bài dịch 1

我很早就希望了可能有个机会来中国学习汉语,现在这愿望最后就是实现了, 心里有说不出的高兴。

从去年夏天起,就忙着联系(liánxì: liên hệ)学校,办各种手续,但是这一切(ýiqiè: mọi thứ)我瞒(mán: che giấu)着我的爸爸妈妈。我是孤生女(con gái độc nhất),如果把这些事告诉我的父母,我们多半不会同意,为些我只跟朋友们和教汉语老师的商量。把一切手续都办好以后太告诉他们。他们听到了,果然(như mong đợi)不太愿意。

我父亲说:"你现在的工作不是挺好吗?"我父亲说:"你不打算(da suan: dự tính)结婚吗?"说实话(nói thật lòng),对于将来(jiang lai: tương lai)要作什么我也还没想好。不过,现在我很想学汉语,很想到中国-这个古老而又年青的国家去看一看。我对父母说,我已经长大了,就像一只小鸟(niao: chim)一样,应该自己飞了。我要孤立(cô lập)地生活,自由自在地去外国过一年,然后再考虑(kaolv: xem xét)今后的计划。父母知道了我性格(xìnggé: tính cách),决定了的什么事不会改变(gaibian)的,而且他们越看到了我的想法是对的。就只好同意了。

我父亲要到中国的以后,每星期给他打一次电话。我父亲说,最好是一个月应该写一封信告诉他们知道在中国一切情况。我都答应(hứa)了。临(lín)走之前,他们给我买好多东西,他们把那个东西放在我的箱子。(拼命地往我的箱子塞)

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top