Cet endroit / This place

Le soir tombe las sur la ville aux deux cornes,
Le crocodile s'endort, les étoiles ne s'éveillent plus,
Les voitures serpentent, les habitants se taisent,
Sous le ciel morne, Napoléon fait son salut,

En un arrêt la machine vibre, immobile,
Elle regarde de ses yeux,
La beauté de ces amoureux, immobile,
Elle espère un corps pour atteindre les cieux,

Tandis que je toise cet immeuble aux vitres,
Teintées de reflet aux couleurs sombres,
La vie me paraît fort vaine lorsque les étoiles,
Sous la lumière se meurent.

——————

Eng :

The night fall, weary, on the city of the two horns,
The crocodile fall asleep, the stars doesn't wake up anymore,
The cars snake, the inhabitants become silent,
Under the dreary sky, Napoleon make his hello,

In a stop, the machine vibrates, motionless,
It looks with its eyes,
The beauty of this lovers, motionless,
It hopes for a body to reach the heavens,

As I'm looking at this building with the windows,
Tinted with reflection in dark colour,
Life seems very vain to me, when the stars,
Under the light are dying.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top