chap m
"Sen-senorita," lời anh ta nảy lên đượm vẻ phấn khích. "Bác tôi bảo tôi có thể cưới cô, nếu tôi thích."
Nàng cố giằng tay mình ra khỏi bàn tay ẩm ướt đang nắm chặt lấy cổ tay nàng nhưng chỉ là vô hiệu. "Nhưng ngài đâu cần phải làm vậy, thưa ngài," nàng ráng lấy lại bình tĩnh. "Nếu ngài không thích tôi, ngài không cần phải lấy tôi."
"K-không à? Nhưng bác tôi đã hứa rồi! Bartolomé cau có giận dữ. "Đó là sinh nhật tôi, và bác bảo rằng tôi sẽ có vợ trong buổi tiệc của tôi. Tại sao tôi không có được cô? Tôi đã trả tiền cho c-cha cô rồi."
Đột nhiên Juana muốn phá lên cười. Đương nhiên rồi, tất cả tài sản này của công tước đâu có đủ để mua cho ngài một nàng dâu xứng đáng với thân phận mình, vì thế phải đi tìm một người cha hãnh diện nào đó sẵn sàng đổi lấy bất cứ thứ gì để cho con gái mình ngồi vào ghế công tước phu nhân. Và một cuộc dàn xếp thêm vào yếu tố danh giá nữa sẽ làm tắt ngấm bất cứ sự hồ nghi dai dẳng nào...
Nàng cọc cằn nói, "Ngài có thể chọn một người vợ khác thay vì..."
Anh ta lắc đầu quầy quậy, giật giật cánh tay nàng lắc nàng như một con búp bê. Bằng vào đôi vai cứng nhắc và chân tay khẳng khiu như que củi ấy nàng không nghĩ là anh ta lại mạnh đến như vậy.
"Không được đâu, vì cô đẹp mà. Tóc đẹp này, mặt đẹp này..." Anh ta đưa tay chạm vào đường ngực cong bằng sự tò mò của một tên khờ khạo. "Mềm ghê..."
Nàng giật bắn người ra khỏi bàn tay sờ mó của anh ta, một tiếng kêu khẽ không lời thoát ra khiến cổ họng nàng nhói đau. Cặp mắt xanh vẫn hướng về nàng một cách xảo quyệt.
"Tôi sẽ nói với bác tôi sẽ cưới cô. Tôi sẽ kết hôn, có một đứa con trai, cô trông khá m-mắn con đấy." Lời vênh vang của anh ta nghe như có âm hưởng của người bác, nhưng rồi nét mặt anh ta tối sầm lại. "Tên cô là gì?"
"Juana." Nàng nhận ra là anh ta đã quên mất tên mình.
"Juana." Vành môi đỏ chậm chạp nở nụ cười. "Juana, Juana - bây giờ tôi nói tôi ư-ưng cô làm vợ tôi, vậy có nghĩa là tôi có thể hôn cô!"
Nàng đứng chết trân. Sờ mó bằng tay đã đủ gớm ghiếc rồi; nó nóng giẫy ẩm ướt và cái nắm tay mạnh bạo đó còn tàn nhẫn một cách vô tình nữa. Nhưng chỉ cần nghĩ đến khi bị hôn bởi cái miệng thưỡi ra đó khiến nàng muốn thét lên. Nàng cảm thấy mình bị kéo giật vào người anh ta khi bàn tay như cái néo đập lúa đáp xuống vai nàng. Rồi hơi thở chua nồng nặc phủ chụp lấy nàng, và nàng bật kêu lớn. Từ cuối phòng, một tiếng nói đều đều cất lên.
"Ngài vội vã quá, công tước. Ngài quên tôi đã dạy ngài điều gì sao?"
Đôi mắt nhắm của công tước ngạc nhiên bật mở, và Juana vùng thoát ra. Đột nhiên nàng nghĩ chủ động đối phó với tên cận vệ còn quan trọng hơn là thoát ra khỏi chủ hắn ta, nhưng từ đằng sau nàng nghe Bartolomé reo lên mừng rỡ.
"Felipe! Nhìn xem, ta sẽ cưới cô ấy, n-như bác Eugenio bảo đó!"
"Ngài sẽ làm thế à?"
Chiều cao của Tristán dường như làm cho nhân vật chàng phục vụ bé nhỏ hẳn lại, bờ vai vạm vỡ và đôi chân rắn rỏi làm người khác so với chàng như con búp bê vụng về; khi chàng bước tới ánh nắng soi trên thân hình chàng, biến sắc đỏ trên tóc chàng thành màu thuần đỏ và che khuất đi bên mặt có vết sẹo. Chàng đang ngắm Juana bằng vẻ lạ lẫm trộn lẫn giữa thù nghịch và cảnh giác một cách thú vị châm biếm.
Nàng chắc hẳn đã tỏ ra dấu hiệu khinh bỉ sao đó, vì Bartolomé liếc ngang nàng và cười khúc khích. "Đức Vua giữ tên lùn, còn ta thì g-giữ tên khổng lồ! Felipe bắt người ta phải làm cái gì ta bảo họ."
Đâu có cần hoài nghi điều này, nàng tự nhủ, nhớ lại sức mạnh gần như là thù hằn trong bàn tay với các ngón dài như tay một học giả hơn là tay binh sỹ. Nàng vội nói, cố nén cơn run rẩy đang dâng lên, "Tôi muốn về với cô tôi, senor," đoạn quay ra cửa.
"Không, cô ấy chưa được đi! C-chặn cô ấy lại, Felipe!"
Tristán đưa tay cản đường Juana. Cử động trông thì bình thường, nhưng bên dưới tay áo đen nàng thấy được bắp thịt căng, cứng như sắt. "Cô cho phép, madam - " có điều gì đó trong giọng nói không cảm xúc khiến nàng quắc mắt nhìn lên - "tôi lấy làm buồn là phải trái ý cô, nhưng nhiệm vụ trước hết của tôi là tuân lệnh chủ mình."
Kế bên công tước cười rúc rích, và nàng giật tay ra khỏi Tristán như thể sự động chạm đã thiêu đốt nàng. Bằng giọng đượm vẻ tuyệt vọng nàng hỏi, "anh còn có chuyện gì nữa đây? Nếu công tước đã lựa chọn xong, đâu còn gì để nói nữa?"
Nét biểu lộ trong đôi mắt xanh lục sự thắc mắc một cách lạnh lùng khi ánh mắt ấy nhìn xuống nàng, và khi Tristán trả lời giọng chàng khẽ khàng đến độ chỉ vừa đủ cho nàng nghe. "Hãy biết khôn ngoan đúng lúc. Vở kịch này chỉ là cái giá nhỏ trả cho gia tài của Valenzuela; chắc chắn là cô có thể che dấu ý định như thế này một chút chứ." Rồi, chàng lại cao giọng, "công tước mời cô ở lại, madam."
"Tôi phải làm gì đây? Trước đây tôi chưa bao giờ bị bày bán bao giờ cả." Giọng nàng run rẩy, mắt nàng như rực cháy. "Vậy tôi có cần đi vòng vòng để biểu diễn bước đi của mình không, hay là nên đứng yên trong lúc bị xem xét không?"
Công tước tiến gần nàng hơn và đang mân mê một đường xếp trên tay áo nàng, hơi thở của anh ta ẩm ướt trên bờ vai trần của nàng. Lời nàng nói chắc đã thu hút được sự chú ý của anh ta, bởi lẽ anh ta thình lình lên tiếng trả lời, "Yên nào! Đứa con gái nóng nảy bồn chồn rắc rối hơn là con gái tốt, Felipe nói như vậy đó."
Juana ngước lên nhìn toan thốt ra lời khiển trách cay độc, nhưng khi bắt gặp ánh mắt vô cảm lạnh lẽo đó lời chưa nói ra đã tắt ngấm trên môi.
Tristán nói một cách chậm rãi và cố tình, "Công tước có thể dùng tôi như người đại diện cho ngài được chứ?"
Cặp mắt xanh đờ đẫn của công tước vẫn ngơ ngác không hiểu biết thuộc hạ mình nói gì, nhưng Bartolomé gật đầu, nghe lời chàng buông tay Juana. Nàng vô tình lùi lại một bước rồi dừng lại, rồi lòng kiêu hãnh khiến nàng đứng yên.
"Bác của ngài đã chọn một cô dâu xinh đẹp cho ngài - " giọng nói bình thản nghe như lời sỉ nhục - "cô ấy sẽ chứng tỏ một cách thẳng thắn không cần đến những đồ trang điểm này cô ấy vẫn đẹp - " ngón tay chàng lướt nhẹ trên tấm ren đen che tóc. "Có một số đàn bà phải đi vay mượn nhan sắc."
Chàng đang cố tình khiêu khích nàng đây mà, Juana nghĩ thầm; chàng đợi nàng phản ứng trước mỗi một lời châm chích, nhưng nàng nghiến chặt răng cương quyết lặng im.
"Công tước không cần tìm sức khỏe hay lòng trung thành đâu, mấy yếu tố đó không quan trọng lắm... vị tiểu thư tuyệt vời của ngài không mấy cần hai thứ đó. Nếu cô ấy trông mạnh khỏe và đẻ con đều đều là được, không có người đàn ông nào đòi hỏi nhiều hơn nữa đâu."
Công tước không tỏ ra phản ứng nào. Anh ta đang thở hồng hộc, miệng há hốc như thể đang xem một màn giải trí ngoài trời, thỉnh thoảng lại gật đầu khi nghe người khác nói. Còn Tristán thì chưa lúc nào rời rời mắt khỏi Juana.
"Còn nữa, ngài phải biết chắc là cô ấy có ăn nằm với ai trước khi đến với ngài không," tiếng nói vẫn đều đều không cảm xúc, "bởi vì mấy loại váy phồng này che dấu được nhiều lắm; đã từng có người gần tới ngày ở cữ rồi mà còn được đưa đến chồng cô ta như gái còn trinh, trong lúc những người khác mang thai lại kiếm đối tượng nào giàu nhất gánh trách nhiệm đó."
Juana nghẹn ngào nói. "Tại sao lại không được, senor? Con bò chửa phải có giá hơn các con khác chứ."
"Người chăn nuôi giỏi giữ gìn gia súc để gây giống tốt, madam, người khôn ngoan cũng làm như vậy thôi. Công tước thứ lỗi cho, chỉ có người dại dột mới tin bằng mắt khi các giác quan khác còn tinh tường hơn là thị giác -"
Trước lúc nàng đoán ra được ý định của chàng, nàng đã bị giữ lại nhẹ nhàng, hai cánh tay bị kẹp sát vào hông, trong khi đó cánh tay còn lại của chàng thám hiểm dọc theo thân hình Juana. Run lẩy bẩy vì bị xúc phạm, nàng cảm thấy cái vuốt ve tung hoành từ ngấn cổ trần xuống dần đến gò ngực, rồi cuộc truy lùng gợi cảm lại tàn nhẫn xuống sâu hơn trong những nếp váy. Nàng thét vang, sững người phản đối sự động chạm nàng không bao giờ ngờ đến, mắt nhắm lại dưới tia nhìn không chút xót thương của chàng.
"Cô ấy có mang thai không, Felipe? Felipe? Âm điệu trong giọng công tước nhuốm vẻ buồn bã.
"Còn chưa - cô ấy vừa chín tới cho ngài sử dụng đấy." Tristán buông tay thả nàng ra. "Nhưng cô ấy sẽ học biết mau thôi. Tôi đoan chắc điều đó."
Juana cúi đầu, nhìn đăm đăm xuống sàn nhà, người nàng như hơ lửa từ lần tiếp xúc đầy tính cách dọ dẫm, lăng mạ. Giọng nói vô cảm làm nguội lạnh da thịt như lên cơn sốt của nàng như bị áp vào lưỡi dao lạnh buốt. Chàng biết những gì chàng làm, nàng đột nhiên nghĩ ra; chàng đã cố tình sắp đặt tình cảnh này, và giờ thì chàng khinh miệt nàng vì chiến thắng lẫy lừng đã khơi động được các giác quan của nàng, chỉ trừ thị giác. Nàng mơ màng nghe tiếng kêu la náo nức của Bartolomé, nghe được âm thanh của những từ ngữ nhưng không lĩnh hội được ý nghĩa nào của chúng.
"...dạy cô ấy đi... của ta, Felipe...hãy bảo..."
"Từ tốn nào, thưa ngài." Tristán chỉ đặt tay nhẹ nhàng lên chiếc vai cứng nhắc của Bartolomé nhưng đủ ngăn buớc chân vụng về bước tới trước. "Vội vã không phải lúc nào cũng hay, ngài nhớ không? Khi cô ấy trở thành vợ của ngài, cô ấy sẽ sẵn sàng tùy nghi ngài sai bảo, nhưng cho đến lúc đó ngài nên xử sự nhẹ nhàng với cô ấy. Rồi ngài sẽ thấy nụ hôn của cô ấy càng ngọt ngào hơn suốt đời về sau."
Juana ngước lên nhìn vào mắt chàng, ánh mắt nàng hằn sâu nỗi căm hận ngút ngàn. "Giờ thì cho tôi được phép rời khỏi đây, thưa ngài." Nàng nói với công tước mắt vẫn không rời Tristán. "Vinh dự này làm cho tôi choáng ngợp."
Bartolomé cau mày, lưỡng lự, nhưng trước khi anh ta kịp phản ứng nàng hạ người chào đúng theo nghi lễ cung đình, mái đầu tóc đen ngẩng cao quyết liệt, nàng trang trọng nói, "Thật hân hạnh cho tôi được ngài ban phép."
Trong thâm tâm nàng thề rằng không một điều gì có thể xui khiến nàng chấp nhận bàn tay da vàng đang đưa ra đỡ nàng đứng dậy; đến mức độ này nàng thấy được người tùy tùng đã lấn chiếm đặc quyền trong vai trò cận thần, ngay cả trong việc đưa tay giúp đỡ vừa rồi cũng nói lên điều đó. Lúc đứng lên, nàng nhìn chăm chăm trước mặt, Tristán cúi chào cẩn thận đúng theo nghi thức. Khi bước ra cửa nàng vẫn cảm nhận được sự hiện diện của chàng sau lưng đon đả tiễn nàng ra ngoài như cung cách của một nô bộc. Chàng không tỏ ra ý định chạm vào nàng, nhưng lúc nàng vượt lên đi trước với thái độ lạnh lùng oai nghiêm của một infanta (công chúa), chàng vẫn ngắm nàng bằng thái độ kiên định đã có phần suy suyển.
-o0o-
Dona Beatriz không buồn nhìn đến người hầu đã đưa cháu bà từ chỗ công tước de Valenzuela trở về - trông thấy gương mặt tái xanh của đứa cháu gái bà ra hiệu cho người phụ nữ lui ra và vội vàng lao tới gặp nàng ngay đầu cầu thang, rồi bất giác tặc lưỡi đầy hoảng hốt. Juana trông giống như bóng ma u ám khi nàng bước tới đầu thang tối tăm, tay hãy còn run rẩy vì kinh hoàng, đôi mi dài mấp máy như cố xua đi ký ức đã quá sức chịu đựng.
"Juana - cháu có sao không? Chuyện gì đã xảy ra?"
"Cô Tia. Ôi, cô Tia! Juana nắm chặt lấy cổ tay cô nàng.
"Cháu cưng à, chuyện gì thế hở? Có điều gì không hay sao?
"Cháu không nói được với cô - cháu không thể nói ngoài đây. Người ta sẽ nghe được."
Juana bí mật liếc chung quanh. Bỗng dưng nàng cảm thấy toàn thể lâu đài như mọc đầy tai; những đôi tai của những tên gia nhân lén lút đã không còn dấu mặt nữa, nhưng hiện thân là những kẻ phiền nhiễu, thù địch sẵn sàng dọ thám mách lại với nhau nỗi khổ sở đớn đau của nàng và với cả thiên hạ ngoài kia. Beatrix chớp mắt lo âu khi cảm nhận cái nắm tay bồn chồn gần như điên lên trên cổ tay mình, bà vỗ vỗ tay đứa cháu.
"Được rồi, hãy vào trong phòng ngủ của cháu rồi kể cho cô nghe."
Juana im lặng gật đầu. Nàng bước một đoạn ngắn, tay vẫn níu lấy cô nàng, rồi bất chợt òa lên khóc như không thể kiềm chế bản thân mình được nữa, "cô Tia, cháu không thể - cháu sẽ vâng lời cha cháu bất cứ chuyện gì khác, nhưng cháu không cách nào ở lại đây và lấy người đàn ông đó. Cháu sẽ gửi thư đến Zuccaro, giải thích cho ba rõ. Cháu biết ba sẽ không chấp thuận hôn nhân này nếu ba biết được - "
Nàng kiềm mình lại khi khi tia nhìn vô hồn của nàng hướng về Beatriz, Juana không ngờ rằng ánh mắt chết cứng vì kinh hoảng của nàng đã báo động cho người phụ nữ già gấp trăm gấp ngàn lần điều nàng muốn nói. Thấy thế cô nàng tặc lưỡi xoa dịu, bà vỗ nhè nhẹ an ủi những ngón tay đang níu chặt của Juana.
"Nào, không cần phải sợ như vậy. Cháu phải giải thích với ngài de Castadena - yêu cầu ngài ấy hoãn lại đám cưới cho đến khi cho ba cháu hay những - những gì mà cháu biết. Nếu mối hôn nhân này không thích hợp, chắc chắn sẽ có cách giải quyết mà..."
Giọng nói của hai người phụ nữ nhỏ dần khi Beatrizz dìu cháu mình về lại tư thất Duquesa. Vì bảo đảm an toàn Eugenio de Castadena đã đợi thêm một chút nữa trước khi ra khỏi chỗ nấp đằng sau lối đi có mái vòm dẫn đến cầu thang. Khi cửa đóng lại sau lưng hai người đàn bà, hắn ta vội vã trực chỉ thư viện; không một nét tươi cười nào xuất hiện trên khuôn mặt đỏ ửng của hắn ta.
Lúc vào thư viện hắn thấy đứa cháu đã trở lại chơi với qủa cầu vàng, tay đang đánh lia lịa đẩy cho nó quay, rồi ngờ nghệch toét miệng cười thích chí ngắm qủa cầu cho đến khi nó quay chậm lại. Felipe Tristán đang đi ngồi kế bên mắt đang trầm ngâm nhìn anh ta, nhưng khi de Castaneda bước vào chàng vươn người đứng dậy, trông to lớn trấn áp. Gã đàn ông già thoáng nghĩ rằng người thuộc hạ đang cố tình sử dụng khổ người áp đảo để làm hắn bối rối nao núng; đã nhiều lần hắn nhận ra phải ngước cổ lên để nhìn vào người hầu cận hắn bỏ tiền thuê về. Bị đánh động bởi ý nghĩ này hắn cọc cằn gay gắt ra lệnh, nhưng lúc nhìn thấy thái độ tuân lời lẹ làng của người tùy tùng hắn tỏ vẻ hài lòng và gạt ý nghĩ lúc nãy sang một bên. Không sao, anh ta đã thuần rồi, chắc chắn là thế.
"Thưa ngài?" Tia nhìn trong đôi mắt màu xanh lục không đi đôi với với âm điệu cung kính, nhưng de Castaneda đã không lưu ý điều này.
"Anh không thể giải quyết chuyện đó khá hơn sao? Ta nghe đứa con gái đó với mụ già nói chuyện vừa mới đây - nó nói đến chuyện viết thư cho người cha phiền toái của nó chặn đám cưới lại."
Quai hàm Tristán đanh lại. "Không, cô ấy không làm được đâu," chàng nhỏ nhẹ nói.
"Ta bảo anh là nó muốn ngăn đám cưới, đồ qủy cái! Điều gì đã làm nó đến nông nỗi đó, khiến nó cương quyết như thế?
"Không có vấn đề gì cả, thưa ngài, tôi sẽ lo liệu chuyện đó."
Vẻ cứng rắn trong giọng nói trầm tĩnh khiến de Castaneda ngước lên nhìn một cách sắc bén, rồi nét nghi vấn trên gương mặt hắn nhường chỗ cho nụ cười rộng mở hân hoan. "Anh sẽ làm được, phải không? Anh muốn nói là - "
"Tôi cam đoan làm cho - cô ấy chấp thuận kết hôn." Tristán nói một cách đều đặn, nhưng đôi môi bặm lại kia phảng phất vẻ châm biếm. "Ít ra việc đó sẽ giúp mình có thêm ít thời gian; sau chuyện đó thì..." Chàng liếc đến cái dáng gù của Bartolomé, vẫn còn đang ngờ nghệch cười khúc khích. Trong giây lát thân hình trong bộ y phục đen thoáng căng thẳng, rồi trở lại y như cũ; gương mặt chàng vẫn đọng lại vẻ bí ẩn lặng lẽ.
De Castaneda nhìn chàng như bị mê hoặc. "Anh có cần ta giúp đỡ trong... kế hoạch này không?"
"Rất cám ơn ngài, senor - " Tristán lắc đầu - "nhưng tôi không cần."
Hết chương 3
(1) infanta - công chúa
.
.
.
CHƯƠNG 4
TRANSLATOR: MOONLIGHT
EDITOR: ANNA88
Công tước Medina de las Torres nổi tiếng khắp Madrid và những vùng lân cận là người thích sống ẩn dật. Người ta rỉ tai nhau nói ông ta chỉ quan tâm đến đất đai điền sản, nhưng cũng chẳng mấy khi ghé thăm trông nom nơi này. Một thứ khác khiến ông ta quan tâm là thư viện, được đồn có thể sánh ngang của nhà vua, đến mức lần nào ra ngoài cũng rình rang hàng đoàn xe chuyên chở sách cùng cơ man tùy tùng chăm nom đống sách quí báu này. Người ta cho rằng người trí thức khô khan như vậy chắc thiếu tham vọng cần có để với tới quyền cao chức trọng trong triều đình Vua Felipe IV. Bản thân Torres cũng nỗ lực không ít thêm thắt cho lời đồn này. Lời đồn khác xa sự thật, nên hiếm ai biết được ông ta đứng hàng thứ hai trong số những người được nhà vua sủng ái, chỉ sau Tể tướng, Ngài Luis de Haro.
Mới đây thôi ông ta vẫn cho rằng mình được ngồi mát ăn bát vàng, chịu ơn nhà vua sâu dày như thế nhưng chỉ phải giải quyết một yêu cầu nho nhỏ của Người - nếu xem câu nói lạnh lùng của Nhà Vua 'Giải quyết chuyện đó đi, Torres' là một lời yêu cầu - là thay mặt hoàng gia trả lời thư của Eugenio de Castaneda về vấn đề cưới hỏi cho cháu trai hắn, Công tước de Valenzuela. Ông ta chỉ nhận được khẩu dụ duy nhất của Nhà vua - bác bỏ hoàn toàn trong bất cứ hoàn cảnh nào. Thiên hạ hơi tò mò một chút, một chút thôi, là Valenzuela chưa bao giờ dự chầu tại triều đình, nhưng Torres cũng lờ mờ đoán là do lúc ấy Valenzuela còn nhỏ; mà con nít thì không được hoan nghênh tại triều đình, nơi mà các hoàng tử đều chết yểu. Dò hỏi nhà vua thì nhận được mệnh lệnh băng giá là đi mà hỏi thư ký của Olivares và phải biết giữ mồm giữ miệng hay là đổi mạng. Torres, ngửi thấy mùi nguy hiểm, ngay lập tức triệu tập viên thư ký để bắt tay vào đào bới tìm hiểu bí mật này.
Chuyện này quả thuộc hàng thâm cung bí sử. Có vẻ như Nhà vua trước giờ vẫn để những việc có liên quan đến nhà Valenzuela, cùng với hầu hết những việc khác, cho sủng thần ưu ái nhất là Conde-Duque (Bá tước kiêm Công tước) de Olivares xử lý. Văn thư cho thấy Conde-Duque không bao giờ để cho bất cứ cơn bão nào không do ông ta khởi xướng làm lung lay con tàu quốc gia, cho nên đã rất thận trọng khi giải quyết chuyện này. Không gia quyến nào thuộc nhà Công tước de Valenzuela được phép bén mảng đến gần triều đình trong vòng 20 dặm, còn thư từ liên lạc giữa người quản gia trong gia đình của Công tước - de Castaneda - và Công tước vùng Conde chỉ giới hạn ở mức ba lần hàng năm. Những bức thư của de Castaneda đã bị hủy, còn bản lưu thư trả lời của Olivares cho thấy lời lẽ trong thư quá mơ hồ, đến mức đọc chả hiểu gì.
Torres cảm thấy cơn phiền nhiễu dâng lên. Làm sao mà đoán được vấn đề gì đây? Nếu ở vị trí của Olivares, ông ta sẽ cử gián điệp đi dọ hỏi từng chi tiết nhỏ nhặt nhất trong vùng Andalusia rồi báo cáo lại. Nhưng nghĩ kỹ lại thì ông ta cho rằng Conde-Duque chắc đã biết sẽ tìm được gì nếu cử gián điệp đi; hoặc giả không dám giữ lại bằng chứng tìm được...
Theo lời viên thư ký, kể từ khi Olivares bị thất sủng rồi qua đời, mọi việc đã thay đổi. Nhà vua, trong một cơn quyết đoán hiếm hoi, đã tự xử lý công việc. Đó cũng là lúc thư từ vùng Andalusia đến đều đặn hàng tuần. Nhà vua đã tự tay mở thư, đọc xong xé thành những mẩu vụn rồi đốt ra tro. Những lá thư này có vẻ như làm Hoàng thượng thêm u uẩn, nên viên thư ký thú nhận là Ngài đã tạ ơn Chúa khi nghe tin Hoàng hậu Mariana mang thai, vì tin này có vẻ đã làm nhà vua đổi ý sau bức thư cuối.
Giờ đây, Torres trầm ngâm, lại có thư từ lâu đài Benaventes mật báo âm mưu tổ chức lễ thành hôn bí mật giữa Công tước de Valenzuela với một thiếu nữ tỉnh lẻ không ai biết đến mà không thèm hỏi ý kiến nhà vua. Lời lẽ trong thư chứa đầy nỗi thống khổ giằng xé lương tâm; rõ ràng là do một người phụ nữ, mặc dù là thư nặc danh, một chủ chốt trong âm mưu này viết gửi đi.
Torres bồn chồn đi qua đi lại khắp phòng, trên khuôn mặt vốn dĩ hiền lành thể hiện quyết tâm cao độ. Câu chuyện trong thư có thể đúng hay sai, nhưng có lẽ nó không được dựng lên để mạo hiểm vô ích trước sự khẳng định cấm chỉ đám cưới của Công tước bằng mọi giá. Lá thư được ghi là cách đây bốn ngày, trong thư thúc giục phải hành động nhanh chóng; vì nếu nghi thức cưới đã được tiến hành, ngay cả quyền lực của Nhà vua cũng không thể làm gì, khi đó hậu quả đối với những người có liên quan sẽ vượt ngoài tầm kiểm soát. Thậm chí, đầu của Torres có thể sẽ lìa khỏi cổ.
Ông ta hối hả rời Madrid để đến Andalusia, chẳng đoái hoài mang theo quyển sách yêu qúy nào.
Trời nắng chói chang, cả làn gió thổi những chiếc rua vàng viền lọng trên đầu Juana bay lất phất cũng có vẻ như đã bị nhốt trong sân quá lâu nên không còn tươi mát nữa. Giờ nàng mới hiểu tại sao trong và ngoài lâu đài đặt nhiều đài phun nước như vậy, vì chỉ khi đứng ngay trên làn nước nàng mới cảm nhận được chút mát mẻ.
Nàng dỏng tai gắng nghe tiếng nước chảy róc rách để át bớt tiếng trò chuyện của những người phụ nữ đang vây quanh mình. Quí cô nào cũng có vẻ như muốn được ân sủng, hay được phục vụ Nữ Công tước tương lai. Kể từ khi tin Công tước chấp thuận đám cưới được lan truyền, mỗi bước nàng đi lại bị quẩn chân bởi vô số kẻ cầu xin hay thị nữ xa lạ.
Nàng uể oải ngồi dưới chiếc lọng xanh bằng lụa, xung quanh bị các quí bà bu kín, đầu thì mải nghĩ về lá thư sắp gửi cha. Nàng phải khó nhọc lắm mới nặn được những lời lẽ đơn giản nhưng lạnh lùng vô cảm trong thư, kể về Công tước, thể trạng sức khỏe yếu cũng như hành vi kỳ quặc của hắn. Khi viết thư nàng đã thề với lòng là không để chacó cớ gìcàu nhàu về cái tính trẻ con của nàng nữa. Có điều là nàng chưa nghĩ được cách nào để gửi thư đi.
Tiếng nói cười cứ ồn ã bên tai, nhưng nàng như không nghe thấy gì; đám phụ nữ trong xiêm y lộng lẫy lượt là vây quanhnàng trông như những cánh hoa cứng còng. Cảnh tượng này trông giả tạo hơn cả ảo giác mát mẻ của làn nước dưới bàn tay nàng. Làn nước phản chiếu một tia nắng trưa gay gắt, gợi nàng nhớ lại ánh mắt của Felipe Tristan. Đôi mắt không lộ ra vẻ sáng rỡ sinh động, thêm lạnh lẽo khó dò như làn nước...
Nàng nắm chặt tay. Đừng, nàng tự nhủ, nghĩ đến chuyện khác đi. Nghĩ về cảnh tự do giả tạo nàng đang có cũng được. Nàng trằn trọc không ngủ được suốt bao giờ ngủ trưa, nghẹn ngào khi nhớ lại hơi thở hôi thối của tên chồng sắp cưới, cuối cùng phải đòi được đi ra ngoài hít thở không khí trong lành để quên đi. Nhưng ngay cả quyền tự do cỏn con ấy nàng cũng không được phép có, vì giờ đây nàng đã trở thành người quí giá. Thay vì cho phép nàng được mặc sức khám phá thiên nhiên núi đồi hùng vĩ, bọn họ lại bắt nàng ngồi đây dưới tán lọng xung quanh là hàng tá kẻ canh người gác chẳng khác gì một con thú đang bị nhốt vào lồng. Thế mà lại còn nghênh mặt bảo nàng phải biết ơn vì được đối xử như thế nữa chứ. Nàng mong mỏi được đứng dậy rảo bước, dù chỉ vài vòng đủ để tạo thành làn gió thoảng, như với người chật như nêm thế này...
Michaela mấy ngày nay trông cũng có vẻ sầu muộn. Cô không còn vẻ phấn khích như hồi đầu mới đến Andalusia, mà giờ đây trên khuôn mặt vốn dĩ đã đen của cô còn nhuốm thêm vẻ bất bình, khiến Juana tự hỏi liệu không biết cô ta có tiếc nuối cuộc sống ngày xưa ở Zuccaro không. Chuyện này chẳng giống tính cô hầu người Moorish từng làm nàng khó hiểu, có phải nỗi đau khổ của nàng đã lập lại trên bản thân Michaela. Nàng nhất định phải hỏi cho ra lẽ khi nào hai người có dịp ở một mình mới được.
Đám phụ nữ có vẻ xáo động, khiến nàng tò mò ngước lên nhìn về phía tu viện. Eugenio de Castaneda cùng với Dona Luisa và nửa tá người nữa đang tiến lại gần. Chú lùn Pedro nhảy nhót nhào lộn xung quanh họ, thế là chút bình yên Juana vừa tìm được lại xẹp đi mất. Những ngón tay nàng bóp chặt viên sỏi bên rìa đài phun nước, rồi giang thẳng tay quăng mạnh viên đá xuống bồn nghe đánh tõm.
'Tiểu thư à, chắc hẳn tiểu thư đang buồn chán do cô đơn phải không?' Castaneda dõi mắt theo những vòng nước đang lan tỏa. 'Chúng tôi đến để giải khuây cho nàng đây.'
'Ngài tốt quá, thưa ngài, nhưng tôi sao mà buồn chán được. Xung quanh tôi biết bao nhiêu là người để bầu bạn.' 'Thế ư? Ta hứa với nàng chỗ này sẽ yên tĩnh hơn sau khi nàng thành hôn. Nhưng giờ thì -' hắn mỉm cười với nàng - 'chúng ta phải có cái gì vui vui cho cô dâu chứ nhỉ. Khuôn mặt buồn rười rượi thế này đâu có thích hợp trong thời điểm này.'
'Tôi không thể làm cô dâu vui vẻ, hay thậm chí trở thành cô dâu được, nếu chưa được nghe ý nguyện của cha bảo muốn tôi như thế!' Nàng bình tĩnh nhìn thẳng vào mặt ông ta khi thông báo ý định, nhưng rồi lại thoáng bối rối khi thấy ông ta quá bình thản.
Hắn chăm chú lắng nghe, miệng vểnh lên có vẻ suy nghĩ, mắt mở he hé, rồi đột nhiên quát Dona Beatriz, 'Này bà, bà có thể khoan nhượng cho cái thói... xấc xược vậy sao? Tôi cứ nghĩ bà quản cháu mình tốt hơn thế chứ!'
Dona Beatriz có vẻ hoảng, nhưng bà kịp phản pháo. 'Tôi thiết tưởng Juana có quyền được như thế, thưa ông. Nếu những gì con bé nói là thật...
'Nếu! Bà phải biết rằng tiểu thư có thể nói bất cứ điều gì để không phải lập gia đình, sau biết bao chuyện nàng đã làm chứ? 'Tôi hiểu cháu mình, thưa ngài, nên tôi tin lời con bé.' 'Nếu vậy thì bà là đồ ngốc,' de Castaneda phũ phàng nói. 'Mà thôi, tôi đến đây không phải để tranh cãi mấy chuyện cỏn con này. Thưa tiểu thư, giờ đây sau khi đã nghỉ ngơi, nàng có muốn tiếp tục chuyến tham quan lâu đài không?' Nàng chỉ biết lắc đầu không thốt lên được tiếng nào.
'Không ư? Nhưng lâu đài tuyệt đẹp, sẽ làm nàng vừa mắt - biết đâu còn lay động lòng nàng khiến nàng đổi ý muốn sở hữu nó.' Đôi mắt ti hí sáng quắc nhìn nàng hau háu.
'Tôi đánh giá không chỉ dựa vào đôi mắt, thưa ngài.'
Juana cắn môi. Gã hầu hợm hĩnh đó không đời nào chiếm trọn tâm trí nàng như thế chứ? Khi cất tiếng, nàng nhận thấy đám phụ nữ đã im bặt và đang lẩn đi, do cảm thấy không ổn trước những lời lẽ đốp chát cứ như những lưỡi kiếm vô hình.
'Thế thì cái này là dành cho khứu giác, thưa tiểu thư'
Chú lùn từ đâu ra nhảy múa trước mặt nàng, thọc một bàn tay bé nhỏ vào tay áo rút ra một bó hoa giấy to đùng. Nhìn những bông hoa không mùi rung rinh trước mặt, Juana thốt ra tiếng cười nghe như tiếng nấc nghẹn; chú lùn còn chút quan tâm nên muốn làm nàng vui; chút lòng tốt đó suýt chút nữa đã chọc thủng lớp áo điềm tĩnh nàng đã dày công khoác lên người.
'Hãy nhận lấy chúng đi tiểu thư,' chú lùn rộn rã thúc giục. 'Những bông hoa này là dành tặng nàng.'
Nàng nhận lấy, giụi mặt vào những cánh hoa, nhưng chỉ trong thoáng chốc, nàng cứng người lại. Có thứ gì cưng cứng cạ vào má nàng; cái gì đó màu trắng quấn quanh cuống hoa nơi mà chỉ có người nào cầm bó hoa sặc sỡ này mới nhìn thấy. Trán nàng nhíu lại suy nghĩ, nhưng chú hề đã lỉnh đi chỗ khác, cất giọng ca lúc trầm lúc bổng hát một bài tình ca. Nàng vẫn đang chăm chú nhìn đóa hoa thì giọng của de Castaneda cất lên khiến nàng giật nảy người.
'Chắc tiểu thư mong được Bartolome đưa về phòng hơn là tôi nhỉ?'
'Không đâu!' Nàng biết hắn ta nói thế nhằm khiêu khích mình, nhưng cũng không kịp ngăn mình thốt ra câu trả lời. Khi thấy vẻ mặt thỏa mãn của hắn, nàng đứng dậy tay run run cầm chặt bó hoa. 'Cám ơn ngài vì đã quan tâm, nhưng tôi muốn ở một mình. Tôi xin phép được về phòng.'
Nàng quay gót bước đi, nhanh đến nỗi mới đầu chỉ Michaela là theo kịp. Nàng không kịp thấy vẻ giận dữ trên khuôn mặt de Castaneda khi dõi theo bước chân nàng rời khỏi phòng, và cũng không chú ý hắn ta thất thố cầm tay Dona Beatriz bắt chuyện bằng chất giọng trầm đầy vẻ đe dọa.
Thư được viết ở mặt bên trong, mở đầu đột ngột tựa như người viết không có thời gian để phí phạm cho những lời lẽ vô bổ, và rõ ràng là được viết trong vội vã. Juana mỉm cười khi đọc những dòng chữ gọn gàng rất đẹp: trường đại học ở Salamanca đã sửa được cách viết lấm lem của Jaime. Chắc là thư của Jaime thôi, nàng tự nhủ, chứ còn ai có thể mang đến phép màu thần kì này, sự giải thoát mà nàng đã mãi cầu xin thượng đế?
Nếu có đủ dũng cảm, có cách để nàng đạt được ước nguyện mà không bị ô danh: hãy đến cánh cổng góc bắc Hàng hiên Chiến binh (Patio of Warriors) vào lúc nửa đêm, sẽ có người đến đón nàng.
Thư không có chữ ký, nhưng chắc chắn người gửi là Jaime rồi.
Bằng cách nào đó anh chắc đã theo nàng, đoán được kế hoạch của nàng, rồi tìm cách giải thoát cho nàng. Nhưng không bị ô danh là sao? Chẳng lẽ anh đã thuyết phục được cha nàng đổi ý cho phép nàng chính thức hủy hôn?
'Có tin tốt lành gì không tiểu thư? Michaela hỏi.
Juana nhanh chóng vò nát tờ giấy trong tay. 'Có gì đâu, chỉ là trò đùa của tên hề ấy mà - chỉ là bài vần của trẻ con riddle-me-ree. Sao cô hỏi vậy?'
Michaela nhún vai. 'Em hi vọng lá thư làm tiểu thư vui hơn,' cô to tiếng hơn. 'Từ khi biết mình sắp cưới Công tước, tiểu thư hành xử rất vô lý, lại còn tỏ ra khinh bỉ các quí bà cao quí đến hầu cận mình nữa chứ! Em cứ mong một lá thư đến từ người yêu sẽ khiến cô tươi tỉnh hơn.'
Môi Juana le lói một nụ cười. 'Lúc nãy ta đanh đá với Nữ Bá tước de Araciel lắm ư?'
'Cứ như thể là cô chủ định quỵt tiền bà ta vậy, em xin thề! Em thấy lúc còn ở nhà cô chủ đối xử với người hầu ngựa còn tử tế hơn.'
'Sao ta thấy dạo gần đây em cũng kém vui đấy, Michaela - chẳng lẽ em thấy nhớ nhà sao?' Juana chạm nhẹ bàn tay rám nắng của người hầu gái. 'Lúc đầu khi cha cử ta đi em hăng hái đi cùng lắm mà.'
Michaela nhăn mặt, nhác quay người đi tránh ánh mắt quan sát của cô chủ, nhưng rồi kịp dừng lại để không thất thố. 'Mọi chuyện vẫn tốt đẹp, chỉ có điều giờ đây em-' 'Sao, có chuyện gì, cứ kể ta nghe.'
'Em đang phải lòng một người-' lời kể tuôn trào - 'nhưng anh ta không thèm ngó ngàng gì đến em... Em đã dùng mọi mánh khoé, nhưng anh ấy kiêu hãnh lắm. Người ta nói rằng em quá thấp kém không thể lọt vào mắt anh ấy, anh ấy không thèm mắt đến bọn hầu hạ như chúng em mà chỉ theo đuổi các quí cô đàng hoàng thôi.'
'Nếu vậy thì anh ta đâu đáng để em thở vắn than dài!' Juana bật cười vui sướng, vì trong đầu bỗng nhiên xuất hiện kế hoạch đào thoát. 'Nếu chỉ vì em nghèo khiến anh ta khinh bỉ, thì cũng đơn giản thôi...' Nàng nóng nảy cắt ngang những lời bào chữa nhiệt thành của Michaela dành cho người yêu, phảng phất chút tính khí Juana ngày xưa. 'Anh ta chắc chẳng còn cớ gì từ chối nếu em ăn mặc lộng lẫy như ta, đúng không?'
'Đừng đùa ác thế, tiểu thư.' Ánh mắt của người hầu gái nửa nghi ngờ, nửa giận dữ.
'Không, ta hứa với em đấy. Em có hay gặp anh ta vào ban đêm không? Anh ta cũng có trở về khu nhà dành cho người hầu sau bữa tối giống như người khác chứ?' 'Thỉnh thoảng cũng có, nhưng-' 'Thế thì đơn giản rồi. Tối nay khi đến thay đồ cho ta, em hãy lấy chiếc váy mà ta đưa cho mặc vào. Nếu sau đó vẫn không quyến rũ được anh ta...' Nàng để giọng mình nhỏ dần, chăm chú quan sát vẻ ngạc nhiên vui mừng bừng lên trên khuôn mặt đen đúa của cô hầu gái người Moorish.
'Tiểu thư nói thật sao, em được phép mượn váy của cô ư?'
Câu hỏi nghe kỹ có thoáng giả tạo. Thực ra trước giờ Michaela vẫn hay lục lọi đồ trong tủ quần áo của cô chủ để dùng, chỉ có điều cô ả không dám chôm đồ đẹp quá vì sợ bị phát hiện. Giờ đây, khi đã được tự do mặc sức, cô ả có thể thoả chí bấy lâu.
Juana đầu đang bận tâm với kế hoạch của mình, mải mê ngắm chiếc áo đầm cũ kỹ viền ren không kiểu cách, cùng chiếc váy vải trơn và áo lót không hồ bột, nên không để ý đến ánh mắt tính toán đằng sau màn kịch giả bộ ngạc nhiên ngây thơ.
'Cho mượn gì, ta sẽ cho em luôn làm quà. Nếu cua được anh ta, đó sẽ là váy cưới của em: món quà ta dành tặng cô dâu.' Món quà chia tay, nàng thầm nghĩ, nhưng Michaela vẫn vô tư cười phấn khích.
'Cô dâu ư! Em chẳng dám mơ tưởng nhiều như vậy. Chỉ có các tiểu thư mới được quyền nghĩ đến chuyện chồng con thôi.'
'Nhưng bọn ta chẳng được phép chọn người sẽ cưới.' Juana giả giọng bông đùa, đứng lên nhét lá thư vào túi áo.
Một thoáng gì đó như tội lỗi ánh lên trong mắt Michaela trong chốc lát, sau đó vụt tan biến. 'Em muốn xin tiểu thư chiếc váy màu đỏ thắm được không?' Giọng điệu vui vẻ nghe như là cố gượng ép. 'Trước giờ em rất thích màu đỏ.'
'Em thích cái nào thì cứ lấy.'
Chiếc váy bỏ lại của người hầu gái, Juana thầm tính toán, chắc cũng dễ xỏ vào cho dù đối với người không có nhiều kinh nghiệm tự mặc đồ như nàng. Tối nay nàng sẽ đi ngủ như bình thường, sau đó sẽ lẻn dậy mặc quần áo sau khi Michaela đã rời phòng.
Nàng còn mang máng nhớ khu Hàng hiên Chiến binh - hình như nằm ở phía ngoài của toà lâu đài. Khu này trông nghiêm trang, khắc khổ, dọc hai bên là tượng những chiến binh vĩ đại của Tây Ban Nha. Sáng hôm nay Eugenio de Castaneda vừa chỉ nàng xem khu đó, nên nàng có thể nhớ chừng nó nằm ở khúc nào.
Bỗng nhiên nàng ước gì mình đã nhận lời tham quan lâu đài cùng với hắn, vì những kiến thức về toà lâu đài giờ đây trở nên hữu dụng. Nhưng nàng lại tự trấn an là cho dù có trễ, chắc Jaime vẫn sẽ gắng chờ.
'Xong việc chưa?' Câu hỏi có vẻ xẵng giọng
'Dạ xong rồi, thưa ông. Xe ngựa đã đi nửa tiếng trước.' Eugenio de Castaneda xoa xoa tay. 'Ha, xe ngựa sẽ đi rất chậm, nên khi bà già đó về gặp được ông anh để mách lẻo thì ở đây mọi chuyện đã xong xuôi hết rồi. Ngươi lui đi -' hắn ta phẩy tay cho người quản gia lui, 'nhớ đừng quên gửi hành lí của Dona Beatriz cho bà ta. Bà ta vội đi đến mức không thèm thu xếp hành lí.'
Histangua cúi người chào, cơ thể già nua cứng lại vì chê trách. 'Vâng, tôi đã rõ, thưa ông,' ông ta đáp với vẻ bất mãn.
Suy nghĩ của Juana tối hôm đó quá bận bịu nên không chú ý đến sự vắng mặt của cô mình trong bữa tối; nàng chỉ đơn thuần cho rằng cô mình đang ngồi chỗ khuất nào đó, rồi bỏ qua không nghĩ đến nữa. Nàng mải tập trung vào bắt chuyện với Nữ Bá tước de Araciel, xoa dịu bà ta bằng lời xin lỗi về cách xử sự thô lỗ của mình ban trưa, và ngay lập tức nhận được nụ cười dàn hoà miễn cưỡng, cùng lời đề nghị sẵn lòng giúp đỡ và khuyên bảo nàng. Cũng chẳng dễ gì dẫn dắt câu chuyện đến đúng ngay vị trí chỗ Hàng hiên Chiến binh, nhưng dẫu sao, Nữ Bá tước, đắc chí khi thấy Juana ngoan ngoãn dễ bảo, chẳng mấy chốc kể hết với nàng về những nơi nổi bật trong toà lâu đài. Chẳng ai đả động gì đến Công tước.
Sao mà dễ quá vậy, Juana thầm nghĩ khi ngồi nghe giọng Nữ Bá tước đều đều kể, ngoài mặt thì lộ vẻ lắng nghe chăm chú. Nhưng giờ đây, trong bóng tối dày đặc, khoảng cách dường như tăng lên gấp bội, còn mỗi ngóc ngách đều dễ bị lầm lẫn nên trong lòng nàng tràn ngập băn khoăn lo ngại khi rón rén rời khỏi phòng ngủ. Nàng và Michaela cùng dáng người, cả hai đều mảnh dẻ nhỏ xương, còn chiếc váy nâu đỏ đúng thật là khá dễ mặc như nàng từng nghĩ. Nàng cũng thấy vui khi giúp Michaela mặc chiếc váy đỏ choét thêu kim tuyến cùng chiếc váy lót vải vàng, rồi xem cô hầu gái vênh váo đi tìm người thương. Làm hầu gái mọi chuyện thật đơn giản, Juana thầm ghen tị: khi thích người nào, cô ả chỉ việc đến nói với anh ta như thế, rồi rủ anh ta cùng ăn nằm nếu anh ta cũng có ý với mình, thật là dễ dàng và tự nhiên giống như hít thở, ăn ngủ vậy. Người giàu thật lắm chuyện, thậm chí còn vô lí nữa, khi đặt ra qui tắc luật lệ tước đi của chính mình sự tự do giống như của giới nghèo hèn.
Lúc lẻn ra khỏi phòng, nàng liếc vào tấm gương mờ mờ nhìn thấy phản chiếu hình ảnh của một cô thôn nữ; chiếc váy thô kệch phủ bên ngoài chiếc áo chẽn của nàng, đôi bàn chân xinh xinh xỏ giày bẹt, còn mái tóc óng ả đã được chải mướt như lụa thì được bện lại rồi quấn thành búi ở gáy. Cho dù bị bắt gặp, nàng tự trấn an, nàng cũng chẳng thể bị nhận ra. Không thể hình dung hình ảnh cô hầu mặc váy nâu đỏ lại là bà con của Bà de Arelanos, người trông nghiêm nghị với cặp mắt u uẩn - đó chẳng qua chỉ là một cô gái quê vội vã đến chỗ hẹn với người yêu, trong niềm phấn khích xen lẫn với sợ hãi và niềm vui.
Nàng dừng lại, đầu ngón tay sờ soạng đường gờ trên tường ngay kề bên. Nàng không dám đem theo nến vì sợ bị phát hiện, nên giờ đây bóng tối lù lù trước mặt giống như một bức tường. Nàng hi vọng dọc đường đi sẽ có ánh sáng - có thể là nến trong đại sảnh, hay đèn còn để sáng cho người hầu làm việc. Nàng không dám tin tưởng khả năng định hướng của mình trong một nơi rộng lớn như toà lâu đài này.
Bức tường lạnh lẽo dưới đầu ngón tay, truyền cơn ớn lạnh bò lan lên cánh tay. Hơi thở của chính nàng, tiếng sột soạt của bộ váy mượn tạm, nghe rõ mồn một, cứ như thể bóng tối đang nuốt chửng lấy nàng, đe doạ tiết lộ từng bước nàng đi. Tuy nhiên, nàng cảm thấy yên tâm trở lại khi nhìn xuống chiếc áo choàng xám thẫm, biết rằng nếu không có ánh đèn trực tiếp rọi vào thì nàng không thể bị lộ. Ý nghĩ làm nàng yên lòng, và nàng bấu víu vào suy nghĩ này khi dò tìm đường đến phía chân cầu thang, để át đi nỗi sợ hãi đang trào dâng. Lỡ nàng quên những gì Nữ Bá tước đã chỉ thì sao, lỡ nàng đi sai dù chỉ một bước, chắc đến tận bình minh nàng vẫn còn đang lạc lối trong mê cung của toà lâu đài, đến lúc đó thì Jaime đã đi mất từ lâu. Nàng chẳng dám nghĩ đến viễn cảnh de Castaneda có thể làm gì để trừng phạt nàng nhân danh phẩm hạnh. Cảm giác ngạt thở bóp nghẹt yết hầu, nhưng nàng cố nuốt xuống.
Sao ngươi ngốc thế, cứ nghĩ đến vận rủi, nàng tự mắng mỏ mình, trong khi mỗi bước chân lại đưa ngươi đến gần Jamie hơn. Nàng thì thầm tên anh như đọc bùa chú, sau đó liền chận tay lên miệng thốt ra một âm thanh thảng thốt, mắt nhắm nghiền tựa như gắng hồi tưởng.
Sao lại thế được, nàng hoảng hốt, mình không thể quên anh ấy được- Jaime vừa đẹp trai vừa đáng yêu, lại là người cứu nàng thoát khỏi số phận nghiệt ngã. Nàng phải hình dung ra đường nét khuôn mặt anh khi đến với anh chứ.
Tiếng tim đập hoảng loạn khiến nàng hạ tay xuống. Có thể mình đã đụng phải một toán lính tuần lúc vừa rồi, nàng tự nhạo báng, khi mắt loà tai điếc như thế dễ bị bọn chúng bao vây mà không hề biết gì. Hít thở một hơi thật sâu, nàng lại băng mình về phía trước trong màn đêm đen kịt, tay lần theo gờ tường.
Mắt nàng giờ đây đã quen với bóng tối, nhưng nàng vẫn gắng tránh những đốm sáng tờ mờ hắt ra từ khung cửa sổ hay cửa để mở, chỉ tin vào chỉ dẫn của đôi bàn tay và đôi tai, giống như một người phụ nữ mù. Bước xuống cầu thang mà giống như đi vào cõi vô tận, hai bàn chân nàng cẩn thận dò dẫm từng bước, mạch đập ù ù bên tai. Người nàng run rẩy như chực chờ hiểm hoạ bất ngờ nhảy xổ ra. Đúng lúc đó, khi đang chuyển người từ chân này sang chân kia, nàng như đông đá, dỏng tai lắng nghe. Có giọng nói phát ra từ căn sảnh bên dưới, nghe càng lúc càng tiến gần về phía chân cầu thang.
Juana ngưng thở, tay bấu chặt vào thanh vịn cầu thang. Nghe giọng có khoảng năm hay sáu cặp tình nhân vừa ăn tối no nê xong. Nếu phòng của bọn họ ở trên lầu, chắc chắn bọn họ phải đi ngang qua nàng để về phòng, mà chỉ cần một người nhận ra nàng thôi, thế là đi toong. Nàng căng người chờ đợi, khó nhọc giữ cơ thể cân bằng giữa hai bậc thang, còn bắp chân tê rần đau nhức.
'Cô bé đó xinh nhỉ, phải công nhận thế,' ai đó cất tiếng nói, và có giọng đàn ông cười khùng khục hưởng ứng.
Bóng của đám người nọ đã hiện rõ, dưới ánh đuốc trông dài ngoằng giống như yêu tinh, đang tiến về cầu thang; ba nam, hai nữ. Chút nữa thôi bọn họ sẽ băng qua cổng vòm bắt đầu lên cầu thang.
'Ôi, cô bé tội nghiệp, quá xinh đối với hắn nữa là đằng khác. Chẳng cô hầu nào, cho dù đã phạm tội tày đình gì đi nữa, lại xui đến mức vớ phải thằng đó - nhưng cũng chả sao, ối gã khác sẽ nhảy vào giúp em bớt sầu liền thôi mà.'
Cả đám hả họng ra cười, còn Juana không dám thở hắt. Bóng người rẽ sang bên; trong thoáng chốc ánh đuốc phản trắc đi cùng giọng người phai dần. Bọn họ đi rồi. Nàng không tin nổi vận may của mình, nhưng đúng thật là bọn họ đang rời đi - chắc phòng bọn họ ở khu khác của toà lâu đài.
Nàng hồi hộp nín thở chờ cho đến khi bóng đêm và sự tĩnh lặng quay trở lại hoàn toàn, đến lúc đó nàng mới cảm nhận được cơn đau thắt do chuột rút ở hai chân. Nén tiếng rên la, nàng hăm hở bước về phía trước, bắt hai chân phải tuân theo lệnh mình. Khi vừa đặt chân xuống nền nhà, chuông đồng hồ điểm giữa đêm.
Tuyệt vọng, quên cả cẩn trọng, nàng sải chân chạy nhanh. Giờ đây an toàn sao còn quan trọng như thời gian nữa, hơi thở nàng như đốt cháy lồng ngực. Nếu Jaime không đủ kiên nhẫn chờ nàng nữa, nếu anh ấy đã đi trước khi nàng kịp đến, thì nàng đã thua mất rồi. Bất cần tiếng chân vội vã có thể gây nên tiếng ồn ã, nàng chạy như bay qua hành lang và nội viên, để mặc cho bản năng mù quáng chỉ đường. Bên ngoài, ánh trăng hình lưỡi liềm rọi ánh sáng đủ để thấy đường đi, và nàng thốt lên tiếng thở dài nhẹ nhõm khi nhìn thấy những bức phù điêu lù lù tay cầm vũ khí bằng đồng treo cao trên bức tường nơi hàng hiên. Khu vực rộng lớn này hiện đang vắng tanh, nhưng nàng cảm thấy vui mừng đến mức giờ mà có chạy giữa đám đông nàng cũng chẳng thèm quan tâm.
Góc bắc ơi, nàng gọi thầm, hướng nào là hướng bắc nhỉ? Có ba cánh cổng và một cửa nối với toà lâu đài - cánh cửa nàng vừa bước qua - tất cả đều vô hình trong đêm tối mịt mù. Nàng nuốt từng hớp không khí, thở hổn hển. Cánh cổng phía trước và bên trái có vẻ như dẫn ra nhà để xe và chuồng ngựa, còn cánh cổng bên phải - chắc chắn Jaime sẽ gặp nàng ở đó, vì ngăn cách giữa họ và thế giới bên ngoài chỉ có cánh cổng này thôi.
Liền tức khắc những bóng đen nơi cánh cổng không còn có vẻ đe doạ nữa, vì nàng thoáng thấy có chuyển động ở đó, như là có người đang cố thu mình vào màn đêm. Thốt lên một tiếng tạ ơn trời, nàng lao như con thiêu thân xuống các bậc thang xuống chỗ tối dưới cổng vòm, rồi đột nhiên đứng khựng lại như vừa đụng phải bức tường chắn.
Cánh cổng vắng tanh.
Trong một lúc lâu, Juana chỉ biết đứng như trời trồng, thở hổn hển, cảm giác muốn nôn oẹ tràn ngập. Mồ hôi chảy thành dòng hai bên thái dương xuống phần gáy dưới mái tóc dày, trong miệng chua lòm, lợm giọng. Giá mà nàng liều lĩnh hơn, giá mà nàng khởi hành sớm hơn, hay băng đại qua đám người nhiều chuyện thay vì hèn nhát lẩn trốn trên cầu thang.
Nàng ngưng đọng hơi thở. Trên vòm cổng là ngọn tháp bằng đá granite cao sừng sững, có thể rọi bóng che khuất xe ngựa. Trong cơn thất vọng tràn trề, mắt nàng mờ đi, nhưng giờ đây khi trấn tĩnh lại, nàng thấy một lối đi hẹp bên hông cánh cổng chấn song với bờ tường đá. Nơi này có vẻ không đủ lớn để che khuất một người, nhưng khi tiến lại gần nàng thấy dưới cảnh cổng toả hắt ra ánh sáng rất mờ. Nàng đưa tay lần mò lớp gỗ trần, rồi cánh cửa êm ái bật mở dưới ngón tay nàng.
'Anh Jaime phải không?' Nàng thốt tiếng gọi khẽ, không dám lớn tiếng. 'Anh Jaime ư?' Ánh đèn vàng vọt có vẻ như toả hắt ra từ đầu cầu thang hẹp chỗ đằng sau cánh cửa hông dẫn tới chốt gác bên trên cánh cổng, ánh sáng yếu dần theo từng bậc cầu thang đến chỗ nàng đứng thì mất hẳn, tối đen như màn đêm. Nàng dò dẫm lần từng bước về phía trước, dỏng tai nghe ngóng, nhưng tuyệt nhiên không có thanh âm nào phát ra.
Quàng chiếc áo choàng sát hơn vào người, nàng tiến thêm vài bước rồi dừng hẳn. Jaime không dám đứng chờ ở nhà canh chỗ cổng nơi vẫn để đèn sáng đâu, vì sợ bị phát hiện. Anh biết về toà lâu đài còn ít hơn nàng, nên đâu thể nào chờ nàng nơi có người có thể bắt gặp và báo động. Tim đập thình thịch, nàng quay người bước lui, quá sợ bị bắt gặp đến mức không còn thời gian đâu mà gặm nhấm nỗi thất vọng. Để lúc khác, nàng biết, còn giờ thì phải thoát ra ngoài cái đã.
Cánh cửa phía trước mặt nàng đóng sập, chặn đường thoái lui ra ngoài trời đêm. Trong một lúc Juana chỉ biết đứng sững nhìn khe cửa hẹp dần rồi đóng hẳn, không thể đưa mắt qua nhìn dáng người đứng chực chờ đằng sau cánh cửa, một tay chận ngang không cho nàng thoát ra, mắt canh chừng nàng. Cuối cùng, nàng cũng phải quay đầu sang bên, nhưng chỉ thấy được dáng người to lớn, hai bờ vai rộng, chiếc áo sơ mi trắng xoá lỗ chỗ bóng nàng trên nền gỗ sẫm, và đôi mắt xanh sáng quắc bí ẩn trên khuôn mặt khuất trong bóng đêm của Tristan.
'Hân hạnh chào đón nàng đến với thế giới của ta, thưa tiểu thư.' Giọng chàng đều đều lãnh đạm.
'Là ông ư?' Giọng nàng nghẹn lại. 'Ông làm cái quái gì ở chốn này vậy?'
'Ta đã bảo với tiểu thư rồi, đây là lãnh địa của ta. Nàng nhất quyết không gặp ta, vậy là ta phải mang nàng đến đây. Nàng thật nóng lòng đến đây hòng thay đổi tình thế của mình,' chàng khô khan bồi thêm, 'nhưng cũng chẳng cần phải làm vậy. Ta sẵn lòng chờ mà.'
Mắt chàng đảo một lượt khắp người nàng, ước lượng thân thể mảnh mai đang căng lên không muốn tin vào sự thật, đôi mắt đen huyền thẫm đi vì nỗi kinh hoàng không thốt nên lời. Chiếc mũ trùm đầu đã rơi xuống, những lọn tóc đen nhánh buột ra khỏi búi tóc loà xoà nơi gáy khiến nàng trông giống như một Nữ thánh đang hoảng sợ.
'Tôi không hiểu ông đang nói gì, thưa ông. Tôi đến đây để gặp một người bạn, nhưng có vẻ như tôi đã chậm mất một bước. Xin vui lòng cho tôi qua.' Nàng cất giọng băng giá theo bản năng, chờ chàng tránh qua một bên.
Thay vì thế, chàng nhẫn tâm dập tắt tia hi vọng của nàng, 'Anh bạn Pedrino rất vui sướng được làm người chuyển tin, mặc dù chẳng mảy may biết dự định của ta là gì khi trao tin nhắn cho anh ta. Nàng vẫn chưa quá trễ đâu.'
'Ông... đã gửi lá thư ư?'
Chàng khẽ nghiêng đầu.
'Nếu thế thì Jaime-' Nàng ngắt lời, lắc đầu trong vô vọng.
Chính trí tưởng tượng của nàng đã khiến nàng nghĩ tin nhắn đó là của Jaime de Nueva, giờ đây nàng phải đối mặt với hậu quả do chính sự xuẩn ngốc của mình gấy ra, phải tự tìm cách thoát khỏi khỏi cái bẫy được giăng sẵn này. Nàng rọi mắt nhìn tên hầu, cho hắn thấy vẻ khinh miệt lộ rõ trên mặt.
Chàng vẫn cao hơn mặc dù nàng đứng trên chàng vài bậc thang, sự hiện diện của chàng ngập tràn hơn bao giờ hết trong không gian chật hẹp này. Chàng đang đứng bất động, hơi thở nhẹ nhàng như loài mèo trong khi hơi thở của nàng nặng nhọc như muốn xé toang lồng ngực.
'Ông muốn gì ở tôi - sao lại dụ tôi đến đây?' 'Chẳng lẽ nàng còn chưa đoán được sao?'
Ngoài chủ ý, nàng thụt lùi thêm một bậc thang nữa. Giờ đây, tầm mắt nàng đã ngang bằng chàng, nên nàng có thể thấy ánh nhìn nguy hiểm loé lên trong đáy mắt chàng như một vệt lửa bùng lên trong chớp mắt rồi lụi tàn.
'Cho dù lí do là gì đi nữa, ông cũng hao tâm tổn trí vô ích, thưa ông. Tôi sẽ không ở lại, mà lúc nãy nếu biết được người nào đã viết thư, tôi đã không đời nào đến-' Nàng ngưng bặt khi thấy chàng chuyển người, bước từng bước chậm rãi về phía mình. 'Nếu ông không giữ khoảng cách tôi sẽ hét lên đấy. Những người hầu khác-'
'Bọn gia nhân khác giờ này đã lên giường ngủ mất rồi, nếu không thì đang mải mê chè chén chúc mừng cho hạnh phúc tương lai của Bartolome. Thêm nữa, bọn chúng cũng đã biết an toàn của tiểu thư là phần việc của ta - Eugenio đã bắt mình ta phải nhận lãnh trách nhiệm nếu có chuyện gì xảy ra với nàng đêm nay.'
'Cô của tôi -' Juana lùi tiếp bước nữa.
'Bà ấy sao nghe đươc cho dù nàng có gọi khản cả cổ.'
Nàng liếc nhìn nhanh xung quanh, cố ghìm cơn hoảng loạn. Hai bên là tường đá cứng nhắc, hẹp đến mức vừa đủ cho vai chàng lọt qua, không còn khe hẹp cho nàng lẩn qua, còn thân hình cao lớn của chàng chắn mất đường chạy trốn trước mặt. Thốt lên một tiếng hoảng hốt, nàng quay người chạy lên cầu thang về phía ánh đèn, suy nghĩ duy nhất là phải càng tránh xa chàng càng tốt. Một ngọn đuốc đang được thắp sáng trên đầu cầu thang; phía sau là căn phòng dài, hẹp, trống trải và khắc khổ như phòng tu sỹ, đáng lẽ là chìm trong bóng đêm nếu không nhờ ánh trăng mờ mờ chiếu qua khe cửa sổ hẹp trên cao. Trong giây phút định mệnh đó, nàng bỗng do dự dừng bước, cảm thấy bị mê hoặc, và khi nhìn về phía sau, nàng thấy Felipe Tristan chỉ còn đứng cách mình vài bước.
Khi chàng vươn tay nắm lấy nàng, ánh đuốc chợt loé lên làm sáng bừng bên mặt đầy sẹo trong giây lát, khiến chàng trông tàn nhẫn hơn, nét khắc khổ bị biến dạng do những đường may rúm ró cày nát da thịt. Juana thốt lên tiếng kêu khiếp sợ bị bóp nghẹt; chàng nghe thấy, vì có chút gì khuấy động trong đôi mắt xanh như mèo của chàng.
Nàng co rúm người lại theo bản năng, ép chặt người vào bức tường cứng như đá. Chàng đã ở gần đến mức nàng có thể thấy làn da ánh vàng đồng trên bờ ngực vạm vỡ bên dưới chiếc áo sơ mi không cài nút, và nàng quay vội tia nhìn ra chỗ khác, ở đâu cũng được, miễn là không phải là thân hình cường tráng đang che khuất tầm nhìn của mình. Bức tường cứng dưới lưng làm nàng đau ê ẩm, trong khi tay chàng xiết lại, nhẹ nhàng nhưng không chút xót thương, dưới gáy nàng.
'Nhìn tôi này.' Giọng chàng đều đều vô cảm. 'Tôi bảo hãy nhìn tôi này.'
Mệnh lệnh vừa kỳ lạ lại vừa kiên quyết, cộng thêm sức mạnh của ngón tay cái đẩy dưới cằm đã buộc nàng ngước đôi mắt hoảng hốt lên nhìn chàng, nghe chàng thốt ra lời nói như roi quất, 'Chẳng lẽ cô chậm hiểu đến mức không nhận ra được rằng tôi cũng là một thằng đàn ông chứ không phải chỉ là tên hầu thôi sao?'
Chỉ kịp thốt lên tiếng la sợ hãi, vòng tay chàng đã kìm kẹp nàng, và miệng lần tìm môi nàng. Trong giây đầu tiên, nụ hôn của chàng làm nàng ghê tởm; qua làn váy nàng có thể cảm thấy thân thể chàng cứng như sắt, ép sát vào người nàng không chút thương tiếc; và nàng vùng vẫy như một con hổ cái trúng thương gắng thoát khỏi nụ hôn. Nhưng sức mạnh của chàng khiến nàng bất lực, nàng cảm thấy chàng thọc ngón tay vào mái tóc đã buông lơi, quấn tóc quanh tay buộc nàng phải ngẩng mặt lên đón nụ hôn của chàng. Vết sẹo gồ lên chạm vào làn môi đang hé mở của nàng giống như thanh sắt nung, rồi chàng ngẩng mặt lên, tìm kiếm thứ gì đó trên khuôn mặt nàng một lúc lâu.
'Đừng.' Nàng thì thầm, không biết mình đang ngăn chặn điều gì, chỉ biết phải từ chối sự khát khao trên khuôn mặt chàng. 'Đừng, ông không được phép.'
'Cô bé trinh trắng đang sợ hãi mới tội nghiệp làm sao.' Chàng chế diễu. 'Cái gì đang làm cô ghê tởm tôi thế? Có phải cái này không?'
__________________
Bàn tay kia của chàng xiết lấy tay nàng, ấn ngón tay nàng chạm mạnh vào bên má bị tàn phá của mình. Dưới đầu ngón tay nàng là cảm giác nham nhám của làn da mới cạo râu, rồi đến cảm giác cưng cứng của lớp sẹo. Nàng cứ tưởng lớp sẹo đáng lẽ phải lạnh lẽo giống như da rắn, nhưng hoá ra lại âm ấm, nơi chỗ gương mặt bị tàn phá hõm xuống bằng chiều rộng ngón tay nàng. Nàng thảng thốt phản đối khi tay chàng nắm chặt lấy tay nàng, buộc tay nàng lần theo chỗ mặt biến dạng xuống miệng, môi chàng mỉa mai hôn phớt lòng bàn tay nàng. Nàng thoáng nghe chàng nói, "Hay là cái này?" rồi rê tay nàng dọc theo người chàng chạm vào bờ ngực và sườn, chạm vào các múi thịt săn chắc và cứng như thép, xuống đến chỗ đang phồng lên, nơi chứa nguồn sinh lực dồi dào mà tâm trí non nớt của nàng chưa từng hình dung đến. Phản ứng đầu tiên của nàng là thốt lên tiếng kinh ngạc sửng sốt trước khi cơn hoảng loạn kịp ùa đến.
Nàng giẫy giụa, quăng toàn bộ cơ thể vào gọng kềm cứng như sắt do tay chàng tạo nên nhằm thoát ra ngoài, còn bàn tay còn lại như có ý chí của riêng mình tự động khum lại tấn công đôi mắt chàng. Tristan giật ngược đầu nàng ra sau, còn miệng cúi xuống chiếm hữu nàng lần nữa với sức công phá còn hơn bất cứ luồng nhiệt nào. Nàng không nhận thấy sợi dây cột áo choàng đã bị cởi ra, khiến chiếc áo tuột xuống chân, không hề biết chàng đã khéo léo cởi dây buộc chiếc váy nâu đỏ cho đến khi cảm thấy tay chàng dò thám trên bầu ngực trần mềm mại của mình.
Trong một chốc đôi mắt xanh lục đầy chế diễu bắt gặp đôi mắt đen huyền đầy căm phẫn, rồi hai hàng mi của Juana chao đảo rủ xuống. Nàng run rẩy mất hết tự chủ khi chàng rịn tóc giữ lấy nàng, tay kia khéo léo di chuyển trên hai bầu ngực cho đến khi thông điệp phát ra từ cơ thể nàng nhấn chìm nỗi khiếp sợ trong tâm trí. Khi chàng nhấc bổng nàng lên trong vòng tay, nàng chỉ biết lắp bắp thốt ra lời phản kháng rời rạc. Chàng bế nàng băng qua đường hành lang vào căn phòng tối om, và khi dùng chân đá cánh cửa khép lại, chàng nói giọng châm chích như ong đốt, 'Chắc nàng sẽ thấy ta tuấn tú hơn trong bóng tối.'
Nhận thức ra mình đang ở đâu đã kéo Juana giật về với lý trí. Nàng đã quên hết kế hoạch đào thoát khỏi toà lâu đài, Jaime, de Castaneda, và cả Bartolome trong cơn lốc cảm xúc gây ra do bàn tay âu yếm của Tristan. Nàng căm ghét chàng, nhưng sự đụng chạm của chàng đã đốt lên trong nàng phản ứng khiến nàng choáng váng, và nàng biết chàng hiểu rõ điều đó. Khi chàng đặt nàng xuống, nàng thét lên, âm thanh dội ngược các bức tường đá trống trải nghe rền vang, cùng lúc đó Tristan xoè tay đánh thẳng vào mặt nàng.
Cái tát không nhiều lực, gần như phớt qua, nhưng cũng đủ khiến nàng lảo đảo gần như ngã quị. Tiếng thét tắc nghẹn, nàng cúi đầu, dùng tay xoa dịu bờ má tưng tức. 'Ông - Ông dám -'
Nàng không nhìn thấy vẻ mặt chàng khi chàng nhìn xuống nàng, nhưng một tia sáng bàng bạc rọi qua hai bàn tay khi chàng điềm tĩnh cởi dây thắt cổ tay áo. 'Chúng ta hãy giải quyết việc này nhẹ nhàng, thì ta không cần làm đau nàng.'
'Tôi căm ghét ông.'
Lời đáp trả trẻ con nghe khẽ khàng run run, và trong một tích tắc những ngón tay của Tristan tựa như ngừng lại. Rồi chàng cất giọng đều đều như thường lệ trả lời, 'Cũng chẳng hề hấn gì,' rồi tiếp tục cởi áo mà không ngước mắt lên.
Juana những muốn ngoảnh mặt quay đi, nhưng sao tia nhìn của nàng vẫn dán chặt, bị mê hoặc: trang phục gia nhân phủ ngoài đã bọc mất làn da nâu vàng của một con sư tử. Ánh trăng đọng trên người chàng như những giọt nước li ti, khiến mái tóc màu đồng thẫm lại thành màu tím sẫm, soi rọi trên bờ vai uyển chuyển, cơ bắp săn chắc của cánh tay đang chuyển động, trên bờ hông hẹp, xuống dưới đôi chân dài rắn rỏi. Khi quay người lại nhìn nàng, giọng chàng chuyển thành mệnh lệnh.
'Juana.'
'Không.' Nàng lắc đầu dữ dội. 'Không, không, đừng mà....' Giọng nàng nghe ngớ ngẩn chẳng khác gì tên Công tước, nàng nghĩ rời rạc.
Đôi bàn tay của Tristan túm lấy nàng, lôi nàng đứng dậy, và nàng cảm thấy chàng lôi chiếc váy nâu đỏ khỏi bờ vai mình, trút bỏ quần áo nàng chẳng chút tiếc thương tựa như nàng chỉ là một con búp bê. Khi nàng gắng gượng che bớt cơ thể không còn mảnh áo, chàng giữ tay nàng lại, dịch chuyển người chàng đến gần nàng đến mức nàng cảm thấy sức nóng dữ dội toả ra từ làn da trần của chàng đang chạm vào da nàng như muốn dùng cơ thể mình che chắn cho sự trần truồng của nàng. Nàng run lẩy bẩy khi cảm thấy bàn tay chàng chạm vào hông, và ngước lên đáp trả ánh mắt xanh biếc đang nhìn xuyên thấu nàng.
'Sẽ còn nhiều thời gian để ngắm nàng,' giọng chàng giễu cợt, 'giờ được âu yếm, được nghe và nếm nàng cũng đủ làm ta hài lòng rồi.'
Nàng giật mạnh đầu sang bên hòng tránh miệng chàng khi chàng cúi xuống, nhưng chàng vòng tay qua lưng nàng, thúc giục nàng nằm xuống bằng những cái vuốt ve đầy thôi miên, cho đến khi nàng ngả người xuống trên mái tóc đang xoè ra thành tấm vải trải giường, tay chàng đặt hai bên má nàng, giam cầm khuôn mặt ấy để đón nhận nụ hôn sắp đến.
Nàng rên rỉ cố đẩy chàng đi khi cảm thấy người chàng trên mình, nhưng giống như đang đẩy tảng đá được ánh mặt trời hun đốt. Nàng không còn chút sức lực nào; không còn gì ngoài sức nặng như đá đang đè trên người mình, làm lồng ngực nàng muốn nổ tung, tóc chàng chà xát hai bờ ngực trần. Chàng đang cố nghiền nàng đến chết, nàng mụ mẫm nghĩ. Nếu nàng không vùng thoát ra, chàng sẽ giết nàng mất thôi...
Nàng quá ngây thơ không biết phải chống trả khi chàng tách đùi mình ra. Tay chàng vừa chạm nhẹ thám hiểm lần đầu đã khiến âm thanh nho nhỏ thoát ra khỏi cổ họng nàng. Chính điều này, nàng nghĩ, chính cảm giác mạnh mẽ đang chiếm hữu cơ thể phản trắc này là điều nàng căm ghét và sợ hãi ngay từ giây phút đầu tiên nhìn thấy Tristan.
Giờ đây có vật cưng cứng thúc vào người nàng, đòi hỏi nàng nhượng bộ khiến nàng thở dốc bật khóc; rồi tàn nhẫn vào trong nàng gây nên cơn đau nhói rã rời. Nàng giẫy giụa trong vô ích, giống như chim trúng tên, rồi nằm bất động, run rẩy thở hổn hển.
'Xin anh-' giọng nàng vỡ vụn, không còn chút hơi sức do hoảng loạn - 'xin anh, tôi không thể nào... Tôi không thể nào...'
Nàng mở đôi mắt đẫm lệ ra thấy chàng nhìn mình bình thản, tựa như tâm trí và cảm xúc chàng không tham dự gì đến cuộc dày xéo tàn nhẫn này. Sau đó, giọng chàng cất lên lạ lùng khiến nàng hầu như không nhận ra, 'Nàng không thể ư?' rồi chuyển động.
Người nàng co lại, gập đôi để chống chọi cơn đau xé tựa như vừa bị mũi thương đâm trúng. Nàng không biết chuyển động theo bản năng vừa rồi vô tình đẩy nàng vào tư thế âu yếm với người đàn ông nàng căm ghét, chỉ biết rằng hai cánh tay đang ôm nàng thật an toàn và mạnh mẽ, vỗ về nàng tựa như muốn xoa dịu cơn đau.
Nhưng những cái vuốt ve mơn trớn không hề làm cơn đau dịu đi, mà trái lại, giống như lửa và băng, truyền những luồng cảm xúc dữ dội chạy dọc cơ thể nàng. Nàng bấu chặt vào bờ vai rộng của chàng tựa như sợ vuột mất điểm tựa.
Thời gian như ngừng trôi, không biết mất bao lâu nàng mới nhận ra mình đang ở đâu. Mặt nàng úp vào vai Tristan, trên môi còn đọng lại vị muối mặn của làn da chàng; vòng tay nàng xiết chặt lưng chàng, còn tay chàng hờ hừng vuốt ve theo đường cong trên cơ thể nàng, khiến nàng run rẩy. Chỉ khi cựa mình nàng mới nhận thức chuyện vừa xảy ra, và đột nhiên nàng căng người cố thoát khỏi vòng tay của Tristan, cơ bắp kêu gào như muốn chối bỏ sự thật.
Chàng ghì nàng lại, không tốn mấy công sức, chờ cho đến khi nàng tự làm mình mệt ngoài, rồi cất tiếng. 'Nếu muốn rời khỏi phòng này, nàng chỉ việc giúp ta giữ đúng lời thề. Ta đã thề sẽ không để nàng bỏ trốn cho đến khi đã đồng ý lấy Công tước - giờ nàng vẫn còn ý định khước từ chứ?'
Bầu không khí im lặng nhức nhối, nước mắt cố kìm nén chảy giàn giụa trên hai má. 'Chẳng lẽ Công tước cao quí quá nên không thèm hạ mình hãm hiếp tôi sao?' nàng hỏi, giọng vỡ oà nức nở trước khi môi Tristan hạ xuống tìm môi nàng trao nụ hôn ngắn ngủi đầy choáng ngợp.
'Nàng sỉ nhục tài năng của ta,' chàng đáp trả rồi lăn khỏi người nàng.
Cảm giác mất mát thình lình tấn công nàng, để che giấu, nàng giật tấm vải trải giường quấn quanh người trong khi chàng nhanh chóng mặc quần áo một cách hiệu quả, giống như vừa xong một nhiệm vụ nên muốn nhanh chóng kết thúc mọi chuyện cho rồi. Nàng chợt nhận ra mình đã bị lừa; chàng đã chiếm đoạt nàng rất máu lạnh, không chút cảm xúc, kể cả chút thèm muốn cũng không, chỉ là một kế sách trong trận chiến của người khác thuê chàng để giành thắng lợi. Chàng đã chiến thắng. Nàng còn chọn lựa nào đâu ngoài việc phải cưới thằng khờ miệng đầy dãi mà bọn họ xưng tụng là Công tước, vì giờ đây có ai chịu cưới nàng sau nỗi ô nhục này nữa.
'Anh nói đúng,' mắt nàng sầu thảm nhìn vào màn đêm xa xăm. 'Giờ tôi còn mặt mũi nào mà cưới chồng khác chứ.'
Chàng cúi người nhặt chiếc áo rơi trên mặt đất, trong một thoáng nàng tưởng chàng không nghe thấy lời mình nói. Rồi chàng đứng thẳng người, quay về phía nàng, trên gương mặt như chiếc mặt nạ được chạm trổ không bộc lộ chút cảm xúc, chỉ duy nhất ánh mắt loé lên như màu ngọc lục bảo nhạt. 'Nếu nàng nói vậy thì ta có thể yên tâm lãnh tiền công được rồi,' chàng chỉ nói có vậy. 'Đến đây mặc quần áo vào lại đi, ta sẽ có vinh dự được hộ tống Nữ Công tước về phòng ngủ của Người.'
Hết chương 4
.
.
.
Người dịch: Anna88
Edit: Anna88
Chương 5
Juana chậm chạp thức giấc, không tài nào hiểu được cái giấc ngủ say bất thường này hay vì sao chân tay nàng lại quá nặng nề, thần trí nàng uể oải váng vất mơ màng. Nàng nghe được giọng của Michaela gọi nàng, và người nào đó đang lay vai nàng, nhưng mở mắt không nổi vì quá mệt mỏi.
"Tiểu thư - tiểu thư, cô bệnh sao?
Khi Juana cựa quậy để lay động bàn tay, một cơn đau buốt nhói làm nàng choàng tỉnh nhớ lại hết mọi chuyện đã xảy ra, và cùng lúc nàng hiểu được nguyên nhân vì sao có sự khác biệt ấy trong cơ thể nàng, cái cảm giác mê man rạo rực này. Nàng cũng biết, tại sao nàng lại miễn cưỡng gợi lại cảm giác đó, và tâm trí nàng co cụm lại khi nhớ lại những chuyện xảy ra đêm qua. Vô tình nàng đưa tay dụi mắt cố tình dấu đi nét mặt tránh sự soi mói của Michaela.
"Đâu có gì, ta vẫn khỏe mà," nàng trả lời, nhưng từ ngữ nghe mới mỉa mai làm sao. "Có chuyện gì thế, có chuyện gì không hay sao?"
"Chuyện lá thư, tiểu thư, cái mà cô viết cho cậu Jaime ngày hôm qua. Mất rồi."
Juana chợt sững người và nín thở khi cử động ấy làm nàng đau buốt. "Nhưng không thể nào - " Nàng ngưng bặt, những ngón tay gầy căng thẳng trên tấm trải giường. Nàng nghĩ về chuyến trở về tối qua, chỉ trước khi trời hừng sáng. Tristán đưa đường cho nàng, còn nàng lúc ấy đang mụ mị chao đảo, xuyên qua những lối đi nàng chưa từng biết. Đến cuối cùng chàng đã nhấc nàng lên và bế nàng đi tiếp, còn nàng thì quá rã rượi không thể cưỡng lại. Đầu ngả trên bờ vai rộng của chàng, nàng nằm bất động trong vòng tay Tristán cho đến khi chàng đưa nàng về phòng ngủ và đặt nàng xuống giường không nói một lời nào. Khi chàng băng qua phòng lần nữa nàng nghe chàng nói một cách châm biếm. "Tôi sẽ lấy tấm khăn trải giường của tôi làm quà cưới cho cô trong đêm tân hôn," và sau đó là có tiếng then cài nhẹ nhàng và cánh cửa đóng lại im lặng sau lưng chàng.
Nhưng trước lúc đó - tâm trí nàng cố dọ dẫm - trước khi chàng nói với chàng, còn có thêm một tiếng động khác nữa. Giờ thì nàng đã nhớ lại: có tiếng xé toạc khe khẽ lập đi lập lại chắc là tiếng của tấm giấy đã được niêm phong bị xé hết dọc tới ngang. Nàng chắc đã để lá thư trên bàn viết trong lúc đang phân vân tìm cách nào gửi thư đi không bị ngăn trở, và chàng đã nhất quyết không để nó thoát ra ngoài. Đôi môi sưng phồng nhếch lên nụ cười cay đắng.
"Giờ thì không quan trọng nữa, Michaela - ta đổi ý rồi. Tối qua ta thức cho đến nửa đêm, rồi quyết định rằng suy cho cùng ta không muốn làm cha của ta thất vọng - ta sẽ thành hôn với công tước." Nàng dốc hết sức mình, chờ đợi những câu hỏi tới lũ lượt, nhưng ngạc nhiên khi thấy gương mặt đang lo lắng của Michaela đột ngột bừng sáng.
"Thật chứ, tiểu thư? Tôi nghĩ là cô hành động khôn ngoan đấy! Tôi đã nói bấy lâu là cô sẽ không bao giờ tìm được một người chồng cao qúy hơn, hay là người có nhà đẹp hơn, đất lớn hơn đâu. Rồi cô sẽ thấy, cô sẽ nhanh chóng quên đi cậu Jaime."
Phải, như nàng đã từng quên khi nằm trên giường của Tristán, Juana thầm nghĩ, tức tối ghê tởm với chính mình. Nàng nói lớn, "ta không muốn nói đến cậu Jaime nữa," nhưng tia nhìn trong mắt nàng lại mâu thuẫn với giọng nói hờ hững."
Ánh mắt Michaela thoáng lên vẻ ranh mãnh, "Vậy thì theo ý cô, tiểu thư - nhưng tôi không hiểu chuyện xảy ra đã khiến cô thay đổi ý kiến bất ngờ như vậy."
"Chị tọc mạch qúa!"
Juana gằn giọng, nhưng ánh mắt lừa dối của nàng đã xoá tan vẻ bạc nhược trước đó và đồng thời kích thích tính tò mò của Michaela. Chị đã thấy một mảng bầm tím chung quanh cổ tay của cô chủ khi nàng đưa tay về phía chị, và nhiều dấu vết khác nữa. Dường như công tước đã sử dụng biện pháp nhanh nhất, chắc chắn nhất để chiếm lấy cô dâu thiếu thiện chí của mình, chị thầm nghĩ. Thật là nhẹ nhõm, trong phương diện này, lòng ao ước của Juana trở về lại cái tỉnh lỵ hẻo lánh đã không còn đối lập với ước muốn của chị nữa, cái ước muốn được sống giữa bao nhiêu sôi động náo nhiệt của Valenzuela.
Khi chị toan nói tiếp, Juana lên tiếng, "Không có chuyện gì quan trọng với ta - còn chị tối qua thì sao? Bộ áo đỏ có làm nên việc gì không?"
Michela bắp gặp tia nhìn hơi bồn chồn trong đôi mắt đen của cô chủ rồi bĩu môi, lòng trắc ẩn ngắn ngủi bị dìm mất trong cảm giác bất bình. "Không, tiểu thư. Anh ấy không có ở đó! Tính ngoa ngoắt lại trỗi dậy, giọng chị sôi lên căm phẫn. "Tôi có thể cặp với bất kỳ người nào thế chỗ anh ấy - toàn một lũ đầu óc chậm lụt - nhưng tôi đã đợi anh ấy trong chỗ của gia nhân đến nửa đêm, và anh ấy không hề tới! Tới cuối cùng tôi hỏi người ta chuyện gì đã xảy đến với anh ấy, rồi họ cười ngạo tôi - bảo rằng anh ít khi đi lại giao thiệp với ai, rằng cái lần đó tôi gặp anh ấy trong chỗ họ là cơ hội rất hiếm hoi. Họ còn bảo là anh ấy được ngài de Castaneda ưu ái, nên sống giống như một cận thần hơn là người ăn kẻ ở."
Thình lình một sự nghi ngờ mãnh liệt lóe lên trong đầu Juana. "Người đó là ai - người mà chị đang yêu đấy, Michaela?" Nàng hơi run giọng. "Nói cho ta nghe tên anh ta đi."
"Người có mái tóc đỏ, senor Felipe."
Tiếng gõ cửa làm gián đoạn bầu không khí yên lặng sau đó, khi Michaela quay ra mở cửa, Juana bắt tréo tay ôm lấy ngực như thể đột ngột cảm thấy lạnh. Dù nàng đã có phần nghi ngờ, cái tên ấy giống như mũi tên xuyên qua ngực nàng. Khi Michaela quay lại nàng vẫn còn đau buốt vì kinh hoàng, phản ứng của nàng khiến Michaela giương to mắt.
"Nữ bá tước de Araciel đã đến cùng với Dona Lucientes và cả nửa tá người nữa! Họ nói ngài de Castaneda yêu cầu họ đến chăm nom tháp tùng cô để tương xứng với địa vị mới của cô."
Trong một thoáng Juana nao núng. Nàng nghĩ, xem ra hắn đã biết chuyện. Đây có thể chỉ là một trong nhiều thí dụ hắn từ chối hay chấp nhận sự khước từ của nàng. Nàng sẽ bị lộ chân tướng, nếu chấp nhận vinh dự này quá đột ngột - hắn thế nào cũng chất vấn tại sao nàng lại đổi ý, nàng thà là chết còn hơn nói với hắn.
Vươn thẳng người lên, nàng nói, "ta không cần ai chăm sóc khi ta đã có cô Tia. Bảo với họ như vậy."
Michaela tuân lệnh, nguẩy đầu xấc xược, thái độ đó cho thấy chị rất thú vị chuyển lại cho mấy người phụ nữ kiêu kỳ kia câu trả lời như thế.
"Họ nói cô của cô bị đuổi về Zacarro rồi vì xúi giục cô khước từ thành hôn với công tước, làm trái với ý nguyện của ba cô. Họ bảo họ được tuyển chọn như những thị nữ thích hợp hơn, xứng đáng với địa vị cao qúy của cô."
"Vì xúi giục ta?" Môi nàng trắng bệch, Juana phóng xuống giường, không màng tới cơn đau vì cử động mạnh. "Không thể tin được - gọi cô Tia, gọi cô ấy đi! Rồi đuổi mấy người đàn bà này đi cho ta." Mắt nàng thoáng băn khoăn lo lắng. "Nếu chuyện này là đúng, ta yêu cầu được gặp ngài de Castaneda - mau lên, tìm xem ông ta ở đâu."
-o0o-
Sáng hôm đó Eugenio đã thức dậy sớm, khi hắn đang vội vã trên đường trở về sau khi dự lễ cho có lệ thì bắt gặp Juana trong hành lang dài. Nàng trông bé nhỏ mong mang tương phản với các mái vòm cao vút và trần nhà uống vòng cung. Hình bóng nàng phản chiếu trên sàn nhà lấp lánh trông cũng giống như người thật của nàng trong bộ y phục màu khói nhang. Khi đến gần hơn hắn thấy gương mặt trái xoan của nàng đượm vẻ xanh xao, đôi mắt to xoe tròn, và môi đỏ như son. Mắt hắn nheo lại chăm chú nhìn nàng.
"Bây giờ nàng ra sao, tiểu thư Juana, nàng ra ngoài vận động sớm thế à! Tối qua nàng không bị ác mộng chứ?"
Nàng nhói cả người nhưng không màng đến câu hỏi của hắn, chỉ nói vắn tắt. "Tôi đi tìm ngài."
"Tìm ta? Có chuyện gì quan trọng đến nỗi nàng đi lang thang trong castillo mà không có người tháp tùng."
"Xem ra tôi cần phải làm thế, từ lúc tôi biết được cô tôi bị đuổi về Zuccaro tối qua - bị trục xuất, người ta bảo tôi như vậy, mà không có phép của tôi hay báo cho tôi biết, ngay cả cơ hội để chào từ biệt cũng không có. Tôi đến gặp ngài để tìm hiểu nguyên nhân."
De Castaneda khẽ chặc lưỡi ra điều quan tâm. "Tiểu thư thân mến, nàng đã bị sốt rồi - tối qua nàng đã mất ngủ nên vô cớ thấy khó chịu. Nàng không thể hiểu rằng - "
"Tôi hiểu đủ để biết rằng cô tôi đã bị đuổi đi vô cớ. Ngài có giải thích gì, senor?"
"Nàng bận tâm quá nhiều đến vấn đề vượt quá phạm vi hiểu biết của nàng." Ánh mắt de Castaneda đanh lại, mặc dù miệng vẫn tươi cười hoà nhã. Ta không muốn thấy nàng bị cô mình ảnh hưởng, ta cũng đã viết thư kể cho ba nàng nghe điều đó. Bà ấy sẽ tiếp những ý tưởng không có trách nhiệm cho nàng nếu bà ấy lưu lại đây. Biết đâu bà ấy chỉ nhắn với ba nàng những điều dối trá không có ích lợi gì ngoài việc làm cho ông ấy lo lắng không cần thiết. Cho đến lúc nàng thành hôn - " Hắn đang quan sát nàng, đợi nàng phản đối, khi thấy không có dấu hiệu gì, hắn ngọt ngào tiếp tục - "các vị phu nhân ta tuyển chọn sẽ hộ tống cho nàng, còn phu nhân của ta sẽ ở cương vị duena (bà, cô) của nàng. Sự hiện diện của cô nàng không cần thiết nữa."
"Ngài đã đúng lúc biết được là cô ấy quan tâm chuyện gì sẽ xảy ra cho tôi, phải không? Rằng cô ấy thà rằng thấy tôi có được hạnh phúc thay vì lấy người cháu qúy phái của ngài? Nàng giận điên lên, câu hỏi phóng ra như tên bắn bất chấp bản thân mình sẽ có hậu qủa ra sao. "Trước đây thì tôi không có đủ năng lực thỏa mãn ngài, nhưng giờ thì tôi sẽ đáp ứng mục đích của ngài, vì giờ đây tôi không còn có ai giúp tôi nữa. Nhưng ngài có thể tiết kiệm sức lực của mình lại." Nàng nói thêm giọng thoáng vẻ khinh miệt. "Tôi chắc chắn sẽ không nói với cô tôi nguyên nhân nào tôi bị bắt buộc phải thay đổi ý định và chịu ưng thuận hôn nhân này đâu. Tôi không tài nào mở miệng ra nói được."
Trong một lúc de Castadena chăm chăm nhìn nàng trong yên lặng, đoạn hắt mở to mắt và phá lên cười. Thân hình phì nộn của hắn rung lên khi hắn thở gấp, "Thế nàng đã thay đổi rồi à? Nhưng việc đó không còn quan trọng nữa, ta hứa với nàng! Ta đuổi bà ấy đi vì điều mà bà ấy viết cho cha nàng. Đừng bao giờ tin là sáp (để niêm thư) cứng, lưỡi dao cùn nhất vẫn còn sắc hơn." Hắn trấn tĩnh lại một chút nhưng vẫn khúc khích cười thầm. "Bà ta viết mấy thứ chuyện bịa đặt che giấu sự thật - thậm chí đến cả ép buộc con gái nhà lành vào vòng hôn nhân, nhưng ta thề trước thánh giá là ta sẽ không làm chuyện như thế." Hắn quệt ngón tay lên vết bầm trên mặt nàng, ngón tay cái của hắn phớt qua bờ môi dưới của nàng. "Phải không, tiểu thư?"
Nàng hoảng sợ yếu ớt lắc đầu như thể khước từ hay né tránh cử chỉ mơn trớn, hắn ranh mãnh cười.
"À, tất nhiên rồi, người mà thêu dệt chuyện hoang đường như vậy không thích hợp tháp tùng cho vị nữ công tước de Valenzuela tương lai. Không bao lâu nữa này nàng sẽ trở thành người quá cao trọng, không muốn nhớ đến nàng từng biết những người thấp hèn như vậy... khi nàng là vợ của Bartolomé, ừm?"
"Bao lâu?"
Câu hỏi cứng cỏi, de Castaneda lưu ý một cách hài lòng nàng chưa có đủ khả năng đối phó với sự châm chích của hắn. Mọi tính khí trẻ con trong nàng dường như đã bị đốt sạch sáng nay. Đáng tiếc là hắn không thể tin tưởng bản thân hắn, hắn thoáng nghĩ. Khi một người đàn ông có hai vợ và cả lô nhân tình, nhưng chỉ có được mấy đứa con chết yểu và hai đứa con gái ngoài giá thú để chứng tỏ khả năng ấy...
Nhưng hạt giống của Felipe sẽ đơm hoa kết quả, sẽ có những đứa con trai, hắn thú vị nghĩ, nếu con bé đó đủ khỏe khoắn sung mãn để mang thai - mấy thằng nhãi ranh tóc đỏ cãi nhau chí chóe thế chỗ cho cái tên ngu độn, cháu trai của hắn, mà không phải sợ tâm thần hay thể xác bọn chúng bệnh hoạn. Còn nữa - sau khi con bé sinh một hay hai đứa con trai - tại sao không nhỉ? Nàng ta sẽ nhục nhã nhượng bộ nếu hắn dọa tố giác nàng vì tội ngoại tình với Tristán, nhất là lúc Tristán sẽ không còn có mặt trên cõi đời này nữa. Một khi bông hoa đã bị con ong tỏ đường đi lối về, thì bao nhiêu lần nữa cũng đâu có gì khác biệt.
Ý tưởng đó làm hắn thích thú đến mức hắn véo má nàng, khoái trá nhìn nàng co rút lại trước cử chỉ suồng sã của hắn. "Cho đến khi đám cưới của nàng? Bây giờ thì ít hơn một tuần - đúng ra là sáu ngày. Ta không chú tâm mấy đến lời nàng nài nỉ vừa rồi: ta biết rằng sự chậm trễ của nàng chẳng qua là nỗi sợ hãi của cô dâu trước khi về nhà chồng thôi. Mấy chuyện đó giờ đã là quá khứ rồi, nàng đang náo nức chờ đợi bao niềm vui sắp đến phải không?"
Juana ngẩng đầu kiêu hãnh, câu trả lời vẫn thoáng vẻ thách thức như trước, "tôi cám ơn ngài, senor, nhưng quá vội vã đón nhận vinh dự to tát như thế thì quả là không thích đáng. Tôi thà là được chuẩn bị kỹ lưỡng hơn. Chúc ngài một ngày tốt lành."
Nàng thi lễ uy nghi như một nữ hoàng, lúc nàng trỗi dậy de Castaneda sung sướng cười đến toác cả miệng. Hắn xoa tay nhìn nàng đi, rồi quay ngoắt lại vội vã trực chỉ hướng đối diện.
-o0o-
"Bác ta nói đợi sáu ngày." Công tước de Valenzuela đang nhíu mày khi anh ta cáu kỉnh đá vào cái chân bàn gỗ ghép mỏng mảnh. "Sao phải đợi, Felipe? Ta muốn cô ấy ngay bây giờ."
"Cô ấy cần phải có y phục mới cho tiệc cưới - ngài phải nhớ là cô ấy từ miền quê đến. Ánh mắt màu ngọc lục bảo của Tristán dừng lại trên người anh ta đượm vẻ ghê tởm dửng dưng. "Bác của ngài đã hứa chuẩn bị áo cưới cho cô ấy - ngài ấy làm vậy là phải, không cần phải gấp gáp."
Công tước không nghe lời chàng nói. Bàn tay xương xẩu của anh ta đang miết vào chiếc quần chẽn bằng nhung, mắt thu hẹp lại tâm thần ngây ngất. "Đẹp này... mềm mại này, đen này, nhỏ nhắn... cô ấy sẽ không chú ý đến bất cứ cái gì khi mà ta đã ngủ với cô ấy. Mấy đứa con gái thích thứ đó nhất, bác của ta nói vậy đó, biết đâu cô ấy cũng nóng lòng..."
"Không được đâu công tước. Tôi đã nói với ngài rồi, cô ấy còn non nớt trong chuyện yêu đương. Ngay lúc này tôi chỉ có thể nói chừng ấy thôi." Tristán xen vào, miệng nhếch lên chế giễu. "Cô ấy chưa biết được ham muốn một người đàn ông là thế nào đâu, vì thế ngài phải kiên nhẫn với cô ấy trong đêm tân hôn. Nếu không cô ấy sẽ sợ ngài."
Chàng nhìn đăm đăm ra ngoài khung cửa sổ chấn song đến đỉnh đồi xa xa, nhưng trước mắt chàng chỉ hiển hiện hình ảnh Juana đầu cúi xuống và tay bám vào chàng khi nàng nằm sát vào chàng tối qua, dáng dấp bơ vơ van nài. Chàng cứ ngỡ mình sẽ có cảm giác chán ngán ghê tởm quen thuộc khi lên đến đỉnh cao chiếm hữu, cứ ngỡ rằng lại thêm một con ngựa cái Tây Ban Nha chín mùi nhục dục bên dưới lớp vỏ kiêu kỳ thanh nhã, mà bất cứ con ngựa đực nào cũng phủ được. Nhưng khi nghe tiếng thổn thức tuyệt vọng của cô ấy, lòng chàng dâng lên cảm giác ân hận hoàn toàn xa lạ với chàng, và thầm nguyền rủa sự cưỡng bách đã khiến chàng chiếm đoạt nàng quá hối hả, quá phũ phàng.
Nàng hãy còn là một xử nữ, chàng hồi tưởng lại một cách mỉa mai, gương mặt lạnh lùng đanh lại thật khó diễn tả. Thôi, như thế mưu đồ của Eugenio càng hoàn thành nhanh chóng hơn, tàn nhẫn hơn là hắn dự tính. Nhưng một khi cô gái ấy bị gả cho Bartolomé, bị ràng buộc chắc chắn vào castillo, hắn sẽ có chán vạn thời gian để bắt nàng khuất phục, làm nhụt đi lòng kiêu ngạo của nàng, và khiến nàng phải van xin như bao nhiêu kẻ khác.
Bartolomé đang giật giật tay áo của mình, và xoay lại nhìn xuống gương mặt ghê rợn mà anh ta biết quá rõ.
"S-sợ ta?" Bờ môi dưới đong đưa đang rung lên hờn dỗi.
"Nhưng ta sẽ làm cô ấy vui mà, không phải sao?"
"Đến đúng thời gian mới được. Bây giờ cô ấy nhút nhát và sợ từng cái va chạm nhỏ nhất - giống như con bồ câu ngài bắt được lần trước đấy, nhớ không?"
"Nó đâu cần phải sợ ta! Tại nó đập cánh quá - ta s-sẽ nhẹ tay lắm, nhưng - "
"Tôi biết là ngài không có ý giết nó, nhưng ngài phải nhớ trong tay ngài con chim đó dễ bị gẫy xương như thế nào khi ngài cư xử với vợ mình." Tristán rời cửa sổ, đôi mắt xanh lục với cặp mí nặng đột nhiên nhìn một cách áp đảo đôi mắt xanh đang dao động. "Cô ấy còn khờ khạo, giống như một con chim thôi, quá kinh hoảng để hiểu rằng ngài không có ý hại cô ta. Ngài không muốn làm cô ấy tổn thương, phải không?"
Lời nói ra tuy nhẹ nhàng nhưng đầy cương quyết, tia nhìn của công tước dời sang hướng khác.
"Không, chỉ k-kích động cô ấy thôi - làm cho cô ấy yêu ta. Cô ấy phải cười với ta khi chúng ta kết hôn. Ta sẽ ra lệnh cho cô ấy làm như vậy." Anh ta dứt lời, mặt mày sưng sỉa.
"Tốn công sức để chinh phục được nụ cười của cô ấy cũng đáng giá lắm." Tristán trầm ngâm, dường như chàng đang tâm sự với chính mình. Khi chàng di động một tia nắng soi trên tóc chàng thắp ánh lửa rực rỡ trên màu tóc sống động tương phản mạnh mẽ với gương mặt khắc nghiệt, kín đáo. Bartolomé nhìn chàng đăm đăm.
"C-chinh phục...?"
"Bằng quà tặng và tác phong nhã nhặn, bằng mọi cách ngài nghĩ ra được. Chỉ chịu khó một chút mà có được người vợ sẵn sàng tình nguyện thì cũng đáng."
Khuyên răn một tên khùng như thế thật là nực cười, Tristán tự nhủ, nhưng không hiểu vì sao có động lực nào đó đã thôi thúc chàng thốt ra những từ ngữ ấy.
Công tước lóng ngóng thục vào chân bàn lần nữa, tránh ánh mắt chàng. "Nhưng cô ấy phải ngủ với ta mặc kệ cô ấy muốn hay không. Sau đám cưới ta thích cái gì thì làm cái đó, còn cô ấy không - không được phản đối."
Tristán lạnh lùng nhún vai. "Nếu ngài muốn ép buộc cô ấy thì cứ việc. Nhưng tại sao không tán tỉnh cô ấy? Có được một người kiêu hãnh như thế van xin ngài đến với cô ấy thì ngọt ngào biết mấy."
Chàng ngưng lại khi thấy Bartolomé tỏ vẻ cân nhắc, nét qủy quyệt dâm đãng dần lan tỏa trên khuôn mặt anh ta. "X-xin ta à - được đấy! Cô ấy sẽ say mê ta - cô ấy..."
Tristán tiếp tục quan sát anh ta thật chăm chú, nhưng không để tai tới cả tràng suy diễn thô tục không đâu vào đâu thốt ra từ miệng ngài công tước. Chàng tự hỏi cả ngàn lần có phải cái thú tính man rợ này là nguyên nhân nhược trí của công tước de Valenzuela hay là hậu quả của điều ấy. Hàng giờ hay hàng ngày liền sinh vật này bị cám cảnh là người nhút nhát, thậm chí ngây ngô, khốn khổ trong cái vỏ bọc xấu xí và ngu dại của mình. Không hiểu vì lý do gì Tristán đã từng khám phá ra rằng - mặc dù người thông thái thì quy cho số phận, các nhà thiên văn thì cho là do vị trí của tinh tú, hay các tu sỹ thì nghĩ là do phép phù thủy - tâm trạng của công tước trở nên sôi nổi và kích động, tay thì vặn vẹo ánh mắt bồn chồn. Rồi anh ta lại la hét ầm ĩ, đôi khi trở nên hung bạo. Thỉnh thoảng lại lén những người bảo hộ mình đi chơi trốn trong những lối đi bí mật quanh co dày đặc ăn thông khắp lâu đài. Có một lần Tristán nhớ lại, không ai tìm được anh ta trong suốt hai ngày kinh khủng đó. Vào những lần như thế nét dâm đãng vừa hả hê độc ác vừa ngờ nghệch lại xuất hiện trên mặt anh ta, chi phối ý nghĩ của anh ta từ lúc vừa mở mắt thức giấc cho đến lúc nào đó nó tự động nguôi đi, như thế nào thì cũng không một ai biết rõ. Anh ta càng lớn tuổi thì tính khí đó lại càng trở nên trầm trọng hơn và khó dỗ dành hơn.
"Ngài cần phải thu phục cô ấy trước." Tristán cộc lốc nói, cắt ngang lời lẽ huyên thuyên của anh ta, như thể chỉ nói ngắn gọn như vậy mới khiến anh ta ngưng nói, ánh mắt chàng dừng trên khuôn mặt nhăn nhó, đỏ bừng.
Trong một thoáng ánh mắt xanh phừng lên lửa giận khi bị cắt ngang, rồi Bartolomé nhíu mày tỏ vẻ bối rối. "Làm cách nào, Felipe? Nói đi - "
"Hầu hết con gái đều nông nổi, không biết chính bản thân họ nghĩ gì - " Giờ đây giọng Tristán trở nên khô khan, vô cảm - "họ sẽ nhanh chóng đem lòng cảm mến trao cho người nào biết mưu chước thuyết phục họ. Ngài phải tấn công cô gái này dồn dập bằng thư tình, tặng những vật lưu niệm các món nữ trang nho nhỏ, viết thơ cho nàng, gửi hoa, nói với nàng rằng mọi lời lẽ và hành động của ngài đều là vì nàng, như bất cứ người nào cũng làm cho người yêu của mình. Rồi cô ấy sẽ tin thôi."
Trong khoảnh khắc nét mặt Tristán bỗng trống vắng, rồi mặt chàng đanh lại như thể bị vướng vào mảng ký ức tối đen.
Bartolomé chưa đủ khả năng lĩnh hội hết những lời lẽ này thì nói gì đến bất cứ ẩn ý tinh vi nào. "L-lưu niệm? Tâm trí anh ta gắn chặt vào điều làm anh ta cảm thấy khó hiểu nhất.
"Tôi sẽ cho ngài biết ngài phải gửi cái gì." Và đương nhiên là ngài phải chi trả rồi, vẻ khinh mạn lướt nhanh trên mặt Tristán kết thúc thay cho lời nói. Lòng chàng dấy lên vừa phấn khích vừa tò mò, xem được cô nàng Juana de Arrelanos trưng diện bằng quà tặng chàng chọn cho công tước thì còn gì hả hê bằng.
"Thư từ à? Bartolomét hãy còn chau mày. "Tại sao ta phải biên thư khi cô ấy ở đây, ở trong nhà này?"
"Đó là lệ thường những kẻ yêu đương thường làm. Ngài phải viết rằng mặc dù ngài chưa thể ở chung với cô ấy mọi giây mọi phút, nhưng tâm trí ngài luôn ở mãi bên cô ấy - lòng khát khao hình bóng của người ấy chỉ có thể làm dịu đi bằng cách trải lòng ngài trên giấy." Giọng nói không âm sắc của chàng dường như đang mỉa mai những từ ngữ nồng nhiệt tha thiết. "Có cả hàng trăm cách ngài có thể sử dụng với cô ấy, rồi cô ấy sẽ thỏa mãn - cô ấy không thể lựa chọn đâu."
"Ngươi có thể viết chúng ra." Thái độ hống hách của Bartolomé vô tình như một bản sao cái mệnh lệnh tự phụ của de Castaneda. Cả hai người đàn ông đều biết rằng cái người trẻ hơn kia không thể nặn ra nổi một chữ ký cho rõ ràng thì nói gì đến thư với từ. Tristán đang ngẫm nghĩ việc này sẽ đơn giản thôi, cứ sao chép lại những lá thư tình cũ chàng cất đã nhiều năm. Chàng giữ chúng như một lời nhắc nhở đến đoạn đời đen tối nhất trong đời mình. Đôi môi sẹo khẽ nhếch lên. Những lời lẽ thành khẩn nồng nàn chàng viết khi xưa cho người phụ nữ chàng từng yêu giờ thì lại thích hợp để gửi đi dưới một cái tên khác, theo một cách thô thiển, để chiếm cảm tình của Juana de Arrelanos cho cái động vật ghê tởm này. Nàng sẽ nói gì nhỉ, chàng tự hỏi lòng và cảm thấy thú vị một cách tàn nhẫn, nếu nàng biết được những lá thư ấy từng bị ném vào mặt chàng một cách khinh bỉ cũng giống như đôi găng tay của nàng quăng dưới chân chàng?
-o0o-
Tiếng bước chân lạch cạch vang lên suốt lối đi phía sau chàng, nhưng Tristán không muốn quay lại xem ai đã vào, chỉ nhìn vào ánh mắt thoáng lên vẻ e dè nhút nhát của Bartolomé là đã quá đủ.
Chàng vội rời chỗ ngồi bên cạnh chiếc bàn bị công tước ngược đãi đứng dậy quay người lại, rồi cúi đầu chào vô cùng cung kính nhắc cho Eugenio biết đã đến lúc hắn phải ngửng đầu lên nhìn mặt người hầu của mình.
"Felipe!" Tiếng gọi vô cùng mừng rỡ hớn hở, de Castaneda nắm chặt cánh tay Tristán và lắc lắc thân hình chàng, lơ đi cháu hắn đang có mặt ở đó. "Ta vừa gặp con bé ấy, nó bằng lòng rồi - ta thề là trong lúc đó ta cứ tưởng ngươi đã ếm bùa con bé chứ! Hắn cười ha hả. Đơn giản quá hả? Nhưng điều hay nhất là nó không dám nói ra. Nó nói thẳng với ta là nó sẽ không bao giờ nói đến chuyện ấy! Ngươi chắc hẳn là có cách gì đặc biệt lắm - nào, nói cho ta nghe chuyện đó ra sao."
"Senor." Tristán liếc về phía Bartolomé như ngầm nhắc nhở.
De Castaneda liếc qua vai nhìn đứa cháu rồi hít hít mũi khinh thường. "Ồ, nó hả - không thành vấn đề." Hắn lại hân hoan bắt tay chàng bằng cả hai tay. "Lát nữa đến chỗ của ta và kể hết cho ta nghe, nếu ngươi sợ nó phản đối. Ta sẽ trả công xứng đáng cho ngươi, đừng lo."
Tristán đứng yên, tia mắt chàng dừng lại trên đỉnh đầu của de Castaneda với sự kiên nhẫn thoáng chút khinh thị. Chàng điềm tĩnh trả lời. "Sự việc cũng đơn giản khi điều ấy đã góp phần củng cố ý đồ của cô ta, senor. Cô ta lâm vào tình cảnh hoang mang hỗn độn vì tình yêu đã mất, nhưng cô ta sẽ không đến đây nếu không quyết tâm chịu đựng bất cứ thứ nhơ bẩn nào mà không có lợi cho cô ta đâu."
__________________
Nói đến đây, hai cặp mắt nhanh chóng quan sát bóng dáng đang nóng nảy cựa quậy không ngừng của công tước.
De Castaneda khẽ càu nhàu ghê tởm, đoạn lắc đầu. "Chuyện đó thì ngươis lầm rồi, ta chưa nói với ngươi à? Con bé đó ảo tưởng mình yêu đương với con trai của người láng giềng ở Navarre - rồi còn bày mưu cho hắn bỏ nhà đi với nó nữa trước lúc ta mang được nó về đây, nhưng có người đã phát hiện ra âm mưu và tố giác với ba nó. Ông ta không làm gì cả, chỉ chặn lại lá thư nhắn với người tình của nó gặp nhau ở chỗ hẹn. Và bây giờ thì nó tin là tình lang của nó - " hắn tỏ ra nhạo báng khi nói đến chữ ấy - "là bất trung, và không còn hy vọng gì ở tên đó nữa. Dễ quá phải không? Ngày kế đó thì ta đem nó về đây."
Gò má trũng sâu của Tristán khẽ máy động, nhưng de Castaneda không thấy. Tristán cất tiếng nói, dường như đang lựa lời vô cùng thận trọng, "tôi từng nghĩ cô ta bị chinh phục vì hy vọng có được danh tước."
"Một kẻ gây bạo động như con bé đó hả? Không, không, không đâu! Ta chắc chắn nếu người đó không phải là người trong mộng của nó, nó sẽ không ưng thuận đâu cho dù anh ta có là Đức Vua đi chăng nữa. Nếu không bị ép buộc đời nào nó chịu chứ. Ngươi hành động giỏi hơn là suy nghĩ đấy, Felipe?"
Hắn gõ gõ vào ngực Tristán như vỗ về một con ngựa giống rồi chép môi hối hả bỏ đi. Tristán nhìn hắn đi nét mặt không hề thay đổi, nhưng khi cửa đóng sập lại chàng nóng nẩy giật mạnh tay áo làm cho phẳng phiu lại.
-o0o-
Juana ở rất lâu trong nhà nguyện lớn mong tìm đôi chút tĩnh mịch cách biệt với thế giới bên ngoài. Vị nữ bá tước kiêu kỳ, người thị nữ nàng buộc phải chấp nhận, cứng rắn cho rằng lòng mộ đạo của nàng đã quá dư thừa thậm chí so với khuôn khổ cứng nhắc trong lâu đài, nhưng Juana vẫn cương quyết làm theo ý mình. Dona Luisa đề nghị rằng nàng nên dùng nhà nguyện riêng nhỏ xíu ngay bên ngoài phòng ngủ của nàng nhưng nàng cứ lơ đi. Không hiểu sao có điều gì đấy trong căn phòng nhỏ đó làm nàng cảm thấy khó chịu, và nàng cảm thấy lòng thanh thảnh hơn khi viếng tòa nguyện lớn cho dù nơi này đông người hơn. Nàng cầu nguyện không phải vì niềm tin, như vị giáo sỹ giải tội khuyến khích, nhưng vì muốn tìm giải thoát. Muốn tìm phương cách nào đấy tránh được sự xâm phạm lần thứ hai cho đến lúc này vẫn chưa xảy ra.
Vẻ lãnh đạm của nàng giờ đây như lớp vỏ giòn tan đang có nguy cơ nứt ra bất cứ lúc nào Felipe Tristán đến gần. Nàng có thể chịu đựng tiếp kiến công tước hàng ngày không hề nao núng, nhưng mỗi khi người tùy tùng xuất hiện thâm tâm nàng nhận thức được nỗi lo sợ thật sự. Vì lý do nào nàng cũng không muốn nghĩ tới, chàng dường như đang tìm tiếp cận nàng vào ban ngày, dù chàng để nàng yên một mình khi đêm đến. Vào những dịp như thế nàng thấy miệng lưỡi sắc bén của mình đã biến đi đâu mất, và nàng thường khiển trách nhằm xua đuổi Tristán bằng cách công khai sỉ nhục chàng, điều mà nàng không dám làm với các tên côn đồ hay sát nhân, chỉ vì nàng sợ.
Giờ đây nàng đi nhanh vào một nhà nguyện bên hông giáo đường và qùy xuống, ngón tay nàng lần dọc theo chuỗi tràng hạt trong lúc mắt nhìn chăm chú vào ánh nến tỏa sáng trước thánh tượng bằng đá, gương mặt thanh tú trở nên trầm tĩnh hơn khi nàng chú tâm vào nghi thức quen thuộc. Ánh nến lung linh soi rọi một dáng dấp vững chãi phản chiếu trong giếng mắt lớn sẫm màu.
Tiếng ai đó đang di chuyển khiến nàng chú ý, đồng thời cũng cảm thấy khó chịu khi giây phút cầu nguyện của mình bị gián đoạn. Rồi nàng nín thở, có tiếng nói nào đó vang lên trong tâm trí nàng, anh ta nói anh không từng đi nhà thờ, trong khoảnh khắc đó nàng nhận ra mình đang tìm kiếm sự ẩn tránh sự hiện diện của chàng bằng cách thường tới lui nhà nguyện này.
Felipe Tristán qùy bên cạnh nàng, gần đến độ chỉ cần đưa tay ra là chạm vào nàng. Ánh nến lung linh bên trên soi trên những gò xương và trũng sâu kỳ lạ trên mặt chàng tạo cho chàng nét mặt như Mephistolean (một trong 7 hoàng tử của hỏa ngục) và ánh mắt màu lục sáng rực như vay mượn từ mắt mèo. Tay Juana nghiến chặt lấy tràng hạt như thể vòng chuỗi ấy sẽ che chắn cho nàng, rồi cố gắng hết sức mình nàng cúi đầu tiếp tục cầu nguyện.
Ngay cả lúc mắt nàng đang rủ xuống, nàng vẫn cảm nhận được sự hiện diện của bản thân chàng, sự nhận thức thầm kín trong thâm tâm quấy nhiễu nàng một cách trầm trọng, ngược lại với ý chí của mình nàng lại bắt đầu hối hả, thì thầm cầu nguyện nhanh không thể tưởng để mau đứng lên bỏ lại chàng lại đấy. Nhưng khi nàng trỗi dậy chàng cũng làm theo và đi cùng với nàng ra khỏi nhà nguyện, xuôi xuống lối đi chính giữa hai hàng ghế và dọc theo hành lang. Chàng thu ngắn sải chân dài cho hợp với bước đi của nàng, thái độ ra điều nhã nhặn không một chút lỗi lầm, không hề có cảm xúc mà nàng rất ghét. Ánh nắng và bóng râm ngăn hành lang dài thành từng ô vuông, từ trên cao làn gió nhẹ ấm áp đáp xuống mơn man.
"Lòng ngoan đạo của nữ công tước thật xứng đáng với ngài," chàng lên tiếng, giọng điềm tĩnh mỉa mai khiến nàng suýt vấp ngã.
Lời chế giễu ấy đã trở nên quen thuộc, nhưng vẫn làm cho nàng ngước lên nhìn chàng giận dữ. Khuôn mặt châm biếm của chàng lặng lẽ, không một biểu hiện nào xuất hiện trên ấy ngoại trừ một tia sáng nhỏ ánh lên trong đôi mắt xếch cho thấy chàng đang chế nhạo nàng.
Thâm tâm nàng đột nhiên dấy lên nỗi tuyệt vọng liều lĩnh, nàng bực bội quát lên, "tại sao ông đi theo tôi?" Chàng chìa ra một gói nhỏ được phong kín đưa cho nàng.
"Tối qua tôi đã trải qua một đêm mất ngủ nghĩ tới cô, tôi có vài món quà lưu niệm này để chào đón cô khi cô thức giấc."
Quanh miệng chàng hiện lên những đường ranh mãnh nàng không tài nào hiểu được. "Tôi phải tốn chút công sức đi tìm cô - cô thức dậy còn trước cả các người hầu của mình."
"Ông nên nói là người hầu của công tước mới đúng. Tôi không có ai khác ngoài Michaela."
"Cô không tử tế chút nào, vì kính mến cô nên tôi tự coi mình là người hầu của cô, madam." Chàng vẽ vời một kiểu chào cầu kỳ như bất kỳ quan viên nào, đường nét trên mặt chàng đượm vẻ châm biếm khi thấy gò má nàng đỏ bừng, khi nàng định quay đi chàng đưa tay cản lại.
"Cô quên qùa của cô rồi."
"Một cái nữa sao?"
Nàng cố tạo cho giọng mình mang âm điệu khinh miệt, ngơ đi sự đe dọa trong lời nói đơn điệu kia, và tránh bàn tay chàng bằng cử động nhanh như cắt. Đoạn nàng vội vã rời khỏi chàng, mỗi lúc một nhanh hơn, băng ngang qua những những lằn nắng và những bóng râm trên đất hướng về nơi an toàn của castillo và của mọi người ở đấy.
Tristán lên ngang hàng với nàng chỉ bằng bốn bước chân, chàng đưa cánh tay dài ra ngáng đường nàng lúc chàng dựa bả vai rộng vào cột đá hoa cương và đứng đấy chặn không cho nàng đi tiếp. "Cầm lấy cái này đi." Chàng chỉ nói bấy nhiêu.
Có điều gì đấy mạnh hơn ý chí của nàng bắt nàng phải tuân lời.
Tay nàng tự động nhận lấy cái gói và bẻ dấu niêm trước khi nàng nhận ra mình đang làm gì, rồi nàng nhìn xuống vật đựng trong đấy: một tờ giấy, được viết tỉ mỉ bằng kiểu chữ như chữ học giả, bao chung quanh một vật mềm lấp lánh.
"Chủ của anh đã thuê được một người thảo văn thư thật tài hoa." Nàng thì thầm một cách khinh thị, và lòng bỗng nhói lên cảm giác phiền toái khi mái đầu đỏ điềm đạm cúi xuống đón nhận lời khen. Nàng bật lên tiếng kêu nhỏ khi thấy món đồ gói trong giấy. "Ông - "
"Cái đó để cô mang trong ngày cưới." Giọng Tristán không gợn chút âm điệu nào. "Tôi chỉ có thể cho người ta biết kích thước bàn tay của cô thôi."
Môi nàng mím lại, vừa giận dữ vừa cảm thấy bất lực. Đôi găng tay tuyệt đẹp, giống như mọi món qùa công tước gửi cho nàng - bằng da mềm màu ngọc trai thật nhạt, đầu các ngón nhọn và gắn tua bằng sợi bạc, găng tay được thiết kế cầu kỳ với hai màu san hô và bạc đính những hạt trai nhỏ li ti. Nhưng nàng chợt nhận ra cái ý tứ chế giễu ẩn đằng sau món qùa, ý kiến này không thể nào xuất phát từ bộ óc chậm lụt của Bartolomé được.
"Nó không hợp với bộ y phục tôi định mặc," nàng bướng bỉnh từ chối. "Cứ nhắn với công tước như vậy rồi đem món quà này về đi."
"Không đâu, tôi có nghe ngài ấy sẽ tặng luôn bộ áo cho hợp màu, đẹp hơn cái áo vải nâu lần trước. Hãy đợi đi - " âm điệu chàng nói hằn vẻ thúc ép dù chàng không cao giọng. "Cô sẽ thấy rằng mọi điều sẽ y như cô mong muốn trong ngày cưới của cô."
"Vậy giờ anh đi được chưa?"
Hàng mày cong khẽ giương lên, và đôi mắt màu lục lấp lánh trước khi chàng trả lời êm ái, vờ như hiểu lầm lời nàng nói. "Chưa cho đến khi cô đọc lá thư trong tay cô. Tôi nghe rằng cô chưa đọc đã vứt bỏ mấy lá thư trước, còn tôi rất ghét người ta phí phạm công sức của người khác. Vì trách nhiệm tôi phải ở lại bên cô cho đến khi cô chịu đọc."
Trong một thoáng nàng chăm chăm nhìn chàng bằng sự ghét bỏ không giấu giếm, rồi giận dữ giũ mạnh tờ giấy. Nàng không còn cách nào khác là phải nhận quà của công tước - những tặng vật được chọn rất khéo léo và chăm chút nhằm bày tỏ danh tánh của người tặng - một kiểu phô trương của cải thái quá khiến nàng kinh ngạc, như Tristán đã ngụ ý rất rõ ràng, như một cách chi trả đầy mỉa mai cho việc sử dụng nàng nàng nhờ vào tay Tristán, và cũng như là biểu hiện nói lên sự chấp nhận của nàng.
Quà là một chiếc khăn choàng vai bằng ren mỏng manh như tơ, chiếc quạt cầm tay được vẽ rất tinh xảo, quyển kinh thánh - rồi trong một lần là chú chó con nhút nhát đeo vòng cổ vàng, loại chó dùng để săn hưu nai đã khiến nàng quá đỗi vui mừng. Nhưng nàng bướng bỉnh lơ đi hết những lá thư kèm theo vật tặng, và giờ đây nàng nhận ra rằng Tristán sẽ cố tình đọc lớn lên nếu nàng vẫn không chịu xem. Rồi giả vờ lãnh đạm nàng cầm thư lên đọc lướt qua nhưng một lát sau nàng ngước lên nét mặt đầy hoài nghi.
"Ai đã viết thư này?"
"Là tôi, tiểu thư."
"Ý tôi là, ai đã sáng tác? Ai chọn những từ ngữ đó?"
"Một tên ngốc nhiệt huyết nhiều hơn trí tuệ." Gương mặt chàng không tỏ lộ điều gì khi nhìn xuống nàng. "Dường như khuôn mặt đàn bà vẫn có thể biến đàn ông thành những tên khờ khạo."
Juana nhìn xuống tờ giấy lần nữa và cảm thấy rung động đến tận tâm can. Đây không chỉ đơn thuần là bản liệt kê những lời lẽ tán dương tao nhã nhưng là nỗi khát khao, thăng hoa những ý thơ miêu tả nhan sắc nàng lên đến tuyệt đỉnh, khiến gò má nàng nóng bừng. Không có đường nét nào của nàng mà ngòi bút của thi sỹ chưa chạm đến, và bài thơ làm nàng bối rối vì quá rung động vì chỉ bằng vào trí tưởng tượng mà người ấy có thể viết về nàng như thế.
Angels may love for virtue's sake, but man
Seeing an earthly treasure, must possess;
Yield to love's rites with woman's gentleness
And do not chide if famine makes him bold:
Only a miser makes no use of gold
Toàn bộ bài thơ gợi lên những niềm vui yêu thương với chân tình rực rỡ sáng chói, so với những vần thơ này những bài thơ Jaime gửi cho nàng vụng về, tẻ nhạt làm sao. Chỉ vừa cách đây ba ngày, nàng cay đắng nhận ra, nàng còn chưa hiểu được đến nửa ý nghĩa của bài thơ ấy.
Nàng khàn giọng hỏi, "Còn những bài khác thì sao? Có phải cùng một thi sỹ viết các bài ấy không?"
Tristán vẫn đang chắn lối đi của nàng. Chàng thản nhiên nói. "Anh ta chỉ là một đứa con trai ngớ ngẩn thôi, không có tài ăn nói nhưng có chút tài viết lách. Điều đó và một khuôn mặt nguyên vẹn sẽ làm vui lòng sở thích nhất thời của một số phụ nữ."
Những chữ cuối cùng của chàng đượm vẻ chua chát.
Trong giây lát Juana mở to mắt nhìn chàng, rồi bước vội tới trước như muốn vượt lên trước, nhưng chàng hạ tay xuống nhanh như cắt chắn ngang ngực nàng. Juana quắc mắt nhìn thẳng vào mắt chàng phản đối sự xúc phạm, mắt xoe tròn đăm đăm nhìn vào tia mắt khắc nghiệt như mắt rắn, rồi mi mắt nàng mấp máy và rủ xuống như chống đỡ ánh mắt kia. Khoảng không gian giữa hai người chìm xuống yên lặng trong thoáng giây, và bất chợt có tiếng bước chân lộp cộp vang lại từ xa xa khiến Tristán buông tay xuống.
"Tiểu thư!"
Pedrino, chú lùn của Dona Luisa, đang hối hả tiến về hướng họ bằng những bước chân ngắn ngủn, khuôn mặt với chiếc mũi hếch mướt mồ hôi vì lo lắng. Juana lơ đãng nhận ra chú phải cúi đầu xuống để lau mặt vì cánh tay của chú ta chỉ vừa đủ dài để chạm đến lông mày.
"Họ đang tìm cô - cô phải đến Gallery of the Penitents ngay."
Chú ngưng nói, thở hổn hển. "Ngài Eugenio bảo rằng lễ đính hôn của cô với công tước phải được cử hành ngay, ngay sau khi cô đến đó."
Hơi thở của Juana như bị rút sạch trước lời nói như sét đánh. Trong một lúc trí óc nàng như ngưng hoạt động, nàng không thể nào thu thập được người tí hon đó đã nói những gì. Lời nói đó không có nghĩa lý gì cả. Nàng chỉ nhận thức nổi những vật nhỏ bé, vô nghĩa, giống như tia nhìn thương hại trong mắt của Pedrino khi chú ấy ngước lên nhìn nàng, gò má sẹo của Tristán giật mạnh, và cảm giác nặng nề hoang mang sợ hãi đang dồn dập trong tim nàng.
"Tôi cứ nghĩ là lễ đính hôn sẽ được miễn đi vì thời gian quá gấp. Vậy thì chuyện gì đã xảy ra? Tôi không nghĩ là..."
Lời nàng tắt lịm và nàng chợt rùng mình, cảm thấy lạnh như đang bị cảm. Trên đầu nàng Tristán cọc cằn thốt ra câu hỏi nào đó mà nàng không nghe được, và chú lùn quay đầu sang hướng chàng.
"Ngay lúc nửa đêm, Eugenio giống như người bị ma ám hay sao ấy." Pedrino cáu kỉnh. "Có một cỗ xe từ Madrid tới - ông bác qúy hoá đang lo lắng hết sức, hình như ông ấy đâu có muốn bất cứ chuyến viếng thăm nào từ chỗ đó (Madrid) tới dù chỉ là một lần."
"Người đó là ai?" Mắt Tristán lạnh lẽo ra chiều suy tính, y như hai viên ngọc lục bảo trên gương mặt nghiêm trang. "Chú có nghe Eugenio gọi ông ta là gì không?"
Chú lùn cau mặt, "Ngài công tước. Căn cứ vào dáng dấp của ông ấy thì như vị quan lại nào đó từ chỗ Nhà Vua tới - ông ấy bước đi như thể sợ mỗi bước đi đều có mùi hôi thối, ông ấy đeo huân chương Hiệp Sỹ."
Tristán ngưng lại, nét mặt nhuốm vẻ thắc mắc, nhói lên như bị kim châm, rồi chàng nhìn xuống Juana và nói bằng giọng lạ lùng, cộc lốc, "Chuyện này thật vô phương cứu chữa, cô phải đi thôi. Có trì hoãn đi chăng nữa cũng không tránh khỏi Eugenio đâu."
Cơn giận bừng lên ngút ngàn thay chỗ cho ánh mắt kinh hoàng khi nàng ngước lên nhìn chàng, mắt nàng rực lên căm ghét như trước đó. "Sách lược của ông đã đến hồi khai hoa kết qủa rồi, senor. Tôi mong ông được tưởng thưởng hậu hĩnh với công sức đổ ra để dẫn đến kết cuộc này, vì ông đừng hòng mong ngóng sau này tôi sẽ chi trả bất cứ thứ gì cho ông. Tôi hứa chắc với ông như thế, tôi nhất định không buông cái gia tài này ra đâu."
Nàng thấy đôi môi sẹo mím lại một cách khó hiểu trước khi nàng quay qua chú lùn.
"Ông bạn Pedrino, chú phải dẫn đường cho tôi tới Gallery of the Penitents, tôi không biết chỗ đó."
Chú lùn liếc hết người này sang người kia, rồi khoát tay chào một kiểu hoa mỹ khiến quan viên triều đình cũng phải ganh tị. "Cho tôi xin lỗi, tiểu thư, vừa đi xa như thế tôi thật đã hết hơi rồi." Khuôn mặt lạ lùng với hàm râu mép sáng lên ranh mãnh. "Nếu cô muốn một người hộ tống nhanh nhẹn, anh bạn tóc đỏ của tôi sẽ đáp ứng thích hợp hơn - chân anh ta dài hơn chân tôi." Chú chỉ đỉnh đầu của mình chỉ áng chừng đến thắt lưng của Tristán, rồi cười khúc khích.
"Cả hai chúng tôi sẽ đưa cô đi," Tristán xen vào khi thấy hai cánh môi Juana hé ra toan khước từ. "Pedrino nên được ghi công vì tìm được cô."
Chú lùn khịt mũi. "Nói hay lắm! Tôi làm sao bắt kịp anh đây, núi Thái Sơn? Nãy giờ tôi đã vội vã lắm rồi."
"Thì như thế này."
Người tùy tùng cúi xuống và nhấc bổng người đàn ông tí hon, đặt lên vai chàng dễ dàng chắc chắn như người ta nâng một đứa bé lên cao qua khỏi đầu người khác trong đám đông để xem cảnh. Khi anh vươn người đứng dậy nụ cười ngắn ngủi đã tắt ngấm và gương mặt khắc nghiệt đanh lại khi chàng nói thêm. "Giờ thì đến chỗ đính hôn của cô, tiểu thư."
-o0o-
Trong trí tưởng tượng của nàng, Juana thầm nghĩ sau đó, từ thuở thơ ấu mộng mơ cho đến những cơn ác mộng vừa mới chớm, nàng chưa bao giờ nghĩ đến ngày mình phải trải qua lễ đính hôn gấp rút đến độ hoang đường, điên cuồng như vậy. Vị giáo sỹ dường như đang lo lắng điều gì, nói như lẩm bẩm trong miệng và chưa hề ngước mắt lên khỏi quyển sách của ngài, và những gương mặt vây quanh nàng toàn là những kẻ xa lạ, trông méo mó, chế giễu làm sao. Bất cứ sự phản kháng nào nàng toan tính cũng sẽ bị thái độ khẩn thiết của de Castaneda cuốn trôi đi mất, hắn hối hả giục giã, không ngừng liếc qua vai như thể đang lo sợ bị phát hiện. Juana tuyệt vọng cho rằng toàn bộ cái nghi lễ này chỉ là một màn trình diễn cho vị khách đến từ Madrid. Nàng và Bartolomé, Juana thầm nghĩ, đang bị trưng ra như những con búp bê chờ đợi sự chấp thuận của kẻ lạ mặt cao qúy nào đó. Nàng vừa nhận ra được sự hiện diện công tước, anh ta cũng chỉ là một bóng dáng như những bóng dáng kháctrong quang cảnh phô trương hào nhoáng mà nàng đang bị vướng vào.
Thái độ khẩn thiết của de Castaneda lan truyền mạnh mẽ đến độ nàng thấy mình thốt lên câu trả lời mà nàng từng thề sẽ chối bỏ, tự động đồng ý như một cái máy ngay trong lúc nàng ngạc nhiên với chính sự ưng thuận của mình. Mọi việc diễn ra như thể nàng đang theo dõi chính bản thân mình, ý chí của nàng chết lịm trong cơn tê liệt khủng khiếp và không cách nào trợ giúp nàng Juana kia, người đã nói "thưa vâng" trong khi tâm trí của nàng gào thét lên là "không muốn". Chính trọng lượng của chiếc nhẫn đính hôn trên tay cuối cùng đã thức tỉnh nàng sau cơn bàng hoàng, và nàng nhận ra mình đang nhìn chăm chăm vào khuôn mặt đang cười nhăn nhở của Bartolomé qua đôi tay đang xiết chặt của họ.
"Giờ cô là của tôi." Anh ta đang cười khúc khích, những ngón tay xương xẩu kia nắm chặt lấy tay nàng, đau nhói.
De Castaneda hối hả tiến lên phía trước, xua vị tu sỹ sang chỗ khác y như hắn ta đuổi gà, khuôn mặt nung núc hiện lên nụ cười thỏa mãn độc ác.
"Thôi, công việc thế là xong!" Hắn cười tươi với cả hai người họ, và nàng mơ hồ thấy được mặt hắn mướt mồ hôi, như thể hắn đã cố gắng phi thường hoàn thành một việc nào đó. "Và bây giờ - bây giờ thì các cháu có thể tiếp kiến vị khách vừa tới, ngài công tước de Madina de las Torres. Từ Madrid ngài đã nôn nóng đến đây để ngăn cản đám cưới của các cháu, nhưng ta e là ngài đã đến quá trễ, phải không? Ngăn cản hôn nhân khi hai người đã hứa hôn với nhau là chống kháng lại giáo hội."
Chỉ có áp lực tàn nhẫn của những ngón tay mạnh mẽ kia đã cứu Juana thoát khỏi cơn choáng váng đang phủ chụp lấy nàng. Và khi nàng mở mắt ra lần nữa nàng thấy Felipe Tristán đang đứng trong vị trí của Bartolomé, chàng cầm chặt tay nàng như đe dọa sẽ nghiến nát nó ra. Chàng khao khát thấy nàng đau đớn khổ sở đây mà, nàng thầm nghĩ, lòng cảm thấy chán nản ghê tởm. Nàng phong kín mình, quan sát mọi thay đổi trong thâm tâm như một thực thể hoàn toàn tách biệt, đo lường nỗi đau của mình bằng đôi mắt lạnh lùng thản nhiên. Chính lòng quyết tâm lừa dối chàng đã tránh cho nàng khỏi phải rơi những giọt nước mắt nhục nhã, chính lòng quyết tâm này đã khiến nàng ngẩng đầu kiêu hãnh.
Nàng có thể được cứu khỏi tình cảnh này, nàng thầm nghĩ khi tiến lên phía trước, một bên tay là Tristán, bên kia là công tước. Nhân vật xa lạ từ Madrid không hiểu vì lý do gì sẽ có thể cứu nàng thoát khỏi hôn nhân này, là nguyên nhân nào không quan trọng, miễn là ông ấy quyết tâm. Nhưng bây giờ cơ hội ấy đã mất. Sự ràng buộc hứa hôn cũng mạnh mẽ như ràng buộc hôn nhân, và nàng đã bị gắn liền vĩnh viễn, bởi luật đời cũng như luật đạo, với Bartolomé de Benaventes y Rioja.
Hết chương 5
__________________
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top