Chương 1

At 1 AM, the thunder outside rumbled angrily, and the wind cooperated with the thunder, as if preparing for the impending downpour.

Vào lúc một giờ sáng, ngoài trời, tiếng sấm vang rền đầy sự tức giận, gió phối hợp với tiếng sấm như đang tạo dựng cho cơn mưa sắp tới.

In Villa No. 666 of Qingjiang One Villa District, Jiangning City, in the only room with a light on, a long-haired woman was curled up on the floor, clutching her stomach in pain.

Tại biệt thự số 666 khu biệt thự Thanh Giang, thành phố Giang Ninh, căn phòng duy nhất còn sáng đèn, một người phụ nữ tóc dài đang ôm lấy bụng, đau đớn co quắp trên sàn.

Compared to the pain from the kick to her stomach, what tormented Zhou Lan more was the strong scent of cedar in the air, which, though fresh and cool, concealed a faint warmth.

So với cơn đau từ cú đá vào bụng, điều hành hạ Châu Lan nhiều hơn là mùi tuyết tùng đậm đặc trong không khí, trong sự mát lạnh và trong lành ấy lại ẩn chứa một chút nóng bỏng.

She felt a strange fire coursing through her body, wanting to release something, but she couldn't find a way to do it.

Cô cảm thấy trong cơ thể có một ngọn lửa kỳ lạ đang chạy loạn, muốn giải thoát điều gì đó nhưng lại không thể tìm ra cách.

She felt as though her body no longer belonged to her, but was controlled by physiological changes, a situation she had never faced before.

Cô cảm giác cơ thể mình không còn thuộc về mình nữa, mà bị thay đổi sinh lý điều khiển, đây là lần đầu tiên cô phải đối mặt với tình huống này.

She only felt her body temperature rising gradually, like having a fever, especially behind her ears, as if the ground under 40°C, enough to cook an egg placed there.

Cô chỉ cảm thấy nhiệt độ cơ thể mình dần tăng cao, giống như bị sốt, đặc biệt là sau tai, như mặt đất dưới 40 độ, để trứng gà lên đó cũng đủ chín.

Her nose was filled with this fragrance, and the more she smelled it, the hotter her body became.

Mũi cô ngập tràn hương thơm này, càng ngửi thêm một chút, cơ thể càng nóng lên.

This heat was different from a fever, she wanted to vent, wanted to catch that coldness, let their breaths intertwine, in order to lower her body temperature.

Cảm giác nóng này không giống như bị sốt, cô muốn phát tiết, muốn nắm bắt cơn lạnh lẽo đó, để hơi thở của hai người giao thoa, nhằm hạ nhiệt độ cơ thể xuống.

Her instinct told her that only that coldness could save her.

Bản năng của cô cho biết, chỉ có cơn lạnh đó mới có thể cứu cô.

"Beast!!!"

"Quái vật!!!"

A curse sounded in Zhou Lan's ear, and she weakly squinted her eyes. The first thing that came into view was a beautiful woman.

Tiếng mắng mỏ vang lên bên tai Châu Lan, cô yếu ớt nheo mắt lại, người đầu tiên lọt vào mắt cô là một người phụ nữ xinh đẹp.

The other person was covering her ear, angrily rummaging through a drawer.

Người đó đang che phía sau tai mình, tức giận lục lọi trong ngăn kéo.

Zhou Lan struggled to prop herself up, walking unsteadily towards her, asking: "Hello, where is this?"

Châu Lan khó khăn nâng người dậy, bước đi chao đảo tiến đến hỏi: "Xin chào, đây là đâu?"

"Slap!" With a sound, her face was slapped to the side.

"Phập!" Một tiếng, mặt cô bị đánh quay sang một bên.

The other person seemed to be holding back something, her hateful gaze glaring at her with anger.

Người kia có vẻ như đang cố kìm nén điều gì đó, ánh mắt căm thù, giận dữ trừng mắt nhìn cô.

Before Zhou Lan could say anything, a large amount of fragmented memories suddenly rushed into her mind, making her understand her current situation.

Châu Lan còn chưa kịp nói gì, một đống mảnh ký ức bất ngờ tràn vào đầu cô, giúp cô hiểu rõ tình huống hiện tại của mình.

She had crossed over... no, to be precise, she had transmigrated into a book.

Cô đã xuyên không... không, chính xác hơn là cô đã xuyên vào trong sách.

A big female protagonist ABO novel, where the female lead, Chu Zhao, went through various hardships, and then, like a phoenix, she was reborn, taking revenge on everyone who had bullied her.

Một cuốn tiểu thuyết ABO về nữ chủ, nữ chủ Sở Chiêu trải qua rất nhiều thử thách, rồi sau đó như phượng hoàng tái sinh, báo thù những kẻ đã từng bắt nạt cô.

And the body she transmigrated into was also named Zhou Lan, and the original body was Chu Zhao's little sister-in-law.

Và cơ thể mà cô xuyên vào, cũng tên là Châu Lan, nguyên thân là em dâu của Sở Chiêu.

According to the original plot, the female lead Chu Zhao was the fiancée of the original body's brother, but on the wedding day, her brother died in a car accident while picking her up, so the original body had to marry on his behalf.

Theo cốt truyện gốc, nữ chủ Sở Chiêu là vị hôn thê của anh trai nguyên thân, nhưng trong ngày cưới, anh trai cô trên đường đi đón cô dâu đã gặp tai nạn qua đời, vì vậy nguyên thân phải thay anh kết hôn.

The original body was a well-known useless person, and the female lead was initially drained by her family. The Chu family faced a financial crisis and wanted to rely on the marriage contract between Chu Zhao and the original body's brother, hoping that the Zhou family would invest to save the Chu family.

Nguyên thân là một người vô dụng nổi tiếng, nữ chủ trong giai đoạn đầu bị gia đình vắt kiệt sức, gia đình Sở gặp khủng hoảng tài chính, muốn dựa vào hôn ước giữa Sở Chiêu và anh trai nguyên thân để nhờ nhà Châu đầu tư cứu gia đình Sở.

But cooperating with the Zhou family was like seeking a tiger's skin, as their goal was to devour the Chu family.

Tuy nhiên, hợp tác với nhà Châu chẳng khác nào giao du với hổ, mục đích của nhà Châu chỉ là nuốt chửng gia đình Sở mà thôi.

Unfortunately, the Chu family didn't understand this, forcing their own daughter to marry into the Zhou family, even though the original body's brother had already died, and the sister had to fulfill the marriage contract for both families.

Đáng tiếc gia đình Sở không hiểu điều này, ép con gái ruột phải gả vào nhà Châu, dù anh trai nguyên thân đã chết, em gái thay thế cũng phải thúc đẩy hôn ước của hai nhà.

The original body was not only useless but also a famous scumbag Alpha. The family had agreed to many conditions to make her marry Chu Zhao, plus Chu Zhao was a great beauty.

Nguyên thân không chỉ là một người vô dụng, mà còn là một tên Alpha tồi tệ nổi tiếng, gia đình đã đồng ý với cô ta rất nhiều điều, để cô kết hôn với Sở Chiêu, lại cộng thêm việc Sở Chiêu là một mỹ nhân.

They got married like this.

Hai người cứ thế mà kết hôn.

At first, the original body treated Chu Zhao well, with a sweetness like a newlywed wife, but Chu Zhao knew the original body's scumbag nature, so how could she trust her? Her attitude towards her was always lukewarm.

Ban đầu, nguyên thân vẫn còn rất tốt với Sở Chiêu, có một chút ngọt ngào như vợ mới cưới, nhưng Sở Chiêu hiểu rõ tính cách của nguyên thân, sao có thể tin tưởng cô ta, thái độ luôn lạnh nhạt với cô ta.

Less than a month into their marriage, the original body couldn't hold on any longer. Now she was the only heir of the Zhou family, and more people flattered her. No matter how beautiful Chu Zhao was, she couldn't stop her from seeking other pleasures.

Chưa đến một tháng sau khi kết hôn, nguyên thân đã không chịu nổi, hiện giờ cô ta là người thừa kế duy nhất của nhà Châu, những kẻ nịnh bợ cô ta càng nhiều, dù Sở Chiêu có xinh đẹp đến đâu, cũng không thể ngăn cản bước chân cô ta tìm kiếm hoa tươi.

Although she said this, the original body had already become accustomed to being flattered, and how could she endure Chu Zhao's indifference? She made up her mind to release her top-level Alpha pheromone during Chu Zhao's heat period, attempting to forcibly mark Chu Zhao.

Mặc dù nói như vậy, nhưng nguyên thân đã quen với việc được người khác nịnh hót, làm sao có thể chịu đựng sự lạnh lùng của Sở Chiêu, cô ta quyết định lợi dụng thời điểm Sở Chiêu lên cơn động tình, phát tán thông tin Alpha đỉnh cao của mình, cố gắng ép buộc đánh dấu Sở Chiêu.

Before this, the original body had already hidden Chu Zhao's suppressants, just waiting for this day to come.

Trước đó, nguyên thân đã giấu thuốc ức chế của Sở Chiêu, chỉ chờ đợi ngày này đến.

Not only that, but the original body also called over a few delinquent friends, intending to violate Chu Zhao.

Không chỉ vậy, nguyên thân còn gọi mấy tên bạn bè cặn bã đến, có ý đồ bất chính với Sở Chiêu.

Fortunately, ever since Chu Zhao differentiated into an Omega, she had been training, practicing boxing and Sanda. Under normal circumstances, her combat ability was very strong. Even now, she still managed to kick the scumbag Alpha out.

May mắn thay, từ sau khi phân hóa thành O, Sở Chiêu luôn rèn luyện, tập luyện quyền anh và tán thủ. Bình thường, sức chiến đấu của cô rất mạnh. Ngay cả lúc này, cô vẫn có thể tung một cú đá, đá bay tên Alpha cặn bã ra ngoài.

If Zhou Lan hadn't transmigrated over, the original body would have been beaten up by Chu Zhao, thrown out of the room, and then, upon jumping into the pool, she would have unexpectedly found the suppressants she had hidden there, allowing her to regain control.

Nếu Châu Lan không xuyên qua đây, nguyên thân đã bị Sở Chiêu đánh cho một trận, quăng ra khỏi phòng, sau đó nhảy xuống hồ bơi, không ngờ lại tìm thấy thuốc ức chế mà mình giấu dưới đó, nhờ vậy mà được giải vây.

After recovering, the first thing Chu Zhao did was beat up the original body and her gang of delinquents again, causing the original body to be hospitalized for a month.

Sau khi hồi phục, việc đầu tiên Sở Chiêu làm chính là đánh thêm một trận nữa cho nguyên thân và đám bạn xấu kia, khiến nguyên thân phải nằm viện suốt một tháng.

Zhou Lan felt the stinging pain on her face. Chu Zhao's slap had sobered her up, keeping her from being too immersed in the other's pheromones.

Châu Lan cảm nhận cơn đau rát trên mặt. Cái tát của Sở Chiêu khiến cô tỉnh táo lại, không còn quá chìm đắm trong pheromone của đối phương.

The pain on her face allowed her to temporarily control her body, but the heat within her had not disappeared. Instead, it was intensifying.

Cơn đau trên mặt giúp cô tạm thời kiểm soát được cơ thể, nhưng cảm giác nóng bức trong người lại không hề biến mất, ngược lại còn càng lúc càng dữ dội hơn.

In just a little while, she would probably lose control of her body again.

Chẳng mấy chốc, e rằng cô sẽ lại mất đi quyền kiểm soát cơ thể.

According to the novel's plot, if she didn't want things to continue, the best method was to leave immediately-leave this scorching hot room.

Dựa theo tình tiết trong truyện, nếu không muốn chuyện này tiếp diễn, cách tốt nhất là lập tức rời đi-rời khỏi căn phòng nóng bức này.

Thinking about what the original body had done, and how it was now all blamed on her, Zhou Lan was furious.

Nghĩ đến những gì nguyên thân đã làm, bây giờ tất cả đều đổ lên đầu cô, Châu Lan cũng cảm thấy vô cùng tức giận.

However, the one in this situation now was her, and the one about to be beaten into a pig's head was also her.

Thế nhưng, người đang phải đối mặt với tình cảnh này là cô, và người sắp bị đánh đến mức mặt mũi bầm dập cũng là cô.

Zhou Lan forcibly endured the heat in her body, walked to the door, and tried to open it, only to find that it was locked from the outside-she couldn't open it at all.

Châu Lan cố gắng chịu đựng cơn nóng rực trong người, đi đến cửa và thử mở ra, nhưng phát hiện cửa đã bị khóa từ bên ngoài-cô hoàn toàn không thể mở được.

It seemed that after the original body had entered, her little gang had locked the door from outside.

Xem ra sau khi nguyên thân đi vào, đám đàn em của cô ta đã khóa cửa từ bên ngoài.

Zhou Lan jiggled the doorknob a few times but couldn't open it. She steadied herself, turned around, and tried to explain to Chu Zhao, "Um... If I say I don't want to do anything, would you believe me?"

Châu Lan lắc mạnh tay nắm cửa mấy lần nhưng vẫn không mở được. Cô cố gắng đứng vững, quay người lại, thử giải thích với Sở Chiêu: "Ừm... Nếu tôi nói tôi chẳng có ý định gì cả, cô có tin không?"

Only then did she realize that her voice was filled with uncontrollable heat, weak beyond belief.

Lúc này cô mới nhận ra giọng nói của mình đã bị nhiệt khí làm nhuốm màu quyến rũ, yếu ớt đến đáng thương.

"Heh! Go to hell."

"Hừ! Cút đi chết đi."

Zhou Lan clearly hadn't seen Chu Zhao open her mouth, yet she still heard her voice.

Châu Lan rõ ràng không thấy Sở Chiêu mở miệng, nhưng vẫn nghe được giọng của cô.

The next second, she saw the sole of Chu Zhao's foot. Just as the other party was about to kick her, she didn't have time to think and instinctively wrapped her arms around Chu Zhao's thigh.

Giây tiếp theo, cô nhìn thấy lòng bàn chân của Sở Chiêu. Ngay khi đối phương sắp tung cú đá, cô không kịp suy nghĩ nhiều, theo bản năng ôm chặt lấy đùi của Sở Chiêu.

But as their skin touched, both of them, already affected by each other's pheromones, completely lost control and reason.

Nhưng khi da thịt chạm nhau, cả hai vốn đã bị pheromone của đối phương ảnh hưởng, giờ lại càng không thể kiểm soát bản thân, đồng thời mất đi lý trí.

Zhou Lan was drawn to the pheromones radiating from behind Chu Zhao's ears. She greedily wanted to get closer, to take more, her body completely out of her own control.

Châu Lan bị pheromone tỏa ra sau tai Sở Chiêu hấp dẫn, cô tham lam muốn lại gần hơn, muốn chiếm đoạt nhiều hơn, cơ thể hoàn toàn không do cô làm chủ.

She only wanted to take-what she wanted could only be found on Chu Zhao.

Cô chỉ muốn chiếm đoạt-thứ cô khao khát chỉ có thể tìm thấy trên người Sở Chiêu.

Chu Zhao was in heat, and the fact that she could remain clear-headed even for a moment was already due to her strong willpower. But the moment the other person got close, her body instinctively leaned in as well.

Sở Chiêu đang trong kỳ phát tình, có thể giữ được sự tỉnh táo dù chỉ trong chốc lát đã là nhờ ý chí mạnh mẽ của cô. Nhưng khi đối phương tiến lại gần, cơ thể cô cũng theo bản năng mà dán sát vào.

Feeling Chu Zhao's movements, Zhou Lan slightly lifted her gaze to look at her. Seeing her flushed cheeks and dazed, aroused expression, the last thread of restraint in her mind finally snapped.

Cảm nhận được động tác của Sở Chiêu, Châu Lan hơi ngước mắt nhìn cô. Nhìn thấy gương mặt ửng đỏ cùng biểu cảm mê ly tràn ngập tình dục, sợi dây lý trí cuối cùng trong đầu cô cũng đứt đoạn.

In her previous life, she had never been straight. Many women had pursued her, yet she had never been moved.

Kiếp trước cô vốn không phải thẳng, có không ít phụ nữ theo đuổi cô, vậy mà cô chưa từng rung động.

On the contrary, the seductive aura radiating from Chu Zhao made her instinctively press against the other's neck.

Trái lại, sự quyến rũ toát ra từ Sở Chiêu khiến cô theo bản năng áp sát vào cần cổ đối phương.

From the original body's memories, Chu Zhao had a natural, effortless allure-every frown, every smile was captivating, especially those fox-like eyes. Even when expressionless, they were still irresistibly enticing.

Trong ký ức của nguyên thân, Sở Chiêu có một loại khí chất vừa yêu mị lại vừa không yêu mị, từng cái nhíu mày, từng nụ cười đều vô cùng quyến rũ, đặc biệt là đôi mắt hồ ly kia, dù có lạnh lùng cũng vẫn cực kỳ câu hồn đoạt phách.

Every movement of Chu Zhao's carried an innate charm, and during her heat, she was even more mesmerizing. Her hazy, seductive expression was like that of a siren.

Từng cử chỉ của Sở Chiêu đều mang theo phong tình vạn chủng, nhất là trong kỳ phát tình, biểu cảm mơ màng đầy mê hoặc, chẳng khác nào một yêu tinh dụ hoặc lòng người.

Looking at this Chu Zhao, Zhou Lan's heart trembled slightly. The next second, her willpower was completely devoured, and she instinctively pounced.

Nhìn thấy dáng vẻ này của Sở Chiêu, tim Châu Lan khẽ run. Giây tiếp theo, ý chí của cô hoàn toàn bị nuốt chửng, theo bản năng nhào tới.

Chu Zhao was pinned down on the bed, her nightdress in disarray, revealing her stunning figure right before Zhou Lan's eyes.

Sở Chiêu bị đè xuống giường, chiếc váy ngủ xộc xệch, để lộ đường cong hoàn mỹ ngay trước mắt Châu Lan.

Chu Zhao had an outstanding appearance-a cool and distant beauty, enhanced by her tall stature and reserved demeanor, making her seem like an ice queen.

Sở Chiêu có dung mạo xuất chúng, sở hữu nét đẹp lạnh lùng xa cách, lại thêm vóc dáng cao ráo cùng tính cách trầm ổn, khiến cô mang phong thái của một mỹ nhân băng sơn.

But aside from her enchanting fox-like eyes, she also had a pair of sensually shaped, high-class lips, adding an extra layer of temptation to her face.

Thế nhưng, ngoài đôi mắt hồ ly câu hồn kia, cô còn có một đôi môi đầy đặn gợi cảm, khiến khuôn mặt vốn cao quý của cô lại càng thêm phần quyến rũ.

Zhou Lan's gaze moved, drawn to Chu Zhao's lips-she leaned in and kissed her directly.

Ánh mắt Châu Lan khẽ dịch chuyển, bị đôi môi của Sở Chiêu hấp dẫn, rồi cúi đầu, trực tiếp hôn xuống.

At the moment their lips touched, the dazed Chu Zhao suddenly opened her eyes. Within her pupils, aside from the undeniable heat, there was also a trace of restraint and struggle.

Khoảnh khắc hai đôi môi chạm vào nhau, đôi mắt mơ màng của Sở Chiêu bỗng chốc mở to. Trong đôi đồng tử kia, ngoài ngọn lửa dục vọng không thể che giấu, còn có một tia kiềm chế và giãy giụa.

In the end, she couldn't resist. The ethereal incense-like scent from Zhou Lan, mixed with a hint of aged wood, invaded her senses, shattering the psychological defenses she prided herself on. With the intertwining pheromones, she completely succumbed.

Nhưng cuối cùng, cô vẫn không thể chống cự. Mùi hương trầm hư ảo trên người Châu Lan xen lẫn chút mộc khí cổ xưa xâm nhập vào khứu giác, phá vỡ bức tường tâm lý mà cô luôn tự hào. Dưới sự quấn quýt của pheromone, cô hoàn toàn trầm luân.

Zhou Lan had just acquired this body and couldn't fully control her pheromones. Moreover, in her current state, she had lost all reason. Though her mind was aware of what she was doing, she had no control over her body-her hands instinctively roamed over the other's soft, fair skin.

Châu Lan vừa mới có được cơ thể này, chưa thể thành thạo kiểm soát pheromone của mình. Huống hồ, giờ đây cô đã mất đi lý trí, dù trong đầu biết rõ mình đang làm gì, nhưng cơ thể vẫn không thể kiềm chế, bàn tay vô thức vuốt ve làn da trắng mịn của đối phương.

Late into the night, the two sets of pheromones intertwined-chilling cedarwood climbing over the ethereal smoky incense, one playing hard to get, the other burning with passion.

Trong màn đêm tĩnh lặng, hai luồng pheromone giao hòa-tuyết tùng lạnh lẽo quấn lấy hương trầm mờ ảo, một kẻ lạt mềm buộc chặt, một người nồng nhiệt như lửa.

The mingling scents filled the air, making the temperature turn humid and sweltering. Two entangled figures, their pale skin kissed by the air, gradually turned a delicate shade of pink.

Mùi hương hòa quyện lan tỏa trong không gian, khiến nhiệt độ trở nên ẩm ướt và nóng bức. Hai bóng người quấn quýt, làn da tuyết trắng chạm vào không khí, dần nhuốm sắc hồng mê người.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top