Capítulo 6

Tomura: Anteriormente en Isla del drama, los equipos se enfrentaron en la más desquiciada competencia de comida. Los platillos que preparamos ocasionaron que a los campistas se les revolviera el estómago. Al final, ganaron los Halcones rojos, aunque no fue una victoria limpia. ¡Puag! Esa noche, Izuku volvió a esquivar la bala de la derrota, la cual fue dirigida al bello Shoto. Lo siento, señoritas... y a algunos chicos. Quedan 15 campistas. ¿Quién se irá a casa esta vez? Descúbranlo aquí en... ¡Isla... del... drama!

https://youtu.be/QhzdNrc4N4Q

...

Era un día lluvioso en Wawanakwa. Los chicos estaban pasando el tiempo en sus cabañas. Con los Lobos, Izuku, Eijiro y Kota estaban jugando póker. Hitoshi leía un libro.

Kota: Parece que no parará de llover en un buen rato.

Izuku: Las lluvias de verano son impredecibles. Me pregunto si podremos hacer hoy el desafío.

Eijiro: No tientes a la suerte.

Izuku: Hitoshi, ¿seguro que no quieres jugar?

Hitoshi: No gracias.

Luego Kota e Izuku tiraron sus cartas al piso.

Eijiro: ¡Ja! Vean y lloren.

Eijiro tenía cuatro reinas.

Izuku: Oh, por favor.

Con las chicas, Itsuka estaba ejercitando en el suelo, mientras que Mei dibujaba planos de un proyecto.

Itsuka: ¿En qué trabajas, Mei?

Mei: Trato de encontrar la forma de hacer mi equipo de escalada más eficaz.

Itsuka: - deja de hacer ejercicio. -Me sorprende lo fácil que trabajas. Tus "bebés" son más sofisticados que la mayoría de las cosas que hay aquí.

Mei: Gracias. Cuando acabe la tormenta, buscaré a Izuku para que me ayude a probar las mejoras.

Itsuka: Veo que te gusta pasar mucho tiempo con Izuku.

Mei: Sí. Me cae bien. Además, siempre me ayuda a probar mis nuevos bebés. Es como mi propio sujeto de pruebas.

+++

Itsuka: Ok. No se si sentirme feliz, o preocupada.

+++

Mei: ¿Y tú? ¿Cómo te va con los musculosos?

Itsuka: Ah... Pues no muy bien que digamos.

+++

Itsuka: Estos días, Eijiro y Tetsutetsu se han vuelto muy cercanos a mí. Demasiado.

Flashback

Itsuka recuerda como Eijiro y Tetsutetsu empezaron a darle mucha atención, desde pequeños obsequios, hasta presumir sus habilidades como levantar pesas o mostrar sus músculos. Eso empezó a fastidiar un poco a Itsuka.

Fin del flashback

Itsuka: Y lo que más me molesta es que ambos me agradan. No sé qué hacer.- suspira.

+++

Afuera de la cabaña de chicas, Kyoka estaba fumando su cigarrillo. La lluvia no le permitía ir al bosque. Entonces aparece Denki.

Denki: ¿Sigues con eso? Hablaré con Tomura para que te consiga unos parches de nicotina.

Kyoka: ¿Qué haces aquí?

Denki: Katsuki y Tetsutetsu no son la mejor compañía en un día lluvioso. Prefiero estar aquí contigo.

Kyoka se sonrojó un poco por ese comentario.

+++

Kyoka: Guau. No me había percatado de lo buen tipo que es Denki.

...

Denki: Siendo honesto, me llevo mejor con Kyoka que con mis compañeros de equipo. Me gusta estar con ella.

+++

Kyoka apagó su cigarrillo y vio lo cerca que estaba de Denki. Ambos se miraron a los ojos, luego empezaron a acercarse, pero se detuvieron y desviaron la mirada apenados.

+++

Denki: Casi la beso. Apenas nos estamos conociendo. Soy muy estúpido.

+++

Con los halcones...

Mina: Oh. Yo quería ir al lago.

Momo: Aquí también podemos divertirnos. Tengo un juego de mesa en mi maleta.

Camie: No me gustan los juegos de mesa.

Ochako: Podríamos jugar a verdad o reto.

Reiko: Me gusta esa película. Juguemos.

Ochako: No como en la película.

Camie: Nunca entendí el final. ¿Por que las protagonistas hicieron eso? Fue como desatar el apocalipsis.

De pronto se escucharon unos gritos en la otra cabaña.

Katsuki: ¡Si vas a ejercitar, hazlo afuera! ¡Tus gruñidos me fastidian!

Tetsutetsu: ¡Ya, bueno! ¡No tienes que gritar!

Katsuki: ¡Pues no me hagas gritar!

+++

Ochako: Katsuki sigue igual que siempre. No puedo esperar por el día que se vaya de aquí.

+++

Entonces se escucha la voz de Tomura.

Tomura: Campistas, reunión en el comedor.

Todos los campistas fueron al comedor y se sentaron en sus mesas.

Tomura: De acuerdo, chicos. Lamentablemente no podremos hacer el desafío que tenía planeado para hoy. Tenía que ver con usar lupas gigantes y usar la luz del sol para disparar un láser.

Mei: Ow. Eso sonaba interesante.

Tomura: Sí, qué pena. Pero eso no significa que no podamos tener un desafío bajo techo. En esta ocasión haremos un concurso de talentos. Tres representantes de cada equipo subirán al escenario y nos mostrarán sus mejores habilidades.

Varios se emocionaron.

+++

Mina: Por fin. Algo en lo que destaco mejor. Les mostraré mis mejores pasos.

...

Kyoka: Este concurso ya está en la bolsa.

+++

Tomura: El concurso empezará al atardecer. Prepárense.

Con los Halcones...

Ochako: ¿Quiénes participarán?

Mina: Obviamente yo lo haré.

Tetsutetsu: Yo también lo haré.

Momo: ¿Qué talento tienes, Tetsutetsu?

Tetsutetsu: ¿No es obvio?- flexiona sus músculos.

+++

Tetsutetsu: Si consigo llamar la atención de Itsuka, tal vez me de una oportunidad.

+++

Ochako: Bueno. No tenemos muchas opciones que digamos

Reiko: Yo también lo haré. Mi talento es la hipnosis.

Reiko sacó de su bolsillo un reloj con una cadena y lo movió lentamente frente a Denki.

Reiko: Harás todo lo que yo te diga.

Denki: - en trance. -Sí, mi ama.

Reiko: Échate engrudo en los pantalones.

Denki tomó su tazón de engrudo y lo vertió todo en sus pantalones.

Reiko: Ahora despierta.

Denki: - sale del trance. -¿Qué pasó? ¿Por qué mis pantalones están pegajosos?

Momo: Increíble.

+++

Momo: Yo sabía que Reiko era algo rara, pero nunca vi venir algo como esto.

...

Reiko: Ji ji.

+++

Con los Lobos...

Izuku: ¿Quiénes van a actuar en el show?

Kyoka: Yo voy a cantar.

Itsuka: Y yo demostraré mis habilidades de combate.

Eijiro: Yo también actuaré. Les mostraré toda mi fuerza.

+++

Eijiro: Le voy a demostrar a Itsuka quién es el mejor.

+++

Después los campistas salieron del comedor y regresaron a sus cabañas, excepto Eijiro y Tetsutetsu. Ambos fueron hasta la bodega y recogieron todo el equipo de pesas que había.

Eijiro: Oye, ¿Qué haces?

Tetsutetsu: Yo le voy a mostrar mi fuerza a todos.

Eijiro: ¡¿Qué?! No, no, no. Las pesas son lo mío.

Tetsutetsu: Yo las pedí primero. Nos vemos en el concurso.

Tetsutetsu se fue con su equipo de pesas.

Eijiro: Rayos. ¿Ahora que haré?

Entonces a Eijiro se le ocurre una idea descabellada.

Eijiro: Eso puede ser interesante.

En la cabaña de chicas de los Lobos, Itsuka se cambió su ropa habitual por su ropa de entrenamiento de artes marciales.

Itsuka: Para mi prueba, romperé diez tablas de madera con la mano.

Mei: ¿Diez? Me gustaría hacerte un análisis para descubrir como eres tan fuerte.

Itsuka: Pura determinación.

Kyoka: No sé que voy a cantar.

Itsuka: ¿Qué tal una countrey?

Kyoka: ................

+++

Kyoka: No estoy en contra de la música countrey, simplemente no es mi estilo.

+++

Kyoka: Hm... creo que ya sé que cantaré.

Con los Halcones...

Mina: Cinco, seis, siete, ocho.

Mina estaba practicando sus pasos para el concurso. En un momento tropieza y casi cae.

Mina: Rayos. Necesito mejorar.

+++

Mina: El baile requiere de una gran disciplina. No son solo movimientos que haces y ya. Debes saber como moverte con el ritmo.

+++

Mina siguió practicando. Con Tetsutetsu, él y Katsuki dejaron el equipo de pesas en el lugar donde sería el show.

Tetsutetsu: Con esto ganaremos fácil.

Katsuki: Tch. Sólo no lo arruines.

Tetsutetsu: Oye, deberías cambiar esa actitud. No lo digo por molestar, pero a este paso no vas a durar mucho aquí.

Katsuki: ¡¿Qué estupideces dices?! ¡Soy el mejor del equipo!

Tetsutetsu: Tal vez, pero esa actitud violenta está molestando al equipo, y tarde o temprano, te expulsarán de la isla.

Katsuki: ... Tsk.

+++

Katsuki: Así es como soy. Si tienen un problema, fúmenselo y piérdanse.

+++

Después llegó Eijiro con sus pesas.

Katsuki: Oye, pelirrojo. Más te vale que no quieras copiarnos.

Eijiro: No voy a copiarlos, voy a hacer algo aún mejor.

Tetsutetsu: ...

Al atardecer, los dos equipos se reunieron para realizar el concurso. El escenario contaba con una cortina roja y luces de colores. Tomura se vistió con un esmoquin para la ocasión.

Tomura: ¡Bienvenidos al concurso de talentos de isla Wawanakwa! ¡Soy Tomura Shigaraki y seré su presentador!

Nadie dice nada.

Tomura: ... ¿Ni un aplauso?

Nada.

Tomura: ... Ok. Yo voy a formar parte de los jueces.- se sienta detrás de un escritorio. -A mi izquierda, está el juez Goto.

Nadie dice nada.

Goto: Grr.

Tomura: Y a mi derecha, la famosa modelo, Yu Takeyama.

Ahí estaba Yu con un elegante vestido morado. Todos le aplaudieron.

Tomura: Claro. Ahora si aplauden. Gracias por venir hoy, Yu.

Yu: Hagamos esto rápido. No quiero pasar ni un minuto más en esta isla.

Tomura: Por supuesto. Nuestro primer participante es el chico más fuerte de los Halcones rojos. ¡Denle un aplauso a Tetsutetsu!

Todos aplauden, mientras Tetsutetsu sube al escenario. Frente a él habían unas enormes pesas.

Tetsutetsu: Para mi acto, voy a levantar estas pesas de 100 kilos sobre mi cabeza.

Tetsutetsu se acuclilló detrás de las mencionadas pesas, las agarró con ambas manos y empezó a levantarlas lentamente. Las cargó por detrás de la cabeza, se impulsó con las piernas y levantó las pesas hasta lo más alto. Muchos se impresionaron. No bastando con eso, Tetsutetsu soltó una de sus manos para cargar las pesas con una sola. Segundos después, las dejó en el suelo. Todos aplaudieron.

Tomura: Muy impresionante. Le daré un 9.

Goto: Yo le doy un 8.

Yu: Pues yo le doy un 10.

+++

Itsuka: De acuerdo. Estuvo bien.

...

Denki: ¡Tremendo! ¿Cómo lo hace?

...

Tetsutetsu: - se coloca bolsas de hielo sobre los brazos. -Ahhh... Qué alivio.

+++

Tomura: Nuestro siguiente espectáculo es el gemelo pelirrojo del peliplateado. El Lobo más fuerte. ¡Eijiro!

Eijiro subió mientras le aplaudían.

Eijiro: Sí. Ya vieron a un hombre cargando 100 kilos con las manos, pero... ¿vieron a uno hacerlo con una pierna?

Itsuka: ¡¿Qué?! ¡Eijiro, te lastimarás!

Eijiro: Estaré bien.

+++

Kota: Pido su cama. Tiene mejor vista al lago.

+++

Eijiro se sentó en una cilla viendo a las pesas. Puso su pierna derecha debajo de las pesas y empezó a hacer fuerza. Luego de unos segundos, empezó a levantarlas.

Kota: No puede ser. Lo va a conseguir.

Pero antes de que llegara por encima de su cintura, su pierna cedió y las pesas cayeron, lastimando su pierna.

Eijiro: ¡Ow! ¡Ay, ay ,ay, ay!

Itsuka: ¡Eijiro!

Tomura: Bueno. Por hacerme reír, te doy un 5.

Goto: 4.

Yu: También 4.

+++

Eijiro: - se soba la pierna. -Viejo, esto apesta.

+++

Tomura: Mientras Eijiro es llevado a la enfermería, pasemos al siguiente participante. Ella es la chica enigmática de los Halcones rojos. ¡Un aplauso para Reiko!

Todos aplauden mientras Reiko sube al escenario.

Reiko: Para mi acto, voy a necesitar un voluntario.

Reiko busca con la mirada al voluntario.

Reiko: Tú.- señala a Hitoshi.

Hitoshi: ¿Qué? Yo no...

Izuku: Vamos. Hazlo por el equipo.

Hitoshi suspira, después sube al escenario. Entonces Reiko saca su reloj y empieza el acto.

Reiko: Tus párpados son pesados... Vas a caer en un profundo sueño...

Hitoshi veía el reloj columpiándose frente a sus ojos. Entonces empezó a cerrarlos, hasta quedar dormido.

Reiko: Ji ji. Cuando cuente hasta tres, vas a despertar y vas a actuar como una gallina.

Hitoshi: ... Sí.

Reiko: Uno, dos, tres.

Hitoshi: - abre sus ojos. -Era broma. No pienso hacerlo.

Reiko: ¡¿...?!

Hitoshi: Tu hipnosis funcionará con personas de mente débil.

Denki: ¡Oye!

Hitoshi: Pero no conmigo.- se baja del escenario.

Tomura: Qué gran troleada para Reiko. Le daré un 3.

Goto: 3.

Yu: Hm... un 3,5.

+++

Reiko: - suspira. -Hipnosis. A veces funciona, otras es un fraude.

+++

Tomura: Nuestra siguiente participante es la chica más fuerte y hábil de la isla. ¡Un aplauso para Itsuka!

Todos aplauden mientras Itsuka aparece en el escenario. Frente a ella habían unas once tablas de madera apiladas sobre dos ladrillos.

Itsuka: Para mi presentación, voy a romper diez tablas con una sola mano.

Tomura: Pero ahí hay once tablas.

Itsuka: Exacto.

Itsuka se posicionó detrás de las tablas y se puso en pose de combate. Todos estaban atentos. Entonces Itsuka lanzó su golpe, partiendo cada tabla desde la cima hasta la base. Ella partió diez tablas, pero se detuvo justo antes de romper la onceava. Todos aplaudieron impresionados.

+++

Tetsutetsu: ¡Eso fue genial! ¡Ella es genial!

...

Camie: Esa chica es súper ruda.

...

Katsuki: ... Nah. No estuvo mal.

+++

Tomura: Dejó exactamente una tabla sin romper. Muy impresionante. Te daré un 9.

Goto: 9.

Yu: Sí, un 9.

+++

Itsuka: - sopla  su mano como si fuera una pistola. -Así lo hago.

+++

Tomura: Nuestra siguiente participante es la bailarina nº1 de su ciudad. ¡Denle la bienvenida a Mina!

Todos aplauden mientras mina sube al escenario.

Mina: Para mi presentación, voy a hacerles una muestra de mis mejores pasos de baile. ¡Denle!

Goto enciende una grabadora y empieza a correr la música. Luego Mina mostró sus pasos.

Momo: Guau. Mina tiene buen ritmo.

Después la música se puso más movida.

Kota: ¡Es genial!

Denki: ¡Muévete, Mina!

Para terminar, Mina acabó realizando un split perfecto. Todos aplaudieron.

Tomura: Muy impresionante, Mina. Te ganaste un 9.

Goto: 9.

Yu: Un 10. Fue espléndido.

+++

Mina: ¡Bum! Así es como se ganan concursos.

+++

Tomura: Para nuestra última presentación, esta chica es una rockera de pies a cabeza. ¡Recibamos a Kyoka!

Todos aplauden mientras Kyoka sube al escenario.

Kyoka: Ok. Ahora voy a presentar una canción. Se titula Soraido Days. Que la disfruten.

Goto encendió la grabadora y Kyoka empezó.

https://youtu.be/5EXFilTUiko

Al final, todos aplaudieron.

Tomura: Eso... fue... meh. Un 8.

Pero luego Kyoka le lanza su micrófono a la cabeza, dejando inconsciente a Tomura.

Goto: 10.

Yu: 10. Sin duda alguna.

+++

Kyoka: Hay que saber como manejar a los críticos.

+++

Yu: Como Tomura se encuentra... indispuesto, yo nombraré a los ganadores.

Todos prestaron atención.

Yu: Los ganadores son... ¡los Lobos azules!

Los Lobos celebran.

Yu: Felicidades, Lobos. Ahora, que alguien me saque de esta isla.

Con el desafío concluido, los campistas fueron de regreso al campamento.

Tetsutetsu: Oye, Itsuka. Estuviste grandiosa.

Itsuka: Gracias, Tetsutetsu. También estuviste bien.

Tetsutetsu: Oye, ¿no te gustaría que fuéramos al lago? Ya sabes. Para refrescar los músculos.

Itsuka: Esto... primero voy a ver como se encuentra Eijiro.

Tetsutetsu: Oh. Claro... Espero que esté bien.

+++

Tetsutetsu: No estoy llegando a nada. ¿Cómo consigo que Itsuka se fije en mí?

+++

En la enfermería, Eijiro descansaba sobre una camilla. Él tenía unas vendas cubriendo su pierna. De pronto aparece Itsuka.

Eijiro: Oh. Hola, Itsu-

No pudo terminar, porque la chica le dio un coscorrón en la cabeza.

Itsuka: ¡¿Qué te sucede?! ¡Pudiste romperte la pierna!

Eijiro: Ay. Lo siento. Pensé que podría.

Itsuka: Me preocupaste mucho.

Eijiro: ... Perdón. Sólo trataba de impresionarte.

Itsuka: ...

Eijiro: En serio me gustas, pero Tetsutetsu sigue insistiendo en querer estar contigo.

Itsuka: Dios. Ustedes dos me agradan de verdad, pero no sé que sentir. Lo que no me gusta es que se pongan a probar quien es mejor para mí. Yo debo decidir si quedarme con alguno... o con ninguno.

Eijiro: ...

Itsuka: Que te mejores.- se retira.

+++

Eijiro: Ahora sí lo arruiné. Debí pensar mejor las cosas.

+++

Esa noche, los Halcones rojos se reunieron para la ceremonia de eliminación.

Tomura: Hoy tuvimos buenos momentos para recordar, y aquí viene otro. Empezaré a decir sus nombres. Mina, Tetsutetsu, Momo.

Los tres se levantaron de sus asientos y fueron por sus malvaviscos.

Tomura: Ochako, Camie.

Las dos fueron por sus malvaviscos.

Tomura: Denki y Katsuki.

Los dos hicieron los mismo que sus compañeros.

Reiko: Oh no.

Tomura: Lo siento, Reiko. Tú te marchas.

Mina: Lo sentimos, Reiko.

Reiko: Bien. Creo que me iré.- se acerca a Tomura y le muestra su reloj. -¿O quizás no?

Tomura se pone en trance, pero agita la cabeza y desvía la mirada del reloj.

Tomura: Ya. Adiós.

Entonces Reiko se marchó.

Tiempo después, Denki fue a la pequeña parte del bosque donde Kyoka fumaba, allí se encontró con ella.

Kyoka: ¿Denki?

Denki: Sólo quería decir que estuviste genial, y que fue grandioso como golpeaste a Tomura.

Kyoka: Gracias.

El ambiente se puso algo incómodo. Aún recordaban lo que pasó esa mañana.

Denki: ¿Te puedo hacer una pregunta?

Kyoka: Claro.

Denki: Si yo te invitara a salir, ¿tú que dirías?

Kyoka se sorprendió, pero luego respondió:

Kyoka: Que estás loco, y luego diría que tal vez.

Denki se puso feliz. Ambos se fueron acercando más y más, hasta que por fin se besaron.

...

Tomura: Espectáculo, romance y desilusiones. Son algunas de las muchas cosas que ocurren en este lugar. ¿Qué pasará la próxima vez? Averígüenlo en el próximo capítulo de... ¡Isla... del... drama!


Gracias por leer y no olviden votar

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top