Capítulo 2: Fuego y Explosiones
Luego de un largo día de trabajo en el arcade, el equipo retro ya se está preparando para irse a casa...
Brock: Esto si fue mucho trabajo, pero miren nada más todo el dinero que hemos ganado.
8-Bit: Eso es genial, los niños últimamente han visitado a nuestro arcade a hacer sus fiestas y todo ese rollo, ¿Verdad, Rico?
Rico: Si, pero me siento cansado, quiero ir a casa y quedarme en modo reposo toda la noche...
8-Bit: ¿Pero que hay de el juego?
Rico: Hmm... bueno, unas cuantas partidas no hace daño...
Brock: ¡Perfecto, viejo, andando!
Mientras tanto en Starr Park...
Colette: ¡Adiós a todos, vuelvan pronto!
Edgar: Eh, bueno, pues... estoy aburrido...
Colette: Si, yo también, por eso llama a todos los trabajadores de aquí, quiero traerlos a cenar unas deliciosas alitas de pollo.
Edgar: Bueno, me gusta esa idea, en seguida voy...
5 minutos más tarde...
Colette: ¡¿Que?! ¿Como que nuestro amigo Stu no vendrá?
Ash: El no estará esta noche, se acaba de ir hace un momento hacia la casa del equipo arcade a hacer no se que.
Colette: Aw, es una lastima, pero no pasa nada, vamos a cenar.
Grom: ¡Genial!
En otro lugar...
. . .
Belle: ¿Y bien? ¿Cuando piensas ir a matar a tu hermano?
Ricochet: No puedo, no tengo idea de donde se encuentra ahora mismo, y además, tenemos un problema.
Belle: ¿Cual problema?
Ricochet: Darryl me contó acerca de la familia Junker, ellas todavía construyen y reparan todo tipo de maquinas, si mató a Rico, puede que lo reparen sin problema...
Ricochet: Y al final, todo esto no seria nada mas que una venganza insignificante.
Darryl: Por eso, Ricochet y yo iremos mañana hacia su taller a cortarles los brazos a cada maldito miembro.
Belle: . . .
Ricochet: Te ves en desacuerdo con esta idea.
Belle: ¿Enserio vas a hacer esto solo por matar a tu hermano?
Ricochet: Ni yo quiero hacerlo, pero no dejaré que ese tonto se salga con la suya después de lo que me hizo pasar.
Belle: ¿Que cosa?
Ricochet: Por su culpa, perdí todos mis sueños... y al perderlos sufrí por mucho tiempo y aun lo sigo haciendo...
Darryl: El ya tomó una decisión, Belle, tienes que aceptarlo.
Belle: De acuerdo.
Ricochet: Entonces, Darryl, prepárate para mañana, vamos a ir de cacería.
Volviendo con el equipo de Arcade...
8-Bit: Fueron buenas, partidas, Rico.
Rico: Si, lo mismo puedo decir amigo mio, me voy a acostar.
Rico se va a su cuarto, y se pone en modo reposo...
. . .
Ricochet: Nos salvaste, Rico, a mi y a Piper, te debo toda una vida.
Rico: Ya sabes, para eso estamos.
Ricochet: Pero...
Ricochet: ¿Entonces por que no nos salvaste en aquel día?
Rico: ¡¡AHH!!
Rico se despierta del susto...
. . .
Rico: ¿Por que, Rico? ¡¿Por que mierdas no lo hiciste?!
El robot comienza a ponerse muy triste...
Rico: Hermano, si sigues aquí, quiero que vengas de vuelta a mi... te extraño...
Stu: ¿Amigo, estás bien?
Rico: ¡AHHH! ¡¿Que mierda, Stu?! ¡¿Como putas entraste a esta habitación?!
Stu: Te vi en modo reposo en cuanto entré, iba a DeSpeRtaRte, pero gritaste del susto, no supe reaccionar.
Rico: Maldita sea, amigo, ¿Que haces aquí?
Stu: ¿Adivina que? ¡Conseguí un montón de fuegos artificiales y muchas botellas para ir a explotar muchas cosas en el basurero!
Rico: Es muy noche, otro día...
Stu: Viejo, son las malditas nueve de la NOchE, ¡Y es viernes, no tienes nada que hacer mañana!
Brock y 8-Bit entran a la habitación emocionados por ir al basurero, Brock en este momento tiene un lanzacohetes en su mano.
Brock: Por favor, Rico, deberíamos ir a divertirnos un rato, en mi adolescencia amábamos hacer eso y lo sabes.
Rico: Ehhhhhh....
Rico: ¡Maldita sea, me convencieron, es hora de explotar muchas mierdas!
En el basurero de Brawl Topia...
Stu: ¡¿Están listos, chicos?!
Equipo Arcade: ¡Si, Stu, estamos listos!
Stu: No los escu- agh, olvidalo ya quiero explotar esta cosa.
Stu presiona un botón, explotando 4 coches, 1 camión y una ambulancia...
Brock: ¡Whooo!
8-Bit: ¡Musica para mis oidos!
Rico: Stu, comienza a lanzar algunas botellas al cielo.
Stu: ¡A ver a cuántos le das!
El motociclista comienza a lanzar botellas en el aire y Rico comienza a dispararlas con el ojo cerrado, increíblemente logra darles a todas...
Brock y 8-Bit: ¡Wow!
Stu: Eso fue... ¡SuPer impresionante, Rico!
Rico: Ya saben, muchísima practica.
Luego los arcade logran mover muchos carros juntos para que Brock los haga explotar con su lanza cohetes...
Stu: A sus malditos puestos, ¡Jajaja!
Rico: ¡Jajaja! ¡Vamos 8-Bit!
8-Bit: Ya estamos en cubierta, ¡Ahora hazlos explotar, Brock!
Brock: Lectores, no intenten esto en casa.
Brock lanza dos misiles y cada uno de los coches explotan...
Brock: ¡BOOM!
8-Bit: Woah, woah, cada uno de los coches explotaron... Brock, ¿Mejoraste el lanzamisiles?
Brock: Así es, amigo 8-Bit, todos somos libres de ser unos locos piromanos, ¡Jajaja!
Stu: ¿Que les parece si vamos al parque a hacer mas travesuras?
Brock: No, Stu, ya somos adultos.
. . .
Todos: Nel, ¡Jajaja!
Brock: Vamos, por el amor de dios.
Al día siguiente, en algún lugar de Brawl Topia... Taller de la familia Junker...
Pam: Listo, tus robots están como nuevos, Señor P.
Señor P: *Sonidos de ave*
El Señor P se va del lugar, dejando desocupada a Pam...
Pam: Bueno, no viene nadie, iré buscando una de mis llaves inglesas perdida.
Llega Nani del taller...
Pam: ¿Ya dejaste a Jessie en casa de Michael?
Nani: Si, señorita Pam, su hija se la pasará de maravilla, ¿Que va a hacer?
Pam: Iba a bus-
*Knock Knock*
Pam: Olvidenlo, tengo clientes, ¿Puedes buscar mi llave inglesa por mi?
Nani: Con gusto.
Nani se va al taller y Pam va a atender a la puerta, y una vez que la abre...
Pam: ¿Hola, Taller de la Familia Junker?
Ricochet: ¿Me recuerdas, Pam?
Darryl embiste a Pam y la deja tirada...
Pam: ¡Ahh! ¿Que demonios te pasa?
Ricochet: No dejare que interfieras en esto, Pam, necesito asesinar a Rico.
Pam: ¿Que traes en contra de el?
Ricochet: Una larga historia...
Pam: Estas muy loco...
Pam se levanta para darle un golpe a Ricochet... logra conectarselo pero al parecer no le afectó en nada...
Ricochet: Juego de niños...
Ricochet saca un machete...
1 minutos después...
Darryl: Oye, ¿Ya terminaste?
Ricochet: . . .
Darryl ve a Ricochet con las manos llenas de sangre y aceite...
Ricochet: Tranquilo, ella no está muerta, mientras que la robot... si está... trae la gasolina, hagamos mierda este lugar.
Darryl le pasa la gasolina a Ricochet... el cazarrecompensas comienza a tirar gasolina en todo el lugar mientras que Darryl saca a Pam del taller para no ser quemada...
. . .
Ricochet: Es todo.
Ricochet prende un fósforo y comienza a prender en llamas todo el lugar... luego sale del lugar...
Darryl: Esto fue más rápido que como lo esperaba...
Ricochet: Bueno, ahora que Pam se quedó sin taller... ni manos, ya no hay nadie que reparé los robots...
Ricochet: Ahora... vamos por Rico...
Continuará...
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top