Em có thể lặng thầm yêu anh

Bài hát: Em Có Thể Lặng Thầm Yêu Anh - Mộng Nhiên (Meng Ran)

我来到你最爱的餐厅
Wǒ lái dào nǐ zuì ài de cāntīng
Em đã đến quán ăn mà anh thích nhất

坐在我们位置
Zuò zài wǒmen wèizhì
Ngồi tại chỗ quen thuộc của chúng ta

对座却是把空椅子
Duì zuò què shì bǎ kōng yǐzi
Thế nhưng đối diện em lại là chiếc ghế không anh

没关系
Méiguānxì
Không sao đâu

你还是一样的清晰
Nǐ háishì yīyàng de qīngxī
Bóng hình anh vẫn rõ ràng như xưa

别担心
Bié dānxīn
Và anh đừng lo

我的口味还是如你
Wǒ de kǒuwèi háishì rú nǐ
Khẩu vị của em vẫn giống như anh mà thôi

尽管你走了
Jǐnguǎn nǐ zǒule
Dẫu anh đã đi rồi

我还是一样的
Wǒ háishì yīyàng de
Nhưng em vẫn giống ngày xưa

不会说谎
Bù huì shuōhuǎng
Không biết nói dối

最怕是你难过
Zuì pà shì nǐ nánguò
Vì sợ làm anh đau buồn

我想你现在很快乐
Wǒ xiǎng nǐ xiànzài hěn kuàilè
Em nghĩ rằng anh đang rất hạnh phúc

不需要我问太多
Bù xūyào wǒ wèn tài duō
Chẳng cần em phải hỏi nhiều

不必知道
Bùbì zhīdào
Và anh cũng không cần biết

我的心还站在原地没走
Wǒ de xīn hái zhàn zàiyuán dì méi zǒu
Trái tim em vẫn đang sống trong những ngày xưa cũ

我可以默默爱你
Wǒ kěyǐ mòmò ài nǐ
Em có thể lặng thầm yêu anh

默默想你
Mòmò xiǎng nǐ
Lặng thầm nhớ anh

默默陪你同行
Mòmò péi nǐ tóngxíng
Lặng thầm ở bên cạnh anh

当作依然在一起
Dàng zuò yīrán zài yī qǐ
Như ngày xưa ta đã từng yêu

身不由己
Shēn bù yóujǐ
Em chẳng còn là chính em

追逐你的悲喜
Zhuīzhú nǐ de bēi xǐ
Bên anh mỗi lúc vui buồn

我可以默默爱你
Wǒ kěyǐ mòmò ài nǐ
Em có thể lặng thầm yêu anh

默默想你
Mòmò xiǎng nǐ
Lặng thầm nhớ anh

默默怀念你
Mòmò huáiniàn nǐ
Lặng thầm hoài niệm về anh

当下的春来秋去
Dāngxià de chūnlái qiū qù
Ngay khi thu đi xuân đến

回忆往昔
Huíyì wǎngxī
Bao hồi ức lại ùa về

关于你
Guānyú nǐ
Những kỉ niệm về anh

依然甜蜜
Yīrán tiánmì
Vẫn ngọt ngào như xưa

我来到你最爱的餐厅
Wǒ lái dào nǐ zuì ài de cāntīng
Em đã đến quán ăn mà anh thích nhất

坐在我们位置
Zuò zài wǒmen wèizhì
Ngồi tại chỗ quen thuộc của chúng ta

对座却是把空椅子
Duì zuò què shì bǎ kōng yǐzi
Thế nhưng đối diện em lại là chiếc ghế không anh

没关系
Méiguānxì
Không sao đâu

你还是一样的清晰
Nǐ háishì yīyàng de qīngxī
Bóng hình anh vẫn rõ ràng như xưa

别担心
Bié dānxīn
Và anh đừng lo

我的口味还是属你
Wǒ de kǒuwèi háishì shǔ nǐ
Khẩu vị của em vẫn giống như anh mà thôi

尽管你走了
Jǐnguǎn nǐ zǒule
Dẫu anh đã đi rồi

我还是一样的
Wǒ háishì yīyàng de
Nhưng em vẫn giống ngày xưa

不会说谎
Bù huì shuōhuǎng
Không biết nói dối

最怕是你难过
Zuì pà shì nǐ nánguò
Vì sợ làm anh đau buồn

我想你现在很快乐
Wǒ xiǎng nǐ xiànzài hěn kuàilè
Em nghĩ rằng anh đang rất hạnh phúc

不需要我问太多
Bù xūyào wǒ wèn tài duō
Chẳng cần em phải hỏi nhiều

不必知道
Bùbì zhīdào
Và anh cũng không cần biết

我的心还站在原地没走
Wǒ de xīn hái zhàn zàiyuán dì méi zǒu
Trái tim em vẫn đang sống trong những ngày xưa cũ

我可以默默爱你
Wǒ kěyǐ mòmò ài nǐ
Em có thể lặng thầm yêu anh

默默想你
Mòmò xiǎng nǐ
Lặng thầm nhớ anh

默默陪你同行
Mòmò péi nǐ tóngxíng
Lặng thầm ở bên cạnh anh

当作依然在一起
Dàng zuò yīrán zài yī qǐ
Như ngày xưa ta đã từng yêu

身不由己
Shēn bù yóujǐ
Em chẳng còn là chính em

追逐你的悲喜
Zhuīzhú nǐ de bēi xǐ
Bên anh mỗi lúc vui buồn

我可以默默爱你
Wǒ kěyǐ mòmò ài nǐ
Em có thể lặng thầm yêu anh

默默想你
Mòmò xiǎng nǐ
Lặng thầm nhớ anh

默默怀念你
Mòmò huáiniàn nǐ
Lặng thầm hoài niệm về anh

当下的春来秋去
Dāngxià de chūnlái qiū qù
Ngay khi thu đi xuân đến

回忆往昔
Huíyì wǎngxī
Bao hồi ức lại ùa về

关于你
Guānyú nǐ
Những kỉ niệm về anh

依然甜蜜
Yīrán tiánmì
Vẫn ngọt ngào như ngày xưa

关于你
Guānyú nǐ
Những kỉ niệm về anh

依然甜蜜
Yīrán tiánmì
Vẫn ngọt ngào như ngày xưa

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top