Prologue
[Camille Rowe]
Coucou
Oie!
[Harry Styles]
Don't you call him baby
Não o chame de amor
We're not talking lately
Não estamos nos falando ultimamente
Don't you call him what you used to call me
Não o chame como você costumava me chamar
I, I confess I can tell that you are at your best
Eu, eu confesso que posso dizer que você está na sua melhor fase
I'm selfish, so I'm hating it
Eu sou egoísta, então estou odiando isso
I noticed that there's a piece of you in how I dress
Notei que há um pouco de você na forma como eu me visto
Take it as a compliment
Leve isso como um elogio
Don't you call him baby
Não o chame de amor
We're not talking lately
Nós não estamos nos falando ultimamente
Don't you call him what you used to call me
Não o chame como você costumava me chamar
I, I just miss
Eu, eu só sinto falta
I just miss your accent and your friends
Eu só sinto falta do seu sotaque e dos seus amigos
Did you know I still talk to them?
Você sabia que eu ainda falo com eles?
Does he take you walking 'round his parents' gallery?
Ele leva você para passear pela galeria dos pais dele?
Don't you call him baby
Não o chame de amor
We're not talking lately
Nós não estamos nos falando ultimamente
Don't you call him what you used to call me
Não o chame como você costumava me chamar
Don't you call him baby (ooh, ooh)
Não o chame de amor
We're not talking lately
Nós não estamos nos falando ultimamente
Don't you call him what you used to call me
Não o chame como você costumava me chamar
[Camille Rowe]
Coucou! Tu dors?
Oie! Você está dormindo?
Oh, j'suis désolée
Oh, me desculpe
Bah non
Ah, não
Nan, c'est pas important
Não, não é importante
Bon allez, on a été à la plage, et maintenant on—
Bem, então, nós fomos à praia e agora nós—
Parfait! Harry
Perfeito! Harry
https://youtu.be/rGeJ73yAAhQ
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top