Beauté's story chap 2

Câu chuyện chớp mắt đã mấy trăm năm sau.......

Sớm tinh mơ, một chàng trai có chiều cao trung bình, khuôn mặt dễ thương đ*o có bố con thằng nào chịu được.Cậu ta là Beauté, một trong các thủ khoa có tiếng tăm trong trường đại học nổi tiếng của Paris nhưng do nhà nghèo, mẹ bị bệnh, không có tiền chữa trị, cậu phải bỏ học và không lâu sau đó, mẹ cậu qua đời, cậu và bố sống ở vùng ngoại ô của đâu đó trên nước Pháp. Cậu ta vừa đi vừa ngân nga hát:

Ville sage, sur un petit nuage,
(Thành phố khôn ngoan, trên một đám mây nhỏ)
Où les jours se tiennent immobiles.
(Nơi ngày tháng đừng bất động)
Où les gens, dès le matin, bavardent
(Nơi mọi người, tử buổi sáng, trò chuyện....)
De tout et de rien.
(Về mọi thứ và không có gì)

Sau đó, mọi thứ trở về nhịp sống nhốn nháo vốn có cảu thường ngày, bác thợ làm bánh đến công xưởng của anh ta, người bán thịt do nhìn gái nên bị vợ đập cây cán bột vào đầu, bản thân Beauté, anh ta đi đến thư viện và hỏi mượn một cuốn sách, cuốn sách đã được Beauté đọc đi đọc lại 10 lần. Cùng lúc đó, trong làng có một tền f*ck boy mới chuyển tới, hắn ta vừa nhìn đã muốn trêu đùa tình cảm với Beauté, hắn ta đốn ngã trái tim bao nhiêu cô gái trong làng. Beauté vừa nhìn đã biết tên này muốn gì ở mình nhưng cậu ta cố ý lơ đi vì mẹ cậu từng quen thằng cha của tên này, ông ta cũng là một f*ck boy chính hiệu và từng lừa mẹ của Beauté. Từ đó mẹ của cậu sinh hận với gia đình và dặn dò hai bố con làm gì làm nhưng nhất quyết không tiếp xúc với gia đình bọn họ. Lời nói này đã in trong đầu của cậu suốt những năm cậu học từ cấp 2 đến cấp 3. Nên cậu ấy cố tình lơ đi. Nhưng mặt tên đó rất dày, Beauté càng lơ thì hắn càng bám theo cho bằng được. Beauté bực bội quay lại hỏi:
-Này, thôi đi, tôi không muốn tiếp xúc với anh mà anh bị làm sao thế?
-Haha, rồi sao?
 Ai lại chẳng muốn tiếp xúc với người đẹp chứ?
 Oh, gì đây?
Hắn ta tên là Malin, vốn trong đầu hắn không hề có một tí chữ nghĩa gì cả nhưng hắn nhờ có sắc đẹp đã chinh phục được bao nhiêu trái tim của các cô gái. Hắn và ba hắn đều là một tên lưu manh chỉ thích chơi đùa tình cảm của người chơi khác. Quá đáng hơn nữa là hắn ta lấy cuốn sách của Beauté và quăng nó xuống bùn. Beauté không nói gì cả, chỉ nhặt cuốn sách lên, lau sạch nó và đi về, mặc cho tên Malin đang dương dương tự đắc đứng đó mà nói về những việc làm của mình. Đối với bản thân Beauté, cậu ấy biết rằng có nhiều thứ nhiều hơn cuộc sống đơn giản này nên vì vậy, cậu ấy muốn nhiều hơn so với cuộc sống tẻ nhạt này. Vì vậy, thay vì yêu một thằng f*ck boy đ*o biết chữ thì cậu thà đi tìm nguồn kiến thức dồi dào còn hơn. Cậu ấy về nhà và bắt đầu đọc cuốn sách say sưa. Đang đọc thì bỗng dưng nghe tiếng gõ cửa, cậu chạy ra thì ôi trời, lại là hắn. Hắn ta đến tận đây để cầu hôn Beauté, cậu ta thấy vậy liền lừa hắn ta ra ngoài cửa để khi hắn dồn vào chân tường, cậu thò tay ra mở cửa thì lập tức Malin đã bị ngã ra ngoài nhưng điều này không làm cho hắn ta từ bỏ mà còn quyết tâm hơn nữa. Hắn ta ôm cục tức vì không hỏi cưới được Beauté và rời đi.

Lát sau......................

Il est parti?
(Hắn đi rồi hả?) *quay qua nhìn con gà*
Vous vous rendez compte, oser me demander d'être sa femme
(Mày có nhận ra điều gì không, hắn ta đến đây để hỏi cưới tao)
Moi, devenir l'épouse de ce ruste, de ce primaire
(Tôi, trở thành vợ cái thằng ít học này á!)
Madame Malin, non mais quelle idée
(Madame Malin, không nhưng đó là một ý tưởng )
Madame Malin, un aucun prix
(Madame Malin, với bất cứ giá nào)
Ça non, jamais, je suis désolé, je veux vivre autre chose que cette vie
(Không, không bao giờ, tôi xin lỗi, tôi muốn thứ gì đó khác hơn cuộc sống này)
Je veux m'envoler dans le bleu de l'espace
(Tôi muốn bay đi trong màu xanh của không gian)
Je veux tout ce que je n'ai pas
(Tôi muốn tất cả những gì tôi không có)
Un ami qui me comprenne
(Một người bạn hiểu tôi)
Et des livres par centaines
(Và hàng trăm cuốn sách)
Sans m'occuper des gens qui jacassent
(Mà không cần lo lắng về những người nói chuyện phiếm)

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top