Tenya Iida, sir / My Shot / The story of tonight - El Musical.

—Y volvemos. Ahora veremos la llegad de Izuku a Japón y su encuentro con unas personas que serán muy importantes para su vida y futuro.

Izuku: ¿Personas importantes para mi vida?

—Así es, en esta función y la siguiente se presentaránaquellas personas que mayor impacto tuvieron en ti. Pero no perdamos más tiempoy comencemos.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

1776, Shizuoka City

Izuku: Pardon me. Are you Tenya Iida, sir?

Iida: That depends. Who's asking?

Izuku: Oh, well, sure, sir. I'm Izuku Midoriya, I'm at your service, sir
I have been looking for you

Iida: I'm getting nervous

Izuku: Sir... I heard your name at UA. I was seeking an accelerated course of study. When I got sort of out of sorts with a buddy of yours. I may have punched him. It's a blur, sir. He handles the financials?

Iida: You punched the bursar.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Aizawa: Parece que no dejas de causar problemas en donde sea que estes.

Izuku: Jeje, que puedo decir, tal vez paso algo, no creo que golpearía a alguien por que sí.

Iida: Sigue sin estar bien que golpees a una persona que está haciendo su trabajo.

Toshinori: Exacto joven Izuku, no debe agredir a nadie de esa forma.

Izuku solo tenía una sonrisa nerviosa ante las acusaciones y regaños de sus maestros y amigo.

Uraraka: ¿Entonces Tenya es una persona importante para la vida de ese Izuku?

—Sí, y lo será mas de lo que puedan llegar a creer. Además, en ese mundo él fue su primer amigo.

Eijiro: Pero si el fue su primer amigo, ¿Qué paso con Katsubro?

—Él esta por ahí y saldrá más adelante, también fue una persona que afecto la vida de Izuku.

Katsuki solo gruño desde su asiento ante la revelación.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku: Yes! I wanted to do what you did. Graduate in two, then join the revolution. He looked at me like I was stupid, I'm not stupid. So how'd you do it? How'd you graduate so fast?

Iida: It was my parents' dying wish before they passed.

Izuku: You're an orphan. Of course! I'm an orphan. God, I wish there was a war Then we could prove that we're worth more than anyone bargained for.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Inko: Izuku Midoriya, no deberías desear una guerra.

Izuku: Lo sé, y yo no lo haría, pero entiendo el por que mi otro yo lo hace.

Momo: ¿A qué te refieres?

Izuku: Ese yo es huérfano, pobre y, además, es extranjero. ¿Díganme que oportunidades reales de crecimiento tiene siendo tan ambicioso como es?

Nadie respondió a eso.

Izuku: Exacto, una guerra es el único camino en el que puede demostrar totalmente su valía, conseguir los títulos, el honor y convertirse en alguien.

Iida: Pero sigue estando mal, mi yo de ese universo tampoco parece estar muy de acuerdo con eso.

Izuku: Puede ser, pero tu otro yo ya tiene una posición y renombre por su familia. No tiene que escalar desde el barro

—¿Esto no les recuerda a algo?

Esa pregunta los dejo en silencio, era claro lo que todos pensaban.

Uraraka: Es igual a la historia de Dekiru y Bakugo...

Mina: Entonces va a pasar algo parecido, Izu lo va a comenzar a superar poco a poco.

—No voy a decir mucho, pero la historia tendrá unas similitudes. Ahora escucharemos las opiniones de ese Iida sobre lo que deberían hacer.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Iida: Can I buy you a drink?

Izuku: That would be nice.

Iida: While we're talking, let me offer you some free advice. Talk less.

Izuku: What?

Iida: Smile more.

Izuku: Ha.

Iida: Don't let them know what you're against or what you're for.

Izuku: You can't be serious.

Iida: You wanna get ahead?

Izuku: Yes.

Iida: Fools who run their mouths off wind up dead.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku: Ese es un buen consejo, pero de seguirlo solo me quedare estancado.

—Esa es una de las razones por las que nace una rivalidad entre ustedes dos. Él quiere mantenerse neutro de momento.

Iida: ¿Entonces ese yo se va a unir a al bando que vaya ganando? Acaso no quiere hacer el bien.

—Claro que quiere y esta del lado de los héroes, pero siente que debe proteger el honor de su familia y no arriesgarse de más.

Iida no respondió nada, sus ideales entraban en conflicto. En su mundo sin duda ayudaría a los héroes, pero su otro yo es el ultimo de su familia, el ultimo con el apellido Iida.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Shoto: Ay, yo, yo, yo, yo, yo! What time is it?

Aoyama/Denki: Showtime!

Iida: Like I said...

Shoto: Showtime! Showtime! Yo!
I'm Shoto Takahashi in the place to be!
Two pints o' Sam Adams, but I'm workin' on three!
Those villians don't want it with me
'Cause I will pop chick-a pop these cops till I'm free!

Aoyama: Oui oui, mon ami, je m'appelle Aoyama!
The Lancelot of the revolutionary set!
I came from afar just to say "Bonsoir!"
Tell the King "Casse toi!" Who's the best? C'est moi!

Denki: Brrrah, brraaah! I am Denki Kaminari
Up in it, lovin' it, yes I heard ya mother said "Come again?" (Ayy)
Lock up ya daughters and horses, of course
It's hard to have intercourse over four sets of corsets (Wow)

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Todos se quedaron sorprendidos ante la repentina aparición de Shoto. Su actitud no era nada como el suyo.

Izuku: ¿¡Wow, por qué Shoto es así de expresivo ahí y tiene otro apellido!?

—Solo diré que Enji no estuvo muy presente en su infancia. De hecho, ni siquiera sabe que tuvo un hijo con Rei.

Shoto: Ya veo, parece muy feliz.

—Puede ser, pero en ese mundo eres hijo único y como puedes ver, tienes ideas muy similares a las de Izuku en cuanto a querer pelear contra los villanos.

Izuku: ¡Se nota que seremos grandes amigos como aquí, Shoto!

Shoto: Sí...

Un extraño sentimiento era visible en los ojos de Shoto, pero en su emoción, Izuku no lo logro ver.

Aoyama: Pero, ¿qué hay de mí? Soy brillante.

Izuku: Sin duda lo eres, es genial que también estes con nosotros.

Aoyama brillaba ante las palabras de su amigo. Pero donde uno brillaba, otro trataba de esconderse en su asiento... sin éxito claro.

Kyouka: ¿Es enserio? ¿con caballos?

Denki: ¡Ese no soy yo!

Mineta: ¡Exacto! ¡Denki es tan tonto que no podría tener sexo ni con un caballo?

Denki: ¡Cierto? Espera...

Todos comenzaron a reírse de lo tonto que Denki podía llegar a ser, pero aun así las mujeres se sintieron algo asqueadas de lo que hacia su contraparte de ese universo.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Shoto: No more sex, pour me another brew, son! Let's raise a couple more...

Shoto/Aoyama/Denki: To the revolution!

Shoto: Well, if it ain't the prodigy of UA college!

Denki: Tenya Iida!

Shoto: Give us a verse, drop some knowledge!

Iida: Good luck with that: you're takin' a stand, You spit. I'm 'a sit. We'll see where we land (Boooo)

Shoto: Iida, the revolution's imminent. What do you stall for?

Izuku: If you stand for nothing, Iida, what'll you fall for?

Shoto/Aoyama/Denki: Ooh Who you? Who you? Who are you? Ooh, who is this kid? What's he gonna do?

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

El silencio reinaba, todos se sorprendieron dela forma en que Izuku dijo eso, fue un ataque directo a las creencias de eseIida. 

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku: I am not throwin' away my shot. I am not throwin' away my shot
Hey yo, I'm just like my country I'm young, scrappy and hungry.
And I'm not throwin' away my shot.

I'ma get a scholarship to UA College. I probably shouldn't brag, but dang, I amaze and astonish. The problem is I got a lot of brains but no polish. I gotta holler just to be heard. With every word, I drop knowledge.

I'm a diamond in the rough, a shiny piece of coal. Tryna reach my goal my power of speech, unimpeachable. Only nineteen but my mind is older. These Shizuoka City streets get colder, I shoulder every burden, every disadvantage I have learned to manage, I don't have a gun to brandish, I walk these streets famished.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

 Mina: Ese Izu tiene mucha confianza en sí mismo.

—Para lo que quiere hacer debe tenerla. Además, él esta bastante seguro de su propia capacidad, pero como él dice: "no esta pulido".

Iida: ¿Por eso quiere entrar a la UA?

—Así es, el conoce sus capacidades, solo necesita una guía y las certificaciones.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku: The plan is to fan this spark into a flame. But damn, it's getting dark, so let me spell out my name.
I am the I-Z-U-K-U we are meant to be.

A colony that runs independently. Meanwhile, Villians keeps shittin' on us endlessly. Essentially, they try to kill us relentlessly. Then Tomura turns around, runs a massacre.
He ain't ever gonna set his descendants free, so there will be a revolution in this century.
(Enter me)

Shoto/Aoyama/Denki: He says in parentheses

Izuku: Don't be shocked when your history book mentions me. I will lay down my life if it sets us free Eventually, you'll see my ascendancy.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Uraraka: ¡Masacres!

—Claro, sin nadie que se atreviera a hacerle frente.

Tomura se reía de las acciones de su otro yo, parecía haber tenido más suerte que él al poder gobernar durante más tiempo.

Izuku: Parece que mi otro yo esta dispuesto a dar todo tanto para salvarlo a todos como para cumplir sus metas.

—Como no te haces una idea. Para él es morir siendo nadie o luchar y volverse alguien, además, de liberar al país de su sometimiento.

Todos veían las diferencias tan marcadas que tenia con su Izuku, pero también veían como seguía manteniendo partes tan características de él.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku: And I am not throwin' away my shot
I am not throwin' away my shot
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwin' away my shot

Izuku/Shoto/Aoyama/Denki: I am not throwin' away my shot
I am not throwin' away my shot
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwin' away my shot
It's time to take a shot.

Aoyama: I dream of life without a monarchy
The unrest in France will lead to anarchy?
Anarchy how you say, how you, oh, anarchy?
When I fight, I make the other side panicky
With my, shot.

Denki: Yo, I'm a tailor's apprentice
And I got y'all knuckleheads in loco parentis (loco parentis)
I'm joining the rebellion 'cause I know it's my chance
To socially advance, instead of sewin' some pants (woo)
I'm gonna take a shot

Shoto: And but we'll never be truly free
Until those in bondage have the same rights as you and me
You and I, Do or die
Wait 'til I sally in on a stallion
With the first Quirkless heores
Have another shot.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku: Todas son metas increíbles.

Mina: ¿Incluso la de Denki?

Izuku: Claro, después de todo mi sueño embarca el de todos ellos. Yo quiero liberarlos a todos, quiero subir mi posición social y económica, pero, sobre todo, demostrar que los quirkless también pueden ser alguien. Gracias por eso Shoto.

Shoto: No tienes que agradecer nada, solo estoy siguiendo mis creencias.

Izuku: Aun así, gracias. Me hubiera encantado haberte conocido antes.

Shoto soltó una pequeña sonrisa ante el comentario de Izuku

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Iida: Geniuses, lower your voices
You keep out of trouble and you double your choices
I'm with you, but the situation is fraught
You've got to be carefully taught
If you talk, you're gonna get shot.

Izuku: Iida, check what we got
Mister Aoyama, hard rock like Lancelot
I think your pants look hot
Todoroki, I like you a lot
Let's hatch a plot blacker than the kettle callin' the pot. What are the odds the gods would put us all in one spot. Poppin' a squat on conventional wisdom, like it or not. A bunch of revolutionary manumission abolitionists? Give me a position, show me where the ammunition is!

Izuku: Oh, am I talkin' too loud? Sometimes I get over excited, shoot off at the mouth. I never had a group of friends before. I promise that I'll make y'all proud.

Shoto: Let's get this guy in front of a crowd.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Todos se sorprendieron de lo agresivo que parecía ser ese Izuku, pero al verlo ponerse ansioso ante su despliegue de emoción desbordante, solo les recordó a su Izuku y como era capaz de avergonzarse después de mostrarse tan seguro con algunas cosas.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku/Shoto/Aoyama/Denki: I am not throwin' away my shot
I am not throwin' away my shot
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwin' away my shot

I am not throwin' away my shot
I am not throwin' away my shot
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwin' away my shot

Shoto: Everybody sing
Whoa, whoa, whoa
Ayy, whoa (woo), whoa
Should let 'em hear ya (yeah)

Let's go

Whoa, whoa, whoa
I said shout it to the rooftops
Whoa, whoa, whoa
Said, to the rooftops
Whoa, whoa, whoa

A-come on (yeah)
Come on, let's go.

Shoto: Rise up
When you're living on your knees, you rise up
Tell your brother that he's gotta rise up
Tell your sister that she's gotta rise up

Héroes: When are these colonies gonna rise up? (Whoa, whoa)
When are these colonies gonna rise up? (Whoa)
When are these colonies gonna rise up? (Whoa)
When are these colonies gonna rise up?

Rise up

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

La emoción de la inminente guerra de ese mundo era palpable, tanto que algunas personas fuera de la pantalla se estaban emocionando ante este primer llamado de los héroes. Escuchar la voz de Shoto dándoles ánimos para levantarse contra los villanos era extraño, pero cautivador a la vez. Sonaba con mucho animo y sinceridad, tanto así que Izuku se puso a bailar y cantar con Shoto, Kirishima, Aoyama y Denki a quienes después se les unieron más personas, pero todo esto acabo abruptamente ante el cambio repentino de la música.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku: I imagine death so much it feels more like a memory
When's it gonna get me? In my sleep, seven feet ahead of me?
If I see it comin', do I run or do I let it be?
Is it like a beat without a melody?

See, I never thought I'd live past twenty Where I come from some get half as many
Ask anybody why we livin' fast and we laugh, reach for a flask
We have to make this moment last, that's plenty.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Ver los miedos, preocupaciones y a lo que se tuvo que enfrentar Izuku era triste, pero verlo caminar aun así hacia delante era mas que alentador

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku: Scratch that this is not a moment, it's the movement
Where all the hungriest brothers with something to prove went?
Foes oppose us, we take an honest stand
We roll like Moses, claimin' our promised land
And? If we win our independence?
Is that a guarantee of freedom for our descendants?
Or will the blood we shed begin an endless
cycle of vengeance and death with no defendants?

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Ese era un miedo con el que ellos podían simpatizar, después de todo, aun había secuelas de la guerra, gente que perdió a alguien y querían venganza, el miedo aun latente en algunos, la desconfianza. Su generación tendría mucho trabajo, pero sabia que harían todo lo que este en sus manos para que todos tengan un futuro mejor.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

I know the action in the street is excitin'
But Jesus, between all the bleedin' 'n' fightin'
I've been readin' 'n' writin'
We need to handle our financial situation
Are we a nation of states what's the state of our nation?
I'm past patiently waitin' I'm passionately mashin' every expectation
Every action's an act of creation
I'm laughin' in the face of casualties and sorrow
For the first time, I'm thinkin' past tomorrow.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Y como si la emoción nunca se hubiera ido, todos volvieron a sentirse inspirados por ese Izuku.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Todos: And I am not throwin' away my shot
I am not throwin' away my shot
Hey yo, I'm just like my country
I'm young, scrappy and hungry
And I'm not throwin' away my shot

We're gonna rise up (time to take a shot)
I am not throwin' away my shot
We're gonna rise up (time to take a shot)
I am not throwin' away my shot
We're gonna, rise up, rise up

It's time to take a shot
Rise up, rise up
It's time to take a shot
Rise up, it's time to take a shot
Rise up, take a shot, shot, shot
It's time to take a shot, time to take a shot
And I am not throwin' away my
Not throwin' away my shot.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

—Lo que sigue es algo tranquilo, no es necesario que digan nada, solo déjense llevar.

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Izuku: I may not live to see our glory!

Shoto/Aoyama/Denki: I may not live to see our glory!

Izuku: But I will gladly join the fight!

Shoto/Aoyama/Denki: But I will gladly join the fight!

Izuku: And when our children tell our story...

Shoto/Aoyama/Denki: And when our children tell our story...

Izuku: They'll tell the story of tonight

Denki: Let's have another round tonight

Aoyama: Let's have another round tonight

Izuku: Let's have another round tonight

Shoto: Raise a glass to freedom

Something they can never take away

No matter what they tell you

Raise a glass to the four of us

Shoto/Denki: Tomorrow there'll be more of us

Shoto/Aoyama/Denki: Telling the story of tonight

Izuku: They'll tell the story of tonight

Shoto/Aoyama/Denki: Raise a glass to freedom

Something they can never take away

Izuku: No matter what they tell you

Denki/Aoyama: Let's have another round tonight

Shoto: Raise a glass to the four of us

Izuku/ Shoto/Aoyama/Denki: Tomorrow there'll be more of us

Izuku/shoto: Telling the story of tonight

Denki/Aoyama: Let's have another round tonight

Izuku/ Shoto/Aoyama/Denki: They'll tell the story of tonight

Raise a glass to freedom

They'll tell the story of tonight

Raise a glass to freedom

They'll tell the story of tonight

They'll tell the story of—

Tonight

—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—-—

Mina: ¿Qué fueron todas esas miraditas entre Izu y Shoto?

—Cosas que se explicaran más adelante.

Thoru: Tú crees que...

Mina: Puede ser, pero hay que asegurarnos.

Tsuyu: ¿Que tanto estas susurrando?

Thoru: Oh, nada, solo cosas nuestras. Entonces... ¿hoy si podemos ir a descansar?

—Claro, pueden ir a descansar si quieren.

En cuanto dije eso, Mina y Thoru se levantaron, tomaron de ambos brazos a Shoto y se lo llevaron. En cuanto a los demás, solo se levantaron y se fueron. Izuku fue el único que pensó en lo que harían con su amigo.

—Bueno, ya está, como pueden ver hoy fue particularmente extenso. Tenía planeado este capítulo para hace unos días, pero por fuerzas fuera de mi control apenas lo pude subir. Espero que les haya gustado y no olviden dejar su estrella. Hasta la próxima.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top