VI ( comme vi)


 Jour 6- vendredi 6 décembre 

The lion sleeps Tonigth- the tokens ( reprise)

The lion sleeps tonigth chanson de The Tokens que j'ai pris en anglais par ce que j'ai envie. Écrite en 1939 par Solomon Linda, en Afrique du sud.

"Les paroles racontent une histoire presque mythique : celle de la fin d'une menace incarnée par le lion, roi de la jungle, une figure souvent perçue comme redoutable et indomptable. La répétition de "Le lion est mort ce soir" symbolise non seulement la mort de ce prédateur, mais aussi la paix retrouvée dans le village, la fin de la peur, et un retour à la normalité.


"Dans la jungle, terrible jungle, Le lion est mort ce soir"

Cette première ligne plonge immédiatement l'auditeur dans un univers imagé. La jungle, ici décrite comme "terrible", évoque un lieu sauvage et dangereux. La mort du lion, le prédateur suprême, signifie la fin du danger. Cela pourrait être interprété comme une métaphore de la lutte et de la victoire sur une grande épreuve ou une peur.


"Et les hommes tranquilles s'endorment, Le lion est mort ce soir"

Cette phrase souligne l'effet immédiat de la disparition de la menace : la tranquillité et la paix. Les hommes peuvent enfin dormir en paix, libérés de la peur constante qu'ils ressentaient. Ce sentiment de sécurité retrouvé est renforcé par la répétition de la phrase "Le lion est mort ce soir".


"O Wimboé"

Le refrain, avec ses "O Wimboé", est une onomatopée rythmique qui ajoute une touche d'exotisme et d'évasion. Il sert à créer une ambiance, presque une transe, qui enveloppe l'auditeur dans le cœur de la jungle, tout en célébrant la fin d'une menace.


Histoire de la Chanson "Il est Mort le Lion ce Soir"

Origine de la chanson

La chanson "Il est mort le lion ce soir" a des racines profondes qui remontent à l'Afrique du Sud des années 1930. La version originale s'intitulait "Mbube", signifiant "lion" en zoulou. Composée par Solomon Linda, un chanteur sud-africain, elle a été enregistrée en 1939. La chanson a d'abord connu un succès modéré en Afrique du Sud avant de traverser les frontières et d'évoluer au fil des années."


Sources : Animy Job



Lien>>>>


Et maintenant 

Les paroles et traduction 

( Je met la version anglaise que je traduis et la version française)

Version anglaise traduite



The Lion Sleeps Tonight

Le Lion Dort Ce Soir


Hihihihi oh wimbowe

Hihihihi oh wimbowe


Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee

Oh wimbowe Oh wimbow


In the jungle, the mighty jungle

Dans la jungle, puissante jungle

The lion sleeps tonight

Le lion dort ce soir

In the jungle the quiet jungle

Dans la jungle, la calme jungle

The lion sleeps tonight

Le lion dort ce soir


Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee

Oh wimbowe Oh wimbowe



Near the village the peaceful village

Près du village, paisible village

The lion sleeps tonight

Le lion dort ce soir

Near the village the quiet village

Près du village, calme village

The lion sleeps tonight

Le lion dort ce soir


Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee

Oh wimbowe Oh wimbowe


(Music)


Hush my darling don't fear my darling

Chut mon chéri, n'aie pas peur mon chéri

The lion sleeps tonight

Le lion dort ce soir

Hush my darling don't fear my darling

Chut mon chéri, n'aie pas peur mon chéri

The lion sleeps tonight

Le lion dort ce soir


Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee

Oh wimbowe Oh wimbowe


Hihihihi oh wimbowe

Hihihihi oh wimbowe



Version Française :


Dans la jungle, terrible jungle

Le lion est mort ce soir

Et les hommes tranquilles s'endorment

Le lion est mort ce soir

Tout est sage dans le village

Le lion est mort ce soir

Plus de rage, plus de carnage

Le lion est mort ce soir

L'indomptable, le redoutable

Le lion est mort ce soir

Viens ma belle, viens ma gazelle

Le lion est mort ce soir

Dans la jungle, terrible jungle

Le lion est mort ce soir

Dans la jungle, terrible jungle

Le lion est mort ce soir

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #musique