Closed Circle 5
Mùa hè┃Bãi đáp trực thăng
Izumi: ... Hmm♪
Xem nào, Harukawa-kun... đúng không? Em làm gì ở đây? Đang đợi ai sao?
Sora: ...
Izumi: Nhưng nếu em đứng ngoài gió thế này thì sẽ hứng hết bụi đó.
Thêm nữa, nắng mùa này độc lắm, không tốt cho da.
Thấy không? Anh mải nghe điện thoại nên không để ý, và mái tóc xinh đẹp mà anh rất tự hào bị gió thổi rối tung hết rồi.
Sora: ......
Izumi: (... Cậu ta đang phớt lờ mình! Cậu ta nghĩ mình là ai chứ? Không thấy mình đang rất tốt tính với cậu ta à!?)
(Sao mấy tên đàn em trong Yumenosaki đều khó ưa thế nhỉ?)
Sora: ... HaHa~?
Xin lỗi! Sora xin thứ lỗi nếu lỡ cư xử không phải! Anh vừa bắt chuyện với Sora sao, Silver-san?
Izumi: Hả? "Silver" là ai?
Sora: HiHi~♪ Là anh đó! Vì anh giống bạc cả màu lẫn bản chất luôn!
Izumi: Màu? Ừ thì, cũng phải, bạc đẹp và có giá trí, nếu không giữ kỹ thì sẽ bị xỉn màu và mất đi vẻ đẹp của nó—
Ừm, nghe giống anh thật♪
Sora: Vâng! Và cho Sora xin lỗi, nhưng do Sora không nhớ được tên anh nên đã bất chợt gọi anh bằng cái tên vừa rồi!
Izumi: Sao? Em cũng có tham gia Chiêu Phúc Yến mà, ít nhất cũng phải nhớ tên đồng nghiệp của mình chứ!?
Em làm idol mấy năm rồi? Cái này là yêu cầu tối thiểu đấy!
Sora: Sora làm idol mấy năm rồi sao? Ừmm, khoảng một năm rưỡi? Sora có nên đếm cả số giây không?
Đợi xíu ạ! Sora sẽ tính toán một chút! HuHu~ HeHe~ HoHo~...♪
Izumi: Aa, em là thể loại chỉ nghe được nghĩa đen của câu người ta nói thôi à.
Chà... Hiểu vì sao em với Kasa-kun hợp cạ nhau rồi, hay đúng là, càng khiến anh thấy khó hiểu hơn.
Chắc là Kasa-kun bị người có những thứ mà cậu ấy không có thu hút, giống như anh.
Sora: Kasa-kun? Ý anh là Tsuka-chan?
Izumi: À phải, Tsuka-chan... Hai em vẫn là bạn nhỉ?
Sora: Vâng~... Sora muốn gần gũi với Tsuka-chan hơn, nhưng cậu ấy lúc nào cũng bận.
Gần đây cậu ấy ít bận hơn vì tình hình cũng dần lắng xuống, nhưng mà—
Tsuka-chan lúc nào cũng ngại nói chuyện với Sora, trừ khi Sora bắt chuyện trước...
Cậu ấy có vẻ như không biết nên cư xử thế nào khi ở gần Sora và không chủ động đến tìm Sora. Chuyện ấy khiến Sora cảm thấy có chút cô đơn.
Izumi: Ừm, cậu ấy không có nhiều bạn. Hẳn là cậu ấy không biết nên cư xử thế nào trước mặt bạn bè, và không muốn phá hủy tình bạn quý giá nếu chẳng may vô tình phạm lỗi.
Đúng là đồ ngốc. Cậu ấy không biết bạn mình sẽ thấy tổn thương nếu quyết định giữ khoảng cách như thế.
Sora: ? Nhưng Tsuka-chan thông minh lắm~ Mấy hôm trước điểm kiểm tra của cậu ấy đứng đầu lớp đó.
Cậu ấy lại trông không vui lắm, còn nói mấy thứ như là, "Nếu mình không học siêng hơn thì Hiiro-kun sẽ vượt mặt mình mất..."—
Izumi: Haha. Nghe kể về kiểm tra, học tập thấy hoài niệm ghê.
Khi trưởng thành rồi thì mỗi ngày đều là một bài kiểm tra, nên bây giờ than vãn làm gì cho phí sức?
Sora: Đúng vậy! Trường học là một xã hội thu nhỏ, giống như sân khấu tập dợt vậy~♪
Izumi: Fufu. Nhóc con này, nói như thể mình hiểu biết rộng lắm.
Sora: Vâng. Sora chỉ lặp lại lời của Sư phụ thôi~. Sư phụ cái gì cũng biết hết!
Sư phụ và senpai đều biết nhiều thứ, nên Sora cũng biết nhiều~♪
Izumi: Dù gì thì, người lớn ai cũng thà tỏ vẻ như mình biết rõ câu trả lời, còn hơn là thừa nhận mình không biết.
Được rồi, bàn tới đây thôi. Rốt cuộc em làm gì ở đây thế?
Sora: HaHa~♪ Sora đang ngắm máy bay trực thăng! Sora thấy nhiều trong game, nhưng lại ít khi bắt gặp ở ngoài đời. Hiếm thấy thật đó!
Izumi: Hừm. Thú vui điển hình của con trai nhỉ.
Sora: ? Có luật con trai bắt buộc phải thích máy bay trực thăng sao?
Izumi: Ý anh là, mấy đứa con trai thường thích mấy thứ đó. Xe cộ, võ thuật, khủng long... Những thứ trông có vẻ mạnh mẽ.
Anh thì không có hứng thú với chúng, ngay từ nhỏ đã thế rồi.
Sora: ? Vậy không lẽ, Silve... Sena-senpai, anh là con gái ạ?
Izumi: Anh không quan tâm chuyện giới tính. Đây có thể là chủ đề nghiêm túc với Naru-kun, còn với anh thì cái đẹp vượt qua mọi ranh giới.
Anh cảm thấy mình có chút may mắn khi có thể nghĩ được theo chiều hướng đó.
Sora: Vâng! Theo góc nhìn vũ trụ, chúng ta đều nên cảm thấy may mắn khi được sinh ra là con người trên Trái đất này!
Izumi: Vũ trụ... Harukawa-kun nói nghe giống Leo-kun ghê.
Sora: A đúng rồi! Sora lên đây xem trực thăng, nhưng "Producer" và Tsuka-chan có nhờ Sora tìm Leo-san hộ nữa~
Theo những gì họ kể, thì Leo-san mất tích rồi?
Izumi: Ừ, anh cũng có nghe kể qua điện thoại. Tên ngốc đó rốt cuộc đang ở đâu và làm gì không biết nữa.
Sora: Sora cũng không biết nữa. Sora không phải là Leo-san, nên Sora không biết anh ấy đang nghĩ gì!
Chắc là Sora nên lập trình để phân tích và dự đoán bước đi của anh ấy ~?
Sora giỏi mảng đó lắm! Sora thích game nhất! Hẳn đó là lý do vì sao họ nhờ Sora đi tìm Leo-san?
Izumi: Hừm~ Nghe giống như họ tuyệt vọng tới nỗi ai cũng quay sang nhờ rồi.
Thật ra thì, tên ngốc đó, Leo-kun không biến mất thường xuyên như ngày xưa nữa đâu, đặc biệt là kể từ khi ES được thành lập. Vậy nên giờ họ mới hoảng loạn thế.
Sora: Vâng. Dù có tự nhủ bản thân đã quen rồi bao nhiêu lần thì ta vẫn thấy buồn và sợ khi người mình quan tâm bỗng biến mất.
Vì thế Sora sẽ bằng mọi giá để đẩy đi hết những cảm xúc đau buồn, sợ sệt ấy! Sora là thành viên của Switch~, là nhà ảo thuật mang hạnh phúc đến cho mọi người!
Huds*n! Huds*n! Huds*n! Huds*n!
Izumi: ...!? Gì vậy? Cái đó là bùa phép à?
Sora: Bungel*ng Bay~, HaHiHuHeHo~♪
Izumi: Em đang nói mấy thứ gì thế? Có phải tiếng Nhật không vậy?
Sora: Trong game[1] đó, Sora phải dự đoán được các bước tiếp theo, và cũng có trực thăng nữa! Rất là giống với viễn cảnh hiện tại!
Sống trong xã hội loài người thì ăn nói phù hợp với viễn cảnh là phép lịch sự tối thiểu!
Izumi: Anh không nghĩ mấy thứ em vừa nói hợp với tình hình hiện tại. Nghe em nói ngôn ngữ khác làm anh giật cả mình.
Sora: Mmm~? Sora nói sai rồi sao?
Izumi: Không, không sao đâu... Nghe dễ thương lắm, giống tiếng kêu của động vật nhỏ vậy.
Một hành động mà anh với Kasa-kun, hay cả Knights mới đúng, không thể bắt chước được.
Nhưng chắc là Kuma-kun thì làm trò đó được, tại cậu ta cũng hay làm mấy trò tỏ vẻ đáng yêu rồi.
Lệch trọng tâm rồi. Anh quên hỏi, "Producer" đang tìm Leo-kun à?
Em ấy đâu còn nằm trong vị trí chăm lo cho Knights nữa, đúng không?
Sora: Vâng. Nhưng Sư phụ nói là...
"Có vẻ như Hiệp hội P đang cương quyết can thiệp vào nội bộ chúng ta dưới vỏ bọc là giúp đỡ NEWDI vượt qua tình hình khó khăn."
Izumi: Khoan, đừng có tự dưng nói mấy từ đao to búa lớn thế chứ...
Nói ngắn gọn là, vấn đề của NEWDI đã vượt tầm kiểm soát đến mức các "tai to mặt lớn" khác phải xuất hiện để giúp đỡ à?
Sora: Vâng, chắc là thế~? Và gần đây Sora thấy "Producer" tất bật hơn trước rất nhiều.
Chị ấy nói chị ấy không thể bỏ rơi những công ty khác được, nên là bận lắm~
Izumi: Em ấy lại bị thế nữa à? Phiền quá đi! Biết là em ấy đam mê rồi—
Nhưng chúng ta đâu phải một đám em bé sẽ chết hết nếu không có em ấy kề bên 24/7!
⭑ ⭑ ⭑ ⭑ ⭑
Chú thích:
[1] Raid on Bungeling Bay là một tựa game mà người chơi điều khiển máy bay trực thăng ném bom sáu nhà máy nằm rải rác trên các hòn đảo trên một hành tinh nhỏ. Tựa game này được chuyển sang hệ máy Famicom/NES bởi Công ty Hudson Soft.
Closed Circle chương 5 - Hết
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top