Capítulo 3: El Proyeccionista

Nos encontramos en las calles de Brawl Topia, Ricochet se encontraba caminando junto con Ash, Grom, Colette y Edgar...

Ricochet: Entonces... ¿Sus amigos no vendrán?

Grom: El pobre Buzz la pasó mal luchando contra dos de los Justicieros Del Mal, hay que darle un descanso.

Ash: Griff está ocupado buscando reemplazos temporales para mantener el parque vigente.

Colette: Y Gus está muy chico para estar más traumado de lo que ya está.

Edgar: Yo no quería venir.

Ash: Tus amigos están en peligro, idiota, no te quedarás ahí sin hacer nada.

Colette: Por cierto, ¿Dónde está Poco?

Ricochet: Él fue con Amber a recoger al Rudo de la cárcel, ellos dos también vendrán a ayudarnos.

Ash: Eso es bueno.

Ricochet y los demás llegan a una plaza llena de restaurantes de comida rápida...

Ash: ¿Qué hacemos aquí?

Ricochet: Nos vamos a dividir, Ash y Colette vendrán conmigo y Grom y Edgar se quedarán aquí a conseguir comida para el viaje.

Edgar: Claro...

Grom: ¿Y ustedes que harán?

Ricochet: Vamos a ver aquel sujeto que Fang nos habló... no perdamos tiempo y vamos.

Ash: Grom, Edgar... cuídense...

El caballero se va con Ricochet y Colette...

Grom: Hay que movernos, amigo.

Edgar: ¿Y qué compramos?

Grom: Lo que sea, cómprate algo para ti y luego algo para todos.

Mientras tanto, nos encontramos afuera de la cárcel, Poco y Amber estaban esperando a que saliera el Rudo...

Amber: ¿Cuándo fue la última vez que lo vimos?

Poco: Ya hace cuatro años, cómo pasa el tiempo bien rápido... sólo espero que la cárcel no lo haya dejado peor.

Amber: Lo mismo digo... El Primo era xenofóbico, y su hermano es demasiado machista, espero que no termine peor.

Luego de unos minutos... El Rudo finalmente sale de la cárcel y ve a Poco...

Rudo: ¡Poco! ¡Amigo!

El luchador corre y le da un fuerte abrazo al mariachi...

Poco: ¡Agh! ¡Rudo, no manches! ¡Me aprietas mucho y mis costillas son muy frágiles!

Rudo: Oh, lo lamento, amigo.

El Rudo suelta a Poco haciendo que este caiga al suelo y se lastime poquito...

Poco: Vaya que me extrañaste.

Rudo: ¡Claro que sí! ¡Luego de haberme puesto bien pedo en la lucha me encerraron por cuatro años!

Amber: ¡Hola, Rudo! ¡¿Cómo estás?!

Rudo: Ah, hola, Amber, al llegar hazme un sándwich.

Poco: ¡Oye, no seas así!

Rudo: Ok, ok, lo lamento, Amber... yo también te extrañé bastante.

Amber: Jeje... claro.

Rudo: Bueno, ahora que estamos aquí, ¿Qué desmadres vamos a hacer el día de hoy?

Poco: Ay güey... pues cómo te lo digo...

Amber: Anoche fuimos a una boda y unos amigos nuestros fueron secuestrados, ahora necesitamos de tu ayuda para ir a tu pueblo natal para rescatarlos...

. . .

Rudo: Me lleva la ver-

Mientras tanto, nos encontramos en los estudios de cine... Ricochet, Ash y Colette se encuentran en un estudio viejo y casi abandonado...

Ash: ¿El asiático en un momento mencionó que su amigo era un fantasma o algo?

Ricochet: Mejor entremos...

Al entrar al lugar, ven un montón de disfraces, cajas con muchas cintas y mucha basura...

Ash: El tipo no parece ser bastante limpio...

Colette: Parece uno de esos museos que tienen muchas cosas raras.

De repente los tres escuchan gritos y ataques...

Voz Misteriosa: ¡Hiya! ¡Tomen esto! ¡Y esto! ¡Y esto!

Ricochet: Debe estar por aquí...

Al pasar por unas cortinas, ven a un sujeto luchando con muchos maniquíes disfrazados...

???: ¡Tomen esto, tontos!

Colette (Susurrando): ¿Es él?

Ricochet: Supongo que sí, no parece haber nadie más aquí...

Mientras el tipo graba la escena, corre por una almohada de una mujer...

??? (Con voz femenina): ¡Me has salvado Mr. Sterbu!

???: No fue nada, sólo hacia mi-

El tipo mueve la almohada en su a su boca y comienza a besarla...

??? (Con voz femenina): Hmph... besas tan bien...

Ash y Ricochet mostraban una cara traumada mientras que Colette lloraba de la felicidad...

Colette (Susurrando): Al final sí quedaron juntos...

???: ¡Y fin!

El tipo apaga la cámara y de pronto sale Ash traumado por lo que vio...

Ash: ¡Oye, amigo! ¡¿Qué carajo fue todo eso?!

???: ¡Ahh! ¡¿No sabes lo que es tocar la maldita puerta, viejo?!

Colette: ¡Eso fue increíble!

???: Ah, muchas gracias, señorita.

Ash: Colette, a veces no te entiendo en lo absoluto...

???: Entonces... ¿Vieron toda mi increíble actuación y producción? ¿A poco no fue tremendo? Soy Buster, por cierto.

Colette: ¡Estuvo fabuloso! ¡Soy Colette, el cubo malhumorado es Ash, y el vaquero ciclope es Ricochet!

Buster: ¡Genial, camaradas! ¡¿Y Qué les trae por aquí?!

Ash: Fang nos dijo que fuéramos a buscarte para-

Buster: ¡¿Fang?! ¡¿Acaso son amigos de mi cuate el Fango?

Colette: ¡Sí! ¡Y se supone que tú eres su mejor amigo de toda la vida!

Entonces Buster va por un proyector, vuelve y lo coloca en medio... para luego sacar una cinta y meterla en un reproductor...

Buster: Amiga Colette... Fango es más que un amigo, es como mi hermano mayor.

El proyector muestra un metraje de Fang y Buster de adolescentes filmando una película...

Fang: Y esto es... "Las aventuras del Ghost-Buster" protagonizado por Buster...

Aparece Buster con una armadura hecha de cajas...

Buster: ¡¿Qué onda, morros?! Aquí su compadre el Buster listo para la acción... ¡¿Y dónde está el fantasma?!

Luego de eso, Buster apaga el proyector...

Buster: Fang y yo solíamos hacer películas solos, éramos inseparables. Hasta que lo llamaron para hacer "películas de verdad".

Colette: ¿Te dejó solo?

Buster: No, todavía seguimos hablando y viéndonos, pero él ya no tiene tiempo para hacer películas de Fangster Producciones. ¿Y cómo está él?

Ash: En el hospital.

Buster: Ah bueno, entonces hay alg- ¡¿Q-qué, qué, q-qué carajos?! ¡¿En el hospital?!

Ricochet: Es una larga historia... te la contaré desde cero...

Luego de cinco minutos de un resumen de lo sucedido, 

Buster: Entonces... ¿Se agujerearon al Fang? Wow... pero si está bien, ¿Verdad?

Ash: Sí, un amigo nuestro le salvó la vida, no te preocupes que va a estar más que bien.

Buster: Ah bueno, entonces no hay nada de que preocuparnos.

Ash: ¡¿Acaso no nos escuchaste?!

Buster: ¿Qué?

Ash: ¡Fang nos dijo que viniéramos aquí para que tú nos ayudes a rescatar a nuestros amigos en un lugar llamado Blankerhart!

Buster: Soy actor y proyeccionista, no superhéroe, y además yo no les debo absolutamente nada.

Ash: Maldit-

Colette: Yo me encargo...

Colette se le acerca y saca su teléfono, luego le enseña una foto de su amigo Buzz...

Buster: ¿El director Buzz?

Colette: Así es, el es el hombre que se dedica a hacer las películas más taquilleras de... la isla... y es amigo nuestro.

Buster: ¡¿Qué?! ¡¿Por qué Fang jamás me comentó eso?!

Colette: Aparte de Fangy, él tiene a otros actores famosos cómo Galey, Loly, Surgey y más. Ahora imagina si este famoso director toma en cuenta tu trabajo...

Buster: Puede colaborar conmigo... ¡Y así filmaremos la mejor película de Fangster Producciones! ¡Convirtiéndose en la peli más taquillera del cine!

Colette: ¡Sí rechazas nuestra ayuda, Buzzy se olvidará por completo de ti!

Buster: ¡Ya no digan más, que me uniré a su banda! ¡Nada mas espérenme tantito!

El proyeccionista corre a buscar algo...

Ricochet: Te debemos una Colette, pero... ¿Crees que Buzz lo acepté al mundo del cine?

Colette: El ahora es nuestro amigo, de seguro lo hará.

Ash: Tienes razón, pequeña.

Buster regresa con una asombrosa arma...

Buster: Déjenme les presento mi super mega arma mortal, la Maldita Arma Loca Busca Unidades Satánicas Traga Escrotos Rancios, o para abreviar... la "M.A.L.B.U.S.T.E.R.", chido, ¿No?

Ash y Ricochet: Es el nombre más estúpido que he escuchado en toda mi vida...

Colette: ¡Asombroso!

Buster: Lo que hace esa maquina es proyectar rayos de luces hacia los malos y aparte de eso, miren esto...

El proyeccionista presiona un botón y de repente sale un escudo...

Ash: ¡Wow! ¡Eso si está de pelos!

Colette: ¡Ahh! ¡Eso es increíblemente increíble! 

Buster: No pensé que algún día iba a estrenar este bebé en algo importante.

Ricochet: Un honor tenerte como compañero para esta misión. Es hora de irnos, les dije a todos que nos íbamos a ver en el muelle.

Al final Ricochet y sus amigos junto con su nuevo compañero Buster, se encuentran en el muelle con Poco, Grom y los demás...

Poco: Y bien, amigo, ¿Cuál será nuestra nave?

Ricochet: Ese monstruo de allá.

Ricochet apunta a un barco grande suficiente para todos y para la comida... que por cierto...

Ash: Dios, Grom, compraste mucha comida.

Grom: No sabemos que tan lejos puede estar.

Buster: Eso me tendrá lleno hasta los huesos, que genial, señores.

Grom: Por cierto... ¿Quién es ese?

Ash: Grom, él es Buster, proyeccionista y actor soñando con ir a las ligas mayores.

Ash (Susurrando): Es medio loco pero se llevarán bien.

Buster: Linda capucha, viejo.

Ash: Ah, Buster, él es Grom, vigilante de la torre de Starr Park y... mi hermano mayor...

Buster: Ya veo, ¿Amigos desde jóvenes?

Ash: No, amigos desde no hace mucho pero nos llevamos excelente.

Buster: ¡Eso es genial!

Edgar: Grandulón, Cubo y hombre raro con gafas, ¡Ayúdenme a subir toda la comida al bote!

Grom: Oh, claro...

Luego de un rato, el equipo de Ricochet ya se encontraban listos para marchar...

Poco: Bien, Amber, no sé que es lo que nos espera en nuestro viaje, sólo espero que esto no termine en un pedote.

Amber: Espero que logremos salvar a nuestros amigos.

Rudo: Apenas salí de la cárcel y ahora tengo que ir a una ciudad para pelear contra unos rufianes, vaya mamada. Ni que hacerle pues.

Los conocidos de nuestros héroes vinieron a despedirse de sus amigos...

WT: Amigo, confió en que rescatarás a nuestros compañeros.

Grom: Sí lo haré pero... ¿Enserio no vendrás?

WT: Incógnita y yo debemos cuidar el parque, el castillo y eso.

Grom: Entiendo...

Incógnita: Suerte en su misión.

Por otro lado, nos encontramos con Griff hablando con Edgar y Colette...

Griff: ¡Hagan lo que sepan hacer! ¡Y no mueran porque ustedes son mis únicos empleados!

Colette: ¡No lo hare, jefecito!

Edgar: Matándome me estarían haciendo un gran favor...

Buster se encontraba estirándose y tomando un poco de agua para el viaje, de repente aparece Buzz junto con Lola...

Buzz: Hola, amigo.

Buster: ¡Director Buzz! ¡La hermosa actriz Lola! ¡¿Qué hacen aquí?!

Buzz: Bueno, Ash y Colette me hablaron mucho de ti y que querías colaborar conmigo, lo haré, pero para eso tendrás que ayudarles.

Buster: Sereno moreno, crack, lo haré.

Lola: Fang me pidió que te enseñara esto.

La actriz le enseña a Buster un video de Fang en el hospital...

Fang: ¿Están grabando, Lola?

Lola: Sí, estoy grabando.

Fang: ¡¿Qué rollo, Buster?! ¡Lamento no poder venir a verte, pero me imagino que ya te contaron que me chingaron la espalda anoche!

Buster: Ah.

Fang: Sé que los ayudarás y que rescataras a mis amigos, venga, Buster, ¡Puedes lograrlo!

El video termina y Buster se llena de determinación...

Lola: Ten mucho cuidado... en Blankerhart la gente es una maldita mierda...

Buster: A mi me la pelarán todos, no se preocupen...

Por otro lado, nos encontramos con Ricochet dándole un beso de despedida a Piper...

Ricochet: Te prometo que será la última vez que haré de forajido...

Piper: Solo prométeme que volverás con vida junto con Rico a salvo y a esa pobre familia...

Ricochet: Lo haré...

El equipo de Ricochet se suben al bote y comienzan a zarpar, yendo de camino a Blankerhart mientras sus amigos se despiden.

Todos: ¡Adiós!

. . .

Buster: Mierda, olvidé orinar antes de zarpar.

Ricochet: Hay un baño pequeño allá abajo, no te preocupes.

Continuará...

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top