Incorrects Quotes//001
Ahora estoy en un nuevo fandom-
Quiero darles las gracias a sentimonstruo y The-King-Crazy quienes me inspiraron a hacer está historia...soy su fan :]👍
Bueno, comenzamos...
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳🖼️
DogDay: Soy el líder más "responsable del grupo".
CatNap: ...Acabas de prender fuego a la cocina.
DogDay: Sí, y asumo toda la responsabilidad por ello.
_____________
DogDay: I'm the most "responsible" leader of the group.
CatNap: ...You just set the kitchen on fire.
DogDay: Yes, and I take full responsibility for it.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
PoV:Habrá tercer capítulo de PoppyPlaytime3.
X: ¿Qué te pasa?
Player: Muchas, muchas cosas...
Player: Y la mayoría de ellos serán jodidamente culpa de ese Capítulo.
_________
PoV:There will be a third chapter of Poppy Playtime 3.
X: What's wrong with you?
Player: Many, many things...
Player: And most of them will be the fault of that damn Chapter.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
KickiChiken: ¿Me estás escuchando?
BubbaBubbaphant,leyendo un libro: *asiente*
KickiChiken: ¿Qué acabo de decir?
BubbaBubbaphant: *asiente*
KickiChiken: ...
_________
KickiChiken: Are you listening to me?
BubbaBubbaphant, reading a book: *nods*
KickiChiken: What did I just say?
BubbaBubbaphant: *nods*
KickiChiken: ...
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
1006: Tengo ideas muy altas, ¿sabes?
Theodore(CatNap): Puedo dormir...
1006: ¡Oh, no! ¡Estás cumpliendo con todas mis ideas!
_________
1006: I have very high ideas, you know?
Theodore(CatNap): I can sleep...
1006: Oh no! You are fulfilling all my ideas!
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
Theodore (CatNap): La leche de fresa no sabe a fresa ni a leche.
1006, debajo de la cama: Vete a dormir, niño...
_________
Theodore (CatNap): Strawberry milk doesn't taste like strawberries or milk.
1006, under the bed: Go to sleep, child...
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
BubbaBubbaphant: ¿Cuánto es dos más dos?
Craftycorn: Matemáticas.
BubbaBubbaphant, golpeándose con la mesa: !!NOO-
_________
BubbaBubbaphant: What's two plus two?
Craftycorn: Mathematics.
BubbaBubbaphant, hitting the table: !!NOO-
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
HoppyHopscotch: Ah, mierda, lo olvidé.
KickiChiken: ¿Olvidaste qué?
HoppyHopscotch: ¿Cómo esperas que responda eso?
_________
HoppyHopscotch: Oh shit, I forgot.
KickinChicken: Forgot what?
HoppyHopscotch: How do you expect me to answer that?
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
PoV: Dejan a DogDay a cargo de la cocina.
CatNap: Literalmente no puedo creer que te haya permitido convencerme de dejarte usar la cocina, ahora la Playcore está en llamas...
DogDay,intentando apagar el fuego: Literalmente dije "Nosé que hacer" y tú simplemente me dijiste que cociné algo.
_________
PoV: They leave DogDay in charge of the kitchen.
CatNap: I literally can't believe I let you convince me to let you use the kitchen, now the Playcore is on fire...
DogDay, trying to put out the fire: I literally said "I don't know what to do" and you just told me to cook something.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
CatNap, dejando de cagar a palos a Huggy Wuggy: Hola Player...¿Te gustaría quedarte a jugar a en la fábrica?
Huggy Wuggy: ¡¿¡Player, te gustaría quedarte para siempre!?!
________
CatNap, stopping beating up Huggy Wuggy: Hello Player... Would you like to stay and play at the factory?
Huggy Wuggy: Player, would you like to stay forever!?!
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
Player: Ooh, alguien esta obsesionado.
CatNap: Pfft, no estoy obsesionado de 1006, solo creo que es genial, no es que me quede despierto por la noche pensando en el.
*Más tarde aquella noche*
CatNap, muy despierto: Uh oh.
________
Player: Ooh, someone's obsessed.
CatNap: Pfft, I'm not obsessed with 1006, I just think it's cool, it's not like I stay up at night thinking about it.
*Later that night*
CatNap, wide awake: Uh oh.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
HoppyHopscotch: KickiChiken se ofende por todo.
KickiChiken: ¿¡¿Qué dijiste de mí?!?
HoppyHopscotch:
HoppyHopscotch: Un buen ejemplo.
_______
HoppyHopscotch: KickiChiken gets offended by everything.
KickiChiken: What did you say about me?!?
HoppyHopscotch:
HoppyHopscotch: A good example.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
DogDay y KickinChiken se escapan a una fiesta.
CatNap: Espero que tengan una explicación para estas horas de llegar.
DogDay: ¡Tenemos tres, en realidad!
KickinChiken: elige tu favorito.
________
DogDay and KickinChiken escape to a party.
CatNap: I hope you have an explanation for these late arrivals.
DogDay: We have three, actually!
KickinChiken: choose your favorite.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
CatNap: El día de San Valentín es simplemente una festividad consumista que no tiene ningún valor real más que volver loca a la gente comprando chocolates en forma de corazón para sus seres queridos y simplemente es estu-
DogDay: Te escribí un poema :3
CatNap, ya llorando: ¿Lo hiciste perro pulgoso?
_______
CatNap: Valentine's Day is simply a consumerist holiday that has no real value other than driving people crazy buying heart-shaped chocolates for their loved ones and it's just stu-
DogDay: I wrote you a poem :3
CatNap, already crying: Did you do it, flea dog?
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
Una manzana: *existe*
PickyPiggy: ¿Estás tratando de seducirme?
_______
An apple: *exists*
PickyPiggy: Are you trying to seduce me?
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
BobbyBearhug: Si tuvieras que elegir entre KickinChiken y PickyPiggy, ¿cuál elegirías?
HoppyHopscotch: Eso depende, ¿de quien es la que más quiero?
KickinChiken: ¡Hoppy!
BobbyBearhug: Simplemente elige a uno.
HoppyHopscotch: ...Pienso que KickinChiken es el molesto y elijo a PickyPiggy, ella es un ángel.
KickinChiken: ¡¡¡HOPPYHOPSCOTCH!!!
_______
BobbyBearhug: If you had to choose between KickinChiken and PickyPiggy, which would you choose?
HoppyHopscotch: That depends, who do I love the most?
KickinChiken: Hoppy!
BobbyBearhug: Just pick one.
HoppyHopscotch: ...I think KickinChiken is the annoying one and I choose PickyPiggy, she's an angel.
KickinChiken: HOPPYHOPSCOTCH!!!
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
CraftyCorn: ¿Te dolió cuando te caíste?
BobbyBearhug: ¿Del cielo? Vaya, no pensé que fueras tan coqueta.
CraftyCorn: No, me refiero a cuando te caíste por las escaleras.
BobbyBearhug: ...
CraftyCorn: Te quedaste ahí tumbada durante 15 minutos.
_______
CraftyCorn: Did it hurt when you fell?
BobbyBearhug: From heaven? Wow, I didn't think you were so flirty.
CraftyCorn: No, I mean when you fell down the stairs.
BobbyBearhug: ...
CraftyCorn: You just lay there for 15 minutes.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
1006: es ilegal tener una historia triste de transfondo que yo.
???: Supongo que entonces todos iremos a la cárcel.
_______
1006: It is illegal to have a sad backstory than me.
???: I guess we'll all go to jail then.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
CatNap: Gané un peluche igual que 1006, en una carrera.
1006: ¿Eh? ¿Qué tipo de carrera te permite ganar ese un peluche igual que yo, CatNap?
CatNap: Una carrera entre el dueño de la tienda, el policía y yo.
_______
CatNap: I won a stuffed animal just like 1006, in a race.
1006: Huh? What kind of race allows you to win that stuffed animal like me, CatNap?
CatNap: A race between the store owner, the policeman and me.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
BubbaBubbaphant: La cárcel no es divertida. Eso te lo diré.
BobbyBearhug: Oh, ¿lo has estado?
BubbaBubbaphant: Una vez. En Monopoly
_______
BubbaBubbaphant: Jail is no fun. I'll tell you that.
BobbyBearhug: Oh, have you been?
BubbaBubbaphant: Once. In Monopoly
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
CatNap: Te ves bien con esa sudadera con capucha.
DogDay: Es muy calientita, pero...¿Sabes en qué otro lugar me vería bien?
CatNap, cero dudas: mi cama.
DogDay, al mismo tiempo: A tu lado- espera, ¿qué?
________
CatNap: You look good in that hoodie.
DogDay: It's very warm, but...Do you know where else I would look good?
CatNap, zero doubts: my bed.
DogDay, at the same time: At your side- wait, what?
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
Un día con los Smilings Critters:
Los demás: Oye, ¿quieres saber un secreto?
DogDay: Déjenme adivinar :D
Los demás: Está bien.
DogDay:
DogDay,se detiene mirando a otro lado: ¿Huelen a gas Lavanda?
Los demás, : El secreto es que accidentalmente le tiramos un globo de agua a CatNap...
________
A day with the Smilings Critters:
The others: Hey, do you want to know a secret?
DogDay: Let me guess :D
The others: Okay.
DogDay:
DogDay stops looking away: Do they smell like Lavender gas?
The rest: The secret is that we accidentally threw a water balloon at CatNap...
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
HoppyHopscotch: Si KickinChiken y yo nos ahogáramos, ¿a quién salvarías?
BubbaBubbaphant: ¿Ustedes dos no saben nadar?
HoppyHopscotch: ¡Es una pregunta hipotética, Bubba! ¿A quién salvar?
BubbaBubbaphant: Mi tiempo y esfuerzo.
________
HoppyHopscotch: If KickinChiken and I were drowning, who would you save?
BubbaBubbaphant: Don't you two know how to swim?
HoppyHopscotch: It's a hypothetical question, Bubba! Who to save?
BubbaBubbaphant: My time and effort.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
1006: Oh vamos, En realidad nadie cree que ese Pulgoso esté enamorado de CatNap, eso es impos-
BobbyBearhug, a los demás: Levanten la mano si creen que DogDay está perdidamente enamorado de CatNap.
*Todos levantan la mano*
1006: ¡¡Pelusa y Pulgoso, bajen la mano!!
________
1006: Oh come on, no one actually believes that Pulgoso is in love with CatNap, that's impos-
BobbyBearhug, everyone else: Raise your hand if you think DogDay is head over heels in love with CatNap.
*Everyone raises their hands*
1006: Pelusa and Pulgoso, put your hands down!!
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
Jugando a la tiendita:
DogDay: Creo que acabo de darme cuenta de algo, ¡¡Tengo que irme!!
CatNap: ¿No estás olvidando algo?
DogDay: Uuh...*besa vacilantemente la frente del contrario antes de salir corriendo.*
CatNap: ¡No, paga tu cuenta! Maldita sea, ¿quién te crió?
________
Playing store:
DogDay: I think I just realized something, I have to go!!
CatNap: Aren't you forgetting something?
DogDay: Uuh...*hesitantly kisses the opponent's forehead before running away.*
CatNap: No, pay your bill! Damn, who raised you?
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
CatNap: Quiero despertarme contigo todos los días por el resto de nuestras vidas.
DogDay: Me levanto a las 4:30 a.m. todos los días para cuidar a los niños
CatNap: Quiero verte en algún momento todos los días por el resto de nuestras vidas.
________
CatNap: I want to wake up with you every day for the rest of our lives.
DogDay: I wake up at 4:30 a.m. every day to take care of the children
CatNap: I want to see you sometime every day for the rest of our lives.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
Player: ¡No puedo soportar más esto, alguien necesita sacarme de está fábrica!
???: ¿En una forma de cita o de forma de asesinato?
Player: No lo sé, ¡sorpréndeme!
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
1006: CatNap, saca la basura.
CatNap: Claro *saca de una a Player*
________
1006: CatNap, take out the trash.
CatNap: Sure *takes out Player*
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
CraftyCorn: ¿Eres una pintura?
DogDay: ¿Qué-?
CraftyCorn,bromeando: Porque quiero clavarte a una pared.
BubbaBubbaphant: OH DIOS PENSÉ QUE IBAS A DECIR QUE QUERÍAS COLGARLO O ALGO-
________
CraftyCorn: Are you a painting?
DogDay: What-?
CraftyCorn,kidding: Because I want to nail you to a wall.
BubbaBubbaphant: OH GOD I THOUGHT YOU WERE GOING TO SAY YOU WANTED TO HANG HIM OR SOMETHING-
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
1006: Entonces, ¿qué es DogDay para ti?
CatNap: La razón por la que me levanto cada mañana.
1006: Me lo imagino...
DogDay más temprano esa mañana, irrumpiendo en la habitación de Catnap, golpeando sartenes: ¡¡¡DESPIERTA MALDITA SEA, DESPIERTA, DESPIERTA, DESPIERTA, DESPIERTA,CATNAP!!!
________
1006: So what is DogDay to you?
CatNap: The reason I get up every morning.
1006: I imagine...
DogDay earlier that morning, barging into Catnap's room, banging pans: WAKE UP DAMN IT, WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP, CATNAP!!!
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
Daddy Long Legs, sudando: Cariño, hay algo que necesito preguntarte-
Mommy Long Legs: ¡Por fin! ¡Estás proponiendo!
Daddy Long Legs: ¿Cómo lo supiste?
Mommy Long Legs: Pues, se te ha caído el anillo cinco veces durante la cena.
Mommy Long Legs: Incluso lo recogí una vez.
________
Daddy Long Legs, sweating: Honey, there's something I need to ask you-
Mommy Long Legs: Finally! You are proposing!
Daddy Long Legs: How did you know?
Mommy Long Legs: Well, you dropped your ring five times during dinner.
Mommy Long Legs: I even picked it up once.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
CatNap: El amor es debilidad y un error evolutivo.
CraftyCorn: Literalmente estás haciendo una tarjeta de San Valentín para DogDay.
CatNap, apuntando con su pistola de pegamento caliente hacia ella:
Estás sobre hielo muy fino.
_________
CatNap: Love is weakness and an evolutionary mistake.
CraftyCorn: You're literally making a Valentine's Day card for DogDay.
CatNap, pointing his hot glue gun at her: You are on very thin ice.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
???: Tengo sentimientos, por lo que te ayudaré.
Player: ¿Por qué? ¿Qué sucede contigo? ¿Estás seguro de que estás bien?
_________
???: I have feelings, so I will help you.
Player: Why? What's wrong with you? Are you sure you're okay?
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳
KickinChiken: Yo...
KickinChiken: ¡Te amo,fiesta!
Fiesta: No es mi problema, vete con esa tal llamada Tabla de Surf.
________
KickinChicken: I...
KickinChicken: I love you, party!
Party: It's not my problem, go with that so-called Surfboard.
꧁༄≛≛≛≛⸻≛≛≛≛➳🎨
Otro día sacaré la otra parte (trataré pero no prometo nada).
Adiós (꒪ヮ꒪)/
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top