Em có thể lặng thầm yêu anh
Bài hát: Em Có Thể Lặng Thầm Yêu Anh - Mộng Nhiên (Meng Ran)
我来到你最爱的餐厅
Wǒ lái dào nǐ zuì ài de cāntīng
Em đã đến quán ăn mà anh thích nhất
坐在我们位置
Zuò zài wǒmen wèizhì
Ngồi tại chỗ quen thuộc của chúng ta
对座却是把空椅子
Duì zuò què shì bǎ kōng yǐzi
Thế nhưng đối diện em lại là chiếc ghế không anh
没关系
Méiguānxì
Không sao đâu
你还是一样的清晰
Nǐ háishì yīyàng de qīngxī
Bóng hình anh vẫn rõ ràng như xưa
别担心
Bié dānxīn
Và anh đừng lo
我的口味还是如你
Wǒ de kǒuwèi háishì rú nǐ
Khẩu vị của em vẫn giống như anh mà thôi
尽管你走了
Jǐnguǎn nǐ zǒule
Dẫu anh đã đi rồi
我还是一样的
Wǒ háishì yīyàng de
Nhưng em vẫn giống ngày xưa
不会说谎
Bù huì shuōhuǎng
Không biết nói dối
最怕是你难过
Zuì pà shì nǐ nánguò
Vì sợ làm anh đau buồn
我想你现在很快乐
Wǒ xiǎng nǐ xiànzài hěn kuàilè
Em nghĩ rằng anh đang rất hạnh phúc
不需要我问太多
Bù xūyào wǒ wèn tài duō
Chẳng cần em phải hỏi nhiều
不必知道
Bùbì zhīdào
Và anh cũng không cần biết
我的心还站在原地没走
Wǒ de xīn hái zhàn zàiyuán dì méi zǒu
Trái tim em vẫn đang sống trong những ngày xưa cũ
我可以默默爱你
Wǒ kěyǐ mòmò ài nǐ
Em có thể lặng thầm yêu anh
默默想你
Mòmò xiǎng nǐ
Lặng thầm nhớ anh
默默陪你同行
Mòmò péi nǐ tóngxíng
Lặng thầm ở bên cạnh anh
当作依然在一起
Dàng zuò yīrán zài yī qǐ
Như ngày xưa ta đã từng yêu
身不由己
Shēn bù yóujǐ
Em chẳng còn là chính em
追逐你的悲喜
Zhuīzhú nǐ de bēi xǐ
Bên anh mỗi lúc vui buồn
我可以默默爱你
Wǒ kěyǐ mòmò ài nǐ
Em có thể lặng thầm yêu anh
默默想你
Mòmò xiǎng nǐ
Lặng thầm nhớ anh
默默怀念你
Mòmò huáiniàn nǐ
Lặng thầm hoài niệm về anh
当下的春来秋去
Dāngxià de chūnlái qiū qù
Ngay khi thu đi xuân đến
回忆往昔
Huíyì wǎngxī
Bao hồi ức lại ùa về
关于你
Guānyú nǐ
Những kỉ niệm về anh
依然甜蜜
Yīrán tiánmì
Vẫn ngọt ngào như xưa
我来到你最爱的餐厅
Wǒ lái dào nǐ zuì ài de cāntīng
Em đã đến quán ăn mà anh thích nhất
坐在我们位置
Zuò zài wǒmen wèizhì
Ngồi tại chỗ quen thuộc của chúng ta
对座却是把空椅子
Duì zuò què shì bǎ kōng yǐzi
Thế nhưng đối diện em lại là chiếc ghế không anh
没关系
Méiguānxì
Không sao đâu
你还是一样的清晰
Nǐ háishì yīyàng de qīngxī
Bóng hình anh vẫn rõ ràng như xưa
别担心
Bié dānxīn
Và anh đừng lo
我的口味还是属你
Wǒ de kǒuwèi háishì shǔ nǐ
Khẩu vị của em vẫn giống như anh mà thôi
尽管你走了
Jǐnguǎn nǐ zǒule
Dẫu anh đã đi rồi
我还是一样的
Wǒ háishì yīyàng de
Nhưng em vẫn giống ngày xưa
不会说谎
Bù huì shuōhuǎng
Không biết nói dối
最怕是你难过
Zuì pà shì nǐ nánguò
Vì sợ làm anh đau buồn
我想你现在很快乐
Wǒ xiǎng nǐ xiànzài hěn kuàilè
Em nghĩ rằng anh đang rất hạnh phúc
不需要我问太多
Bù xūyào wǒ wèn tài duō
Chẳng cần em phải hỏi nhiều
不必知道
Bùbì zhīdào
Và anh cũng không cần biết
我的心还站在原地没走
Wǒ de xīn hái zhàn zàiyuán dì méi zǒu
Trái tim em vẫn đang sống trong những ngày xưa cũ
我可以默默爱你
Wǒ kěyǐ mòmò ài nǐ
Em có thể lặng thầm yêu anh
默默想你
Mòmò xiǎng nǐ
Lặng thầm nhớ anh
默默陪你同行
Mòmò péi nǐ tóngxíng
Lặng thầm ở bên cạnh anh
当作依然在一起
Dàng zuò yīrán zài yī qǐ
Như ngày xưa ta đã từng yêu
身不由己
Shēn bù yóujǐ
Em chẳng còn là chính em
追逐你的悲喜
Zhuīzhú nǐ de bēi xǐ
Bên anh mỗi lúc vui buồn
我可以默默爱你
Wǒ kěyǐ mòmò ài nǐ
Em có thể lặng thầm yêu anh
默默想你
Mòmò xiǎng nǐ
Lặng thầm nhớ anh
默默怀念你
Mòmò huáiniàn nǐ
Lặng thầm hoài niệm về anh
当下的春来秋去
Dāngxià de chūnlái qiū qù
Ngay khi thu đi xuân đến
回忆往昔
Huíyì wǎngxī
Bao hồi ức lại ùa về
关于你
Guānyú nǐ
Những kỉ niệm về anh
依然甜蜜
Yīrán tiánmì
Vẫn ngọt ngào như ngày xưa
关于你
Guānyú nǐ
Những kỉ niệm về anh
依然甜蜜
Yīrán tiánmì
Vẫn ngọt ngào như ngày xưa
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top