cao cấp
Bài 1(24)
Trên tivi hôm qua chiếu 1 bộ phim rất nổi tiếng trước đây mấy năm ,tôi và bạn tôi đã cùng nhau xem. Trong kịch bản của phim này thì miêu tả 1 cô gái được gọi là Maria như là ng yêu của chúa Jesu.Quả thật là giữa 2 ng có quan hệ TY hay ko ? bản thân nghi vấn này đã là ko nghiêm túc.khéo mà nhiều ng cũng nghĩ như vậy.nếu mà như vậy thì tôi rất đồng ý. Là vì quan điểm giá trị đã nói là sợảnh hưởng từ việc ko nghiêm túc đến vấn đề nhân tâm và hoàn toàn ko rõ ràng đã trở thành chủ trương của rất nhiều phía muốn duy trì và ổn định của thể chế.ko chỉ với tôn giáo mà việc đối diện với quyền uy 1 cách chính diện VD như trong học vấn,chính trị,nghệ thuật cũng ko hề đơn giản. Cho dù nói như thế nhưng cũng ko thể tránh được điều đó. Vì n~ VD cản trở sự quyền uy tiến bộ và cải cách thì rất nhiều.
話題: chủ đề: わだい
設定 dàn dựng せってい
イエス。キリスト Jesu
描く: miêu tả : えがく
果たして quả thật :はたして
不謹慎 ko nghiêm túc ふきんしん
人心nhân tâm じんしん
明確 rõ ràng めいかく
価値観 quan điểm giá trị かちかん
体制 thể chế たいせい
求める mong muốn もとめる
宗教 tôn giáo しゅうきょう
正面 chính diện しょうめん
向き合う đối diện むきあう
せざるをえない phải làm,ko thể tránh
妨げる cản trở さまたげる
Bài 2(24)
NB đc coi là 1 nước trọng nam. Từ hàng trăm năm trước, những suy nghĩ như : “nam nữ thụ thụ bất thân” hay “xuất giá tòng phu phu tử tòng tử” đã trở thành quan niệm xã hội, những việc phục vụ để cho con trai nổi bật và ủng hộ con trai đã trở thành đạo của phụ nữ. Sự bình đẳng nam nữ sau chiến tranh đã được kêu gọi,ngay cả trong hiện tại trải qua hơn nửa thế kỉ từ khi phụ nữ có quyền tham chính và trở nên rất thành đạt trong xã hội thì cơ cấu của 1 xã hội trong nam khinh nữ căn bản ko thay đổi mấy, rất nhiều trường hợp công việc của ng phụ nữ chỉ là trợ giúp cho nam giới,sự chênh lệch tiền lương trong thực tế cũng khá lớn.
Nhưng ngày xưa thì ko phải như thế, nữ thần mặt trời là trưởng của các vị thần là nữ thần,hoàng đế cũng là nữ giới. kết quả là kết hôn đến thăm vợ,cơ cấu xã hội là 1 xã hội mẫu hệ.
男性優位 trọng nam だんせいゆうい
伴い theo ともない
通念 quan niệm つうねん
目立つ nổi bật めだつ
陰 bóng tối かげ
尽くす phục vụ つくす
参政権 tham chính さんせいけん
社会進出 thành đạt trong XH しゃかいしんしゅつ
補佐 trợ giúp ほさ
賃金格差 sự chênh lệch tiền lươngちんぎんかくさ
男尊女卑 trọng nam khinh nữ だんそんじょうひ
根本 cơ bản こんぽん
大昔 rất xưa おおむかし
神々 các vị thần かみがみ
天照大神 thần mặt trời あまてらすおおかみ
男の通い婚であり kết hôn đến thăm vợ おとこのかよいこんであり
Bài 3(25)
Nghe nói bạn của A là bác sĩ B rất giỏi.nghe nói là : “B có tri thức chuyên môn,có kĩ thuật,có kĩ năng ứng xử,có các mối quan hệ,có thiết bị và có tài sản truyền lại cho con trai để trở thành 1 bác sỹ giỏi.anh ấy có ý nghĩa rất lớn đối với con trai anh ấy.trái lại tôi là 1 nhân viên công ty thì đừng nói là kiến thức chuyên môn,kĩ thuật mà ngay cả tài sản cũng không có để truyền lại cho con trai.trong tương lai khi mà con trai tôi trưởng thành thì có lẽ tôi đơn giản chỉ là ý ngĩa tối tăm.”
Không chỉ A mà rất nhiều bậc cha mẹ trên thế giới này cũng ấp ủ trong long suy nghĩ giống như A hay sao? Sự khổ tâm của A cũng là sự khổ tâm của chính bản than tôi nhiều năm trước đây.
Tôi đã nói với A rằng : “nếu mà như thế thì ít nhất cũng dậy cho con trai niềm vui của mình như thế nào? Niềm vui tiếp với tự nhiên,niềm vui hưởng thụ sự tuyệt vời văn học, âm nhạc, niềm vui tạo ra đồ vật,niềm vui của thể thao. Cái gì cũng đc,nếu mà dậy cho con trai biết rằng trên đời này có rất nhiều niềm vui,điều đó sẽ làm cho cuộc sống của nó tươi đẹp hơn,khi gặp bế tắc trong công việc thì có lẽ điều đó sẽ trợ giúp nó. Rất nhiều lần tôi vừa nghĩ như vậy vừa dắt theo con trai lên núi ngắm sao”
処世術: đối nhân xử thế しょせいじゅつ
人脈 じんみゃく
設備 せつび
資産 tài sản しさん
引く換え trái lại ひくかえ
奥底 đáy lòng おくそこ
抱く ôm いだく
私自身 chính bản than tôi わたかしじしん
せめてít nhất
接する tiếp xúc せつする
潤い ẩm ướt,tươi đẹp うるおい
行き詰まるbế tắc ゆきづまる
救い trợ giúp すくい
連れて行くdẫn theo つれていく
Bài 1 (43)
Cho dù vì bất kì lí do gì thì việc GĐ đặc biệt là vợ chồng sống riêng là việc hoàn toàn không mong muốn. Nói như vậy nhưng thực ra những trường hợp mà GĐ cũng chuyển chỗ ở đến nơi mà chồng chuyển công tác là rất ít, còn trường hợp mà chỉ có chồng chuyển công tác 1 mình đến nơi ở mới còn gđ thì vẫn tiếp tục cuộc sống ở nơi từ trước đến nay vẫn sống thì rất nhiều. Với các lí do như là ĐK công việc của ng vợ cũng đi làm kiếm tiền cùng với chồng hay là phải chăm sóc bố mẹ và ng ốm. Nhưng sự thật này dù nói gì đi nữa thì cũng có liên quan sâu sắc đến sự phức tạp của việc trẻ con chuyển trường từ những thứ như là chế độ trường học, chế độ thi cử ngoài ra còn thực tại thực tế của cơ sở giáo dục
とはいえ nói như vậy
共々cùng nhau ともども
転居する chuyển chỗ ởてんきょする
任地 chỗ làm việc にんち
共稼ぎ vợ cùng đi làm với chồng ともかせぎ
介護ng ốm かいご
教育現場 cơ sở giáo dục きょういくげんば
実態 tình hình thực tế じったい
いじめ bắt nạt
Bài 2 (43)
Trong những tiểu thuyết mà tôi viết thường xuất hiện những nhân vật chính là ng làm công ăn lương. Vì vậy mà bối cảnh của tiểu thuyết cũng thường là GĐ và cty . Tuy nhiên bạn bè đồng nghiệp và nhà xuất bản tỏ ra ko thể tin được nhưng thực tôi chưa có kinh nghiệm về cuộc sống gđ cũng như chưa bao giờ đi làm công ty . Tôi viết về điều chưa bao giờ trải qua như là biết rõ vậy. Chắc là tôi sẽ bị mọi ng tức giận và nói rằng việc như thế mà cũng làm được nhưng điều đó là thông tin từ bạn bè của tôi và thêm vào đó là sức tưởng tượng của bản thân tôi.
主人公 nhân vật chính しゅじんこう
登場 xuất hiện とうじょう
したがって vì vậy
舞台bối cảnh ぶたい
想像力 sức tưởng tượng そうぞうりょく
補うbổ xung おぎなう
Bài 1 (33)
N~ giáo viên tốt thì thường nghĩ rằng : “bản thân chưa tốt”.ngược lại nếu mà nhìn vào hành động và lời nói hàng ngày của n~ giáo viên mà nói n~ lời như là “dạo này học sinh ko tốt,sự tôn trọng đối với giáo viên là ko có” thì cho dù có nói là phải tôn trọng n~ người này thì n~ người đó cũng ko đáng được tôn trọng.tôi thấy việc mà trong thực tế gặp được n~ người giáo viên giỏi mà cho mình là giỏi thì rất ít .cũng giống như vậy,việc gặp được n~ giáo viên có vấn đề mà coi nghĩ mình có vấn đề cũng là rất ít.
けしからん ko tốt
日頃 hàng ngày
言動 lời nói và hành động げんどう
お目にかかる gặp được おめにかかる
同様 tương tự どうよう
まずないhiếm
Bài 2 (34)
Ông martine đã phản đồi rất mạnh mẽ rằng: “việc mà bị áp đặt quyết định từ bên ngoài như vậy thì thật là buồn cười.tất cả con ng,cho dù là giáo hoàng,cho dù là cha sứ,hay cho dù là 1 giáo dân bình thường, phải là giáo dân 1 cách bình đẳng trước chúa là đấng sáng tạo ra vạn vật” Đối với chủ nghĩa uy quyền của nhà thờ cơ đốc giáo đương thời mà đã được quyết định là: “chỉ n~ người đã luyện tập rất là gian khổ hay còn gọi là công chức tôn giáo mới có tư cách được đọc và lí giải kinh thánh,n~ tín đồ ít học và chưa chín muồi về mặt tín ngưỡng thì ko được đụng đến n~ lời của kinh thánh mà chỉ được thông qua lời nói của cha sứ”.đó là nguồn gốc của từ tân giáo mà mà giáo hội cơ đốc hiện nay được chia ra làm 2 phần là đạo thiên chúa và đạo tin lành
厳しい nghiêm khắc きびしい
修養 tu dưỡng しゅうよう
聖職者 chức sắc tôn giáoせいしょくしゃ
聖書 kinh thánh せいしょ
解釈 lí giải かいしゃく
無学 ít học むがく
信仰 tín ngưỡng しんこう
未熟 chưa chín chắnみじゅく
神父 cha sứ
キリスト cơ đốc giáo
法王 giáo hoàng ほうおう
万物 vạn vật ばんぶつ
創造 sang tạo そうぞう
批判 phê phán ひはん
旧教 thiên chúa giáo きゅうきょう
新教 tân giáo しんきょう
由来 nguồn ゆらい
語源nguồn gốc của từ ごげん
仕える phục vụ つかえる
Bài 3(34)
Con trai tôi vừa về đến nhà thì đã nói là ko bao giờ thân thiện với người lạ nữa. Hỏi ra thì nghe nói là khi mà lên tiếng đề nghị là “bà đề cháu mang giúp cho nhé ” với bà lão mà vừ leo lên cầu thang vừa mang 1 cái túi to và đi 1 cách xiêu vẹo thì bị trả lời là “ko,ko cần đâu.vì gần đây thường có trường hợp cầm đồ rồi chạy mất”. Con trai tôi nổi giận và nói rằng người ta đã thân thiện thế lại còn
こりごり ko muốn lặp lại lần thứ 2
提げるđeo さげる
よろよろ loạng choạng
せっかく mất công
結構 được rồi けっこう
Bài 4(35)
Có câu nói rằng : “hoa hồng là loài hoa ko có mùi hôi”.hương thơm mà mang đầy sự lộng lẫy vẻ đẹp của hoa hồng là hương thơm tuyệt vời vượt qua tất cả các loại hoa khác,quả là được gọi là nữ hoàng của các loại hoa.nhưng để hoa nở đẹp như vậy thì phải chăm sóc chu đáo và nhiều phân hơn các loại hoa khác là điều cần thiết.
Trong trường hợp của con người cũng vậy,để trở thành người suất sắc được trang bị đạo đức và tri thức phong phú thì nói chung là phải để ý đến mọi người và kết hợp với việc gọi là kinh nghiệm phong phú hay nói cách khác là lịch sử gia đình ra sao,chơi với n~ ai,trình độ học vấn,đã làm n~ nghề gì,đã đi đâu,có bệnh gì ko, là 1 việc cần thiết.
Nhưng việc có kinh nghiêm phong phú và việc lợi dụng n~ kinh nghiệm đó là việc hoàn toàn khác nhau. Người mà nói ra n~ việc như là truyền thống GĐ,lịch sử học vấn,hoặc có quen biết với ng nổi tiếng,nếu ko thì ngược lại n~ việc như là n~ vất vả của bản thân trong quá khứ,bệnh tật của hiện tại rồi sử dụng n~ thứ đó làm hạt giống để có mối quan hệ với người khác có thể nói là n~ người ko thể ngửi được . phẩm chất và nhân cách tốt là thứ toát lên từ lời nói hàng ngày,sự giữ ý giữ tứ và hành động 1 cách tự nhiên. Hoa hồng là loài hoa ko có mùi hôi.
ばらの花hoa hồng ばらのはな
肥やし hôi thối こやし
匂い mùi におい
豪華 lộng lẫy ごうか
気品 sang trọng きひん
満ちる tràn đầy みちる
香り hương thơm かおり
女王 nữ hoàng じょおう
さすがに。。。だけあって như là
見事 đẹp みごと
行き届く chu đáo いきとどく
手入れchăm sóc ていれ
肥料 phân bón ひりょう
人間性 đạo đức にんげんせい
兼ね備える được trang bị かねそなえる
心掛け こころがけ
渡航 việc đi du lịch とこう
豊富 phong phú ほうふ
売り物にする lợi dụng 売り物にする
家柄 lịch sử gia đình いえがら
二言 2 lời にごん
種 hạt giống たね
ぷんぷんさせている ko thể gửi được
品性 phẩm chất ひんせい
さりげない tự nhiên
心遣い giữ ý giữ tứ こころづかい
滲み出てくる toát lên にじみでてくる
たゆまぬ luôn luôn
Bài 1(17)
Trường hợp trong kì nghỉ, học sinh đại học là thành viên của câu lạc bộ leo núi sau khi tạm thời nộp đơn cho chủ nhiệm đã tự ý đi leo núi 1 mình trên ngọn núi mà bình thường người ko có kinh nghiệm cũng có thể leo được nhưng chẳng may lại gặp nạn, thì tôi nghe nói là ko phải ko có trường hợp, chủ nhiệm câu lạc bộ và trường học bị bố mẹ học sinh kiện với vai trò là ng có trách nhiệm trong tai nạn của đứa con trai vì đã cho phép nó đi leo núi 1 mình, và còn bị yêu cầu bồi thường 1 khoản tiền lớn. nhưng,tôi đã nghĩ rằng nếu là 1 xã hội hay kiện tụng như mĩ hay châu âu thì ko biết thế nào nhưng đây là ở NB thì trường hợp ko may như thế là hiếm. trong các hình thức hoạt động XH, nếu n~ ng quản lí và n~ ng có trách nhiệm hàng ngày luôn luôn phải sống trong nỗi bất an sẽ trở thành bị cáo của n~ vụ xét xử nhưthế thì sẽ mất hết thiện ý của n~ tình nguyện viên? Thế mà vì ko thể từ chối sự nhờ vả của giáo viên và n~ đàn em ở trường cũ,nên cho dù là rất bận nhưng tôi đã nhận lời làm huấn luyện viên điền kinh cho trường và giờ đây tôi lại rơi vào hoàn cảnh khó khăn như thế này đây.
山岳 vùng đồi núi さんがく
届け đơn とどけ
比較的 tương đối きかくてき
単独 một mình たんどく
運悪い ko may うんわるい
遭難 tai nạnそうなん
訴える kiện うったえる
賠償 sự bồi thường ばいしょう
訴訟 sự kiện tụngそしょう
不運 bất an ふうん
世話役người phụ tráchせわやく
絶えずluôn luôn たえず
裁判 sự xét sử さいばん
被告人 bị cáo ひこくにん
コーチ huấn luyện viên
遭う gặp, gặp phải あう
Bài 2(17)
Lúc nào cũng vậy, chúng tôi ngồi đối diện nhau qua cái bàn. Sau khi nói vớ vẩn thì đột nhiên rơi vào im lặng. mặc dù nghĩ là có chuyện quan trọng cần nói nhưng khi ko biết bắt đầu thế nào cho tốt, thì anh ấy đứng dậy đi về phía nhà bếp mang bình cafe đi và nói: “cafe nguội rồi. để anh đi hâm nóng lại.” 1 lúc sau, khi quay lại, anh ấy đổ café nguội còn lại ở mỗi cốc đi rồi đổ café nóng vào ,sau đó tự mình uống hết 1 hơi. A ấy bất giác ngẩng đầu lên, nhìn chằm chằm vào mặt tôi rồi nói: “cho dù đã hâm nóng lại nhưng mùi vị cũng k đc như trc, giống như chúng ta vậy.” rồi lại nói bằng 1 giọng nhẹ nhàng ấm áp: “thật là vô lý, e nên đi ra ngoài uống 1 loại café ngon hơn.anh biết 1 lúc nào đó cái ngày này sẽ đến”
沈黙 sự yên lặng ちんもく
訪れる thăm, ghé thăm おとずれる
思わず bất giác おもわず
飲み干すuống hết のみほす
切り出すkhó nói きりだす
Bài 1(49)
Gần đây, tôi trở thành ng ko thích đi ra ngoài, tự bản thân mình cũng thấy có vấn đề . Có dịp tự nhiên tôi nhớ ra ng bạn cũ, tôi đã gọi điện cho họ, cho tới khi câu chuyện kết thúc là câu: “chúng ta gặp nhau ở 1 nơi gần nhà nhé” thì vẫn tốt nhưng khi ngày đó đến gần thì tâm trạng trở nên nặng nề.
K biết là nên mặc đồ gì nhỉ? Tôi muốn khoe vẻ trẻ trung khỏe mạnh của mình, nói thế nhưng tôi ko muốn để lại ấn tượng là mình thiếu tự tin. À, cuộc hẹn với thẩm mĩ viện cũng rất cần thiết.
Chán thật, tôi ko thể ngừng để ý đến vẻ bể ngoài, dù tôi có cố thuyết phục rằng bản thân mình như mọi khi là tốt rồi nhưng, ngay sau đó tôi lại thấy lo lắng,vì quá bận bịu với việc chăm sóc con cái và gđ nên n~ kiến thức và chủ đề đã bị thu hẹp lại, cho nên cho dù có gặp bạn thì sau khi nói chuyện 1 chút thì sẽ hết chuyện để nói mất.
Cuối cùng thì trước ngày hẹn, tôi đã vô cùng lo lắng rằng: “liệu mình có thể tới đúng giờ hẹn vào đúng chỗ hẹn ? ở nhà ga đó ở trung tâm hình như đã hoàn toàn đổi mới ko?”
Và kết cục tôi đã hủy cuộc hẹn với lý do sức khỏe. Bản thân tôi cũng thấy vô cùng xấu hổ.
すっかりhoàn toàn
出不精người ko thích đi ra đường でぶしょう
折thời gian thích hợpおり
旧友 bạn cũ きゅうゆう
まとまる chìm xuống
なるべくcàng….càng
落ち着くtự tinおちつく
美容院 thẩm mĩ viện びよういん
外見 bề ngoài がいけん
極度 rất きょくど
Bài 1(76)
“tại sao từ sáng đến giờ tâm trạng chị ấy lại ủ rũ như vậy?”
“điều đó thật rắc rối vì tôi ko biết lí do là gì. Ko thấy ai nói gì, cũng ko có vẻ gì là đói hay mệt…hay là buổi sáng trước khi ra ngoài đã cãi nhau với chồng.”
機嫌 tâm trạng きげん
ダンナ chồng
Bài 2(76)
Trước đây, người ta nói là điều hỗ trợ sự phồn vinh của kinh tế nhật là sự gắn bó rất cao với cty của nhân viên cty. Ý thức này suy nghĩ thống nhất vận mệnh của cty và vận mệnh của vị trí của bản thân là chung 1 con đường là ý thức dựa vào chế độ thâm niên và làm thuê suốt đời là đặc trưng của chế độ thuê nhân công của NB. Tại cty mà ko làm n~ hành động phản bội và thất bại lớn làm tổn hại đến đến cty thì tiền lương và địa vị đều được bảo vệ, chính là vì có môi trường để thắng cty khác cùng ngành thì phải hợp lực với đồng ngiệp, dốc toàn lực thực hiện mục tiêu đề ra., đã có thể biến cty thành nơi có lẽ sống, điều đó dẫn tới sức sản xuất cao.
Trái với điều này thì chế độ tuyển dụng theo mô hình âu mĩ thì lại đặt nền tảng theo chế độ lương theo năng lực và chế độ hợp đồng. trong chế độ này thì đưa ra mức lương phù hợp với độ cống hiến cho cty và năng lực mỗi người, thành tích mà họ đạt được trong 1 khoảng time nhất định được phản ánh y nguyên qua lương và vị trí của ng đó. ở đây thì đối thủ cạnh tranh sẽ là đồng ngiệp làm cùng cty với mình.
繁栄 phồn vinh はんえい
帰属性 tính gắn bó きぞくせい
雇用制度 chế độ tuyển dụng こようせいど
年功序列制 chế độ thâm niên ねんこうじょれつせい
終身 cả đời しゅうしん
雇用 tuyển dụng こよう
損害 thiệt hại そんがい
背信 phản bội はいしん
身分địa vịみぶん
保証 bảo đảm ほしょう
ライバルđối thủ
達成 thành đạt たっせい
基盤 nền tảng きばん
貢献度độ cống hiến こうけんど
提示 biểu thịていじ
Bài 4(84)
Có thực nghiệm thử kí ức của trẻ thơ duy trì trong bao nhiêu lâu được gọi là: “Thực nghiệm nửa tấm rèm”. 1ng đứng trc cái rèm mà độ dài chỉ che nửa thân trên đi về phía sau cái rèm. 1 lúc sau mở rèm ra thì lại 1 lần nữa nửa thân trên đc nhìn thấy, thì đứa trẻ cười khoái trá. Vẫn là ng đó nhưng xuất hiện với dáng vẻ khác trc như là đeo kính, đội tóc giả, thay áo len màu khác thì đứa trẻ ngạc nhiên. Sở dĩ như vậy vì nửa thân dưới của ng đó hoàn toàn ko thay đổi nên đứa trẻ cư nghĩ là sẽ nhìn thấy nửa thân trên của ngđó và n~ thứ đã nhìn thấy lúc nãy 1 lần nữa theo như dự đoán vô thức. Có lẽ có thể nói sau 1 time nửa trên của ng đó xuất hiện hoàn toàn thay đổi nếu đứa trẻ ko ngạc nhiên thì đứa trẻ đó đã nhớ khuôn mặt trước khi biến mất của ngđó.
乳幼児 trẻ còn bú sữa にゅうようじ
記憶 kí ức きおく
持続するduy trì じぞくする
試す thử ためす
上半身nửa thân trên じょうはんしん
隠れる che かくれる
数秒間vài giây すうびょうかん
格好 dáng vẻかっこう
予期するdự đoán よきする
Bài 1(82)
“cho dù có nói lời của thần thánh, có nói tiếng nc ngoài nếu ko có TY thì lời nói của tôi cũng chỉ là âm thanh ồn ào. Cho dù có khả năng tiên đoán và hiểu biết mọi tri thức, cho dù có niềm tin có thể chuyển rời đc cả ngọn núi, nếu ko có TY thì cũng bằng ko. Cho dù dùng hết tài sản cho ng nghèo hay vứt bỏ cả sinh mạng của mình nếu nơi đó ko có TY thì đối với tôi cũng ko có ý nghĩa gì.” Đây là n~ lời đc ghi trong sách tam ước của thiên chúa giáo.
N~ lời lẽ khắc nghiệt làm sao. N~ lỗ lực, n~ cống hiến mang tính xã hội, sự hy sinh của bản thân, nếu tất cả n~ thứ đó đều là n~ hành vi nâng cao giá trị bản thân thì hoàn toàn ko có chút giá trị nào.
Mặt khác, cho dù chỉ là 5 mẩu bánh mì và 2 con cá nếu chúng được dâng lên bằng TY thì chúa sẽ biến nó thành n~ thứ rất to có thể làm no bụng 5000 ng. điều này được viết rõ ràng trong đoạn đặc biệt của kinh thánh.
予言dự đoán よげん
シンバル âm thanh
騒々しいồn ào そうぞうしい
信仰 niềm tin しんこう
等しい giống như ひとしい
尽くすcống hiến つくす
益 lợi íchえき
キリスト教thiên chúa giáo
新約聖書 kinh tân ước しんやくせいしょ
記すghi chép しるす
貢献sự cống hiếnこうけん
自己犠牲 hy sinh bản thân じこぎせい
捧げるdâng lên ささげる
箇所 địa điểm かしょ
Bài 2(82)
免許giấy phép めんきょ
仮免路上 tín hiệu chuyển hướng trên đường かりめんろじょう
サイン tín hiệu
対向車 xe bên kia đường たいこうしゃ
一瞬 chớp mắt いっしゅん
指導者 người hướng dẫn しどうしゃ
素早くnhanh すばやく
猛烈 mãnh liệt もうれつ
直進 tiến thẳng ちょくしん
危うく suýt あやうく
示威 thị uy じい
Bài 1(101)
Gần đây thường nói đến việc rắc rối của tiếng nhật.đặc biệt là thường nói đến cách sử dụng kính ngữ đã trở thành vấn đề. Cơ hội sd kính ngữ 1 cách chính xác so với ngày xưa đã giảm hẳn đi 1 bậc, ko ít nh~ ng hàng ngày hầu hết chỉ cần sử dụng ngôn ngữ bạn bè là xong. n~ ng trẻ mà nói kính ngữ với thầy cô,bố mẹ,ông bà và hàng xóm thì hầu như ko có. Có lẽ có thể nói điều đó tượng trưng cho thế giới bình đẳng của thời đại ngày nay. Cứ như thế này thì chẳng phải kính ngữ sẽ tự nhiên biến mấy hay sao? Có vẻ là lạ nhưng n~ ng trưởng thành mà cho rằng ngay trong hoàn cảnh này thì kính ngữ vẫn là cần thiết thì chiếm 1 số lượng lớn.trên n~ giá sách của cửa hàng sách n~ cuốn sách liên quan đến việc sử dụng kính ngữ cũng đc bày rất nhiều,ngay cả trong khóa đào tạo nhân viên mới thì kính ngữ cũng trở thành 1 điều rất cần thiết.cho dù có giao trách nhiệm cho dòng chảy của thời đại thì tôi nghĩ rằng n~ ngôn ngữ mà còn lại 1 cách tự nhiên thì vẫn còn.trong mối quan hệ con ng với con ng rất là phức tạp trong xh NB thì ý thức hay ko có ý thức là khác nhau,vai trò của dầu bôi trơn mà kính ngữ đã đạt được kết quả là thưởng thức cái hay cái đẹp của văn hóa tiếng nhật.
乱れrắc rối みだれ
格段 bậc かくだん
象徴 tượng trưng しょうちょう
消滅 biến mất しょうめつ
潤滑油 dầu bôi trơn じゅんかつゆ
Bài 1(91)
Bài văn dưới đây là ý kiến của 4 ng về việc quyết định đồng phục của trung học
Anh A:chính xác là có mặt nuôi dưỡng cảm giác đồng nhất do việc tất cả mọi ng cùng mặc quần áo giống nhau nhưng cá tính của từng ng sẽ bị chôn vùi.
Anh B: Tôi muốn đến trường với quần áo phù hợp nhất với ngày hôm đó.
Anh C: Việc mà quần áo luôn nhắc nhở mục tiêu là rất quan trọng. kết quả là nó nhắc nhở cho chúng ta rằng đến trường là để học.
Anh D: Khi trưởng thành đến độ tuổi nào đó, luyện tập để tìm thấy cảm giác về cái đẹp phù hợp với bản thân là cần thiết, nhưng nếu quá tự do thì sẽ trở thành cạnh tranh.
養われる nuôi dưỡng やしなわれる
個性 cá tínhこせい
一番ぴったりvừa vặn nhất いちばんぴったり
緊張感 cảm giác nghiêm túc きんちょうかん
Bài 2(91)
Đây là câu chuyện đã nghe từ 1 ng bạn nào đó. Khi mới sang nhật thì bạn bè và ng thân đều ko có nên rất bất an và đã được 1 ng nào đó nói là: “lúc nào đến chơi nhé”. Tôi đã vui vì sự tử tế đó, nên đã chuẩn bị đi ngay nhưng đối phương có cái gì đó gượng gạo. Tuy ngoài miệng nói là đến chơi nhé nhưng có vẻ như họ ko nghĩ là sẽ đến thật. Cô ấy đau khổ rằng ko biết mình đã làm gì sai? Chẳng bao lâu sau cô ấy biết đó là cách nói “honne to tatemae”. Điều đó đúng là sốc văn hóa. Cho dù có được nói n~ điều tốt đẹp thì đó cũng chỉ là xã giao, nên cũng đừng vội vui mừng. Có thể nghĩ sự thật lòng và n~ lời nói tốt đẹp ko phải tất cả đều giống nhau giống như trò xếp hình phức tạp. Cô gái đó bây giờ đã làm trong bộ phận kinh doanh và đã hiểu được n~ thứ như là câu: “cái đó để xem xét sau”
心細い cô đơn こころぼそい
まさしく đúng là
やがてchẳng bao lâu sau
世辞 xã giao せじ
パズル trò xếp hình
検討 xem xét けんとう
Bài 3(92)
Ngày chủ nhật đẹp trời, Tanaka sau khi chơi bắt bong với con trai là Tano xong thì trở về nhà từ công viên. Vợ chồng chị gái sống ở thành phố bên cạnh đến thăm bố mẹ và mang theo quà du lịch địa phương, mùi thơm của café thơm nức cả phòng. Trên bàn bầy la liệt n~ tấm ảnh có vẻ rất hạnh phúc với đứa con gái đang học trung học ở anh lâu ngày ko gặp lại. vợ tôi thì từ khi đứa cháu này còn nhỏ đã từng chăm sóc nó khi mẹ nó vắng nhà vì công việc nên lúc đầu rât lo lắng cuộc sống du học ở nc ngoài. Vợ tôi đã tươi cười và thở phào bởi lời nói của anh rể là: “thật ra e trai tôi đã chuyển công tác đến luân đôn,nên naoko cũng yên tâm 1 chút.”
キャッチボール bắt bóng
姉夫婦 vợ chồng chị gái あねふうふ
訪ねる đến thăm たずねる
漂う tràn ngập ただよう
久々đã lâu ひさびさ
再開 sự gặp lại さいかい
姪 đứa cháu めい
面倒 chăm sóc めんどう
気遣いlo lắng きづかい
心強いan tâm こころつよい
義兄 anh rể ぎけい
Bài 3(83)
Có thể nói độ lớn của cú sốc tình cảm là đc quyết định dựa vào sự nghiêm trọng của dự đoán của bạn và sự nghiêm trọng của sự việc mà bạn đã trải qua trong thực tế. dự đoán là việc chuẩn bị tâm lý để đối phó được tạo ra 1 cách vô thức trên cơ sở n~ thứ bạn đã dự đoán trước đó rằng ko biết là có chuyện như thế hay ko? Ko chỉ giới hạn ở n~ trạng thái và hành động mà cũng có thứ là thực tế. mà cũng có trường hợp là ý trí, tình cảm và lời nói.
Bài 1(68)
ở nhiều nước trên thê giới, có lịch sử là trải qua 1 tg dài giai cấp thượng lưu và giai cấp đặc quyền đã độc chiếm quyền lực chính trị rồi cố gắng đưa cái chung của mọi ng thành áp chế. Có lẽ để xây dựng 1 nền chính trị dân chủ thì đầu tiên là việc quan niệm cơ bản cần thiết là bình đẳng quyền lợi. Tức là suy nghĩ mọi ng dân đều được tôn trọng. Tại sao lại là bình đẳng? đó là vì tất cả mọi ng đã thức tỉnh trong ý thức dân tộc, giá trị của tất cả mọi ng là như nhau ko kể giai cấp tài sản hay giai cấp, và chính trị là thứ được tiến hành là vì tất cả nhân dân.
上層 thượng lưu じょうそう
特権 đặc quyền とっけん
独占するđộc chiếm どくせんする
理念 triết lý りねん
平等 bình đẳng びょうどう
目覚めるthức tỉnh めざめる
等しい như nhau ひとしい
Bài 2(68)
Khách tham quan ng nhật hầu hết là mang theo máy ảnh, khi nhìn thấy cảnh đẹp thì lập tức chụp ảnh. Tôi lo lắng rằng vì mải mê chụp ảnh mà ko có thời gian rảnh để thưởng thức cảnh đẹp trước mắt. Tôi cũng vậy trước đây khi đi du lịch dù đi đến đâu cũng nhất định mang theo máy ảnh nhưng, gần đây thì hầu như ko dùng máy ảnh. Thay cho việc mang máy ảnh thì tôi làm bức phác thảo. Đăc biệt là tay nghề của tôi ko được tốt. Thực lực của tôi thì chỉ đáng thi đấu với đứa cháu học tiểu học, còn lâu mới đạt tới n~ bức bưu thiếp được bán trong cửa hàng lưu niệm. Mặc dù hành vi vẽ tranh cũng là ngắm phong cảnh trc mắt bằng con mắt của trái tim và in vào tấm phim của tâm hồn 1 cách tươi mới. Việc chụp ảnh lia lịa bằng máy ảnh tự động cũng tốt nhưng tôi khuyên các bạn thi thoảng cũng nên mang theo sổ kí họa ra ngoài.
や否や ngay lập tức やいなや
味わう thưởng thức あじわう
旅 chuyến du lịch たび
スケッチ bức phác thảo
勝負trận đấu しょうぶ
絵葉書bưu thiếp えはがき
及ぶ đạt đến およぶ
それでも mặc dù
鮮明 tươi mới せんめい
vまくる nhanh
Bài 2(58)
Tôi đã đi Newziland trong kì nghỉ tết của tôi
Ở đây có 1 tòa nhà cao đồ sộ được làm bằng đá khiến ngta nghĩ đến nước Anh cổ là nơi cổ nhất trên thế giới. nếu theo như sách hướng dẫn thì, có thể miễn phí tham quan bên trong với ng hướng dẫn nên tôi đã thử đẩy cửa vào.
Từ bên trong xuât hiện 1 ng phụ nữ trung niên, hôm nay được gọi là ngày nghỉ lễ của quốc gia, tôi thất vọng đang định đi ra vì ko còn cách nào khác thì ng phụ nữ nói: “đi theo tôi”, và bật điện ở hành lang tối mờ mờ lên và hướng dẫn cho tôi về văn phòng lớn. kính nhiều màu ở cửa sổ rất đẹp. ng phụ nữ nói cho tôi về lịch sử thời kì đầu xây dựng đất nước ở đây, và nói nếu ngày mai đến thì sẽ hướng dẫn n~ nơi khác nữa.
Đối với ng ngoài mà vẫn đẩy cửa vào vì ko biết hôm nay là ngày lễ thì vẫn sẽ phá lệ mà hướng dẫn cho tôi. Vì đó là thái độ có lương tâm có tình ng nên chúng tôi vô cùng ngạc nhiên và cảm động, ngày mai nhất định tôi sẽ đến thăm lại nơi mà từ 130 năm trước đến nay vẫn được coi là cơ quan hành chính quan trọng.
重厚 じゅうこう
イギリス
案内書 あんないしょ
年配 ねんぱい
祝日 しゅくじつ
薄くらい うすくらい
廊下 ろうか
Bài 2(101)
Sự xen kẽ giữa hoạt động và nghỉ ngơi là hiện tượng có thể nhìn thấy ở hầu hết các động vật, nhưng ngủ thì ko hẳn chỉ là nghỉ ngơi mà còn là kĩ năng phối hợp cao độ chỉ có thể nhìn thấy ở n~ động vật bậc cao mà có não phát triển. giấc ngủ phát triển cùng với sự tiến hóa của não, đặc biệt là trong quá trình tiến hóa thì đại não lớn dần lên, vai trò của giấc ngủ cũng trở nên vô cùng quan trọng, hệ thống đó cũng trở nên tinh vi.
Đại não là tập hợp n~ tế bào thần kinh nhiều loại, là nơi cực kì bận rộn với việc xử lý 1 lượng lớn thông tin, vì tiêu hao lượng năng lượng rất lớn nên nếu mà vận động liên tục thì sẽ dễ bị quá tải.ngoài ra nếu mà thiếu oxi dù chỉ 1 chút thôi cũng sẽ mệt. hơn nữa vì n~ tế bào này đến 1 thời kì phát triển nào đó sẽ dừng việc bổ sung và sẽ ko thể tăng thêm được nữa nên phải sử dụng 1 cách cẩn thận. Việc để cho đại não được nghỉ ngơi là cần thiết với bất cứ sinh vật sống nào. Đó là giấc ngủ.
休息 nghỉ ngơ きゅうそく
リズム sự xen kẽ
進化 tiến hóa しんか
大脳 đại não おおのう
極めて cực kì きわめて
巧妙 tinh vi こうみょう
神経thần kinh しんけい
細胞 tế bào さいぼう
膨大khổng lồ ぼうだい
処理 xử lý しょり
連続運転 vận động liên tục れんぞくうんてん
オーバーヒートquá sức
酸欠 thiếu oxiさんけつ
疲労 mệt ひろう
増殖 sự tăng lên ぞうしょく
補給 bổ sung ほきゅう
Bài 3(102)
Sự tiến bộ của y học đã mang lại hạnh phúc to lớn cho nhân loại. trước đây, n~ bệnh mà cho là ko thể chữa đc thì đã dần dần đc khắc phục, ko chỉ như vậy nếu biết rõ nguyên nhân của bênh thì cũng có thể phòng tránh. nhưng tiến bộ mà nhầm 1 chút thôi thì sẽ nảy sinh rất nhiều vấn đề mới.
Có thể phát hiện ra n~ trẻ em sinh ra mang dị tật nặng nhờ kiểm tra trước khi sinh. Nếu nghĩ đến n~ khó khăn nuôi 1 đứa trẻ dị tật thì việc phát hiện này có lẽ là thông tin tốt. tuy nhiên khi dị tật được dự báo 1 cách khá chính xác ở đứa trẻ sắp được sinh ra thì bố mẹ sẽ tiếp nhận tin đó như thế nào. Nhân quyền của n~ ng tàn tật đang sống trg xã hội hiện thực và suy nghĩ của n~ ng tin rằng con ng cho dù là có bị tật nguyền hay ko thì nếu đã được sinh ra trên thế giới này thì đều được chúa trời yêu thương giống nhau là vô cùng quan trọng. việc tiến hành ktra 1 cách ko cẩn thận sẽ làm nảy sinh nhiều vấn đề phức tạp và nặng nề trg XH.
多大 to lớn ただい
不治 ko chữa được ふち
病 bệnh やまい
克服 khắc phục こくふく
のみならず ko chỉ như vậy
究明 biết rõ きゅうめい
予防 phòng tránh よぼう
障害 dị tật しょうがい
検査 kiểm tra けんさ
朗報 thông tin tốt ろうほう
予告 dự báo よこく
不用意 ko cẩn thận ふようい
Bài 1(117)
Nhận thức về con ng là phải đồng thời từ hai phía.
b) 1 là nhận thức về chiều dọc mang tính kinh nghiệm mang tính thời gian mang tính lịch sử từ quá khứ cho đến hiện tại
d) bây giờ thêm cái nữa là nhận thức mang tính xã hội mang tính ko gian, nếu suy nghĩ đến mối liên quan như là gia đình của bản thân, nơi mình thuộc về, đất nước, thế giới
a) chúng ta bằng việc xem xét bản thân từ hai phía thì mới có thể biết chính xác vị trí mình đang đứng ở đâu 1 cách khách quan.
c) nhận thức về bản thân mà quên mất điều này thì ko thể sâu sắc và chính xác 1 cách toàn diện.
縦横 2 phía たてよこ
客観 khách quan きゃくかん
認識 nhận thức にんしき
所属 nơi mình thuộc về しょぞく
Bài 1(126)
Đây là biểu đồ thể hiện xu hướng thiết bị điện của 1 công ty điện lực nào đó. Năm 1955 lượng phát điện chưa lên đến 250000 kw nhưng 30 năm sau nó đã lến đến gấp khoảng 15 lần. 10 năm sau đó khả năng phát điện đã lên đến gần 2000000 kw. Sự tăng lên mang tính thần kì của sự cung cấp điện lực này là nhờ sự tăng trưởng cao độ của kinh tế. NB là 1 đất nc nhiều núi nên rất nhiều mưa, từ xưa đã lấy trung tâm là thủy điện. hiện tại điện chiếm tỉ suất như 1 nguồn năng lượng quan trọng đứng thứ 3. phát điện nguyên tử trong năm 75 chiếm chưa đầy 10% nhưng sau đó 20 năm đã lên đến hơn 30%. Ngành điện chiếm vai trò quan trọng 60 năm sau đó là nhiệt điện, nhưng nếu suy nghĩ đến tài nghuyên thế giới ngày càng cạn kiệt thì cũng mang lại nhiều vấn đề như n~ sự cố nghuy hiểm từ nay về sau ko thể dựa vào điện nguyên tử được. đồng thời , cũng đặt n~ hy vọng lớn vào n~ nghiên cứu phương pháp phát điện mới.
グラフbiểu đồ
満たす đầy みたす
増加 tăng lên ぞうか
供給 sự cung cấp きょうきゅう
驚異 thần kì きょうい
比率 tỉ suất ひりつ
順位 vị trí じゅんい
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top