Little Fluffy Thor

[The L'Oréal guy - Thor , Mr. Sexmachine - Stark , Science Bro - Bruce]

The L'Oréal guy: ZASLECH JSEM, ŽE SE K NÁM PŘIDÁ SPIDER-MAN! 

                                    TEN WRESTLER! TO JE NAPROSTO ÚŽASNÉ! 

Mr. Sexmachine: Myslím, že wrestlerem byl pouze chvíli.

                                    POČKEJ! 

The L'Oréal guy: NIKAM NAMÍŘENO NEMÁM, STARKU

Mr. Sexmachine: Tak jsem to nemyslel... 

                                      Ty se VÁŽNĚ domníváš, že wrestling není podvrh ?  

The L'Oréal guy: NIC NENÍ VÍCE REÁLNÉHO! JE TO NEJVZNEŠENĚJŠÍ MITGARDSKÝ SPORT, KTERÝ LIDSTVO MŮŽE NABÍDNOUT!

                                   DVA BOJOVNÍCI PROTI SOBĚ V SOUBOJI, KDE NASAZUJÍ VLASTNÍ ŽIVOT, ABY PROKÁZALI SVÉ HODNOTY A JAK JSEM VIDĚL NA INTERNETU, SPIDER-MAN JEST NEJLEPŠÍ V TOMTO OBORU! 

Mr. Sexmachine: A to je jediný důvod, proč ho chceš v týmu? 

                                    Doufám, že se nerozhodneš přizvat ještě Rocka nebo Undertakera... 

The L'Oréal guy: PROČ BY NE? BOJOVAT PO BOKU TĚCHTO STATEČNÝCH VÁLEČNÍKŮ BY BYLA VELKÁ ČEST!

Mr. Sexmachine: Musím uznat... Že by to bylo vážně super.

The L'Oréal guy: O TOM MI POVÍDEJ! BRATŘI DESTRUKCE BY SI SKVĚLE ROZUMĚLI S HULKEM. 

Mr. Sexmachine: Jakoby nám jedna demoliční četa nestačila... 

                                  Když jsme ale u té demolice, tak mám jednu otázku. 

The L'Oréal guy: PTEJ SE, OCELOVÝ MUŽI! 

Mr. Sexmachine: Viděl jsi někdy videoklip Wrecking Ball? 

The L'Oréal guy: OBÁVÁM SE, ŽE PROZATÍM JSEM NEMĚL TU MOŽNOST. JE TO PROBLÉM? 

Mr. Sexmachine: Ano, je to hodně veliký problém. 

                                  Je to přímo pro tebe, do zajisté uznáš, že mám pravdu, díky scénám s kladivem. 

The L'Oréal guy: DÁM NA TVÉ DOPORUČENÍ, VŘELÉ DÍKY, STARKU! 

The L'Oréal guy je nyní offline. 

Banner 

Science Bro: Tony, prosím, řekni že jsi tady...

Tony: Jsem zde, šéfe! 

            Co potřebuješ? 

Science Bro: Thor právě prohodil skrz zeď do laboratoře telefon. 

                           Nemáš s tím něco společného? 

Tony: Ani v nejmenší nemám ponětí o čem to mluvíš. 

            Vůůůbec... 

Science Bro: Takže to video s Miley, o kterém jsme se všichni shodli, že mu neukážeme, mu ukázal Barton, který je momentálně na misi, že? 

Tony: Ano! Za vše může Barton, i když tady není! 

Science Bro: Tobě nestačilo, když jsi mu naposledy ukázal Angry Birds?! 

Tony: Proč mi to každý připomíná? TAK zlé to zase nebylo! 

Science Bro: Tony... Běhal před Stark Towerem a pomocí kladiva odpaloval holuby na okolní budovy...

Tony: Dobře, přiznávám, to nebyl nejmoudřejší nápad... 

Science Bro: Z tohohle screenshotu si snad udělám tapetu. 

Tony: Když mám přiznat chybu, tak jí přiznám! 

Science Bro: Takže přiznáváš, že chyba bylo mu ukázat i Fluffy unicorna? 

Tony: Není dne, kdy bych toho (ne)litoval... 

            Na mojí obranu: Nikdo nemohl čekat, že si z kartonu udělá roh, přidělá si ho lepidlem na čelo a začne pobíhat po městě, zatímco si bude broukat tu písničku! 

Science Bro: To jsem já očekával. 

                           Mě spíše zaskočilo to, že to zvládl zpívat čtyřiadvacet hodin v kuse. 

                           I ve spánku!  

Tony: Ale Afro cirkus tak nebyl tak špatný, ne? 

Science Bro: Špatný nápad bylo to, že jsem ho pak nechali jít do zoo s kýblem barvy a puntíky.

Tony: Na ten víkend už asi nikdy nezapomenu.

Science Bro: Myslím, že pokud to půjde takhle dál, tak budeme potřebovat psychiatra. 

Tony: Zajímá mi, jak hodlá vysvětlit, že chtěl pomocí holubů zbořit celou budovu.

Science Bro: NIKDY nepodceňuj herní grafiku! Neviděl jsi snad ve Skyrimu, jak kůň bez problémů vyleze na horu? 

Tony: Viděl, ale Thor to nesmí vidět. To zvíře nikdo nechce mít na svědomí, stejně jako jeho brášku. 

            Po tom posledním pokusu o mé zabití neustále nosím zrcátko, abych viděl za sebe... Přijdu si jak Hermiona, když hledala Baziliška.

Science Bro: Přivádíš mi k otázce, zda jsi mu tu helmu už vrátil.

Tony: KURVA! 

Science Bro: Kurva se neříká, ale platí. To by někdo, jako jsi ty, mohl vědět... 

Tony: JÁ VĚDĚL, ŽE JSEM NA NĚCO ZAPOMNĚL! 

              Kde je ten chodící nanuk?! 

Science Bro: Pokud vím, tak vyspává Thorovo nucený maraton Winx Clubu, ale říkal, že se za tebou staví.

Tony: Zadrž ho, i kdyby to mělo znamenat, že s ním půjdeš vyšívat dečky! Musím přilepit roh, který upadl! 

Science Bro: Promiň, ale zrovna k tomuhle mě nedonutíš. Co jsem mu složil tu ukolébavku, tak se mu vyhýbám jako Steve mrazáku... 

Tony: Ty jsi mi teda Bro -.- 

             Aspoň se za mě pomodli, jdu to zkusit opravit, pokud to vyjde špatně, tak se stěhuji na Severní pól! Založím novou civilizaci.  

Tony je nyní offline. 

Science Bro: Tony, uvědomuješ si, že ta zima ho neodradí, že jo? 

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top