🎄Johnny ABC🎄

A - Advent: Nálad és a csokinál jobban, már csak az illatos gyertyákat szereti, így az adventi koszorútok is ilyenekkel van dekorálva. Sőt, a lakás minden pontján mézeskalács, forralt bor, fenyő és stb karácsonyi illatú gyertyákba botlasz Advent első napjától kezdve.

B - Bake: Otthonosan mozog a konyhában és legyen szó sütésről, vagy főzésről, nagyon szívesen beáll neked segíteni. Johnny egy nagyon tündéri srác, aki szeret mások hasznára lenni. A csokis dolgokat részesíti előnyben karácsonykor is, így egy kis zserbóval bármikor letudod venni a lábáról.

C - Carols: A karácsonyi készülődés alatt folyamatosan, megállás nélkül énekeltek. Igaz, neked bár hangod van (bár ne hallaná az ember), de Johnny imádja ezeket a pillanatokat. A kedvedért megtanul pár magyar dalt is és nagyon vicces amikor összekeverve őket, a karácsonyfa alatt énekeli a "Télapó itt van"-t.

D - Decoration: Kedvenc színe a kék, így az minden évben megtalálható a lakásotokban. Többnyire zöld, arany, ezüst, vagy fehér színnel társítjátok, esetleg lilával. A szobátokban elhelyezett ledek, csakis kék színűek lehetnek, ebből nem enged.

E - Ear Muffs: Egyáltalán nem fázós típus, de ettől függetlenül sosem utasít el, ha egy szerelmes felmelegítős ölelésben akarod részesíteni őt. Képes a szakadó hóesésben egy szál pulcsiban, vagy nyitott kabátban sétálni... Sapkát meg csak akkor vesz fel, ha szerinte szar a haja és elszeretné takarni.

G - Gingerbread: Régebben már Karácsony előtt két héttel megsütötted ezeket a finomságokat, aztán megérkezett az életedbe Mr. Suh... Ha december 21 sütöd meg a mézeskalácsokat, akkor TALÁN!!! marad pár darab a vendégeknek is. De csak azért, mert 22-25-ig nem vagytok otthon...

H - Holiday or work: Ho-ho-ho holiday. December 22 és 25 között CSAK A TIÉD, egyedül 26.-án hajlandó a rokon látogatós agybajra. Imádja a családját, de lássuk be... Az ünnepek mindig idegőrlőek.

I - Iceskate: Nem profi, de kifejezetten ügyes és nagyon lelkes. Védelmező óriásként csúszkál melletted a jégen, miközben sokat nevettek és szívatjátok egymást. Minden decemberben beiktattok legalább 1-2 koris randit, mert imádtok a másikon röhögni, amikor akkorát estek, mint egy újszülött borjú.

J - Jingle bell: Az ünnepek alatt próbálja teljesen kizárni a munkát, de azért van egy-két olyan pillanat, ami megihleti. (És természetesen minden ilyen momentum hozzád köthető.)

K - Kiss: Johnny alapból is egy édes tündérbaba, de Karácsonykor meg aztán főleg. Megállás nélkül a nyomodban van, bármit is csinálj és elég sűrűn hátráltat a munkádban, takarításban, főzésben azzal, hogy újabb csókokat kér és kezdemény. Szürke hétköznapokon is imád az ajkaidra tapadni,de a karácsonyi időszak őt is elvarázsolja.

L - Lights: Nagyon szeret a feldíszített, égősoroktól ragyogó karácsonyfátokban gyönyörködni. Főleg úgy, hogy egymásba gabalyodva elterültök a kanapén.

M - Misteltoe: Nem számít, hogy otthon, családnál, vagy akár a nyílt utcán vagytok... Fagyöngy egyenlő a csókolózással. Természetesen ha publikus helyen vagytok, akkor visszafogja magát és csak egy apró szájra puszit kapsz.

N - NorthPol: Hisz a Mikulásban és nyíltan titkolt vágya, hogy egyszer ellátogasson veled az Északi-sarkra. (Azzal azért tisztában van, hogy nem a nagy szakállú jó öreg dobja a fa alá az ajándékokat...)

O - Ornaments: A karácsonyfán található gömböcskék mindig harmonizálnak a lakásban fellelhető díszekkel. A kevesebb néha több elvén nem túl giccses a fátok, de minden évben ugyan az a kék csúcsdísz kerül rá.

P - Present: Minden évben eljátssza a farkára masnit kötős mutatványt... És miután egy szenvedélyeset szeretkeztetek megkapod a rendes meglepidet is. Nincs kifejezett ajándékozási sémája, nagyon figyelmes pasi, így biztos lehetsz abban, hogy olyan dolgot kapsz tőle, amire nagyon vágytál.

Q - Quiet: Amúgy sem egy ordibáló idegbeteg, de az ünnepek alatt még inkább elcsendesedik. Csak akkor hangoskodik, mikor a tojáslikőrtől megrészegülve karaokeztok, de a halk beszélgetős estéket mindennél többre tartja.

R - Romantic: Oda-vissza van a szarkazmusért és téged sem kímél. Természetesen arra igyekszik odafigyelni, hogy ne essen túlzásokba. Csípős humorát leszámítva ő a világ legeslegcukibb pasija, aki édes kis kölyökmackóként lohol a nyomodban ölelést, csókot kuncsorogva és lesi minden kívánságodat.

S - Snowman: Nagyon szeret veled a hóban játszani, legyen szó hóember építésről, vad hógolyó csatáról, vagy hóangyal készítésről. Nem a tél a kedvenc évszaka, de a havat imádja. Néha együtt hülyéskedtek a fiúkkal, de akkor te maximum lelkes néző lehetsz... Ha valakinek csak megfordul a fejében, hogy megdob téged, vagy megfürdet a hóban, azt bizony Johnny leveri, mint vak a poharat.

T - Tree: Csakis igazi jöhet szóba, mindketten megőrültök a fenyő illatáért.

U - Unwrapping: Nem pepecselve bontogat, de nem is olyan mint egy vadállat.

V - Village or City: Csendes, pici falu. Minden évben eltűntök december 22 és 25 közt a nagy világ elől, hogy kettesben legyetek egy kicsi, vidéki, kandallós kuckóban.

W - Winter: Mivel jól bírja a hideget, így nincs különösebb baja a téllel, de nem is kifejezetten rajong érte.

X - Xray/Xmas: Tisztesség srác, aki türelmesen megvárja a Karácsony napját és a kutakodásnak még csak a leghalványabb gondolata sem jut eszébe.

Y - Yummy: A karácsony a csókok, ölelések, ajándékok és a közös nagy zabálások boldog időszaka. Gátlástalanul esztek ebben a három napban, azt ami jól esik és annyit amennyi jól esik. (Utána természetesen a savlekötő lesz a legjobb barátotok...)

Z - Zzz: Hatalmas puha szőnyeg a kandalló előtt és még puhább pokrócok rajtatok... Így aludtok (meztelenül) összebújva napokig. Karácsony utolsó napján, miután letudtátok a családi pofa vizitet, felveszitek a világ legrondább páros karácsonyi pizsamáját és a kanapén összebújva kortyolgatjátok a forralt bort, miközben romantikus film maratont tartotok.


Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top