Antes del final
Se ve a Tomura caminando enfrente de una gran mansión en la playa.
Tomura: Es increíble como pasa el tiempo. Hace algunas semanas, 20 participantes entraron en el más grande y desquiciado programa para ganar un millón de dólares. Ahora 2 participantes serán quienes compitan en la final. Hoy es el día previo al último desafío. Le pedimos a los ex participantes que vinieran a mi casa de verano para que nos contaran sobre sus experiencias en el programa. Esto es Isla del drama: ¡la secuela!
https://youtu.be/QhzdNrc4N4Q
...
Nos ubicamos en el patio trasero de la mansión, donde todos los ex participantes estaban teniendo una fiesta en la piscina. Luego Tomura hace aparición.
Tomura: Buenas tardes, ex campistas. ¿La están pasando bien?
Tenya: Sí. Gracias, Tomura.
Tenya, Eijiro, Itsuka y Tetsutetsu estaban en la parrilla asando hamburguesas.
Eijiro: ¿Quién pidió una con triple queso?
Denki: Aquí.
Eijiro le lanzó su hamburguesa a Denki.
Tomura: Me alegra que se diviertan a expensas de mi bolsillo.
Itsuka: El karma siempre llega, Shigaraki.
Tomura: Sí. Claro. Ya que están aquí, ¿no quieren contarle al público su estadía en la isla?
Tetsutetsu: ¿Debemos decir la verdad, o lo que tú quieres que digamos?
Tomura: Sean honestos.
Tenya: Pues, para ser franco, mi estadía en la isla no fue muy placentera.
Narración
Tenya se plantó como aquel que pone la otra mejilla, pero los desafíos lograron llevarlo hasta su límite, al punto en que se nominó a sí mismo para irse de la isla.
Fin de la narración
Tenya: Pero me alegra haber conocido a mis compañeros. Creo que fue lo único bueno que puedo rescatar de mi experiencia.
Itsuka: Aw. Tenya.
Tomura: Hablando de amigos, Eijiro. ¿Qué se siente tener que convivir con Itsuka y su actual novio, y tu rival, Tetsutetsu?
Eijiro: Tú quieres ver arder al mundo, ¿no?
Tomura: Como no tienes idea.
Narración
Un triángulo amoroso se formó cuando Eijiro y Tetsutetsu empezaron a competir por la atención de Itsuka. La pelinaranja se vio atrapada entre sus sentimientos, pero terminó eligiendo al fortachón peliplateado. "F" por el pelirrojo.
Fin de la narración
Eijiro: La verdad, me siento regular.
Itsuka: Eijiro...
Eijiro: Pero no se confundan. Estoy feliz por ambos.
Tetsutetsu: Gracias, hermano.
Tomura: Aún así, Itsuka. ¿Cómo te tardaste tanto en decidir, si ambos son completamente iguales.
Eijiro/Tetsutetsu: No somos iguales.
Itsuka: No sabía como elegir a uno sin herir al otro. Luego decidí dejar de pensar en eso y pensar en lo que yo quería.
Tetsutetsu: - abraza a Itsuka. -Y yo me alegro por esa decisión.
Itsuka: Ahora estoy con Tetsutetsu y Eijiro y yo somos amigos.
Eijiro: Sí, y la verdad, no me quejo.
Tomura: Qué bonito. Para acabar. ¿Quién creen que será el ganador del desafío final?
Tenya: Yo digo que ganará Izuku.
Eijiro: Por supuesto. Izuku no parecerá la gran cosa, pero es más fuerte de lo que todos creen.
Tetsutetsu: Yo opino que ganará Katsuki. Él es mucho más fuerte.
Itsuka: Odio admitirlo, pero creo que Katsuki tiene más posibilidades de ganar.
Tomura: Muy bien. Veamos que tienen que decir los demás.
Tomura camina hacia la piscina. Ahí se encontraban Shoto, Mina, Camie, Momo y Minoru. Los cuatro primeros estaban jugando en el agua, mientras que el enano se deleitaba con los trajes de baño de las chicas.
Tomura: Cielos, Shoto. ¿Tres chicas a la vez? ¿Cómo aguantas?
Shoto: Es un don.
Momo: - sonrojada. -Y-Yo no estoy haciendo nada, sólo me estoy refrescando.
Mina: Sí. Cómo no.
Tomura: Minoru, amigo. ¿Qué tal te va?
Minoru: De maravilla.
Minoru babea al ver a las chicas, pero un golpe en la espalda lo tira al agua. La responsable fue Ochako.
Tomura: Damas y caballeros, la ganadora de la medalla de bronce, Ochako Uraraka, quien al parecer, sigue molesta por los desafíos que ustedes le obligaron a hacer.
Camie: Siento que perdieras por mi desafío, Ochako.
Ochako: Está bien. Con quien sigo enojada es con Minoru. Quiso que hiciera un striptease.
Minoru: - sale del agua. -Tomura dijo que podía.
Ochako lo vuelve a empujar al agua.
Tomura: ¿Qué tal si nos cuentan cómo fue la experiencia para ustedes en la isla?
Shoto: Pues sólo digo que fue terrible.
Mina: Sin duda alguna.
Camie: Ajá.
Narración
Minoru no tuvo las habilidades necesarias para seguir en el desafío. El estómago de Shoto no pudo soportar la comida gourmet de Goto. El gusto de Camie por una buena cena de acción de gracias la dejó lista y arreglada para su expulsión. Mina no pudo pasar la primera ronda del desafío de la fortuna. Momo sufrió la decoloración de su cabello, y tiempo después, la expulsión. Y Ochako, quien estaba cerca de la final, no aceptó la idea de quedarse calva.
Fin de la narración
Tomura: Qué recuerdos.
Momo: A propósito. ¿Cuándo te harás responsable por lo que le pasó a mi cabello?
Tomura: Nunca dije que lo haría. Fue Goto quien compró el tinte barato.
Momo: Me estás llevando a mi límite.
Tomura: - suspira. -Hay tintes para cabello en mi habitación. Después vas a buscar uno.
Shoto: ¿Por qué necesitas tintes?
Tomura: No quiero hablar de eso. Díganme. ¿Quién creen que será el ganador?
Shoto: Opino que Izuku.
Mina: Nah. Katsuki tiene más potencial.
Camie: Sí, Katsuki ganará.
Minoru: Creo que es más probable que gane Katsuki.
Momo: Yo pienso que Izuku puede ganar.
Ochako: Quisiera decir que Izuku ganará, pero Katsuki es tan terco que no se dejará vencer fácilmente.
Tomura: Bien. Sigamos.
Tomura camina hacia un lugar apartado, donde se encontró con Neito, quien estaba recostado asoleándose.
Tomura: Neito Monoma. ¿Cómo estás?
Neito: Púdrete.
Tomura: Guau. ¿Sigues molesto porque fuiste el primer expulsado?
Neito: Ese fue un error por parte de los idiotas que tuve por equipo.
Narración
No hay mucho que decir de Neito, sólo que el poco tiempo que estuvo en la isla, demostró ser un completo patán. Tanto que sus compañeros lo expulsaron sólo porque no les agradaba en absoluto.
Fin de la narración
Tomura: ¿Algún comentario, Neito?
Neito: Sí. Estén preparados, porque el día en que decida vengarme, lo van a lamentar.
Tomura: Ajá. Claro. ¿Quién crees que ganará el desafío final?
Neito: ¿Qué me importa? Que se jo*** esos idiotas.
Tomura: Encantador. Sigamos con los demás.
Tomura camina hacia Denki y Kyoka, quienes se estaban besando sobre una silla de playa.
Tomura: Oigan, tórtolos. ¿Se divierten?
Denki: Hola, Tomura.
Tomura: ¿Qué tal su estancia?
Kyoka: Genial. Es una gran mejora comparada con la isla.
Narración
Denki y Kyoka se conocieron al llegar a la isla y formaron una hermosa relación. Pero el destino fue cruel y ambos terminaron enfrentándose por seguir en el programa.
Fin de la narración
Tomura: ¿Cómo vas con la adicción a la nicotina, Kyoka?
Kyoka: Pues, después de un regaño descomunal por parte de mi madre, ella me ayudó con algunos tratamientos para dejar de fumar.
Denki: Me enorgulleces.
Kyoka: Gracias.
Se vuelven a besar.
Tomura: Caray. Oigan. ¿Quién creen que ganará el desafío final?
Denki: Yo creo que ganará Katsuki.
Kyoka: Pienso que Izuku tiene una pequeña oportunidad de ganar.
Tomura: Muchas gracias. Y si quieren más privacidad, el cuarto de invitados está en el segundo piso a la izquierda.
Kyoka/Denki: - abochornados. -Gracias.
Tomura sigue caminando y se encuentra con Hitoshi y Reiko. La chica trataba de hipnotizar al pelimorado, pero no tenía éxito.
Hitoshi: ¿Quieres parar?
Reiko: No, hasta que caigas dormido.
Tomura: No sé qué decir en estos momentos. ¿Qué hacen?
Reiko: Trato de controlar la mente de Hitoshi. Por su culpa mi acto salió mal, ahora quiero vengarme, haciendo que baile como pollo borracho.
Hitoshi: Ya detente. No servirá.
Tomura: Estos chicos de ahora. ¿Cómo consideran su experiencia en la isla?
Hitoshi: La palabra que resume toda mi experiencia es "terrible".
Reiko: A mí me gustó.
Narración
Reiko era una chica extraña con habilidades particulares, pero esas habilidades no fueron suficiente para Hitoshi. El pelimorado llegó muy lejos en el programa, pero terminó perdiendo al no poder entrenar mejor a un perro.
Fin de la narración
Hitoshi: En vez de tratar de hipnotizarme, ¿por qué no mejor vamos por una hamburguesas?
Reiko: Hm... Ok.
Tomura: Antes de irse, chicos. ¿Pueden decirnos quién creen que será el ganador del desafío final?
Hitoshi: Izuku ganará. Estoy seguro de eso.
Reiko: Sí. Él tiene un aura ganadora.
Tomura: Bien. Prosigamos.
Tomura caminó hasta una extraña máquina.
Tomura: Mei. ¿Qué te dije sobre hacer "bebés" en mi mansión?
Mei apareció por debajo de la máquina.
Mei: Lo siento, Tomura. Es que al ver tu podadora rota, la inspiración me invadió.
Narración
Mei es una chica muy habilidosa. Sus habilidades como ingeniera ayudaron a su equipo fuera de las competencias. Tristemente, esas mismas habilidades no fueron suficiente para que siguiera en el programa.
Fin de la narración
Tomura: Oye, Mei. Tú viste todos los episodios de Isla del drama hasta ahora, ¿no?
Mei: Así es.
Tomura: Bien. Ahora. ¿Cómo te sentiste al ver a Izuku desnudo en el último episodio?
Mei: Normal.
Tomura: ... ¿En serio?
Mei: Sí.
Tomura: ¿Ves al chico que te gusta totalmente desnudo y no sientes nada?
Mei: No es para tanto. Ya he estudiado la anatomía del cuerpo humano.
Tomura: A ver. Sí Izuku estuviera aquí desnudo y te dijera que te invita a una fiesta en su cama. ¿Qué dirías?
Mei: Diría que suena interesante.
Tomura: ...... Vaya. Eres más intrépida de lo que pensé. Por cierto. ¿Crees que Izuku ganará el desafío final?
Mei: Indudablemente. Katsuki puede ser físicamente más fuerte, pero Izuku es más listo.
Tomura: Gracias, Mei.
Tomura camina hasta encontrarse con Kota, pero no estaba solo.
Tomura: Hola, Kota. ¿Y quién es esta encantadora señorita, cuyo nombre no aparece en los contratos, y que si algo malo le pasara, nos caería la gorda?
Kota: Ella es Eri, mi novia.
Eri: Mucho gusto, señor Shigaraki.
Tomura: Caramba. No pensé que seguirías con Kota después de todo lo que hizo en el programa.
Kota: ¡Oye!
Narración
Kota no pudo destacar mucho en el programa, pero si tuvo sus momentos, y nos sacó muchas risas hasta su partida.
Fin de la narración
Tomura: Digo, después de que perdiera, de que comiera todo tipo de porquerías, y de que tuviera su cara entre los pechos de otra chica...
Kota: Por favor, para.
Tomura: Eri, ¿aún quieres seguir con él?
Eri: Claro. Kota es el hombre al que amo. Sé que jamás me sería infiel, y que haría cualquier cosa por el bien de los demás. Jamás podría dejarlo.- le planta muchos besos a Kota.
Kota: - sonrojado. -E-Eri.
Tomura: Qué tiernos. Kota. ¿Quién crees que será el ganador del desafío final?
Kota: Yo creo que Izuku ganará.
Tomura: ¿Tú que dices, Eri?
Eri: No conozco a Izuku tanto como los demás, pero por lo que vi en el programa, pienso que él debe ganar.
Tomura: Gracias, chicos.
Tomura siguió caminando, hasta encontrarse con algo brillante.
Tomura: Oh. Hola, Yuga.
Yuga: Tomura. Quiero decir que tu casa es espectacular.
Tomura: Gracias. Dinos cómo fue tu experiencia en el programa.
Yuga: Mi participación fue igual que una estrella fugaz. Duré poco tiempo, pero fue suficiente para dejar asombradas a las personas.
Narración
Yuga era una estrella en busca de hacer reconocer su nombre a nivel mundial, pero su reflector se apagó prematuramente.
Fin de la narración
Tomura: Yuga. ¿Quién crees que será el ganador del desafío final?
Yuga: Izuku es como el ciervo que cruza el bosque más oscuro hasta llegar a su hogar, pero Katsuki es un tigre que siempre caza a su presa.
Tomura: Entonces Katsuki.
Yuga: Sí, Katsuki.
Tomura: Gracias, Yuga. Espero ver tu próxima película.
Yuga: Gracias, Tomura.
Tiempo después, se hizo de noche. Los chicos estaban haciendo una fiesta con baile. Mina destrozó a todos en la pista.
Tomura: Quiero agradecerles a todos por haber venido. Mañana será la final y ustedes estarán en primera fila para verla. Antes de despedirnos, recordemos esos bellos momentos que pasamos todos juntos.
Medio segundo después, todos empezaron a reírse.
Tomura: Muy bien. Supongo que no pasaremos el montaje de momentos felices que con tanto esfuerzo hice. Los veré a todos mañana en el último capítulo de... ¡Isla... del... drama!
Gracias por leer y no olviden votar ⭐
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top