Luz, drama, acción: la secuela (4)

https://youtu.be/jrqF5YIsFrg

De vuelta nuevamente en el escenario del show, con Izuku y Mei sentados en un sofá en el centro. A su izquierda sus compañeros de la temporada pasada, y a su derecha los exparticipantes de la temporada actual. El público aplaude cuando empieza el programa.

Izuku: Hola y bienvenidos nuevamente a "Luz, drama, acción: la secuela". Yo soy Izuku Midoriya.

Mei: Y yo soy Mei Hatsume.

Izuku: Este será el último episodio antes de ir a la gran final de "Luz, drama, acción". No mentiré, estoy nervioso por el resultado.

Mei: Después del último episodio que salió, las personas ya dieron su opinión de quién debería ganar, y creo que la mayoría se hará una idea de cuál fue el resultado. En menos de una hora, #Tsuyu se hizo tendencia, y sigue escalando en popularidad.

Mina: ¿Y cómo no quererla? Si es toda una monada 😊

Momo: Comparada con Rumi que es más odiada que un gallo cantando un lunes en la mañana.

Izuku: Sí, esas dos han dado mucho de qué hablar, más que nada Rumi, debido a lo que le ha pasado en los últimos episodios que salieron.

Eijiro: Sí. Rumi mostró su tremenda determinación en el desafío de artes marciales.

Reiko: Y gracias a su amigo conejo, está empezando a reflexionar sobre sus actos.

Hitoshi: No se emocionen. Un tigre no puede cambiar sus rayas, y Rumi no puede dejar de ser quien es así de fácil. 

Ochako: No me creo que haya decidido cambiar solo con eso.

Izuku: Ok. Es un hecho que Rumi no será la favorita de todos, pero debo actuar como abogado del diablo y mencionar que, pese a como se ha comportado durante el programa, tiene su buena base de fans. ¿No es así, Denki?

Denki: Así es. A muchos les gusta la participación que ha tenido Rumi a lo largo de la temporada, y otros están muy emocionados con su supuesta evolución como personaje. Un tanto forzada en mi opinión, pero igual se debe admirar.

Minoru: Sin mencionar que está fuertota 😀

Mei: Pero no por eso debemos olvidarnos de Tsuyu. Siendo solo una novata, ha logrado llegar más lejos que la mayoría de los veteranos del programa y volverse la favorita de muchos.

Fumikage: Eso es porque ella tiene una habilidad nata.

Ochako: Aparte de un optimismo envidiable. Fueron pocas las veces que la he visto realmente triste.

Izuku: Seguiremos hablando de eso después. Ahora presentaremos a nuestro primer invitado de la noche.

Mei: Él es una joven estrella, que después de estar en el programa, irá en ascenso hacia la fama.

Izuku: Con ustedes, ¡Yuga Aoyama!

Yuga entra al escenario y es recibido por las ovaciones del público. Traía puesta una chaqueta de cuero y usaba gafas de sol. Él se sienta en su sillón.

Yuga: ¡Apaguen las luces, porque Yuga Aoyama los va a deslumbrar!

Izuku: Yuga, ha pasado mucho tiempo. ¿Puedes ver con eso puesto?

Yuga: No, nada en absoluto.

Él se quita sus gafas.

Yuga: Así está mejor.

Mei: ¿Qué tal te ha ido luego de tu expulsión?

Yuga: No pasó mucho tiempo, pero ya me han llamado directores importantes para trabajar en sus proyectos.

Izuku: Impresionante. ¿Alguna película que te interese?

Yuga: Solo diré que cuando vayan a los cines, el nuevo agente 007 los va a impactar con su actuación.

Hubieron muchas reacciones positivas por parte del público.

Izuku: Me muero por verla. Pero dejando eso de lado, ¿qué nos dices sobre tu estadía en el programa?

Yuga: No me puedo quejar, me fue mucho mejor que la vez pasada. Hubiera deseado ganar, pero tristemente no pude aguantar más la tortura.

Kyoka: Lo sabemos, lo vimos todos.

En la pantalla grande, se muestra la escena donde Yuga vomita dentro de la máquina donde viajaba.

Yuga: ¡Oye, apaga eso! ¡No es buena publicidad!

Mei: Toda publicidad es buena. Ahora dinos qué opinas de tus compañeros.

Yuga: Todos tienen algo en lo que destacar. Sabía que podía confiar en ellos, hasta que llegó la separación de los equipos y todos nos pusimos en contra, excepto Shoto. Fuimos aliados el poco tiempo que duró. Me atrevo a decir que es mi mejor amigo. Lamento que lo sacaran del programa.

Izuku: ¿Hay algo que hayas hecho en el programa que te gustara?

Yuga: Eso sería mi duelo de vaqueros con Hitoshi. La puesta de sol, los diálogos, y el momento decisivo. Fue cine.

Hitoshi: También lo recuerdo. He de admitir que fue muy emocionante.

Mei: ¿Qué harás ahora que saliste del programa? ¿Empezarás a trabajar en tus proyectos cinematográficos?

Yuga: Todavía no. Quiero darme un tiempo para descansar y así estar preparado para rodar.

Izuku: Mucha suerte en tu carrera actoral, amigo. Gracias por venir. Volveremos después de estos comerciales con más entrevistas.

De la nada, Mina salta enfrente de la cámara.

Mina: ¡Y resolveremos el problema que lleva molestando al mundo de una vez por todas!

Izuku: Mina 😠

Mina: 😅 Ji ji. Lo siento.

Izuku: No cambien de canal, pues ya volvemos con "Luz, drama, acción: la secuela".

Suena la música del show, el público aplaude, y las luces del escenario se apagan.

. . .

¡Oigan!

¿Alguna vez han tenido problemas para abrir el frasco de pepinillos?

Denki: ¡Siempre! He tenido este frasco de pepinillos desde hace un año, y aún no lo puedo abrir. Supongo que tendré que llamar a alguien mucho más fuerte que yo para que venga y lo abra, aplastando mi orgullo en el proceso.

¡Pues ya no más!

Productos Drama Total presentan...

¡EL GUANTE BIÓNICO!

Denki se pone un guante metálico con cables, agarra el frasco de pepinillos y le arranca la tapa.

Denki: ¡Guau! ¡Es poderoso!

¡Con el Guante Biónico, harás las cosas que tu débil cuerpo mortal no podía hacer!

¡Romper tablas!

Denki parte una tabla a la mitad, y parte del suelo.

Denki: ¡Increíble!

¡Abrir puertas!

Denki agarra la manilla de una puerta, él tira y arranca toda la puerta.

Denki: ¡Poderoso!

¡Y dar la mano sin dar una mala impresión!

Denki y Tetsutetsu se dan la mano y...

*¡CRACK!*

Tetsutetsu: ¡AAAAAHHHHHHHH!

Denki: ¡Oh, rayos! Estoy seguro de que esto no estaba en el libreto.

¡Compren el Guante Biónico por solo $59.99!

¡Todo el poder en la palma de tu mano!

. . .

Suena la música del show, el público aplaude, y las luces del escenario se encienden.

Izuku: Y estamos de vuelta. Estamos cada vez m{as cerca del final.

Mei: Todos han hecho un gran esfuerzo en el show, demostrando esfuerzo y sacrificio.

Izuku: Y sobre todo demostraron que saben aguantar el dolor. Por eso aquí tenemos nuevamente... ¡"Eso tuvo qué doler"!

En la pantalla grande se muestran escenas inéditas del programa.

. . .

Capítulo 15

Katsuki estaba usando una máquina de coser para confeccionar su traje de superhéroe, pero por accidente terminó cosiendo sus dos manos a la tela.

Capítulo 18

Yuga estaba en su auto de carreras, y mientras se miraba en el espejo retrovisor, sin querer quitó el freno de mano y el auto se movió hacia atrás hasta que golpeó a Goto.

Capítulo 20

Shoto se había subido a su poste para el desafío de la patada de la grulla, pero se resbaló y se golpeó en las nueces.

. . .

Al final, todos en el público se rieron.

Izuku: ¡Ja ja ja! No debería reírme, pero no puedo evitarlo. Pasemos a nuestro siguiente entrevistado. Él a conquistado corazones con su apariencia y personalidad.

Mei: Con su encanto puede dominar a las bestias más salvajes. Es como Blanca Nieves, pero en versión hombre.

Izuku: Con ustedes, ¡Shoto Todoroki!

Shoto entra al escenario y es recibido por las ovaciones del público. Camie se levanta de su asiento y corre hacia él para besarlo.

Momo: Quisiera ser ella.

Minoru: Quisiera ser él.

Izuku: Chicos, por favor. No tenemos mucho tiempo.

Shoto se sienta en su sillón, y Camie se sienta en sus piernas.

Camie: Disculpen, en serio lo necesitaba.

Izuku: Lo entiendo. Ustedes dos han dado mucho de qué hablar.

Mei: La fanaticada enloqueció cuando ustedes formaron su relación.

Izuku: ¿Cómo es que sucedió, Shoto? Antes parecían solo hacerlo por el calor del momento, pero luego se tomaron las cosas con seriedad.

Shoto: Pues al principio era solo por diversión, pero luego de que saliera herido en el desafío de espías, y Camie me diera su apoyo, supe al instante que ella era mi media naranja.

Camie: Ay, Shoto 💕

Mei: Hablando del accidente. ¿Planeas hacer algo al respecto?

Momo: Shoto, si yo fuera tú, ya habría hecho una demanda.

Shoto: Eso pensaba, pero luego de leer con más detenimiento mi contrato del programa, las posibilidades de demandar se esfumaron.

Izuku: Es triste, pero todos nosotros estamos encadenados a Tomura. Alguien en la audiencia, ¿nos pueden ayudar?

El público se ríe.

Shoto: Pero ya eso no me interesa. Esta cicatriz es un recordatorio de que debo hacerme más fuerte y capaz para cumplir mis objetivos. Aunque cueste creerlo, ser bien parecido no es la solución a todo.

Izuku: Te comprendo. Todos nos esforzamos al máximo en la temporada pasada, y tú y los demás en la actual. Escalaste hasta volverte el quinto finalista.

Shoto: Es una gran mejora comparada con mi participación en la temporada pasada. Me siento orgulloso de lo que logré.

Camie: Y yo estoy orgullosa de ti.

Mei: Shoto, ¿cuál es tu opinión de tus compañeros de equipo?

Shoto: Bueno, he de decir que no solía llevarme bien con todos, más que nada con Camie y Yuga. Fumikage, siempre tenía algo que decir.

Fumikage: Te diría que lo siento, pero luego de conspirar con los demás para expulsarme...

Shoto: Sí... Ya estamos a mano.

Izuku: ¿Y sobre el otro equipo?

Shoto: Ellos se encargaron de hacer los desafíos más difíciles de lo que eran. Yo no estaba tan preparado para enfrentármeles. Pero al igual que tú, Izuku, con el pasar de los episodios, me fui fortaleciendo.

Izuku: Me alegro mucho. Gracias por venir aquí.

Shoto: Yo voy a donde sea que vaya mi chica.

Luego Shoto y Camie vuelven a besarse con pasión, el público enloquece.

Izuku: Oigan... Chicos... Olvídenlo.

Al no recibir respuesta, Izuku saca un control remoto de su bolsillo y presiona un botón, entonces el sillón donde se encontraban Camie y Shoto sale disparado por un resorte, y los dos caen en la banca de los nuevos eliminados.

Izuku: Un maravilloso trabajo, Mei.

Mei: Gracias, nene. A continuación, nuestro último invitado, no solo de la noche, sino del programa.

Izuku: Su temperamento le ha ganado tanto admiradores como gente que lo odia. Con ustedes...

???: ¡Olvídenlo! ¡No voy a salir!

La voz de Katsuki se escuchaba detrás del escenario.

Mina: Les dije que esto pasaría.

Ante esto, Izuku saca una radio portátil de su bolsillo.

Izuku: Hola, soy Izuku... Sí, no quiere salir. Procedan con el plan.

Segundos después, se escuchó a Katsuki gritando y quejándose. Luego unos pasantes trajeron a Katsuki al escenario completamente amarrado.

Izuku: Con ustedes, ¡Katsuki Bakugo!

Katsuki es recibido por las ovaciones del público, pero poco le importaba, él solo quería salir de ahí. Ochako al verlo, no puede evitar ponerse nerviosa. Los pasantes dejaron a Katsuki junto a Izuku y Mei.

Izuku: Gracias, chicos. Lo siento, Katsuki, pero este era el plan en caso de que arrepintieras de venir.

Katsuki: ¡Maldita sea, Izuku! ¡Déjame ir!

Izuku: Solo queremos hacerte algunas preguntas.

Katsuki: Ya sé que me van a preguntar, y mi respuesta es... ¡NO!

Mei: Cielos, está peor que la temporada pasada.

Izuku: Katsuki, por favor.

Mina: Vamos, Izuku. Hay que sacar el tema de una vez y acabar con esto. ¿Tengo razón?

El público apoya a Mina.

Izuku: Caramba. De acuerdo. Porque el público lo pidió, procederemos a descubrir los secretos de Katsuki Bakugo.

Katsuki: ¡Izuku, te voy a matar!

Izuku: Traigan los cables, porque jugaremos "Verdad o electrocución".

El público se emociona. A Katsuki le colocan un casco metálico conectado a unas baterías.

Izuku: Empecemos por algo simple. Katsuki, ¿cómo fue tu experiencia en el programa?

Katsuki: Fue una completa 🤬

*¡ZAP!*

Katsuki: ¡Auch!

Izuku: Sé honesto, y trata de no decir insultos, por favor.

Katsuki: Ok, ya. No fue tan malo. Casi siempre sucedía algo que me alegraba el día.

Izuku: ¿Algo en específico?

Katsuki: . . . Tch. Estar con amigos y eso.

Mei: Qué lindo.

Mina: ¿Alguna amiga en específico de quien quieras hablar?

Katsuki se pone tenso, al igual que Ochako.

Katsuki: Mejor cuídate, bailecitos, porque sino...

Mina: Uy, qué miedito. ¡Ya suelta la sopa!

Izuku: Mina, segunda advertencia 😠

Mina: Perdón 😔

Izuku: Aunque es cierto. Hay que aclarar el asunto. Yo por mi parte, dejaría que las cosas fluyan con naturalidad, pero tratándose de ti, creo que tendremos que hacer algo. Ochako, ¿serías tan amable de venir aquí. Algo me dice que también quieres resolver esto.

Ochako con algo de dudas, se levanta de la banca de eliminados y va hacia donde está Katsuki.

Ochako: H-Hola.

Katsuki: . . . Hola.

Izuku: ¿Alguna pregunta que tengas, Ochako?

Ochako: Em... ¿Cómo has estado?

Katsuki: He estado mejor.

Ochako: Lamento que tuvieran que atarte.

Katsuki: Está bien. La verdad, se siente cómodo.

Izuku: Por favor, Ochako. Si quieres acabar con esto, sabes qué preguntar.

Ochako inhala lentamente, luego procede a hablar.

Ochako: Katsuki, sobre lo que dijiste la última vez...

Katsuki: . . .

Ochako: ¿Era en serio?

Katsuki: ¡Claro que no!

*¡ZAP!*

Katsuki: ¡Ay! ¡Demonios!

Ochako: ¿Lo dijiste en serio?

Katsuki: ¡Que no!

*¡ZAP!*

Katsuki: ¡Auch! ¡Esta máquina está defectuosa!

Mei: ¡Claro que no! La probamos muchas veces.

Katsuki: ¡Pero si estoy diciendo la verdad! ¡Ella no me gusta!

*¡ZAP!*

Katsuki: ¡Ay! ¡Ya basta!

Kota: No creo que lo vaya a admitir.

Hitoshi: Quizás con mayor castigo.

Con un control, Mei aumentó el voltaje de las descargas.

Ochako: Katsuki, estoy muy confundida. No sé que pensar sobre esta situación. Necesito que seas honesto conmigo. ¿Te gusto?

Katsuki: No.

*¡ZAAAAAAP!*

Katsuki: ¡Ay! ¡Lo sentí en mis nueces!

Mina: ¿Quizás más voltaje?

Katsuki: ¡Eso! ¡Súbanlo al máximo! ¡Los reto! ¡No tengo miedo de nada!

Mei sube el voltaje al máximo, las baterías empezaron a soltar chispas, preocupando a la mayoría.

Izuku: Ok. Si algo sale mal, Mina se llevará la culpa.

Mina: ¡Oye!

Ahí estaban, Katsuki y Ochako, mirándose fijamente, con unas baterías a punto de estallar.

Katsuki: Ochako, eres una buena amiga. Eso no lo voy a negar.

Ochako: . . .

Katsuki: Pero te voy a decir la absoluta verdad, y que les quede claro a todos ustedes. TÚ... NO... ME... GUSTAS.

Todos esperaron por la descarga, pero no sucedió nada.

Katsuki: ¿Ven? Les dije que esta porquería no-

La repentina explosión sacudió el estudio. El humo generado se disipó al cabo de unos segundos. Todos en el escenario se estaban recuperando.

Izuku: Dios mío. ¿Qué pasó?

Mei: Las baterías se sobrecargaron.

Izuku: ¿Están todos bien? ¿El público?

Ochako: ¿Katsuki?

Katsuki estaba tirado en el suelo, completamente achicharrado.

Katsuki: Ay 😵

Izuku: Oh, rayos. Corten, corten.

. . . . .

Problemas técnicos.

Por favor, espere.

. . . . .

Luego de ese corte, Katsuki ya estaba despierto, aunque seguía algo aturdido.

Izuku: ¿Ya estás bien?

Katsuki: Creo que sí.

Izuku: Vaya, fue una gran explosión.

Mei: He visto mejores.

Momentos después, Ochako se acerca a Katsuki y lo encara.

Ochako: Katsuki, ya deja de hacer esto. ¿Qué más falta para que decidas afrontar la situación? Si no puedes ser honesto conmigo, entonces me iré y ya no te causaré problemas.

Katsuki estaba bajo mucha presión, las miradas de sus compañeros, el público, y la expresión afligida de Ochako.

Katsuki: Yo...

Ochako: . . .

Katsuki: Sí, me gustas. ¿Estás contenta?

Ochako: ¿Pero por qué te molesta tanto?

Katsuki: No quería aceptarlo, todos siempre me decían que había algo entre nosotros, y eso me molestaba. Suena estúpido ahora que lo digo en voz alta.

Ochako: Continúa.

Katsuki: Agh. Es que no creo que sea una buena idea. Sabes como soy. Si tuviéramos una relación, tarde o temprano, mi actitud te terminaría hartando. O peor, haría algo horrible que te pusiera triste.

Ochako: . . .

Katsuki: Sé que no soy bueno para ti, todos lo saben. Desde que salí del programa, lo único que veo son noticias y foros de internet que no paran de decir que lo nuestro es un error. Quizás tengan razón. 

Todos tienen diferentes reacciones a lo dicho por Katsuki, pero la que más importaba era Ochako. Ella observa por unos instantes a Katsuki, luego se acerca a él, lo mira a los ojos y...

*¡SLAP!*

Para sorpresa de muchos, Ochako lo abofeteó.

Katsuki: ¡Ay! ¡¿Qué te...?! ¡Auch!

Ochako: ¿Qué harás al respecto?

Katsuki: ¿Eh?

Katsuki estaba muy confundido, al igual qué todos.

Ochako: ¡Katsuki, date cuenta! Desde que somos amigos, cada que te molesto o te hago una broma, tu ya no reaccionas. Puedes ser gruñón y malhablado, pero a menos que sea una agresión directa hacia ti, no haces nada. Lo creas o no, haz cambiado.

Katsuki: . . .

Ochako: Y yo también he cambiado. Antes te odiaba, y ahora somos amigos. Tú me impulsaste a cambiar y hacerme más fuerte. Y con todo lo que pasamos juntos, desarrollé mi confianza hacia ti. Y no te dejes guiar por lo que un montón de desconocidos digan, su opinión no te tiene que importar. Yo tampoco quería aceptar la idea de que tuviéramos una relación, pero si eres honesto conmigo, puedo aceptar darnos una oportunidad.

Katsuki: Esto... yo...

Mina: ¡Ya di que sí, tonto!

Momo: ¿Mina?

Mina: ¿Qué? También tengo sentimientos 🥹

Ochako esperaba la respuesta de Katsuki.

Katsuki: ¿Tú... quisieras salir...a alguna parte?

Ochako: Sí, claro.

Katsuki: ¿De verdad? Me han dicho que tengo un temperamento terrible.

Ochako: Más que molestarme, me hace reír.

Y luego los dos se ríen.

Izuku: Bueno, creo que de alguna forma, salió bien. Eso fue todo por esta noche. Nos volveremos a ver en el final de temporada.

Mei: Gracias a todos por venir, han sido un público maravilloso. Me despido. Soy Mei Hatsume.

Izuku: Y yo soy Izuku Midoriya, y junto con nuestros amigos, damos cierre a "Luz, drama, acción: la secuela".

Suena la música del show, el público aplaude, y las luces del escenario se apagan.


Gracias por leer y no olviden votar

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top