VIII TÂN NGŨ NGỤC HỘI

- Tôi bắt đầu được chứ?

.

- Chúa tôi! Cậu Vargas, cậu chẳng bao giờ báo cho tôi điều !?

- Báo anh? Điều ?

- Thì...sao bỗng dưng anh lại mướn thêm lắm cớm quanh nhà thế!? Nếu tuyển thêm lính mới thì cũng nên báo tôi một tiếng hoặc báo cho chúng về tôi, chứ chúng cứ làm khó thế này, phiền nhiễu quá.

- À thế sao...Bộ vest đẹp đấy. Màu xanh đen nom được ra phết.

- Cậu quá khen, cậu Vargas.

- Ăn mặc chỉnh tề, rồi lại còn mang theo cả va li. Va li đấy để làm vậy?

- Ồ không đâu. Lát nữa tôi đi công chuyện, sẵn mang theo luôn thì đỡ phải quành về chỗ tôi.

Một sớm; một sớm trong tính toán của ông trùm trẻ người Ý.

Uể oải, tuyết rơi trắng xóa tầm mắt.

đục ngầu, những đôi mắt lờ đờ lạc trong gió đông.

Nụ cười bạc như vôi nhấp nhổm trên khuôn mặt của Luciano Don Vargas, hắn chậm rãi bước bên cạnh Sergio Gómez trên hành lang biệt phủ Ngục Hoa Kỳ- Ý. Tròn trịa, tiếng chuông vang vọng vào những nếp rèm gấp vào nhau; 6:00 sáng.

Liếc thoáng sang kẻ người Colombia, Luciano nghĩ vội. Mới hôm trước, Ivan Braginksy cũng phàn nàn với hắn việc xung quanh địa bàn của hắn bỗng dưng quá nhiều cớm. Cớm tuy không phải xa lạ với người của Ngũ Ngục Hội, thế nhưng việc chúng mọc lên như nấm trở nên gắt gao như thể chúng chẳng biết về người của hội thì quả nhiên quá , cũng quả nhiên quái.

Nhưng chẳng sao cả, ba cái chuyện vặt vãnh vào lúc thế này chứ? Hắn sẽ tự xử sau; vẫn nên, tốt nhất không nên để những kẻ của hội biết về chuyện đặc biệt đang xảy đến này với hắn bất cứ giá nào.

chút đó, hắn nghi ngờ đến kẻ người Đức.

Phải rồi, kẻ người Đức ấy, đã biệt tích đi đâu chứ?

tại sao, cũng ngay sau đó, thật trùng hợp, Akane Honda cũng rời về quê?

- Mấy giờ rồi, anh Gómez ?- Luciano hỏi nhanh, bước chân vẫn chắc nịch dậm trên hành lang mới lau chùi; sáng cóong. Điều chỉnh nhịp đi một chút đĩnh, hắn cố đi song song với tay Colombia.

- Tôi tưởng ban nãy tiếng chuông điểm rồi, Var-

- Hiển nhiên tôi biết việc ấy, song, bảy giờ sáng hay mười một giờ đêm thì tiếng chuông cũng chỉ vang một kiểu. Tôi muốn biết cụ thể bây giờ mấy giờ; không phiền anh chứ?

- ....Không.- Thoáng tiếng thở dài, Sergio Gómez đưa tay trái lên. Hơi lắc lắc cổ tay cho phần tay áo tụt xuống, y nhìn mặt đồng hồ, mắt hơi nheo nheo.- Don Vargas, bây giờ 6:06.

- Chà, giờ đẹp phết.- Gật , ông trùm trẻ người Ý chép miệng vui thú. ánh mắt giả vờ đễnh, hắn chậm chạp ngoái nhìn đến chiếc đồng hồ đeo tay bóng loáng của Gómez.- Đồng hồ mới tậu à, Gómez? Lần trước tôi nhớ trông khác nhỉ?

- Cậu Vargas quả mắt tinh tường.- Gómez hơi nhướng mày ngạc nhiên, song chóng vui vẻ lại với bộ dạng đắc chí.- Hàng xịn từ Thụy đấy.

- Thụy à? Không tồi chút nào.

- Nhưng này, cậu Vargas, tôi vẫn chưa được biết do sao mình lại phải đến biệt phủ của cậu vào lúc này.- Đưa ánh nhìn lấm lét sang Đức Mẹ trên tay Don Vargas, Gómez thoáng thấp thỏm.- Cậu khi nào lấm lét thế này? Chẳng một cái hẹn trước, cứ thế tôi phải vắt giò đi từ sớm-

- Tôi biết chuyện này phiền anh cùng, nhưng anh cũng sẽ sớm nhận ra việc này không hề lãng phí thời gian anh chút nào.- Hít thở thật sâu, Luciano quyết định nói tiếp.- Gómez này, tôi bắt được tên khốn ấy rồi.

- Tên khốn?- Cau mày, kẻ người Colombia ra vẻ ngờ vực. Khuôn mặt thoáng xanh xao, bỗng dưng bụng dạ y lại thấy nhồn nhột, như thể đang con đấy đang cào cấubên trong y.- Tên khốn nào !?

- Tên khốn nào á?- Cười nhanh; chóng vánh, ánh mắt Luciano nom hồ đến quái đản. đó rất mênh mang trong đôi đồng tử của hắn, tựa như một vùng sa mạc tận lất phất cát bay.

- Phải....? Tôi..., thú thật nhé, tôi chẳng hiểu cậu nói cả-

- Tôi bắt được hung thủ rồi.- Nóng hổi, khô rang, nhưng cũng đó mượt theo nhịp điệu, như những gợn sóng tung hứng bọt trắng; đôi mắt kẻ người Ý.

- Hung thủ!? Hung...thủ!?- Gómez hốc miệng. sự bất ngờ thực sự; tất thảy vốn liếng từ ngữ của y dường rơi mất vào câu nói đặc quánh của Luciano. Đồng tử đảo vòng như rơi vào guồng roulette, y mông lung, bấp bênh với sự hoảng loạn chợt ập vào máu thịt y lúc này..- Hung thủ...của cái !?

- Hung thủ của hai vụ mưu sát Wang Yao Alfred F. Jones.

- Cái !?- Vẫn trố mắt, y đặt ra nhiều câu hỏitrong đầu, song rút cục, chúng cũng chỉ những thắc mắc lởn vởntrong đầu thôi; y không thể thốt thêm một chữ nào tròn vẹn ra khỏi cuống họng. Khô khan cứng nhắc, nom như một trò hề, một tay y xoa vuốt lòng bàn tay chai sạn khắp khuôn mặt đang tím tái dần đi, một tay y siết cứng vào tay nắm của chiếc va li.

- Nhanh chân lên nào Gómez, anh sẽ không muốn bỏ lỡ khuôn mặt hoàng của tên hung thủ đâu.

- Hung thủ...ở đây á!?

- Chẳng phải tôi vừa mới nói rằng mình bắt được hung thủ sao?

Luciano đi chậm lại, thụt lùi lại một chút đỉnh so với Gómez; hắn nháy mắt với y, hắn vỗ nhẹ vai y.

Hắn thấy y thoáng giật mình.

- Nhưng...tôi không hiểu...Cậu bắt được hung thủ từ lúc nào!?

- Từ lâu? Mới thôi? Chà, biết sao không? Tôi cũng không biết. Anh đoán xem?

Luciano cười thành những tiếng nắc nẻ. Phần mắt hắn dường tối sầm đi, dường như bị che phủ bởi khói đen. Kín đáo. Màu hổ phách cháy trong đồng tử ông trùm trẻ người Ý lập lòe, thiêu trụi sự trần truồng của không gian tờ mờ sáng.

Tấm rèm cửa đỏ mới được thay khẽ đung đưa. Mượt , lập lờ che những thanh cửa sổ cứng nhắc.

.

- Hung thủ.....hung thủ gồm bốn người. Gồm có....

.

Luciano Don Vargas đi chậm lại, từng bước của hắn chắc nịch.

Hắn biết, hắn biết mình sắp phải đối diện lấy điều cùng mạnh mẽ kinh hoàng; mạnh mẽ kinh hoàngcái mức hắn chẳng thể biết nổi. Bản thân hắn cũng chẳng thể liệu hắn thể ôm đồm lấy được cái sự hung bạo sắp đến hay không. Nhưng rồi nhìn xuống Đức Mẹ, hắn mỉm cười, hắn phó mặc cho Mẹ.

- Vào đi, Gómez,.- Luciano mỉm cười thận trọng với Đức Mẹ, trong khi nhìn nhanh kẻ người Colombia đang tiến lên phía trước vào căn phòng. Hắn vuốt nhẹ tay, áp khuôn mặt của Mẹ đến gần ngực, rồi gần nách hơn.-, kẻ ấy sẽ phải rất bất ngờ khi được thấy anh.

Căn phòng của Luciano Don Vargas cũng vẫn chư thế, vẫn chiếc giường, manh rem cửa, vẫn chiếc bàn gỗ, vẫn chiếc gương cao lớnđó.

Sergio Gómez bước vào, mũi chân y thấp thỏm, dẫm như đang đi trong nơi u tối. Nhưng nếu nói u tối, thì quả không sai với y; lòng y tối như mực, trong tận cùng đáy mắt y, mọi thứ đen như đêm.

- Tôi thấy ai ở đây đâu!?...-

Đôi đồng tử nâu xét trong nghi vực, y không ngừng liếc ngang dọc cho đến khi chạm đến hình ảnh phản chiếu của mình trong tấm gương đối diện.

Tấm gương cao ráo sáng loáng, phản chiếu bộ dạng xanh tái đi của y, khuôn mặt đắc thắng của ông trùm trẻ người Ý. Sergio Gómez, y sớm hiểu ra mọi chuyện.

Y đứng hình, cứng đờ trong cái bẫy của ông trùm người Ý.

- Ô kìa, nhìn xem,- Luciano Don Vargas nhếch mém cười; đầu lưỡi liếm môi nhanh. Hưng phấn.-, một trong hai hung thủ chính của hai vụ mưu sát Alfred F. Jones Wang Yao kìa.

- Cậu!-

- Chà, xin lỗi nhé.

Nháy mắt, Luciano cợt nhả từng tiếng cười đắc chí khi trông thấy Sergio Gómez toan xoay người về phía hắn.

Sergio Gómez, y quả nhanh nhẹn thật, song y chẳng thể đua kịp lại một kẻ như Luciano Don Vargas, lại càng không khi trong đầu hắn đã lên một kế hoạch hoàn mỹ trước đó, chỉ để bẫy lấy y.

Ngay khi Gómez nhận ra ẩn ý trong tấm gương để rồi rút súng, Luciano lật úp Đức Mẹ xoay cho Mẹ nằm ngang với cánh tay của mình; phần chân chụm lại của Mẹ hướng về phía kẻ người Colombia. Hai bàn chân mở, từ bên trong Mẹ chĩa ra họng súng đen dài. Óng sáng. Để rồi, nhanh như chớp, Luciano vuốt dọc móng tay vào giữa hai bàn tay chắp lại của Mẹ; ngay sau đó, hai bàn tay cầu nguyện của Mẹ mở sang hai bên, để lộ cái hốc đen ngòm. từ cái hốc đen ngòm ấy, súng được hạ xuống, cho ngón tay hăng hái của ông trùm trẻ người Ý kéo mạnh.

Để rồi đột ngột, kéo, đạn bay nhanh vào không gian chóng vội, lao thẳng vào cánh tay trái của Gómez rách toạc máu thịt y.

Đỏ thẫm.

tung tóe.

do không ống giảm thanh, tiếng súng nổ điếng trời, như bổ đôi hơi thở của cả y hắn.

- ...Khôn ngoan.....quá nhỉ?- Trong khi nỗi bàng hoàng vẫn điên cuồng giãy nảy đang cấu lấy bắp ý, khiến y phải làm rơi súng xuống sàn, miệng y vẫn nở nụ cười bình tĩnh đến bất ngờ.- Tôi đã không hề nghi ngờ về đấy....khẩu lupara được giấu trong bức tượng Đức Mẹ bằng gỗ của cậu....- Ho khùng khục, kẻ người Colombia cố tỏ vẻ không bị khuất phục.-...Qủa nhiên, Đức Mẹ của Sicily khác.

Gómez thoáng chau mày, nhăn nhó. Y nhìn cánh tay trái của mình đổ máu như thác. Cố nuốt tiếng rên hử vào trong thanh quản, tặc lưỡi, y còn chẳng kịp quay đầu lại để đứng đối diện với Don Vargas. Y vẫn đứng trước gương, nhìn chính mình rỉ máu, nhìn Luciano Don Vargas hả với phát súng của mình.

Luciano Don Vargas không phải kẻ đơn giản để hiểu; hắn bắn vào tay trái y ý đồ, thay giết tươi y ngay vào lúc này.

lẽ, hắn còn nhiều điều cần phải đào bới từ y.

- Đúng như tôi đoán, một kẻ thông minh như anh thì nhất quyết phải thuận bên trái.- Hất cằm về phía cánh tay đeo đồng hồ đang bị nhuộm đỏ bởi máu, Luciano hất cằm về phía khẩu súng của Gómez đang nằm dưới chân y, dẫu cho y thể thấy sự khuếch tướng trong cái hất cằm của hắn hay không. Cười khùng khục, rồi ông trùm trẻ người Ý chạy ngón tay trên các nếp vải áo của bức tượng Đức Mẹ; hắn cảm thấy niềm hạnh phúc viên mãn đang tràn trề trong từng giọt máu chảy trong người. Cánh tay phải của hắn hẵng còn đau chán, cảm tưởng như vết thương ấy lại bục ra một lần nữa, song cái sự vui mừng hoan hỉ lúc này khiến hắn nhanh chóng quên đi cái nhục thể của chính mình.- Anh sẽ chẳng bao giờ biết mình bao nhiêu bất ngờ cần phải trải qua đâu, Sergio Gómez, a, hay để tôi nói lại: anh cũng sẽ chẳng bao giờ biết mình bao nhiêu bất ngờ cần phải trải qua đâu, hung thủ của hai vụ mưu sát Alfred F. Jones Wang Yao.

- Cậu đang nói thế, cậu Don Vargas!?- Sergio Gómez trố mắt. Y nóng người; hâm hấp cả mình mẩy. Mặt mài tím tái rồi lại đỏ quạch, y cố kìm cho chính mình khỏi gào lên như một con thú.- Tôi không hiểu cậu nói , cậu Don Vargas? Cậu bắt sai người rồi-

- Không phải "sai", Gómez thân mến, "thiếu" mới đúng.- Đầu ngón tay mềm mại vuốt nhẹ trên bề mặt kim loại của súng, Luciano chậm rãi tiến gần thêm một bước. thoáng rùng mình, tiếng cười chậm rãi lại khiến cho chính khuôn miệng hắn kéo toác cao.- Tôi nói phải chứ?

- Cậu Vargas, cậu hiểu nhầm rồi-

- Không hề đâu, Gómez, tôi không nhầm, tôi cũng sẽ không bao giờ nhầm. Tôi chỉ chưa bắt trọn thể thôi.- Lại cười, hắn đưa nhẹ tay lên vén màu tóc Tawny Port của mình ra sau vành tai.- Sergio Gómez Willems Govert, tôi còn tính toán sai sao, hai hung thủ chính? hiển nhiên, cũng không thể nào không tính thêm hai đồng phạm nữa, Francis Bonnefoy Im Yong Soo.

.

- Im Yong Soo- Cọp tuyết, Sergio Gómez- Kền Kền, Francis Bonnefoy- Gà Trống, và Willems Govert- Sư Tử; cả thảy....bốn hung thủ cho hai vụ mưu sát. À không, tất cả....có đến ba vụ mưu sát. Chỉ là...

.

Rồi dường như ngẫm nghĩ, ông trùm trẻ người Ý, ngúc ngắc đầu:

- A, à, không thể nào, tôi nên nói thư Bonnefoy cũng hung thủ chính chứ!? Anh ta góp công kha khá trong vụ mưu sát Alfred F. Jones , ô, một vụ mưu sát nữa. Vụ mưu sát thứ ba,.- Đôi đồng tử cười những ánh lửa rực bùng, Luciano Don Vargas biết mình đúng khi thấy kẻ người Colombia tái nhợt đi. hắn nghiêng nghiêng đầu, ám chỉ cánh tay phải còn đau điếng.- Chà, nhẽ ra vụ của lão Yao phải vụ mưu sát thứ ba nếu như tôi đã chết. Bởi, trong tính toán của các anh, tôi chính mục tiêu cho vụ mưu sát thứ hai, phải chứ? Chỉ vụ mưu sát can đến Luciano Don Vargas này đã...

.

- ....bất thành.

.

- Vớ vẩn. Hết sức vớ vẩn!

Sergio Gómez siết cứng bên tay phải mình vào cái tay xách của chiếc va li. Y đứng như tượng; trân trối. đôi mắt của y nổi giông. Vần .

- Không hề vớ vẩn đâu.- Luciano mỉm cười, cánh tay cố gắng giữ chắc họng súng chĩa đúng tầm.- Để tôi được trình bày lại thứ tự mọi sự việc nhé?

.

- Kế hoạch cho vụ mưu sát thứ nhất, tức vụ mưu sát viên cử tri tổng thống Hoa Kỳ cũng như ông trùm Ngục Nhất Alfred F. Jones- Đại Bàng Trắng, đã được lên từ sớm, do một số mâu thuẫn, nhưng chủ yếu bắt nguồn từ chính lá phiếu không chấp nhận hợp thức cần sa của gã Hoa Kỳ, vì vậy, mọi sự chỉ chờ đến lúc mọi người tụ hợp đông đủ để ra tay mà thôi...

.

- ... ngày không thể phù phù hợp hơn cho việc này chính ngày 13/11, ngày mọi người được Jones giữ lại cho một cuộc bỏ phiếu cần sa sắp đến. Hiển nhiên, các anh cũng đã tính toán đến đối tượng để cài trách nhiệm lên. đối tượng các anh tính sử đụng, chính quý ngài Ivan Braginsky của Ngục Slavic. Trước đó, Govert anh đã phái thư Bonnefoy đảm nhận việc cắt dán các bức thư bằng tiếng Nga, nhằm để đổ mọi tội lỗi về phía quý ngài người Nga kia. Thư Bonnefoy được chọn bởi lúc nào anh ta cũnggần Jones, nên dễ bề gửi thư đến tận tay không bị nghi ngờ .

.

- Tuy nhiên, Gà Trống đã không hoàn thành việc của mình tốt, do không tìm hiểu kĩ chính ngôn ngữ mà mình sử dụng. Trong một bức thư đe dọa, khi phải dịch chính câu cuối cùng của anh ta trong bức thư tiếng Nga, anh ta lại bị nhầm lẫm giữa hai chữ đặc thù mà chỉ dân chuyên nói tiếng Nga mới không bị nhầm lẫn. Và đó là lỗi lầm to nhất của Gà Trống. "ё" và "e" trong trường hợp " мeд" và "мёд" là không thể hoán đổi. Nếu là "đường mật" thì chữ ấy phải viết là "мёд", vì " мeд" nghĩa là "y khoa". Nếu thực sự nó được cắt dán bởi một người Nga thực sự thì hẳn đã không có lỗi chính tả ngớ ngẩn đến trầm trọng này. Nếu là do một kẻ người Nga, và là một kẻ người Nga ở trong Ngũ Ngục Hội này thì càng không thể; vì sao phải dày công ra làm những chuyện vô bổ như thế trong khi chỉ cần viết một bức thư bằng tiếng Anh. Như thế, vòng nghi phạm sẽ được mở rộng, và lão ta chỉ là một con số nhỏ, xác suất thành nghi canh cũng thấp hơn.

.

- Nhưng hãy thử đặt giả thuyết rằng Ivan Braginsky đã suy nghĩ đến nước này, lão quyết định cố ý viết sai thì sao, cậu Vargas?

Sergio Gómez nhướng mày hỏi. Y cố kéo dài thời gian ra, dẫu cho vết thương ngày càng xót. Đau rát, quả thực như vậy, trên da thịt này; song, lại chẳng thể đau rát bằng cái vinh quang y sắp đạt được.

- À,.- Luciano cười. Hắn nhớ lại chính mình của những hôm trước đó. Hắn đã hỏi Luther điều y hệt vậy.- Nếu do một kẻ người Nga, một kẻ người Ngatrong Ngũ Ngục Hội này thì càng không thể-

- sao chứ!?

- Bởi, sao phải dày công ra làm những chuyện bổ như thế, trong khi....

.

- ....Trong khi chỉ cần viết một bức thư bằng tiếng Anh? Vì nếu như thế, vòng nghi phạm sẽ được mở rộng, và Ivan Braginsky- Gấu Nâu sẽ chỉ là một điểm nhấn nhỏ, xác suất thành nghi can cũng thấp hơn.

.

- Vậy cậu Vargas, cậu đang cho rằng Braginsky không phải hung thủ của vụ mưu sát Alfed F. Jones, hay thậm chí hung thủ của vụ Wang Yao!?

- Như tôi đã cố giải thích trước đó, nếu quý Braginsky tự viết một bức thư bằng tiếng Nga gửi đi, thì chẳng phải quá đơn giản sao? nếu lão ấy thực sự người đã viết bức thư ấy, chẳng khác nào tự khai báo mình chính hung thủ? Chưa kể...

.

- ...Chưa kể, chẳng phải nơi Wang Yao- Gấu Trúc bị ám sát quá gần với Frankfort, vùng lãnh thổ thuộc phận sự của Gấu Nâu sao?

.

- Tin tôi đi, một con cọp sẽ không bao giờ săn mồigần hang .

.

- Ở vụ mưu sát Gấu Trúc, lại càng không phải do Gấu Nâu. Lôi kéo con mồi đến gần địa bàn của mình; mục đích của chuyện đấy? Để thông báo cho cả thế giới biết rằng mình vừa mới dụ một lão già và giết lão ta ngay trên lãnh thổ của mình chăng? Tôi không nghĩ là vậy đâu.

.

- Dẫu sao đi nữa, thì những bức thư đe dọa bằng tiếng Nga cũng khiến cho Jones cảm thấy hốt hoảng lo lắng thật sự. Đó do sao cậu ta răm rắp làm theo chỉ định vào ngày 13, từ việc anh ta phải chờ điện thoại vào ngày 13 việc phải chờ đến lần đổ chuông thứ ba. để tôi được nhắc lại, tuy Jones cảm thấy lo sợ về sự đe dọa, song ta biết Braginsky không phải hung thủ.

- Bằng chứng!? Nhân chứng!?

.

- Có lẽ chính Đại Bàng Trắng đã ngấm ngầm nhận ra việc kì quặc hi bức thư đe dọa được viết bởi một ngôn ngữ nhất định, thế nên gã ta biết Gấu Nâu không phải là hung thủ. Phải, gã người Mỹ ấy là kẻ khôn ngoan, Dictador Rum 10 năm tuổi và bánh Pistolets rắc tro đã chứng minh điều ấy.

.

- Rum!? Dictador Rum!? 10 năm tuổi!? Không thể nào-

- Đấy bằng chứng; ngay cả khi không sự hiện diện của một vị nhân chứng tình thì tôi cũng biết đó Rum. Để tôi kể trình tự nhé? Ngay sau khi biết Braginsky không phải hung thủ ngày 13 thể sẽ ngày định mệnh Jones thể chết, đã chuẩn bị Rum, Dictador Rum 10, bánh Pistolets rắc tro. Về phần các anh; đầu tiên, sau khi khiến cho Jones phải cảm thấy hoang mang lo lắng để rồi làm răm rắp mọi điều, ngày 13/11, các anh quyết định thực hiện kế hoạch được viết sẵn ra trên bức thư đe dọa của ta: gọi điện thoại đến ba lần. Việc gọi đến ba lần ép Jones chỉ được nhấc máy vào lần cuối cùng sẽ khiến cho Jones cảm thấy căng thẳng nôn nóng, đặc biệt khi tên béo ấy lại loại người hết sức thiếu kiên nhẫn. vậy, khi gọi đến lần thứ ba, Jones đã gần như đạt đến đỉnh điểm của sự bực tức nôn nao. Đang tức tối như thế, lại còn bị kẻ khác bắt thóp điểm yếu thể khiến cái vị trí tổng thống lung lay, làm sao ta không tăng xông được chứ. Khi cảm nhận được việc mọi thứ đang trở nên mất kiểm soát theo đúng nghĩa đen, một kẻ bệnh tim, hiển nhiên việc tìm đến Papaverine, thuốc đặc trị của . Sự khôn khéo của các anh chỗ ấy, tôi khá khen về điều này, khi các anh quyết định dàn dựng như thể cái chết của Jones thực sự do cuộc gọi điện thoại, do một cơn đau tim gây ra thực sự, việc các ống tiêm Papaverine, cụ thể hơn hai ống, rơi xuống nom như thể ta không kịp tiêm chúng vào người, về mặt y học thuyết nói thì quả nhiên rất hợp , bởi , sao đi nữa, Jones cũng một kẻ ưa gấp gáp, không hề kiên nhẫn. Chưa kể, mắt trố ra, một tay thì khum lại, còn tay kia thì hai ngón trỏ ngón giữa chỉ thiên, dấu hiệu của lời thề độc; nói Jones bị hành hạ bởi một cơn nhồi máu tim hoàn toàn hợp . Tuy nhiên, dẫu cho dấu hiệu ấy như cố chứng minh rằng đã chết tức điên, nhồi máu tim, song theo hiểu biết của tôi, điều ấy chỉ xảy ra với xác suất 2% thôi. Nói gọn lại, Alfred F. Jones đã rất tức điên, như sự sừng sộ ấy không thể giết được.

- Vậy theo cậu, cái mới thực sự giết Jones?

- Một cơn nhồi máu tim.

- Nhưng cậu vừa bảo rằng-

- Tôi chỉ bảo với cậu rằng, sự tức điên không thể tạo ra được một cơn nhồi máu tim. Nhưng-

- Cậu Vargas, ý cậu-

- Nhưng, như vậy không nghĩa không cách tạo ra một cơn nhồi máu tim.- Tay nâng phần thân dưới của Đức Mẹ lên cao hơn để cho ngang ót Gómez, Luciano Don Vargas nháy mắt, cười khinh miệt kẻ người Colombia. hắn biết mình đang nói hoàn toàn chính xác khi thấy khuôn mặt y tái mét.- Bên trong ống tiêm Papaverine, đã không hề Papaverine vào ngày hôm ấy. Hộp Papaverine được nằm trong hộc bànvị trí thuận lợi nhất; khi một kẻ thiếu kiên nhẫn như Jones phải tiêm thuốc, chắc chắn sẽ chọn cái gần nhất. Vậy nên, việc xếp dọc hộp Papaverine sẽ khiến ta rút ngay ống đầu tiên thấy khi hộc. tôi đoán mọi thứ đã đi theo cái kế hoạch ấy, Jones rút ống tiêm đầu tiên ra tiêm vào người. Nhưng, tôi như tôi vừa nói, bên trong ống tiêm Papaverine, đã không hề Papaverine vào ngày hôm ấy, ống tiêm Jones tiêm đầu tiên đã chứa Calcium Gluconate.

- Calcium Gluconate!?- Mặt cắt không còn một giọt máu, Sergio Gómez thẫn thờ. Lồng ngực y thấp thỏm; đau đáu.- Không thể nào-

.

- Calcium Gluconate là một loại thuốc rất hữu ích để chống lại các tác động của tăng kali máu quá mức, ngăn chặn dẫn đến tình trạng rối loạn nhịp tim...

.

- ...Hơn nữa, calcium gluconate sẵn dưới dạng dung dịch trùng được tiêm tĩnh mạch.- Luciano đọc chậm rãi chắc chắn như một cái máy. Ánh mắt không một chút rung động sao nhãng, ông trùm trẻ người Ý nom như thể chưa từng bị lúng túng.- Tuy nhiên, nếu quá nhiều calcium gluconate được tiêm vào thể, chắc chắn sẽ bị dẫn đến tình trạng mất cân bằng điện giải cũng như phá vỡ mức natri, kali clorua bình thường trong các tế bào của thể....

.

- ...Và sự mất cân bằng điện giải này gây trở ngại cũng như làm chậm tim xuống mực thấp nhất. Tại mực nguy hiểm nhất, nó tạo ra một cơn đau tim.

.

- ràng quá vớ vẩn, cậu Var-

- Tôi chưa nói xong. Đấy mới ống đầu tiên thôi. tận hai ống bị Jones ném tại hiện trường .- Hắn thoáng cười, nói tiếp.- Cả hộp Papaverine bị tráo, thế nhưng, chỉ ống đầu tiên chứa calcium gluconate thôi.

- Tại..tại...sao..!?

- ...

.

- ...Vì những ống còn lại chứa Potassium phosphate.

.

- Potassium...phosphate!?

- Phải. Potassium phosphate. Trong y khoa, potassium phosphate thường dùng để bổ sung cho những người bị thận, hay thiếu phosphate bẩm sinh. Tuy nhiên...

.

- ...Tuy nhiên, potassium phosphate có thể sử dụng như một chất xúc tác thúc đẩy một cơn đau tim, đặc biệt là một cơn đau tim gây ra từ calcium gluconate. Với những kẻ giết người thiếu kiên nhẫn, potassium phosphate sẽ khiến cho con mồi của họ nhanh chóng bị dứt điểm hơn bao giờ hết...

.

- ...Alfred F. Jones một kẻ thích sự mau vội. hối hả khi thấy mũi Papaverine đầu tiên của mình không tác dụng, trái lại, lại thấy cơn đau tim lại càng bộc phá hơn. Chính thế, bất kể chướng ngại vật của các anh không gian thời gian, các anh vẫn đã điều khiển Jones phải tiếp tục sử dụng đến ống tiêm thứ hai, thể thứ ba, thứ , cho đến khi ta hoàn toàn bị dứt điểm. Bàn tay phải của Jones ra dấu thề độc khi tức điên sừng sộ lại càng thuyết phục việc ta chết do một cơn đau tim tự nhiên. Phải, rất thành công khôn ngoan, tôi thực sự lời khen bộ óc thiên phú của các anh....

.

- ...Bằng cách đó, dung dịch canxi và dung dịch phốt phát trong hai mũi tiêm này sẽ tương tác và tạo thành một liên kết không hòa tan tạo ra những gì được gọi là phản ứng tổng hợp, khiến cho một kẻ tăng huyết áp nặng và suy tim thất phải. Và, một điều nữa...

.

- ..., một điều nữa, khi dung dịch calcium gluconate potassium phosphate được trộn lẫn với nhau, chúng tạo thành một chất kết tủa không hòa tan. Do đó, chúng phải được tiêm riêng biệt để ngăn chặn sự hình thành kết tủa cho đến khi chúngtrong máu của nạn nhân.- Nháy mắt khẽ đung đưa Đức Mẹ, Luciano không ngừng đưa ra suy luận của mình.- Đấy do tại sao chỉ ống đầu tiên calcium gluconate các ống còn lại potassium phosphate; bởi thứ nhất, hai dung dịch này không thể tiêm chung, thứ hai, một ống đầu tiên đã quá đủ rồi, các ống potassium phosphate sau để thúc đẩy quá trình, trong trường hợp calcium gluconate dứt điểm chậm hơn kế hoạch.

- Nhảm nhí. Gỉa sử như potassium phophate trong các ống tiêm còn lại thật, nhưng làm sao thể cam đoan rằng calcium gloconate đã từngtrong ống đầu tiên? Lúc bọn cớm đến, dung dịch sót lại trong hai ống tiêm bị quăng đi đã thể bị bốc hơi rồi. Nhỡ đâu Jones bị bệnh thận thì sao?

- Không hề, chính Bonnefoy đã nói điều ấy với tôi. Chính miệng anh ta đã thừa nhận Jones không bị ngoài bệnh tim. Với cả...

.

- ...Với cả, đúng là cảnh sát chỉ tìm được potassium phosphate sót lại chứ không tìm thấy calcium gluconate, tuy nhiên, chỉ khi có calcium gluconate trước đó, potassium phosphate có thể mới phát huy được tiềm lực kích thích suy tim của mình....

.

- ...Ban nãy, tôi nhắc đến Dictador Rum 10 năm tuổi, phải chứ?

- Thế thì...liên quan đến...-

- Dictador Rum 10 năm tuổi cũng đã từng xuất hiện tại hiện trường, giống như chiếc điện thoại nhẽ ra phải mặt tại hiện trường. , súyt thì quên nhỉ, chiếc đồng hồ đáng vẫn còn phải đeo trên tay phải của Alfed F. Jones.- Nhếch mép cười, ông trùm trẻ người Ý thong dong nói tiếp.- Như tôi đã nói từ lúc đầu, Jones đã đoán ngầm ra việc các anh sẽ không để yên cho ta vào ngày 13 định mệnh ấy, bởi thế đã để lại mọi chứng cứ với mong mỏi sẽ những người, như tôi chẳng hạn, sẽ giải được cái chết bình thường cũng như không bình thường của ta....Chà, tại sao lại Dictador Rum 10 năm tuổi, anh biết chứ, Gómez?

- Này! Đừng hỏi tôi-

- Tôi đoán anh biết ẩn chứa điều , Gómez thân mến; đó do sao không được phép tồn tại trong căn phòng của Jones. Dictador....

.

- ...Dictador chính là thương hiệu Rum nổi tiếng từ Columbia.

.

- , ha,....phải, thể chỉ một sự trùng hợp thật; tuy nhiên, hai điều khiến tôi không thể không liên tưởng đến anh khi nghe về chai Dictador Rum 10 năm tuổi.

.

- ...Điều một: Đại Bàng Trắng là một kẻ ưa trịnh trọng và thích tại nên thương hiệu riêng của chính mình. Gã ta thích Scotch, và gã chỉ uống duy thứ ấy mà thôi; đó là điều không thể xê dịch khỏi gã, vì hành động này và hình ảnh này đã, đang, và nếu có thể, sẽ tạo dựng nên một "gã" hoàn hảo hơn trong giới thượng lưu. Việc đột ngột chuyển sang uống một thứ rượu khác sẽ khiến hình ảnh của gã bớt...'sang trọng' hơn. Chưa kể, Dictador Rum của gã, chỉ có 10 năm tuổi mà thôi; số năm tuổi quá ít cho một kẻ thích sành điệu đến phô trương như gã...

.

-...A, tại sao lại 10 năm tuổi, trong khi Dictador Rum thường xuyên cho ra các loại 15, 20 năm tuổi?!

- Cậu Varga-

- Đấy chính điều hai. Một người Colombia như anh lẽ biết hơn tôi, 10 năm tuổi hàng ít chuộng, thế nên việc tìm kiếm cũng khó hơn.- Don Vargas thoáng cười nhanh; đầu ngón tay ăn vuốt nhẹ lớp áo của Mẹ. Thoáng đẩy mắt, anh nhìn xuống gầm bàn; chiếc va li ngày hôm qua Ivan Braginsky đã trao cho hắn.- Vậy, tại sao Jones không mua chai 15, 20 năm tuổi cho đơn giản, vừa chứng tỏ được cái tầm vóc của chính bản thân, vừa không phải tốn thì giờ thời gian chỉ để tìm một chai rượu bình thường đến...rẻ mạt.- Hàng mi khẽ chớp theo từng giọt máu rỏ xuống của đối phương, kẻ người Ý khoan khoái hỏi. Hơi thì thầm, thều thào. Khàn.- Anh...biết sao không, Sergio Gómez?

- Đừng vu khống nữa, dẹp cái trò này đi! Tôi không muốn nghe-

- Tôi không thể, anh nhất định phải nghe tiếp, Gómez, bởi điều tôi sắp nói, chính sự thật.- Hít một hơi thật sâu, Luciano Don Vargas cố giấu tiếng nghiến răng của sự bực dọc ngoài dự đoán.- Dictador Rum 10 năm tuổi; số 10 ấy chính số năm anh tồn tại trong Ngủ Ngục Hội này!

- ....Vớ...vớ...vẩn-

- Thôi quanh co đi, Gómez! Anh Jones vào Ngũ Ngục Hội cùng nhau, vào năm 195x, cách đây đúng một thập kỷ trước. Không thể nào lão Yao hay quý Braginsky, bởi vốn họ chính những kẻ trụ cột của Ngũ Ngục Hội, họ mặt trước tôi anh từ rất lâu rồi, từ những năm 4x. Govert Willems thìNgũ Ngục Hội được 15 năm; vậy, số 10 này, không ai khác, ngoài anh, Sergio Gómez!- Ông trùm người Ý thoáng chép miệng; hắn hơi nghiêng đầu, tưởng chừng Đức Mẹ điều muốn nói thêm với hắn.-....10 năm; thể chúng tôi quên, nhưng kẻ vốn phải anh em sinh tử nhưng lại trở thành tử thù với anh, thì chắc chắn không thể quên được từng ấy năm định mệnh ấy được!...Vậy nên,...

.

- Vậy nên, Dictador Rum 10 năm tuổi chính là thông điệp nhắm đến kẻ đến từ Colombia. Và kẻ người Colombia ấy, chính là Kền Kền!

.

- kẻ người Colombia ấy, chính anh, Sergio Gómez, kẻ đáng lẽ không nên tồn tại 10 năm nay trong Ngũ Ngục Hội này!

- Im đi, cậu Vargas! Không bằng chứng của Dictador Rum, cậu cứ vậy kết luận sao, chỉ đó những lão Yao nói!? Cậu liệu nghĩ, lão nói dối cậu không!?

- Anh Gómez, anh mới người không biết , bởi lúc lên hiện trường cùng lão Yao thư Bonnefoy, chính tôi, chính một sommelier như tôi, đã ngửi thấy mùi Rum tỏa ra từ tay áo Jones.- Don Vargas quát lớn trong phẫn nộ.-...Phải rồi, ...tiện đây, tôi hỏi chút chuyện được chứ? Tôi đoán anh biết.

- Tôi không biết đâu,...thôi cái trò hỏi cung của cậu đi.

- Đồng hồ đeo bên tay phải của Jones, hiện đangđâu, hả Gómez? Anh đang để đâu, hay đã chôn đichỗ nào?

- Đồng hồ nào? Chiếc Omega dây da ấy à?...Tôi không biết cậu đang hỏi .

- Tôi biết anh hiểu. Tôi hỏi lại nhé: Đồng hồ đeo bên tay phải của Jones, hiện đangđâu, hả Gómez? Anh đang để đâu, hay đã chôn đichỗ nào?

- Làm sao tôi biết...!- Sergio Gómez cũng bắt đầu trở nên hung hăng. Y không thể nhịn nhục nuốt trôi cái sự hăng máu đang sôi sùng sục trong người y. Trợn ngược mắt, y mặc kể cái vẻ cục súc của mình quát thoái như một thằng đầu đường chợ. Mặt y đỏ tươi; mặc cho vết thương hẵng còn quằn quại, y cứ thế nổi sùng lên như thể đã mất trí rồi.- Tôi đách biết cái cả, mẹ kiếp! Sao cứ phải cố tìm cái đồng hồ bể nát thế!? này nhé, nếu tôi biết, tôi cũng sẽ chẳng thừa nhận việc tôi biết về !

- Phản ứng gắt gỏng đến vậy sao? Như thế bất lịch sự với Mẹ tôi đấy.- Luciano thoáng cười khẩy. Tên khốn này bị lọt bẫy rồi.- Sao anh phải cố phủ nhận việc anh biết về chiếc đồng hồ của Jones?Để tôi lặp lại nguyên văn điều anh mới dứt khỏi miệng nhé: "Đồng hồ nào?...Tôi không biết cậu đang hỏi .". Tôi nhắc lại như thế, đã đúng chứ?... "bể nát", sao anh biết bị bể nát? , làm sao anh biết Jones đeo chiếc Omega dây da, trong khi tôi chưa hề tiết lộ chuyện ấy? Chuyện chiếc đồng hồ ấy chiếc Omega dây da, ngoài lão Yao, kẻ đã tình mặt trước khi án mạng xảy ra tận mắt thấy, ngoài tôi, kẻ được nghe từ nhân chứng như lão, thì chẳng ai thể biết....Tôi đoán, hiển nhiên, ngoại trừ kẻ dọn dẹp hiện trường. kẻ ấy, chính anh, Sergio Gómez....

.

- Và vì Kền Kền là kẻ dọn dẹp hiện trường, cũng như là kẻ duy nhất làm việc ấy, thế nên bánh Pistolets rắc tro vẫn cứ tồn tại tại hiện trường. Khác với Dictador Rum đã được thay thế thành Scotch, bánh Pistolets rắc tro đã không được thay thế, vì đã không có lấy một vụn bánh nào rơi trên sàn. Đấy là bởi vì...

.

- ...Đấy bởi anh, anh Gómez, kẻ duy nhất được cử đến để dọn dẹp tạo lại hiện trường, đã không hề hiểu được ẩn ý của bánh bánh Pistolets rắc tro. bản, bởi anh không phải người Bỉ, Pháp, hay..., người Lan.

- Cái !?

.

- Bánh Pistolets, trong văn hóa ba nước Bỉ, Pháp, và Hà Lan, phần nào tượng trưng cho sự chết. Tại Pháp và Bỉ, loại bánh này, thường chỉ được ăn tại các lễ ma chay mà thôi, nhưng chỉ là bánh không thôi, không có biến tấu. Nhưng tại Hà Lan thì có; phải, vẫn sử dụng nó trong đám ma, tuy nhiên, nó lại có nét gì đó...đặc trưng hơn.

.

- Tại Lan, nơi loại bánh này được gọi 'Bánh Tang lễ', người ta thường rắc tro người chết lên bánh để tưởng niệm về mặt hình thức cũng như hình ảnh.

.

- Chính vì thế, hình bánh Pistolets rắc tro chỉ có thể tìm thấy tại Hà Lan mà thôi.

.

- Hiển nhiên, Jones hoàn toàn chủ đích trong việc rắc tro từ sưởi lên bánh Pistolets để ám chỉ kẻ Lan, trước khi phát hiện ra rằng, án mạng của được lên kế hoạch bởi đến ba người.- Tiến sát gần kẻ người Colombia một chút, Luciano Don Vargas săm soi, rồi khẽ nói tiếp.- Ban nãy, tôi đang dừng lạiđâu nhỉ, để tiện gắn lại các mảnh ghép cho anh hình dung. A phải rồi; tôi nhắc đến đồng hồ nhỉ. Vậy, tôi hỏi anh, Jones thuận tay ?

- Tôi không biết-

- Làm ơn đi, Gómez,.- Luciano nom ra vẻ uể oải với cuộc đối thoại chậm chạp. Cố thở dài thành tiếng lớn, hắn cau húc họng súng vào lưng kẻ người Columbia.-, chúng ta đâu phải trẻ nhỏ đâu, đừng vờn nhau như mèo vờn chuột nữa. Anh biết Gómez, tôi không thích giỡn dai với ai cả?

- Cậu vẻ thích quy luật của chính mình quá nhỉ?- Gómez nhìn hình ảnh của mình kẻ người Ý qua tấm gương. Không thể ngăn cho khóe môi nhếch lên, y thoáng rùng mình trong cái cảm giác hừng hực.- Áp dụng lên kẻ khác, nhưng không biết cách điều khiển chính mình làm theo các quy tắc ấy.

chút hưng phấn, cơn hưng phấn ấy đang trào cuộn trong máu thịt y; tại sao chứ?

Sao lại không, một trò chơi quá đơn giản thì chẳng phải mau chán ?

Sao lại không, nếu trò roulette thể dễ dàng đoán được thì đâu còn hấp dẫn?

- Im đi, Gómez, tôi mới người đang hỏi anh đấy!

- Rồi,...rồi...Tôi đùa chút thôi .- Cái cảm giác vui vẻ khôn tả ngày càng rệt trong xác thịt y. Y không thể giấu nổi nụ cười toe toét đế khó hiểu của chính mình.- Tôi chỉ cần nói tên chó ấy thuận tay phải được chứ ?!

- Phải; Jones thuận tay phải. Việc Jones thuận tay nào, tưởng chừng ai cũng biết , song, chúng ta vẫn lúc quên bẵng đi chuyện ấy. sao ư? Jones quan trọng thật, nhưng chỉ quan trọng về mặt vật chất, về sự thịnh vượng về những lợi lộc chúng ta thể hưởng sái từ ; quan trọng trong tài trí, trong trụ cột của Ngũ Ngục Hội; thế nhưng, vốn không cái đinh về mặt cảm xúc. Chưa bao giờ tôi coi bằng hữu, chưa bao giờ lão Yao coi môn đệ, chưa bao giờ quý Braginsky coi anh em đồng chí, thư Bonnefoy chưa bao giờ coi cấp trên đúng nghĩa, tôi biết anh cũng thế. Chúng ta coi một điểm đến, một trạm dừng chân, nơi để tiểu đái, để thỏa mãn cái sự thèm khác của chúng ta. Chúng ta đòi hỏi về danh vọng của cải, nhưng nào bao giờ chúng ta xin chút tình cảm bạn láng giềng từ ? Thế nên, việc thay đổi về những mặt không mang lại lợi lộc cho chúng ta, chúng ta nào quan tân. Phải, chúng tao không màng , vậy nên, tay trái hay tay phải, đồng hồ Omega hay không phải đồng hồ Omega, chúng ta đâu hay? Lão Yao biết Jones đeo hồng hồ Omega dây da lão mới gặp cách đấy không lâu, anh biết thuận tay phải anh đã gỡ đồng hồ của tại hiện trường. Đúng vậy, anh biết mọi người rồi cũng sẽ chẳng nhớ về , để tránh trường hợp tôi hay bất ai để ý thấy thuận tay phải, anh phải gỡ đồng hồ của ra, nhằm đánh lừa cũng như xáo trộn nhận thức những thông tin chúng tôi vốn về . Từ nãy đến giờ tôi cứ lải nhải về tay phải mãi, nhưng anh biết sao không? Chính Dictador Rum 10 năm tuổi.

.

- Một người thuận tay phải sẽ cầm ly uống rượu vào tay phải, và lúc lên hiện trường, khi thấy ly shot đã bị ném bể ra xa, anh ta mặc định Đại Bàng Trắng đã sử dụng tay phải để cầm ly. Trong lúc co giật, ít nhiều gì thì rượu cũng sẽ vương vào tay áo; và đó là những gì Kền Kền suy nghĩ, phải chứ? Lúc ấy chỉ ngửi thấy mùi rượu thoang thoảng, chưa kể rượu lại bị rơi xuống sàn, thế nên việc anh ta lại càng mặc định rượu có dính thì cũng chỉ dính vào tay phải là chuyện hiển nhiên, dễ đoán.

.

- Cũng chính vậy, anh, Sergio Gómez quyết định gỡ đồng hồ của ra để gây nhầm lẫn.- Kẻ người Ý giọng vẫn lạnh như băng, đối lập hoàn toàn với khuôn mặt đang thoải mái phần khó hiểu của mình.- Anh đã cố gắng, phải, đã rất nhiều cố gắng. Anh thể lau chỗ rượu vương dưới sàn, nhưng anh không thể tẩy được mùi rượu trên tay áo của Jones, tôi nói đúng chứ? vậy anh đã đến một kết luận: thế Scoth. Scotch dễ kiếm nay lại càng dễ kiếm hơn, bởi tại chính biệt phủ 'U' của Alfred F. Jones, nhất quyết không thể không Scotch. Anh đổ Scotch lên những chỗ anh mới lau Rum đi, anh đổ Scotch lên cổ áo tay phải của , mục đích để gây nhầm lẫn giữa các mùi. Cái sự thông minh của anhchỗ, anh đã không đổ Scotch lên cả hai bên tay áo. sao ư? chẳng ai uống rượu dùng hai tay cùng một lúc cả, lại trong khi chỉ một ly thôi. Chưa kể, trước đấy anh đã mặc định suốt thời gian uống Rum, đã sử dụng tay phải, vậy nên việc đổ Scotch lên tay áo phải hoàn toàn .

Nháy mắt nhanh, Luciano nói tiếp, tông giọng xuống thấp hơn bao giờ hết.

.

- Và, đúng như Kền Kền đã nghĩ, không phải ai cũng có khả năng phân biệt được giữa các mùi rượu với nhau.

.

- Tuy nhiên, lẽ anh đã tình, hoặc cố tình, quên rằng tôi một trong số ít người thể, lẽ, cũng chính anh không thể ngờ tới rằng, tôi cũng lại một trong số ít người muốn đào bới sâu vào chuyện này. lẽ đến bây giờ anh thể đoán ra mùi Rum vương lại trên người Jones không nằmbên vạt áo tay phải của ta rồi chứ nhỉ?

- Cậu Vargas, thôi làm trò vớ vẩn đi!

- Sao tôi lại vớ vẩn? Phải rồi, tôi hiểu ý anh, vớ vẩn đấy, nhưng chắc từ "vớ vẩn" ấy không dành cho tôi nhỉ, khi anh cũng đã không ngờ Jones tính trước anh rất nhiều bước. Kẻ anh nên gọi "làm trò vớ vẩn" phải người Mỹ chứ, tôi nói phải không? Alfred F. Jones đã tính toán tới việc một trong các anh vào thay đổi hiện trường sẽ nhận ra việc để lại Rum khắp nơi chủ ý, thế nên đã quyết định sử dụng tay không thuận của mình, nhằm đánh lạc hướng kẻ như anh.

- Cậu thể ngưng trò chơi trinh thám của cậu được rồi đấ-

- Tôi sẽ không dừng cho đến khi mọi chân tướng được lộ diện.

.

- Sau khi gỡ đồng hồ, thay Scotch, và mang điện thoại ra khỏi hiện trường, bởi Kền Kền cũng không muốn bị kẻ khác nghi ngờ ai đã là người cuối cùng gọi cho Đại BàngTrắng để rồi trực tiếp bị kéo vào cùng lũ cớm, anh ta đã không quên dọn dẹp những mảnh vỡ của ly shot dùng để uống Rum. Có một số mảnh anh ta không dọn được; nếu nó đủ lớn và phù hợp với kích cỡ của các mảnh ống tiêm, anh ta quét chúng đến đấy. Tuy nhiên, còn những mảnh quá vụn anh ta không thể lấy đi hết, anh ta đã lấy một ly Tumbler glass, loại dùng để sử dụng cho Scotch, và ném xuống sàn. Có hai lý do khiến anh ta làm điều ấy: Thứ nhất...

.

- ...Thứ nhất, anh làm như thế để che giấu những mảnh vụn không thể dọn ấy đi. thứ hai, anh làm như vậy để dậy động tôi lão Yao. Anh đã ném rất mạnh để gây tiếng, sau khi biết tôi vào lãongay phòng dưới. Anh muốn chúng tôi người phát hiện ra đầu tiên, bởi thông thường, những kẻ phát hiện ra đầu tiên xác suất hung thủ rất cao. Chưa kể, khi chúng tôi nghe thấy tiếng bể ấy vào thời gian ấy, khi khai báo cho bọn cớm thám tử, giờ tử vong sẽ bị sai lệch đi. Tuy chỉ sai lệch một chút, nhưng cái một chút ấy đã đủ để che giấu tội ác của các anh rồi. Để tôi đoán tiếp câu hỏi trong đầu anh, nhé? Tại sao, nhất quyết...

- ...Tại sao, nhất quyết Sói Đỏ và Gấu Trúc phải là người xuất hiện tại hiện trường đầu tiên, cùng lúc với Gà Trống? Đơn giản là bởi vì...

.

- ...Bởi Bonnefoy đã đồng phạm rồi. Nếu chỉ chúng tôi thì sẽ dễ gây ra hở trong lúc khai báo; chính thế, nếu ít nhất một người thuộc nhóm mưu sát các anh mặt để làm chứng, thì chẳng phải mọi thứ sẽ trôi mượt hơn sao, bởi kẻ tội kia sẽ nghĩ Bonnefoy cũng tội giống mình, sẽ tình biện hộ cho sự mặt của anh ta. Chưa kể,...

.

- Chưa kể, đồng loạt Sư Tử, Kền Kền, Gà Trống, thậm chí là cả Cọp Tuyết, tất cả đều đồng lòng muốn gán Gấu Nâu là hung thủ cho vụ án này. Nếu như cớm phát hiện ra Đại Bàng Trắng không hề chết bởi sự tự nhiên nhất, thì Gấu Nâu sẽ là bình phong được lôi ra ánh sáng của "công lý". Quay lại vấn đề, ngay sau khi dọn dẹp...

.

- ...Ngay sau khi dọn dẹp, anh ta đã cử Bonnefoy lên xem xét tình hình, phần để xem xét lại những điểm lỗi của hiện trường để kịp thay thế che phủ.....

.

- ....Phần là để bạo biện nếu như Sói Đỏ và Gấu Trúc có hỏi điều gì.

.

- Ban đầu tôi tự hỏi, tại sao, ràng anh Govert Willems hung thủ, nhưng khi nghe qua Bonnefoy, tôi lại chẳng thấy một chứng cứ nào suất của các anh để lại trong lời khai: anh Willems khai giống nhau, cả hai uống say tỉ tại phòng bên cạnh của Jones trong khi suy tim, còn Bonnefoy thì trông thấy các anh như thế thời điểm đó. Mọi thứ quá mượt cho đến khi tôi bắt đầu đặt lại câu hỏi trong chính suy luận của mình: Liệu vụ án mạng này đơn giản chỉ hai hung thủ thôi?

.

- Và khi cho thêm Gà Trống như là một nhân tố vào một phần của vụ án, thì mọi thứ quả nhiên đã sáng tỏ hơn rất nhiều, đặc biệt là khoản calcium gluconate và potassium phosphate. Rõ ràng, chỉ có kẻ chuyên y khoa như Gà Trống mới có thể lên được kế hoạch hoàn hảo ấy.

.

- Kể cả khi tôi lão Yao đi lên hiện trường ban đầu đi nữa, thì ràng cũng vẫn khó lòng cho chúng tôi suy luận ra toàn bộ hung thủ đứng sau vụ án này, thậm chí lại còn thể khó khăn hơn nếu như các anh quyết định biến vụ án này trở thành án mạng trong phòng kín, bởi qua điện thoại, các anh hoàn toàn thể khiến Jones tự chốt cửa từ bên trong, nếu như thế thật, thì việc đưa ra kết luận xem chừng còn khó nhằn hơn hẳn bây giờ.

- Cậu Vargas, đừng ăn nói hàm hồ nữa-

- Sau khi khử được mục tiêu thứ nhất, các anh ngay lập tức xoay chiều đến con mồi thứ hai. Nhưng , với mục tiêu thứ hai, thì lại chủ yếu phải nhờ cậy vào anh nhỉ, Sergio Gómez?

Luciano Don Vargas thong dong ra mặt. Hắn tiến đến gần tên Sergio Gómez hơn, miệng súng vẫn dán sát vào sống lưng tên Colombia ấy. Đảo mắt nhanh, hắn ra lệnh cho y.

- Thấy cái vali đen kia không?

Chiếc vali mà ông trùm nguời Nga đã trao lại cho hắn.

- ...Có thấy...

Gómez nuốt nước bọt, nom khó coi. Y mong kẻ nguời Ý sẽ hồ đồ suất; "Chỉ cần trong một giây thôi", y thầm ước, để y có thể thoát thân ra khỏi trường hợp nực cười này.

- Mở nó ra.- Ông trùm trẻ nguờihất tóc thị uy; màu tóc Tawny Port vương vào hơi thở hồi hộp đến khoái trí của hắn.- Thấy tờ giấy đầu tiên chứ? Đọc to xem, thứ ấy là cái gì?

Nhìn qua gương, hắn theo dõi từng hành động của y: mép miệng nhấp nhô nguyền rủa thầm hắn, bàn tay chảy máu cực nhọc gỡ khóa vali, đôi vai giật nảy, và cả đôi mắt bàng hoàng của y đang đọc nhanh trên mảnh giấy.

- Chẹp.- Luciano thoáng tặc lưỡi trong thức (?). Dẫu sao đi nưã, ông trùm nguờivẫn chưa muốn giết chết Gómez, đâu đó trong đầu hắn vẫn muốn cho tên khốn này một đường sống để y làm lại từ đầu. Nhưng xem ra, nom cái cách mà y thèm kháy được giãy nảy, được gầm rú như những kẻ oan ức thực sự, hắn lại càng không thể rời họng súng khỏi xác y lấy một ly.

- Tờ...tờ giấy này...- Y lúng túng. Ánh mắt y thể hiện rõ điều đấy. Ánh mắt y héo đi, quắt queo lại; đôi mắt y bỗng khô cằn như sa mạc. "Có tiếng Anh, và có cả tiếng...Nga!?"; y thầm nghĩ, mong mỏi những gì y thấy, những gì y đang chịu đựng, tất thảy chỉ là một cơn mộng mị chóng vánh. Bàn tay y rỉ máu đau, và cảm tưởng như tim y cũng như thế. Y muốn nôn mửa.

Y thèm trào ngược.

- Nó là...-

- Nó là phiếu giao dịch từ Ngục Slavic.- "Bingo."; Luciano nghĩ nhanh trong đầu. "Đã đến lúc bi kịch nên nhường chỗ cho hỉ kịch rồi. Ái chà, một vở chính kịch của Ngũ Ngục Hội đây sao?".- Ngày 9, theo như kế hoạch một trong hai anh Willems Gómez đã dựng nên, thư Bonnefoy đặt hàng nóng từ Ngục Slavic của quý Braginsky dưới danh là nguời của Jones. Sử dụng tên nguời Mỹ ấy làm bình phong, thư ký Jones đã yêu cầu ngày giao hàng gấp rút vào ngày 11, thậm chí là còn gửi thư tay đến nhờ vả cũng như là chút cắc bôi trơn. Tại sao không gọi điện, trong khi chính tên béo nguời Mỹ ấy quả là kẻ nóng maú, hay kất kiên nhẫn? Không phải la vì Jones sợ bị theo dõi qua điện thoại, nhưng bởi vì vốn dĩ, ngay từ đầu đã không có chuyện gã ta mua vũ khí từ quý Braginsky. Vậy, câu hỏi được đặt ra, tại sao lại cần gấp rút, và tại sao phải mua hàng nóng từ Liên , ngay giữa tâm bão của Chiến Tranh Lạnh; đoán xem?

- Cậu....!- Y tức ứa máu, miệng cố không phun những từ ngữ dung tục nhất.-...Cậu đừng có lừa tôi vào tròng của cậu.

- Thứ nhất, tại sao phải gửi gấp?: Vì ngày 13, 14, 15, 16, cả thư ký Bonnefoy,Willems, và anh, đã phải rất bận rộn để hoàn thành. Các anh, đặc biệt là thư ký Bonnefoy, chỉ có thể có ngày 12 để tập dượt cho mục tiêu sắp đến. Giống như nhân vật một vở hài kịch, các mất đi tính theo đuổi những mục tiêu không ý nghĩa hoặc khả năng thực hiện. Một kẻ chẳng mấy khi cầm súng giết nguời, nay lại phải ra tay hạ sát, lại còn bằng khẩu Dragunov đặc thù của Liên nữa chứ?! Các anh đã chắc mẩm rằng lần này tôi sẽ toi mạng dưới cái kế hoạch của các anh. Các anh biết tôi sẽ đến biệt phủ 'U' vì anh, Gómez, đã gọi điện và mời mọc tôi đến. Các anh biết tuyến đường từ biệt phu của tôi đến biệt phủ 'U' , các anh thuộc điều ấy như biết chính lònh bàn tay của mình. Phải các anh, Sergio Gómez, Govert Willems, Francis Bonnefoy, các anh thông minh đấy, nhưng thật tiếc, kẻ phải đảm nhiệm vụ, là Francis Bonnefoy, anh ta không chuyên nghiệp trong việc bắn tỉa.

.

- Xui xẻo thay cho cả ba, mục tiêu thứ hai không hề bị khử nhanh như tính toán. Có thể, đã có cái suy nghĩ về lần khử thứ hai cho mục tiêu thứ hai, song có lẽ Sư Tử đã ủ mưu, gã lợi dụng tính cách nóng nảy và hiếu kỳ của Sói Đỏ để tiện tay đạp đổ Gấu Nâu. Phải; suýt thành công.

.

- Các anh bắn trượt tôi, và các anh chuyển sang kế hoạch B của mình: các anh lợi dùng sự hiếu kỳ và bức xúc của tôi để đẩy Ivan Braginsky khỏi cái ngôi vị của ông ta trong Ngũ Ngục Hội này. Như vậy, các anh sẽ không phải tự ra tay với ông ta, nhưng là tôi và ông ta sẽ đấu đá nhau, và sẽ giết chết lẫn nhau. Và đấy là cái thứ hai: Biến Ivan Braginsky thành hung thủ của mọi vụ việc. Theo tính toán của các anh, ngày 13 ngày các anh ám sát Jones, ngày 14 tổ chức tang lễ cho đại chúng, ngày 15 làm ma chay cho giới ngầm, ngày 16, ngày đáng nhẽ tôi phải chết.

- Vậy còn ngày 17, hả cậu Vargas đáng mến?

.

- Để theo kịp kế hoạch, Sử Tử, Kền Kền, Gà Trống, và Cọp Tuyết, đã nhanh chóng chuyển sang mục tiêu thứ ba của mình: Gấu Trúc .

.

nhiều. việc nghe ngóng, theo dõi, để rồi phát hiện ra lão người Tàu đã biết quá nhiều, chính việc của ngày 17.- Don Vargas nhếch mép. Ánh đèn phòng rực lên như thể trang hoàng lắm; ông trùm trẻ người Ý thả mình trong tiếng cười mục ruỗng của chính mình.- Tôi đoán các anh đã thuyết phục Im Yong Soo vào vị trí thay thế lão Yao, nếu như lão đi đời. nếu cho thuyết phục cậu ta không xong, tôi thể chắc chắn rằng các anh sẵn sàng mua chuộc kẻ người Đại Hàn đấy.- Luciano nhướng mày nhún vai. Hắn không quên trề môi, tỏ vẻ đắc ý.

Hắn nhìn Sergio Gómez.

Y cũng nhếch mép, như hắn. Nhưng y không nói cả.

Y như kẻ câm lặng.

Không giống y của bình thường cho lắm.

- Các anh sử dụng Im Yong Soo như một cái máy nghe lén, như một cái máy ghi âm. Nhưng sử dụng cậu ấy quả nhiên lợi thế hơn một cái máy bình thường, bởi chàng trẻ này cũng luônmưu chiếm đoạt vị trí của lão Yao. Ban đầu, cậu ta chỉ tính đơn phương độc mưu sát lão, song lẽ dòng thời gian kịp đẩy các anh đến cùng các món hời kèm theo, cậu ta đã quyết định cống hiến cái kế hoạch to lớn cậu ta xây dựng ra chỉ để tiêu diệt lão Yao vào làm một phần nhỏ của cái kế hoạch điên khùng của các anh.- "Một vở chính kịch trong một vở chính kịch.", Luciano nghĩ nhanh; rồi lại thoắt nhìn đến chiếc va li đen đứng cạnh chân kẻ người Colombia.- Tên Đại Hàn này, hẳn Judas Iscariot của lão Yao rồi. Cậu ta bán lão Yao cho các anh được bao nhiêu tiền? 30 đồng bạc chăng?

- ...$30,000.- Tên người Colombia khẽ cười khẩy.

- Khổ thân lão Yao....Rẻ mạt quá.- Lạnh băng, Luciano nói trong miệng. Mất một hồi khuôn miệng hắn mới thôi cứng đờ, hắn lại tặc lưỡi, xem như chưa từng nói về lão người Tàu. "Phải. Chỉ buột miệng thôi."; hắn nào thương xót lão ta. "Nhưng,.", hắn lại nghĩ; hắn cũng nên tỏ chút thành kính. "Dẫu sao người chết cũng đã chết rồi. Cũng mạng sống cả."; ông trùm của ngục Hoa Kỳ- Ý tin tưởng suy nghĩ của mình tốt đẹp - Tôi lão, chắc giờ này tôi đang đội mồ lên bóp cổ mấy thằng khốn các người.

- ...Rẻ mạt quá?!- Gómez cười nắc nẻ. Mặc cho cái tình hình trớ trêu của y lúc này, y cứ thế cười như sảng. Nhổ toẹt cả nước miếng xuống sàn, y cứ hớ cười. Vừa cười vừa nói.- Tôi còn tưởng lạm phát đến nơi rồi đây này!

- Bớt bất kính đi, tên ngu xuẩn kia.- Luciano Don Vargas quắc mắc nhanh. Nhưng rồi hắn lại nghĩ, lại nhìn Đức Mẹ trên tay, hắn lại thở dài. Hắn lại nói tiếp, lại về cái chết của ông trùm người Tàu.- Wang Yao thuộc dạng các ông trùm kiểu . Lão người sống tình nghĩa. Chúng ta, ai cũng biết điều ấy, đặc biệt kẻ một mực thân cận với lão, thì lại càng phải biết. Tuy nhiên, vẫn chuyện chúng ta không biết từ lão?

-......chuyện ...?

- Lão Yao một người anh em kết nghĩa; cậu ta tên Kiku Honda. cậu Im, cậu ta thì mồn một về điều này.

Dừng một chút, hắn nhìn sang phía Gómez. Hắn thấy y nuốt nước bọt.

Phải thôi. Không khó đoánđây cả.

Luciano Don Vargas, hắn hoàn toàn bắt thóp được Sergio Gómez.

- Thế thì sao, cậu Vargas?

Mãi một lúc y mới cất tiếng.

- Phiền anh tiếp tục lấy phong thư bao từ trong va li.- Hất cằm, Luciano lại ra hiệu.

- Lại lấy nữa sao, cậu Vargas đáng kính.- Y lục lọi tiếp. Bàn tay sờ soạng tới thứ cần phải chạm tới, y lại chẳng thế giấu nổi ánh nhìn bất lực lên món vật ấy. Xấp thư từ,

Chưa bao giờ mỏi mệt trong việc ôm chầm lấy Đức Mẹ trong vòng tay. Thế nhưng, sao ngày hôm nay, Mẹ lại nặng thế!? Nặng trĩu những nỗi đau, hay nặng trĩu những hồi hộp? Nặng trĩu những khốn khổ, hay nặng trĩu những nỗi ? Họng súng chìa ra khỏi vương miện Mẹ, sáng loáng; ông trùm trẻ người Ý lại nuốt nước bọt. Cánh tay phải hắn thoáng bủn rủn. Đâu đó trong hắn muốn khúm núm lại.- Kiku Honda một lính tiền tuyến của quân đoàn 21 lục quân Đế Quốc Nhật Bản. người này đã mất vào tháng 8 của năm 45, tại Việt Nam, do cám mạng tháng Tám bùng nổ. "Kiku", tên của anh ta, viết theo tiếng Hoa "菊花" .- Luciano cố đọc sao cho tròn chữ.

Từ đằng sau lưng kẻ người Colombia, hắn hất cằm, ra ý chỉ mấy con chữ tượng hình của Trung Hoa trên tờ giấy nát trong xấp thư y đang cầm.

- Những bức thư anh đang cầm, đều được viết gửi đến cho lão Yao kể cả sau năm 45, sau cả cái năm người này đã chết. Hay nói một cách khác, vốn sau năm 45, những bức thư được gửi đều đặn đến cho lão người Tàu, đều bị mạo danh cả.- Luciano lại yên lặng, quan sát khuôn mặt tái mét đi của Gómez trước khi hắn nói tiếp. Hắn hào hứng, hắn cũng bủn rủn. Song sau hết, hắn cảm thấy hồ. đó khiến hắn cảm thấy lợn cợn trong cuống họng. Hắn hít ngửi thấy được mùi của tai ương. Hắn nghe thấy những linh cảm tồi tệ nhất đang luẩn quẩn quanh vành tai hắn dọa. Luciano Don Vargas, hắn cố chối từ những cảm giác rất ảo nhưng cũng rất thực ấy.- Theo như những tìm hiểu được từ đoàn của Honda, địa chỉ bưu điện của anh ta viết trên các giấy tờ hành chính, chính địa chỉ biệt phủ của lão Yao tại Thượng Hải, Trung Quốc. Ấy thế lão Yao lại chẳng hay biết về cái chết của anh Kiku Honda này sao, kể cả khi đoàn gửi chứng tử về đến địa chỉ biệt phủ của lão; anh thấy quặc không, anh Gómez? Gómez người anh em, anh nghĩ ai khả năng làm chuyện này chứ hả?

- Tôi không biết!

- Im Yong Soo, hung thủ thứ .- Hắn liếm làn môi khô. Cái cảm giác lạnh sống lưng ấy lại đến, chập chờn ngay trên sống lưng hắn, tưởng chừng đang nhăm nhe, muốn bẻ gãy từng đốt xương một của hắn. "Cái cảm giác chết bầm này nhỉ?", ngay trong khi hắn đangtrên đỉnh của cuộc đối thoại?! Hắn đang làm chủ tình hình kia ?; nhưng sao cái cảm giác rờn rợn ấy cứgần hắn mãi!?- Ngay khi nhận được giấy chứng tử, cậu ta lập tức giấu khỏi Wang Yao. lợi dụng sự tin tưởng của lão, hằng tháng cậu ta đều đều gửi thư giả mạo Honda đến cho lão ta. Nguyên do cậu ta làm thế ư? thể để xin xỏ, lợi dụng, mất cái trò bẩn thỉu điển hình, đại khái thế, thiếu . Hoặc thể, để lợi dụng việc lão Yao yêu quý người em kết nghĩa này để giết chính lão. Thật khôn ngoan khi các anh kịp nhìn ra được cậu Im, ngay trong khi các anh đang nằmmắt bão. Các anh lợi dụng cái tình thương của lão để làm mồi nhử lão đến cái chết. Nói ngắn gọn nhất thể: Vào đêm ngày 18, các anh gọi điện thoại cho lão nói với lão rằng, cậu Kiku Honda đang phải nằm viện tại Frankfort. Mặc địa chỉ các anh đưa cho lão không thật, song một lần nữa, các anh lại muốn cài quý Braginsky vào tròng. cậu Im, trong vai trò một môn đệ trung tín, tuy khuya trễ, tuy buồn ngủ rục mắt, cũng đã không ngần ngại đưa đón thầy của mình đi trong đêm. Tôi đoán, lẽ cậu ta đã đóng rất tròn vai của mình. Lái đến một trạm kiểm soát dừng gần Frankfort nhất, tên Đại Hàn này đột ngột thiếp ngủ đi. một kẻ quan tâm lo lắng cho người khác, hiển nhiên, ngay lập tức lão Yao nhổm người khỏi ghế mình để xem xét tình hình cậu ta. Sự phòng thủ của lão, cũng thế đột ngột biến mất. voila, chỉ chờ đến lúc đó, người của các anh núp sẵn tại đấy cứ vậy xả đạn, giết lão thôi. Đó quả nhiên một kế hoạch khôn ngoan, vừa khiến việc việc khử được một ông trùm trở nên nhanh chóng dễ dàng, bởi lão ta chẳng còn trong cái hang của mình nữa, không còn sự bảo vệ, không còn sự phòng ngự, , cũng vừa giúp cho kẻ bán đứng thầy, kẻ tay sai mới của, tên nhìn hoàn hảo cho bộ máy thống trị của các anh, không phải chết ích, ngay trong biển đạn như vậy.- ông trùm trẻ người Ý lại chép miệng; "Qủa thật ma quỷ .".- Chỉ chờ tin của cấp dưới báo lại, sáng ngày 19, Willems người gọi điện thoại đến cho tôi để thông báo tình hình về cái chết. Tuy nhiên, một điều các anh không hề tính toán đến, chính sự nhanh nhảu của quý Braginsky. lão Yao chết vào sáng sớm ngày 19, thì ngay lập tức sau khi thi thể lão được chuyện vào biệt phũ của quý Braginsky, ông ấy đã gọi điện cho tôi vào báo ngay lại tình hình. hiển nhiên, khi tìm thấy lão Yao, việc ấy cũng đồng nghĩa ông ta tìm thấy Im Yong Soo "ngất lịm" ở trong chiếc Cadillac Eldorado nát bấy đạn. Ivan Braginsky, ông ta cũng đã đưa cậu Im vào biệt phủ, cho người chăm sóc cũng như theo dõi cậu ta không chừa lấy một giây nào. Trùng hợp thay, cái lúc cậu Im "tỉnh dậy", thì cũng lúc tôi quý Braginsky đang trao đổi qua điện thoại. Thế nhưng, lời nói dối hở Willems bịa về việc anh ta biết thông tin của cậu Im cũng như về lão Yao khiến tôi ngay lập tức nghi ngờ tên người Lan tên người Đại Hàn ấy cấu kết với nhau. Trong cuộc điện thoại vào sáng 19, Willems nói với tôi rằng Im Yong Soo đã báo cho Willems trước đó, trong khi trước đó chưa tới 2 phút, Im Yong Soo mới bắt đầu "tỉnh thức" tại biệt phủ của quý Bragisnky. Như vậy thì làm sao cậu Im thể thông báo cho Willems từ trước đó được, tôi nói phải chứ? Chính thế, ngay lúc đó, việc Willems cậu Im cấu kết chuyện tôi thể khẳng định chắc chắn.

.

- Tại biệt phủ Frankfort của Gấu Nâu, lúc được hỏi cặn kẻ về cuộc ám sát củaGấu Trúc, Cọp Tuyết đã nhắc đến việc cậu ta lạm dụng thuốc chống ngủ. Và không những thế, cậu ta đã đọc rõ ràng tên thuốc, trong khi chưa được hỏi đến. Không phải như thế...

.

- ....Không phải như thế hơi lạ sao? Tại sao cậu Im phải đọc tên thuốc ra như thế? Tại sao cậu Im phải cố chứng minh mình lạm dụng thuốc chống ngủ trong khi cậu ta không nhất thiết phải làm thế? Tôi thậm chí vẫn còn nhớ tên thuốc ngủ của cậu ta đấy;"Modafinil". Nhưng sao cậu ta phải khai báo cho tôi chuyện ấy? Đấy bởi ...

.

- Đấy là bởi vì để làm cho vai diễn của cậu ta được trọn vẹn. Nhỡ như cảnh sát có tình nghi cho Cọp Tuyết, cậu ta cũng hoàn toàn có thể viện cớ có ai đó đánh tráo thuốc. Và như thế, cậu ta dễ dàng chống chế và gây khó dễ cho nhóm điều tra thi hành công vụ. Tất thảy những điều này, đều đã được sắp đặt kĩ lưỡng trong kế hoạch của cả bốn.

.

- Chiếu tướng rồi nhé, anh bạn của tôi.- Luciano Don Vargas mỉm cười, ngắm nhìn hình ảnh mình đang áp đảo tay người Colombia trong gương, hắn cảm thấy hả cùng. Mọi bài đều đã được lật ngửa.- cuối cùng thì, anh sẽ nhận tội cuả mình chứ?

- Cậu Vargas-

- Bằng chứng đều rành rànhđấy rồi, anh Gómez. Tôi quý Braginsky làm nhân chứng cho việc cậu Im tỉnh dậy lúc nào để đối phó với sự cấu kết của cậu ta với Willems, tôi hoàn toàn thể sử dụng chỗ thư từ giấy chứng tử của Kiku Honda để tố tụng tên nhãi người Đại Hàn đấy, tôi cũng khả năng đem phiếu giao dịch giữa quý Braginsky Bonnefoy để chứng minh rằng tay thư ấy đã thực sự dính líu vào kế hoạch ấy như thế nào, hiển nhiên, tôi đủ quyền hạn để cho người đến lục tung biệt phủ 'U' lên để tìm chiếc đồng hồ Omega dây da, bởi tôi biết, anh hiện không dám vứt xa khỏi mình, bởi anh sợ cớm tình tìm ra được manh mối nếu như họ phát hiện ra chiếc đồng hồ ấy. Tôi nói phải chứ?

- Cậu nói không sao, cậu Vargas.- Sergio Gómez thở dài, rồi nhếch mép lên, cười khẩy một tiếng. Y nhắm nghiền mắt; dường như y tính toán đến điều đấy. Không , không nữa; bản thân y cũng không . Nhưng y cứ vậy nhắm mắt, cứ vậy tính toán trong cái guồng quay đen kịt.- Đến nước này rồi, xem ra tôi phải thú nhận mọi sự. Đúng cậu Vargas, quả nhiên không thể đánh giá thấp khả năng của cậu. Tôi khâm phục muôn phần. Mọi thứ thực sự đã diễn ra như những cậu vừa nói, cậu Vargas. Tôi đoán cậu thể ngầm biết được nguyên do chúng tôi làm những việc ấy?

Phải.

Y không nói điêu.

Y ghét hắn thật.

Y hận hắn thật. cùng.

Y muốn giết hắn.

Nhưng vẫn chẳng thể khiến y không tỏ ra kính sợ tay Bắc Ý này.

Hắn quả nhiên kẻ tài tình.

- Hiển nhiên, tôi hoàn toàn thể nắm thóp được nguyên do gây án của các anh. Tôi biết, Willems giết Jones đơn giản chỉ bởi phiếu cần sa. Động của cái tên thực dụng đến máu lạnh ấy, không hề khó đoán nào; Jones ông trùm của Ngục Nhất, phiếu của tên Hoa Kỳ ấy dường như thể quyết định tất cả, lật ngược lại cả ván bài, ấy thế lại cầm phiếu trái với tên Lan đấy, bảo sao không chết. Ai chứ cái Willems, ông trùm thờ tiền như một vị thánh, tôi thừa hiểu như cái lòng bàn tay của chính mình. anh, Gómez, anh thì lại càng đơn giản, càng ngu xuẩn. Tất cả những anh muốn chính đạp đổ Jones ngồi lên chiếc ghế vương giả đến bành trướng của Ngục Châu Mỹ. Tôi rằng anh người muốn khử Jones đầu tiên, nhưng lại sợ rằng mình không kẻ chống lưng, vừa hay Jones Willems chuyển sang đối đầu nhau, thế anh sang bợ đít tên Lan ngay, đồng thời hứa giúp đỡ khử tên béo người Mỹ. Tôi cũng đoán nốt, lẽ Willems thấy thể sử dụng anh được, nên quyết định phong tước cho anh, chấp thuận giúp đỡ anh lên làm ông trùm của Ngục Châu Mỹ, phải chứ. Một kèo đậm, sao không bắt tay với nhau, sau đó, các anh làm y hệt vậy với Im Yong Soo?! Qúy Braginsky sẽ để chuyện này vào vãng, vậy nên, cả Ngục Châu Âu, Ngục Châu Mỹ, Ngục Châu Á, Ngục Slavic đều đã kẻ đứng đầu chắc chắn rồi. Tuy nhiên vẫn chưa kẻ đứng đầu cho Ngục Hoa Kỳ- Ý nhỉ? Tôi đoán các anh sẽ sắp đặt thằng anh trai thứ của tôi lên như dựng một tên nhìn vậy. "Cái thằng người Ý ấy thì biết cái đâu chứ, sớm muộn rồi cũng sẽ bị thâu tóm thôi", đó những các anh nghĩ trong đầu, đúng chứ?

- Cậu đi đúng lối rồi đấy, cậu Vargas.

- Tôi luôn đọc được điều các anh suy nghĩ.- Luciano cười. Hắn chỉ đơn giản cười, thế thôi. Chẳng phải hắn còn hoan hỉ với khả năng suy luận của mình nữa; đó khác lạ trong hắn, khiến hắn cười.- điều...-

Cái cảm giác khiến hắn nhột khắp thể, ấy ? Cảm giác ấy, phải chăng đến từ sự lo lắng? Cái cảm giác ấy, phải chăng đến từ sự mông lung khó hiểu? Cái cảm giác ấy, thực sự rất trống rỗng. Vẫn điều đấy hắn vẫn chưa giải quyết được hắn vẫn chưa thể mường tượng được tới. Mọi thứ không thể dừng nhanh chóngđây được. Vẫn còn. Vẫn còn điều đó. " quái! Đã giải quyết tất cả rồi kia !", hắn cáu bẳn nghĩ nhanh; hắn đã đưa ra những lập luận sắt bén nhất, hắn đã khiến tên khốn kia thú tội rồi; nhưng sao thế kia, Luciano Don Vargas?

- " điều"!? Vẫn thứ khiến cậu phải suy nghĩ sao, cậu Vargas?!- Thủng thẳng, Sergio Gómez như thể chộp lấy hội để móc khóe ông trùm trẻ người Ý ở sau lưng y. Ánh nhìn y thoáng lướt xuống người, nom lại áo vest xanh đen mặcngoài.- Cậu không hiểu chăng, hả cậu Vargas?

- Tôi không nghĩ mình thể hiểu nổi động của thư Bonnefoy? Jones đã gây thù chuốc án với Bonnefoy chứ? Tôi không tin thư Bonnefoy bị các anh mua lại-

- Phải, phải, tên người Pháp ấy đâu bị chúng tôi mua-

- Anh ta đã tình nguyện giết Jones? Tại sao chứ!?

- Thư Bonnefoy trả thù-

- Thậm chí anh ta còn cho Jones chết một cách thảm khốc như vậy!?- Luciano vẫn vật lộn trong hằng các nghĩ suy của hắn. Hắn thậm chí còn chẳng nghe thấy Sergio Gómez nói . Hắn nghe thấy tiếng lùng bùng ngay bên tai; nhưng rút cuộc, hắn chẳng để tâm tới lời nói của tên người Colombia ấy.- Một cái chết không hề nhanh gọn? Tại sao Francis Bonnefoy phải làm như thế? tại sao các anh không chỉ việc mướn người ngoài vào, bắn tung não của tên béo ấy ra rồi thôi; sao phải khiến ta vật lộn như thế?

- Cậu Vargas, cậu sẽ không muốn tin vào tai mình đâu. Cái kế hoạch cho cái chết của Alfred F. Jones một tay tên người Pháp kia biên soạn chỉ đạo đấy.- Gómez cười run người. Y nháy mắt với tấm gương trước mắt; chẳng Don Vargas trông thấy không.- Cậu sẽ không tin nổi đâu, động của thư Bonnefoy...rất đại.

Y cười; cái vẻ kệnh cỡm, bành trướng của y phô tả vào trong gương. Rồi cũng qua bức gương phẳng lặng ấy, y đưa mắt, nhìn bóng hình kẻ người Bắc Ý đang đột ngột trở nên vần .

- Tại sao các anh không tự lực cố gắng, chờ đợi thời gian của mình? Dẫu sao cũng sắp hết năm năm Alfred F. Jones trong cương vị một ông trùm của Ngục Châu Mỹ cũng như Ngục Nhất, cũng sắp sửa đến thời gian bầu chọn lại ông trùm cho Ngục Châu Mỹ, cũng sắp sửa đến thời gian thay đổi cấp bậc của các Ngục. Vẫn chưa chắc Ngục Châu Mỹ sẽ tiếp tục Ngục Nhất, anh biết điều đó .

- Phải, tôi biết điều ấy. Nhưng tôi không thể trơ mắt ra nhìn các người biến tướng Ngũ Ngục Hội.

- Biến tướng Ngũ Ngục Hội ư?! Ai !?

Luciano nheo mày.

Hắn cảm thấy thoáng ngộp thở.

Hắn hơi khó chịu.

- Phải. Ngũ Ngục Hội ngày càng xuống dốc, quyền lực đe ra cũng chẳng còn ai cuống quít sợ hãi. Ngũ Ngục Hội đã từng những trang sử nhuốm máu vinh hiển, thế bây giờ chẳng khác một quán rượu, suốt ngày chỉ đầm đòe ca hát, bày đặt quan tâm đến chúng sinh-

- Thời bình anh không muốn. Anh muốn chiến tranh sao? anh nghĩ rằng như thế nghĩa Ngũ Ngục Hội này đang dần bị biến tướng?

- Phải.

- Đúng nực cười. anh nghĩ anh sẽ thay đổi được hiện trạng thực của Ngũ Ngục Hội?

- Phải!

- Qủa nhiên, viên vông hoàn viễn vông. Tôi thấy việc Ngũ Ngục Hội tham gia vào nhiều khía cạnh khác thì tốt chứ sao? Tôi đoán anh chưa hiểu hết về Ngũ Ngục Hội. Chúng ta không chỉ làm ăn phạm pháp, bởi như thế thực sự quá tầm thường, chúng ta vốn vẫn những phi vụ hợp pháp chính cống đấy chứ?

- Ai quan tâm đến việc làm tốt!? Đách phải tôi-

- Muốn xây dựng mối quan hệ niềm tin, trước hết trên bề mặt ta vẫn nên thết việc chiêu đãi. Tôi lấy dụ, Ngục Hoa Kỳ - Ý của tôi sắp làm ăn lâu dài với Thổ Nhĩ Kỳ. Việc đầu tiên tôi phải làm chính gíup đỡ đất nước họ, đối xử đẹp đẽ với họ, theo nhiều kiểu nhiều khía cạnh, khiến người dân đất nước ấy nói chung cảm thấy phải yêu quý mình, khiến cho chính phủ đất nước nói riêng phải cảm thấy việc giúp đỡ cho chúng ta chính trọng trách của họ. Anh hiểu ý tôi chứ? sau đó, nếu tôi làm ăn bất hợp pháp ngay trên mảnh đất ấy chẳng may bị bọn FBI hay INTERPOL sờ gáy, thì đất nước ấy phần nào sẽ nghĩa vụ bảo vệ tôi thay bán đứng tôi cho bọn cớm quốc tế ấy, bởi tôi đã làm ơn cho họ. Nếu họ trả oán cho tôi, tôi sẽ cho họ biết thế nào trả oán thực sự.

- Ha! Ra vậy. Vậy đấy chính mục đích vỗ béo một đàn nhưng không thịt nó?

- Ý anh sao?

- Đàn của cậu đấy thây!

- Đàn ...?-

- Đàn Tamralipti đấy!

- À,.- Luciano gật đầu chậm rãi. Từ tốn.-, trẻ ở Bangladesh.

trong thức hắn chép miệng.

- Phải, bọn chúng! Rút cuộc thì cậu cũng thừa nhận động anh trích tiền của mình cho bọn chúng rồi chứ .- Gómez mừng như bắt được vàng. Y dường như rống lên trong khoan khoái. Sun sướng; y nói chuyện như thể mình ngang hàng với ông trùm Ngục Nhì.- Hóa ra cậu Luciano Vargas đây cũng không phải thần thánh cho cam. Không giống lắm với lời đồn thổi nhỉ-

- Này tôi bảo anh nghe,.- Lại cái vẻ từ tốn chết tiệt ấy, kẻ người Ý ôn tồn trả lời. Thật khác sa với cái kiểu cách của hắn xưa nay. Phải, chính hắn cũng nhận thấy điều này. "Nhưng rút cuộc...", hắn đang âm mưu cái khỉ gió thế?; Luciano Don Vargas tự hỏi chính mình.-, tôi là kẻ nắm giữ sinh mạng của đàn ấy. Tôi có quyền làm thịt chúng, và cũng có quyền giữ mạng chúng. Và tôi chọn việc không giết chúng. Tôi giữ sinh mạng của chúng.

- Tuyệt, tuyệt vời.- Vẫn nắc nẻ cười, kẻ người Colombia không thèm giữ lấy cái sự trịnh trọng đường hoàng đáng lẽ ra y phải biểu lộ, đặc biệt khi y đang đối diện với kẻ như Luciano. Nhưng xem chừng, y chẳng quan tâm nữa đến chuyện ấy rồi.- Lắng nghe xem một kẻ sống ngoài luồng pháp luật nói về chuyện đạo đức này! Chẳng phải cậu cũng là một tên giết nguời sao? Sao phải ghê tay đến thế?-

- Trừ phi kẻ ấy động chạm đến quyền lực và vị thế của tôi, tôi không bao giờ ra lệnh khử hắn, chứ đừng nói là trực tiếp hạ sát.

Ánh đèn tưởng chừng mở hẳn đi. Rọi tỏ, ánh đèn mạ bạc lên môi lưỡi của ông trùm nước Ý.

Trong cơn hồ thoáng chốc, Luciano nhìn đến Mẹ. Đâu đó vẫn đấy không đúng; hắn lại cảm thấy cơn buồn nôn trực chờ trong cuống họng.

"Mẹ ơi..", hắn thầm thì trong cung lòng sâu thẳm.

" sao Mẹ khóc thế? Mẹ ơi, Mẹ đang khóc điều ?"

Mẹ khóc đau khổ, hay Mẹ khóc những ngóng trông?

Hắn không biết.

Mẹ khóc trong sầu bi, hay Mẹ khóc trong sự hoan hỉ của tương lai?

Hắn chẳng biết .

Để rồi đột ngột, trước mắt ông trùm trẻ giờ đây bỗng nhạt nhòa.

Rung rinh; hắn thấy bồn chồn.

Mọi thứ nom hóa thành ảo ảnh, theo từng giọt nước mắt của Mẹ. Rơi thõng.

bỗng chốc, hắn thấy mình ngã vào khoảng thực.

Khoảng trời thực nhất.

- Nhưng chẳng phải việc buôn bán vũ khí cũng là hành vi giết nguời gián tiếp sao?

Tiếng của kẻ Colombia vẫn không thôi lạo xạo bên tai hắn.

Lùng bùng lép bép; cái giọng điệu của y hệt như tiếng lửa nổi lên rồi tàn dần trong trời gió.

Thoáng đó, cũng những tiếng nổ thoát ra khỏi vòm họng của y. Giật nảy đầy sự cố ý; tựa tiếng cướp .

- Tôi buôn bán vũ khí trái phép là vì lợi nhuận mà nó mang lại, chứ không phải là vì món vũ khí tôi bán ra sẽ giết được bao nhiêu mạng.- Môi miệng hắn vẫn thoan thoắt như thoi đưa, song hắn không thôi đặt ra những câu hỏi về thực tạitrong đầu mình. "Liệu mọi thứ đang quá dễ dàng?"; y nghiền ngẫm trong chóng vội trong cùng cực.- Một khẩu súng muôn đời sẽ không bao giờ tự nó có thể quyết định được việc giết nguời, nhưng kẻ sở hữu nó thì có. Có thể nhìn nhận việc này giống như việc trông thấy một nguời phụ nữ khỏa thân ở giữa đường. Chúng ta cứ nghĩ rằng việc chúng ta chỉ trích ta bắt nguồn từ việc ta dám khỏa thân ở thanh thiên bạch nhật như thế. " ta bị thế là đáng", ai trong chúng ta cũng nghĩ vậy. Nhưng, mọi thứ không đơn thuần xuất phát bởi ta, mà lại là từ chúng ta. Chúng ta lại chẳng ngờ rằng việc chỉ trích ấy chỉ là sự bạo biện cho việc chính chúng ta tự nghĩ đến những chuyện đồi bại và trụy lạc khi trông thấy thân thể của ta. Việc nguời phụ nữ khỏa thân giữa đường không hề sai, nhưng việc chúng ta vì cố che đậy bản chất nguyên thủy, hay, phần "con" của chúng ta, mà chỉ trích ta và nghiêm cấm việc khỏa thân, rõ ràng là sai, là sai cùng. Nhưng đời mà, chúng ta thích ca tụng và thần thánh hóa điều đại chúng làm. Bản chất của con nguời chính là sự trào phúng và bất công tâm.- Tiếng trống ngực dồn dập ngay trong khoảnh khắc không ngờ nhất, Luciano mím môi nhanh, rồi lại nói tiếp. Mặc cho ruột gan nóng hơn bao giờ hết, hắn cố đẩy cái cảm giác này sang một bên.- Lại nói về nhữmg đứa trẻ; nếu lũ trẻ sau này lớn lên và mua vũ khí của tôi, tôi sẽ chẳng cản chúng, bởi chúng có quyền được chọn việc mình sẽ làm gì với món hàng ấy. Chúng có thể chọn giữa việc bảo vệ bản thân mình, hay việc nhuốm máu hồn xác mình, hoặc cả hai, với món vũ khí ấy. Đấy là chúng giết chúng, chứ không phải tôi; và chúng hoàn toàn được chọn lựa điều ấy. Nhưng còn việc chúng được sinh ra ở đâu và điều kiện sống thế naò, những điều chúng không thể chọn được, tôi mới can thiệp vào.

- Vậy cho tôi thắc mắc luôn: Bán W-18 thì được, nhưng hợp thức hóa cần sa thì không? Liệu nguyên do của cậu cũng giống như nguyên do của Jones?, mục đích chỉ để hình ảnh của mình đẹp đẽ hơn trong mắt dân chúng.

Sergio Gómez cười, cười lớn hơn. Y hít một hơi sâu rồi vờ như ho sặc sụa. Cánh mũi y phập phồng những hồi hộp khoái trá đến quặc.

"Cái tên nhãi Bắc Ý này, nhẽ ra không nên sống. Sống? sống? Để làm ?", y lại hỏi. " cũng chỉ mây mờ khiến ta thoáng lúng túng trước những điều hoang dại thực sự thôi. Sao ngu muội thế, Vargas, những điều hoang dại thực sự cậu muốn xóa đi, chính những dục vọng đẹp nhất Thiên Chúa không thể khiến ta với tới. Nhưng này cậu Vargas, cớ nào cậu bắt tôi không được chạm đến dục vọng đẹp đẽ vốn tồn tại trong tôi? Cậu làm những điều ấy đâu? Thiên Chúa sao? Thực sự như vậy? Trong khi chính cậu cũng đang cố vươn tới cái dục vọng xấu vốn không được tồn tại trong cậu?"

- Phải, vì ta buôn W-18 là buôn ngầm, buôn lậu.- Luciano chợt cất tiếng lớn hơn bao giờ hết. Hắn khiến Gómez thoáng giật mình. Phải; hắn cáu bẳn. Hắn sừng sộ. Trong thoáng chốc, Luciano nghĩ về nước Ý. Sẽ thật kinh khủng nếu quê nhà của hắn mịt cái sự u kinh tởm của cần sa. "Không bao giờ. Đách bao giờ!", ông trùm trẻ người Ý gầm gừ trong thâm tâm. Hắn sẽ không bao giờ để cho nước Ý của hắn biến thành cáinghiện ngập. Cho sau này cần sa được hợp thức trên 'Con đường', hắn cũng sẽ không để cần sa được thông vào quê hắn. - Trong danh sách hàng hợp thức đã được ngầm duyệt cho 'Con đường luạ', chúng ta chưa bao giờ liệt W-18 vaò, và sẽ không bao giờ, và với cần sa cũng thế. Tôi chấp nhận bán cần sa bí mật như cách chúng ta làm với W-18 bây giờ, nhưng tôi không chấp nhận việc cần sa được hợp thức trên danh sách của 'Con đường lụa'. Anh nên nhớ, 'Con đường lụa' vẫn luôn tồn tại được như thế này là vì bọn chính phủ hoàn toàn biết, công nhận và chấp thuận sự tồn tại của nó. Bây giờ bọn chúng đang nhắm mắt cho chúng ta đi, anh lại muốn chúng mở mắt ra mà bắt sao?

- Chúng mở mắt không có nghĩa là sẽ mở miệng, không phải sao?

- Với cần sa ấy à? Bọn chúng sẽ không dễ dãi nữa đâu. Đừng có điên. Chúng không sờ gáy ta bây giờ không có nghĩa là chúng sẽ không bao giờ sờ gáy đến. Nếu việc này xảy đến mà chỉ ảnh hưởng đến anh thì tôi đã chẳng có ý kiến gì cho nhọc thân, song vì nó liên lụy trực tiếp đến tôi cũng như Ngũ Ngục Hội, tôi không đồng thuận nổi. Chưa kể, còn lũ cớm quốc tế.

- Phải, phải, cớm quốc tế.

Gómez gật ; khóe miệng không ngừng kéo cao lên đến tận mang tai. "Phải, phải, cớm quốc tế."

Ngửa mặt, y nhìn ánh đèn. Chói lòa.

"Chói lòa. Phải như thế chứ! Tiền đồ của ta, nhất quyết phải chói lòa như vậy."

.

- Tất cả là như vậy.

- Vậy đấy là tất cả sao?

- Phải, tôi đã nói ra hết những gì tôi biết, thưa sếp.

Luther Beilschmidt thở mệt mỏi. Mắt anh còn chẳng thể mở ra quá to. Nheo nheo, anh nhìn gian phòng một cách chán nản.

- Tuyệt vời lắm, đặc vụ Lutz. Tất cả thông tin cậu cung cấp đều rất có ích. Cảm ơn cậu vì thời gian qua. Qủa nhiên là những ngày tháng vất vả và phức tạp.- Người đàn ông đối diện anh thôi ghi chép. Tiếng sột soạt của bút rồi cũng phải im bặt. Có chút tiếng nói chuyện ở bên ngoài lọt vào. Người đàn ông nọ gật đầu cùng một nụ cười đắc ý trong khi phủi tay hời hợt lên bộ đồng phục INTERPOL đang mặc trên người.- Chúng tôi sẽ cho người triển khai bắt giữ bọn chúng ngay thôi-

- Thưa sếp,.- Hơi thở anh có chút mơ hồ.-, vậy bây giờ, tôi-

Trong thoáng chốc, kẻ người Đức cảm thấy hơn chóng mặt. Anh hơi ngước đầu, nhìn xung quanh gian phòng bé.

Gian phòng bé, cùng chiếc bàn đuông dài. Trên mặt bàn hẵng còn ly nước đang uống dang dở của anh.

Ánh đèn chong cao. Có chút mờ ảo. Không rõ rệt.

Ngay cả khi Luther cố nhìn thẳng vào khuôn mặt của người đàn ông trước mắt, xem chừng cũng không thể nhìn thấy rõ ràng ngoài những mảng đen vụng về chắp vá trên mặt ông.

Và bốn góc phòng tối dường như có hàng ngàn đôi mắt mở to ra, dán ánh nhìn lên anh.

Chằm chặp.

- Đặc vụ Lutz, đừng lo lắng nữa.- Người đàn ông đặt tay lên vai anh mà vỗ, khẽ nói.- Mọi chuyện đã ổn rồi. Đến lúc cậu nên nghĩ ngơi.

-...Thưa sếp, tôi-

- Không sao đâu, cứ nghỉ ngơi cái đã, đặc vụ Lutz.

- Nhưng tôi...- Lấn cấn, Luther chợt đứng dậy khi thấy người đàn ông chuẩn bị rời đi.

Anh thoáng có sợ hãi. Anh thoáng có lo lắng. Anh sợ. Anh lo. Nhưng vì điều gì? Hay, vì ai?

- Có chuyện gì khó nói sao, đặc vụ?- Người đàn ông vẫn cười hiền hòa, nhưng sao có vẻ lạ kì.- Hay phải chăng đi lâu quá rồi, anh quên mất nơi này vốn trông thế nào?

- À, không phải thế, thưa sếp.- Kẻ người Đức cười hời hợt. Trống rỗng.- Tôi không biết liệu mình có quyền được hỏi điều này không, nhưng...-

- Nhưng sao cơ?

- Nhưng...Luciano...à không,...Sói Đỏ, liệu cậu ấy sẽ ra sao?- Luther cố gắng giải bày cho chính mình. Mặt anh đỏ lên rồi xám xịt; khuôn mặt của kẻ có muôn vàn khổ đau giấu dưới da thịt. Hình ảnh chập chờn của Luciano Vargas vẫn còn vương vấn trong tim gan anh lắm; và anh thấy sợ, và anh thấy đau vì điều ấy.- Lần này ra lệnh truy tố, liệu Sói Đỏ...cậu ấy có-

- Hiên nhiên là sẽ "có sao" với Sói Đỏ rồi, đặc vụ Lutz. Vấn đề chỉ là thời gian thôi-

- Làm ơn, hãy để Sói Đỏ cho tôi-

- Nhưng tình trạng sức khỏe của cậu thì sao?

- Tôi không sao. Chưa bao giờ ổn như thế này. Nếu bắt buộc, xin cho tôi chút thời gian với Sói Đỏ.- Luther cúi rạp người, cố che đi khuôn mặt nhăn nhúm những xúc cảm nan giải đến khốn khổ.- Làm ơn, hãy để cho tôi được gặp lại Sói Đỏ.

- Có phải là vì cậu vẫn tin Sói Đỏ là một người tốt?- Người đàn ông lại hỏi trong tiếng cười nhạt nhòa và rỗng tuếch. Ông đặt tay lên vai kẻ người Đức, nhưng chẳng còn đặt ánh nhìn lên anh nữa.- Chà, trời tuyết rồi kìa, đặc vụ Lutz. Đông rồi.

Và người đàn ông chấm dứt cuộc đối thoại bằng câu cảm thán sáo rỗng nhất.

Mặc cho Luther đứng như trời trồng, mặc cho Luther đứng như tượng bởi những cảm xúc không thể giải thích ra thành lời, ông mở cửa, toan bước ra.

- Khoan đã..!- Bất chợt, Luther ngẩng đầu, anh nhìn ra ngoài cánh cửa phòng. Người người bước qua lại trên hành lang đấy, đến là nhức mắt, song anh nhanh chóng nhận ra điểm kì quái khiến anh vội lúng túng.- Người phụ nữ mặc váy trắng kia, cô ta là ai thế?

- Người phụ nữ váy trắng nào, sao tôi không thấy?

- Ở đằng đấy đấy!- Luther không thôi hất cằm. Anh gặng hỏi tiếp, trong ngờ vực.- Người phụ nữ mặc trang phục không giống bất kỳ ai trong chúng ta. Người phụ nữ đấy, váy trắng của cô ta...Chẳng phải váy của cô ta là váy....-

Bất chợt, anh khựng lại.

Người phụ nữ ấy như đã tính toán từ trước đấy. Chỉ chờ có thế, cô quay lại, mỉm cười, và hôn gió anh từ đằng xa.

Nụ cười quỷ quyệt ấy, nụ hôn gió tinh quái ấy, và mái tóc vàng ngắn ấy.

- Váy trắng? Váy của gì cơ?- Người đàn ông luôn miệng hỏi lớn ở sau lưng anh.- Đặc vụ Lutz, anh nhìn thấy gì thế? Có ai ở đằng đấy đâu!?

Nhưng Luther Beilschmidt, anh chẳng buồn nghe ông nói gì nữa.

- Người phụ nữ đấy, váy trắng của cô ta...Chẳng phải váy của cô ta là váy y tá sao!?

Phải. Cô ta!

Người phụ nữ lạc ra khỏi dòng người mặc đồ tối màu của INTERPOL. Là cô ta!

- Emma! Cô đứng lại đó!- Luther hét lớn.- Đưa cho tôi khẩu súng! Mau!

- Đặc vụ Lutz...?

.

- Thôi nham nhở được rồi đấy, anh Gómez.- Luciano cố gắng vực mình dậy khỏi cái quãng mông quạnh trong đầu óc mình. Hắn không thể lòa đi bởi những thực tại đang cố bẻ cong suy nghĩ của hắn. Hắn nhất định phải tỉnh táo, bởi dẫu sao kẻ hắn đang đối diện, cũng Sergio Gómez.- Để tôi bảo cho hay anh chuyện, lũ cớm đánh hơi đến rồi đấy.

- Ha ha ha!- Y phá ra cười trong cơn cuồng loạn. Hai tay ôm ngực, luồn dưới lớp áo vets ngoài ôm xuống đến gần nách, y cúi rạp nửa người trên chỉ những tiếng nắc nẻ hoan hỉ thoát khỏi thể mục ruỗng của y (!?). Tấm lưng y săn lại; lớp áo vest ngoài căng ra khi y cúi thấp người.- Phải rồi, cậu Vargas, cũng để cho tôi bảo cậu hay chuyện, cớm đánh hơi đến được nhờ phước của cậu đấy.

- Anh nói cái khỉ gió thế?

.

- Đưa cho tôi khẩu súng chó chết ấy đây!- Anh quay lại, nói lớn với người đàn ông, mặc cho ông ta là cấp trên của anh. Rồi lại ngoái đầu, anh phóng tầm nhìn ra xa, cố gắng tìm kiếm hình ảnh của người phụ nữ tóc vàng ấy.

- Này anh Beilschmidt,.- Đột ngột, Emma xoay người, hỏi kẻ người Đức từ đằng xa.-, anh biết hôm nay là ngày mấy không?

- Tôi không biết...- Luther trả lời trong cau có, và trong lúng túng, trong hỗn độn.- Vậy cô biết sao?

- Chà, đoán xem?!- Và người phụ nữ nháy mắt khoái chí.

Emma rồi lại vội lướt nhanh đi trong dòng người, như cách cô đã mỉm cười, hôn gió, và nháy mắt với anh vậy. Vội vàng, chóng vánh. Và cô đang cố biến mất khỏi tầm nhìn của anh.

- Đặc vụ Lutz, khẩu súng của anh đây.- Người đàn ông trao khẩu súng ngắn cho anh.

- Cảm ơn.- Và anh cầm nhanh lấy khẩu súng.

.

Sergio Gómez khùng khục cười. Y khoái trá; y cố hít thở cho lồng ngực được tràn đầy những cảm giác hiếm có này.

- Đến lúc tôi nên giới thiệu cho ngài thứ nằm ở bên trong va li của tôi.- Y hơi nghiêng mặt sang nhìn ông trùm trẻ người Ý, mặc cho họng súng Lupara của hắn vẫn còn lạnh cóng dán chặt trên lưng anh.

- Có cái chó gì ở trong đấy? Không phải anh định mang nó cùng chút công chuyện của anh sao?

Luciano gắt gỏng thấy rõ.

- Không hẳn là cho công việc đến thế.- Gómez cười giả dối đến rõ.- Chỉ là có chút quà mọn mà chúng tôi chuẩn bị trước đó cho cậu thôi. Cậu muốn tự tay mở nó ra, hay liệu cậu muốn tôi mở nó ra cho cậu, cậu Vargas?

- Mở thứ chết dẫm ấy ra đi, anh Gómez.

- Được thôi.- Y nhướng mày rồi ngúc ngắc đầu đủng đỉnh.

Lịch kịch; kẻ người Colombia hơi cúi người xuống để nhặt chiếc va li của y lên mà mở.

Đoạn, y cười những tiếng hiểm hóc nhất.

Bàn tay trái nhuốm máu của y nắm chặt vào quai va li; y đưa nó ra phía sau lưng.

Chiếc va li bị mở toang; thứ bên trong nó rơi ra.

Rơi ra, và rơi ra; rơi ra ngay trước mắt ông trùm người Ý.

Theo dõi hắn qua bức gương sáng loáng trước mắt, Sergio Gómez phì phò thở trong hoang lạc.

Sự hoan hỉ của y, chính là sự khốn cùng tột độ của Luciano Don Vargas.

- Sergio Gómez....! Cái thứ gì thế!?- Kẻ người Colombia nghe thấy giọng nói điêu đứng từ đằng sau y cố gắng cất lên. Thậm chí, "Ngoài cả dự đoán!", y thấy ông trùm trẻ Ngục Nhì sụp đổ.- Chuyện gì đã xảy ra với Luther Beilschmidt thế hả? Hả? Thằng chó chết kia!

"Không quá khó để lý giải cách tên Bắc Ý kia rống lên như vậy.", Gómez nhếch mép cười.

- Món quà của chúng tôi tuyệt vời chứ, cậu Vargas?

- Thằng khốn đầu khấc nhà các anh, Sergio Gó-

Để rồi đột ngột, chẳng kịp để cho ông trùm trẻ người Ý rủa xong, Sergio Gómez xoay nhanh người về phía bên trái, tay phải rút nhanh khẩu súng ngắn ra từ đai súng đeo vai mà bóp cò.

Khẩu súng không gắn ống giảm thanh.

Đoàng.

Thanh âm lớn đến chói tai; tiếng thét đã vuột ra khỏi họng súng.

Và Đức Mẹ ngã khỏi đôi bàn tay của ông trùm trẻ nguời Ý, để rồi phải nằm lên vũng máu chảy ồ ạt ra từ cơ thể hắn.

- Ồ, cậu đến trễ rồi đó, cậu nhóc.- Bất chợt, Gómez gọi lớn.- Mãi tôi mới ngửi thấy mùi nước hoa của cậu đấy.

- Còn thằng đéo nào nữa sao!?- Ông trùm trẻ Bắc Ý nheo mắt, cố giữ cho cơ thể thôi chòng chành.

Nhưng xem chừng hắn không thể làm điều ấy được nữa.

Lại có thêm một tiếng súng nổ nữa.

Đoàng.

Luciano sụp xuống.

Và hắn quay lại nhìn đến phía viên đạn thứ hai xuất phát trong cơn bàng hoàng nhất.

- Cậu...cậu-

.

"Khoan đã..."

Luther Beilschmidt bất chợt dừng lại. Và anh chau mày.

Luther Beilschmidt nhìn xung quanh.

Mọi hình ảnh chợt run rẩy theo hơi thở của anh.

"Cảm ơn." !?

Anh đã nói cái quái gì thế!?

"Cầm nhanh lấy khẩu súng" !?

Anh...đã làm cái quái gì thế!?

Anh...đã làm cái quái ấy....như thế nào!?

.

Ngã huỵch xuống; và ngay trên vũng máu của mình, Luciano mấp máy môi. Hắn chẳng thể tin, và hắn cũng chẳng muốn tin điều mình đang phải chứng kiến.

- Cậu...Im!?

- An ninh phòng vệ của Ngục Hoa Kỳ- Ý đúng là tệ thật đấy.- Im Yong Soo lạnh lùng đá văng cánh cửa. Cậu chậm rãi bước vào, và vẫn kính cẩn cúi đầu chào Luciano, như thể cậu chưa hề miệt thị gì hắn.

Như thể chưa có chuyện gì xảy ra cả.

- Phải ha!- Sergio Gómez lại phá ra cười. Hắn xoay người khỏi bức gương mà hướng mắt về phía Im Yong Soo. Tiến tới gần cậu hơn, y không quên bồng Đức Mẹ lên tay mình. Y nhìn nhanh sang Mẹ, hôn nhanh lên vương miện của Mẹ, rồi y lại chóng nhìn sang kẻ người Đại Hàn, nói chuyện với cậu trong vui sướng.- Dẫu sao cậu cũng là cánh hữu của lão Yao mà, cậu Im. Tất thảy chúng tôi, không ai nên đánh giá thấp cậu cả. Nhỉ?

Và nhìn xuống ông trùm trẻ người Ý đang quằn quại trên vũng máu của chính mình, y nháy mắt với hắn.

- Đụ mẹ các người!- Luciano gầm gừ .Giữ tay lên vết thương ở dạ dày, hắn gào lên trong cơn sừng sộ bất lực.- Đúng là lũ chó chết!

- Ngạc nhiên chưa, cậu Vargas?- Y ngồi thụp xuống, ngay bên cạnh hắn. Y muốn trêu ngươi hắn; và ngón tay trái hẵng còn ướt máu vuốt ve lấy khuôn mặt biến sắc của kẻ người Ý. - Cậu thấy đấy, cậu Vargas, cậu quả nhiên là giỏi giang trong việc nhìn thấy tôi là một kẻ thông minh. Đúng!; một kẻ thông minh thì thường sẽ thuận tay trái.- Và tay còn lại, y đặt súng lên cổ Luciano, và dùng họng súng lạnh toát ấy để mơn trớn khắp khuôn cổ giần giật của hắn. Hả dạ. Y hả dạ biết nhường nào. - Thế nhưng, một thiên tài thì sẽ thuận được cả hai tay.

.

Anh!? Luther Beilschmidt này; "Cầm nhanh lấy khẩu súng" sao!?

Làm sao có thế!?

Làm sao có thể!?

.

- Cậu Vargas,.- Họng súng lạnh toát của y vẫn chạy trên da thịt nhem nhép máu của kẻ người Bắc Ý.- Cậu có thích món quả của chúng tôi không? Thứ ấy, món quà mà chúng tôi đã đích thân làm lấy để dâng đến cho cậu?

Kẻ người Colombia hỏi như thể thì thầm.

Phải, thì thầm; thì thầm. Thì thầm giống như khi y ở trong cơn thống khoái vậy.

Và y nhìn lại cái thứ rớt ra khỏi chiếc va li. Và y nhìn vào vật sáng loáng khi kèm với cái "thứ ấy".

"Cả tim gan của ông trùm Ngục Hoa Kỳ- Ý cũng nằm ở trong đấy cơ mà. Sao không thể khóc than cơ chứ?!"

.

"Làm sao...làm sao có thể cầm nhanh lấy khẩu súng được chứ!?"

Luther lại tự hỏi chính mình.

"Chẳng phải..."

"....Chẳng phải"

Anh đã bị chặt mất tay rồi mà!?

.

Món quà tuyệt vời nhất mà Sergio Gómez, Im Yong Soo, Francis Bonnefoy, và Gover Willems có thể chuẩn bị để kính biếu cho Luciano Don Vargas, chỉ có thể là hai cánh tay bị cắt đi cuả Luther Beilschmidt.

.

"....Chẳng phải"

Anh đã bị chặt mất tay rồi mà!?

Không thể nào!?

Không thể nào!

Không thể nào được!

Luther, anh còn chẳng dám nhìn xuống hai bên bả vai trống rỗng của mình.

- Lạy Chúa..Đây chỉ là...một giấc mơ thôi sao?

Và chỉ vừa dứt lời, mọi hình ảnh quanh anh đột ngột nứt bể.

Loang xoang, loảng xoảng; mọi thứ bể đi như một bức gương bị ném xuống sàn.

Và kẻ người Đức loạng choạng trong khoảng không đen ngòm, tối như chính tiền đồ của anh.

Sụp ngã.

.

- Sai lầm của cậu Vargas là quá tò mò, quá táy máy.- Sergio Gómez cười ngoác lên đến tận mang tai. Y nhổ nước bọt lên má kẻ người Ý đang kiệt quệ hẳn đi.

- Mẹ kiếp chúng mày.- Luciano thở gấp. Hắn cố gắng thả lỏng chính mình bằng cách phun nước bọt đáp trả vào mắt y. Y nghiến răng ken két, và hắn phá ra cười, mặc cho cả cơ thể cứ như vậy mà rỉ máu.- Phun nước bọt cũng là một nghệ thuật đấy, Gómez.

- Cậu Vargas, đến lúc cậu cẩn thận lời ăn tiếng nói cũng như là hành động của cậu rồi đấy.- Y cáu kỉnh, đưa tay áo lên chùi lại mắt, gầm gừ trong họng.- Nếu là tôi đang ở trong tình trạng của cậu, tôi chắc chắn sẽ không tỏ ra liều lĩnh như cậu đang làm vào lúc này. Liệu có cách nào có thể khiến cậu ngoan ngoãn hơn không, cậu Var-

- Chuyện gì đã xảy ra với Luther Beilschmidt?

Trong tất thảy những cơn đau đang vồ vập lấy hắn, chẳng có cơn đau nào có thể khiến hắn quắn thắt hơn là phải nhìn thấy cánh tay của kẻ người Đức rơi ra từ va li. Ngay từ giây đầu tiên hắn nhìn thấy, hắn đã biết ngay đấy là tay anh.

Bàn tay to lớn, mạnh mẽ, và chai sần ấy.

Bàn tay đã từng vuốt ve, âu yếm lấy cơ thể hắn.

Bàn tay đã từng che mắt hắn khỏi những đau khổ của thực tại.

Bàn tay có chiếc nhẫn vàng hắn tặng.

Bàn tay mà hắn muốn xoa dịu.

Bàn tay mà hắn muốn đặt ngàn nụ hôn yêu dấu lên.

Bàn tay của anh.

Bàn tay của Luther Beilschmidt.

"Chúa tôi Luciano! Mày đã làm những gì thế!? Tại sao Luther phải ra nông nỗi này là bởi mày, vì mày!?"

Luciano, hắn than khóc trong đầu. Ngay trong cái giây phút cùng cực nhất, những gì có thể khiến hắn cố gắng trở nên tỉnh táo nhất, vẫn chỉ có thể là Luther.

Hắn đau. Hắn có đau. Đau quằn quại là đằng khác. Vết thương cũ nơi cánh tay phải vẫn chưa lành, nay lại có thêm những vết thương mới. Đau đớn; nơi dạ dạy và ở gần phổi. Hắn thương chính mình lắm chứ!

Nhưng sao cái cảm giác khốn đốn ấy hắn đã không dành cho chính mình nhiều, hắn lại dành sang cho kẻ người Đức kia?

Luther. Luther Beilschmidt!

Anh giờ ra sao?

Anh giờ như thế nào?

Sao anh đã không về?

Và sao....sao hắn đã chẳng thể cản anh?

Luciano, hắn cảm thấy tội lỗi. Hắn cảm thấy dằn vặt.

Ăn năn.

Ân hận.

Hắn muốn thời gian xoay chuyện lại tất cả.

Nhưng đấy, rút cuộc cũng chỉ là giấc chiêm bao của hắn khi hắn còn thức tỉnh.

- Bọn khốn chó! Tao hỏi chúng mày đấy! Đã có chuyện gì xảy ra với Luther Beilschmidt!?

- Chết rồi.

Im Yong Soo trả lời lạnh tanh, và Sergio Gómez trố mắt trong khi phun những tiếng cười sáo rỗng nhất, vô nghĩa nhất vào không gian.

- Chết rồi!?- Luciano hỏi lại.

Hắn không muốn tin điều mình vừa nghe thấy.

- Cậu không nghe cậu Im vừa nói sao, hả cậu Vargas?!- Kẻ người Colombia nhướng mày, nhìn ông trùm trẻ người Ý một cách khinh bỉ.- Thằng đặc vụ INTERPOL đấy chết rồi.

- Bọn chó đẻ!

Luciano chửi rống lên.

Và mặc cho kẻ người Ý đang tức điên lên như thể sắp nhai tất thảy ra bã, Sergio Gómez khoái chí cười ha hả.

Y kéo dài mũi súng xuống dưới cổ hắn, và những ngón tay trái đầy máu của y cũng tọc mạch lần mò lấy phần cổ dưới còn bị lấp liếm che bởi lớp áo xống.

- Ái chà, quả nhiên như tôi nghĩ.- Thoáng nhướng mày, y thốt lên khi những đầu ngón tay của y chạm lấy thứ đeo quanh cổ ông trùm người Ý.- Một sợi dây chuyền.- Kéo sợi dây bằng vàng mỏng dính ấy ra khỏi lớp áo đang che đậy nó, y thích thú mân mê lấy thứ được treo tòong teng vào nó.- Im Yong Soo, xem tôi tìm được gì này.- Y gọi với lấy kẻ người Đại Hàn.- Cậu Vargas của chúng ta có đeo một chiếc nhẫn trên cổ. Một chiếc nhẫn vàng ngon nghẻ đấy nhé!

Và kẻ người Colombia giựt phăng sợi dây chuyền cùng chiếc nhẫn ra khỏi cổ Luciano.

Cổ của ông trùm trẻ người Ý bị cắt một đường dài. Túa máu.

- Trả nó lại cho tao!

Hắn gồng hết mình để vươn tay ra mà giựt lại thứ phải thuộc về hắn, song hắn lại bị Im Yong Soo bắn từ đằng sau.

Hắn lại rạp đổ xuống sàn, cả người quằn quại như bị trấn nước.

- Ô này, cậu Im! Nhìn xem, đồ đôi đấy!- Và Gómez nháy mắt, hất cằm về phía chiếc nhẫn vẫn còn đeo trên cánh tay bị cắt rời của Luther Beilschmidt.- Tình cảm dạt dào quá nhỉ, cậu Vargas? Tôi không nghĩ cậu sẽ phản ứng nhiều đến thế, trong khi thằng chó này vốn chẳng nên là gì với cậu cả.- Vẫn vân vê chiếc nhẫn sáng loáng trên tay, y cười thâm độc.- Mà, tôi còn tưởng Akane Honda mới là nhân tình của cậu cơ đấy-

- Câm mẹ cái mồm của mày đi, thứ chết dẫm!

- Nhân nói về cô Honda...- Gómez vẫn còn khoan khoái lắm, phây phây lắm.

Y vốn không ngán ai, nay Luciano Vargas lại còn tàn khuyết thế này, sao y phải nhẹ ngàng với hắn chứ nhỉ?

- Akane thì sao!?

- Tôi đã thực sự khâm phục khả năng suy luận của cậu lúc ban nãy, cậu Vargas. Nhưng có một điều cậu nói không được chuẩn lắm, cậu Vargas ạ.

- Thế đéo nào mà không đúng được chứ!?

- Ố ồ, sao lại không thể chứ?!- Tiếng cười cục súc đến có phần quá lố của kẻ người Colombia vuột vào ánh đèn nhập nhoàng. Chân đạp mạnh dần lên vết thương ở dạ dày Luciano, y hơi nghiêng đầu về phía kẻ người Đại Hàn, buông lời chậm rãi nhất có thể.- Cậu nói chúng tôi có được thông tin lão Yao biết quá nhiều điều là do chúng tôi mua chuộc cậu Im đây. Và như thế thì có hơi oan uổng cho cậu ta, bởi dẫu sao đi nữa cậu ta không hề nghe lén cuộc đối thoại giữa cậu và lão già đấy.

- Chúng mày biết đấy, tao không có tâm trạng để nghe bất cứ lời bạo biện dối trá nào của chúng mày-

- Nếu như tôi bảo với cậu Vargas rằng, việc chúng tôi biết rõ cuộc đối thoại của cậu và lão Yao, để rồi từ đó phát hiện ra lão biết quá nhiều điều, đều là thông tin do cô kiều nữ Akane Honda của cậu mang đến, thì cậu có tin tôi không?

- Địt mẹ. Rõ là vớ vẩn-

- Ra là cậu chẳng biết gì về cô Honda rồi. Chúa tôi.- Tay Colombia cười ngặt nghẽo. Y vuốt mặt; cố gắng giấu bớt tiếng cười có phần thái quá so với dự tính.- Đừng nói với tôi cậu không biết gì về cái máy trợ thính thường trực trên tai của cô ta nhé?

- Hiển nhiên là tao có biết về chuyện cái máy trợ thính của cô ta là máy nghe lén-

Đột ngột, Luciano Don Vargas khựng lại. Hắn nghĩ hắn hiểu Sergio Gómez ám chỉ điều gì.

Hắn ngờ ngợ ra cái điều ấy; cái điều mà hắn không muốn tin vào lúc này.

- Thế thì chắc cậu cũng biết luôn chuyện Honda thích cài ghim cà vạt cho đối tác mà nhỉ?

- ...Mẹ kiếp.- Kẻ người Ý tức bực mà để câu nguyền rủa rơi phọt ra khỏi ruột gan lúc này. Hắn tím tái. Tức điên lên. Nhưng hắn cũng không hiểu; tại sao hắn đã chẳng biết gì? Ngay cả khi hắn biết về chuyện này, cũng là do Ivan Braginsky nói với hắn. Vậy tại sao cơ chứ? Tại sao lũ khốn chó này cũng biết được chuyện này.- Để tao nói cho chúng mày đỡ phải mừng hụt, tao sẽ đéo tin đâu.

Luciano gằn giọng.

Hắn không muốn nghĩ tới chuyện ấy chút nào.

Hắn không muốn nghĩ rằng Akane Honda là kẻ bán đứng hắn.

Hắn không muốn tin vào những lời hắn vừa nghe thấy. Lũ đặt điều vu khống!

Nhưng rồi, hắn cũng phải tự hỏi, nếu như những điều ấy đều là sự thực, thì hắn sẽ phải phản ứng thế nào?

Hắn từng nghĩ, hắn nắm lấy mọi thứ ở trong tay,

Hắn từng nghĩ, hắn hiểu biết sâu rộng tất thảy mọi điều.

Nhưng xem ra, hắn vốn chẳng có gì ở trong tay.

Và, hắn vốn cũng chẳng hiểu biết gì.

Tại sao?

Tại sao?!

Những chuyện này đã bắt đầu từ khi nào, như thế nào, hở Mẹ lòng lành?

Và những chuyện này, rồi sẽ kết thúc ra sao? Sẽ như những dòng thơ hỉ kịch chứ, hay sẽ như những tráng ca bi kịch ?

- Cậu Vargas-

- Địt con mẹ mày! Câm cái mõm chó của mày đi! Và cảm phiền có thể hất cái bàn chân thối của mày ra khỏi da thịt của tao được không?! Tao đéo dám hứa tao sẽ chết vì mất cái lỗ lủng loét trên người tao, nhưng tao khá là chắc tao sẽ chết vì kinh tởm mày đấy, Gómez ạ.

- Ha ha, cậu Vargas quả nhiên không thèm đến xỉa đến vai vế của mình trong lúc này mà. Cậu Vargas, cậu vẫn luôn cứng đầu như thế mà nhỉ? Chà, không sao, chuyện ấy lại càng khiến cuộc vui của chúng ta trở nên hưng phấn hơn, đúng chứ? Và phải rồi, sớm muộn tôi cũng sẽ lên làm ông trùm, thiết nghĩ tôi nên tập dượt trước cái phong thái thượng đẳng ấy với cậu rồi. Vậy nên, tôi sẽ không chấp cậu đâu, cậu Vargas. Cậu không muốn tôi đạp lên da thịt cậu chứ gì? Tốt thôi.- Hơi nhướng mày ngạc nhiên bởi cái sự bất khuất của Luciano, nhưng rồi cũng bĩu môi khinh rẻ, Sergio Gómez rời bàn chân hung hăng của mình khỏi vết thương ở dạ dạy kẻ người Ý mà đạp thẳng lên tóc hắn. "Đồ con gián.", y tặc lưỡi, rủa trong đầu. Mặc cho tiếng rên la bực tức của hắn khiến y muốn cười điên dại lên, song y cố nom ra cái vẻ điềm đạm nhất có thể, như thể y đã là một ông trùm vương giả rồi.-, cậu có hối hận khi đã để cho cô Honda rời khỏi cậu một cách dễ dãi như thế không?

- Không.

- Kể cả một chút nghi ngờ, chỉ một chút thôi, cũng không buồn tồn tại trong đầu của cậu sao?

- Không.- Một lần nữa, Luciano Don Vargas khó nhọc trả lời.

Nhìn Đức Mẹ trong đôi bàn bẩn thịu của kẻ người Colombia, hắn ho khục khặc.

Thứ ô uế.

- Này này cậu Vargas, nhưng tôi hỏi nghiêm túc nhé, thành thật đấy: Nếu như cậu sớm biết chuyện ả đĩ đó sẽ phản bội cậu, liệu cậu sẽ cho ả một con đường sống chứ? Cậu nhất định phải hối hận lắm vì đã không giết ả, phải như thế không?

- Tao đã bảo là đéo! Đéo hối hận, và càng đéo bao giờ hốn hận, nếu đấy là Akane.

Và, hắn cũng sẽ không hối hận, cành không bao giờ hối hận, nếu đấy là Luther Beilschmdit.

- Vậy rút cuộc là trong cái đầu của cậu chứ gì thế, hả ông trùm!? Chứa cứt à-

- Vậy mày nghĩ là tao bắn vào tay trái mày đơn giản là vì tao không nghĩ ra việc sẽ giết mày sao? Hệt như cái giả thuyết của mày đã đặt ra, à không, nó vốn là sự thật, nếu như nó đang nói về mày, Gómez: Tao sớm biết chuyện của lũ đồ tể chúng mày, và tao biết đám tụi mày sẵn sàng đạp đổ những kẻ cản đường chúng mày, nhưng tao vẫn đã cố gắng giúp cho chúng mày có được cơ hội làm lại cuộc đời.

- Cậu Vargas, phiền cậu nói lại được chứ? Tôi nghe không hiểu-

- Mày nghĩ tao chỉ biết bắn chứ không biết bắn vào chỗ nào để mày chết từ từ chứ gì? Mày nghĩ rằng tao chỉ bắn vào tay trái của mày chỉ để tao tra hỏi mày? Đúng. Nhưng tao hoàn toàn có thể bắn vào ruột mày mà, sao tao đã không làm thế? Vả lại, nếu tao muốn giao nộp mày cho cơ quan có thẩm quyền của Hoa Kỳ về vụ việc của Jones, chắc chắn tao đã cho cớm phục kích ngay trong cái biệt phủ này rồi, nhưng những gì tao làm, chỉ là lải nhải cho mày biết rằng tao thừa lũ chúng mày là hung thủ. Liệu bộ óc thiên tài của mày có đoán ra được tại sao tao làm thế không?- Vừa muốn thả lỏng các cơ bắp cho máu bớt phun trào dữ dội, vừa muốn gào rống lên, Luciano chẳng thể nào thỏa mãn mình ngoài việc rướn cổ lên mà chửi.- Với tất cả mọi người, tao đều muốn cho họ cơ hội sống.

- Nói láo!

- Tao đâu có rảnh để bịa chuyện với mày, Gómez.- Hắn thở phì phò; thoáng cười. Hắn vẫn cố rướn cổ lên nói.

Nhưng tóc hắn cũng bị y đạp lên; rướn cổ lên thôi cũng khiến hắn nhoài mệt.

Vừa đau, vừa mệt, vừa bức xúc, nhưng ông trùm trẻ người Ý chỉ biết ngóc người lên trong cơn bất lực đẫm máu.

- Vậy thì, tại sao cậu lại làm thế, cậu Vargas?

- Như tao vừa mới nói với mày, đối với ai, tao cũng muốn cho kẻ ấy cơ hội để được làm lại từ đầu. Và đấy là lý do tao chỉ bắn vào tay mày thôi. Tao muốn mày được làm lại từ đầu.

- Gớm, đâu dễ gì cậu sẽ cho tôi được sống như thể tôi sống vào giờ đây-

- Phải. Hiển nhiên, mày được quyền sống, nhưng không có nghĩa là mày được sống tiếp cái cuộc sống vốn dĩ không thuộc về mày. Kẻ như mày, bắt buộc phải có trừng phạt: Mày có quyền sống và có quyền được rong chơi như một con người thay vì bị xích trong cái cũi của lũ cớm, nhưng chỉ khi mày cuốn gói khỏi Ngũ Ngục Hội này mà thôi.

- Cậu muốn đuổi cả thảy sao? Không phải là giỡn chơi đấy chứ, cậu Vargas?

- Không, chỉ một mình mày và Im Yong Soo mà thôi. Tôi biết Francis Bonnefoy là kẻ như thế nào, tôi sẽ thẩm vẫn anh ta sau, rồi mới quyết. Còn Govert Willems, làm ơn đừng so sánh gã với mày, dẫu chúng mày cũng chung một giuộc, song Willems đã, đang, và sẽ mang ích lợi nhiều cho hội kín, gã ta sẽ chỉ bị cấm bầu cử và được bầu cử trong vòng mười năm tới thôi.

- Rút cuộc, cũng đã chẳng có sự công tâm chính đáng nào cả.- Gómez chán nản thở dài.

- Nhưng mày biết gì không, Gómez? Có lẽ mày sẽ là trường hợp đặc biệt mà tao không muốn ban ơn cho. Mày không nên sống, không nên sống tiếp nữa. À không, mày không nên tồn tại trên cõi đời này, thằng chó đẻ. Đáng nhẽ ra mày không nên được sinh ra-

- Câm mồm!

Sergio Gómez tức điên lên, và hắn nhấc chân lên mà đạp mạnh vào mặt kẻ người Ý.

- Brouges đế đinh ư!? Gu thời trang hạ đẳng thật đấy.

Luciano Vargas cười phá ra, nhưng chóng gầm lên khi bị Gómez dẫm lên mặt. Hắn vội nghiến răng, không quên chửi thề nốt.

Đế giày đinh của tên Colombia khiến mặt mũi hắn đỏ quạch và túa máu. Đau. Và rát.

Hắn nằm phơi ra. Sõng soài trong đau đớn và trù dập.

- Thây kệ những gì cậu đã lỡ lời.- Lại đạp lên mặt hắn, y vừa xoay vừa nhấn gót giày vào ấn đường của hắn bằng sự hung hãn nhất có thể.- Nhưng tôi vẫn còn tò mò về chuyện đàn bê ở Tamralipti.

- Đừng có gọi lũ trẽ ấy là đàn bề, thằng súc vật-

- Tất cả những chuyện ấy, cậu làm là vì điều gì?- Gómez hỏi khẽ. Không phải là để cạnh khóe hắn nữa, nhưng là y thắc mắc thật. Y thắc mắc trong cơn tức tốc nhất đời.- Chỉ đơn thuần là vì lũ trẻ? Là vì Thiên Chuá, cậu muốn được đẹp lòng nguời? Hay, là vì chính cậu?!

- Mày nói cái đéo gì thế, tao không thể hiểu được. Ngưng sủa đi, tao đéo hiểu đâu. Làm ơn đấy, nói tiếng người đi.- Mặc cho cả cơ thể chỗ nào cũng loang lổ máu, song Luciano chẳng thể ngưng việc chửi rủa. Chỉ có xả hết sự thô lỗ này ra mới có thể khiến hắn cảm thấy khoan khoái hơn chút đỉnh. Ít nhất là trong trường hợp này- Sao phải là vì chính tao?

- Tôi biết, cậu Vargas, cậu làm những việc này chẳng qua là vì chính cậu. Nói về mặt thực tế, nếu như cậu nuôi dưỡng chúng, ắt sẽ dễ dàng hơn cho cậu trong việc biến chúng trở thành những con cờ trong toán thổ phỉ của cậu. Còn, nói về mặt tâm linh, tôi biết cậu kính sợ Thiên Chúa hơn là kính yêu Thiên Chúa. Cậu Vargas, dẫu sao đi nưã, cậu cũng là kẻ mộ đạo. Hình ảnh bị đày đọa trong lửa ngục đâu đó vẫn luôn ám ảnh câụ; bởi, tại sao không? Và cậu thì hãi hùng điều ấy. Cậu cố tỏ vẻ lương thiện, cậu cố tỏ vẻ ăn năn hối cải. Trên hết, cậu cố tỏ vẻ đấy vốn đã là đức tính của cậu. Nhưng không, những gì quanh quẩn trong đầu cậu chỉ là những nỗi sợ tưởng như chỉ mù mờ, thế mà hóa ra lại là giông tố.

- Dẹp đi, tao làm điều ấy là vì những đứa trẻ, và cũng là vì Cha tao-

- Nguời anh em của tôi, cậu Vargas, Cha cậu cũng là Cha tôi, làm sao tôi không hiểu nỗi hân hoan cũng như thống khổ khi được làm con của Nguời. Thế này nhé, để tôi tóm tắt mối quan hệ giữa cậu và Thiên Chúa: Trong khi Thiên Chúa thì mong muốn được bước vào nhà cậu, và Nguời gõ cửa nhà cậu, thay vì cậu nhanh chóng rút chìa ra khỏi túi áo và mở khóa cửa để đón tiếp Nguời, thì cậu lại đi tìm cây rìu ra để phá cửa. Cậu cố tỏ như cậu hoan nghênh, mong mỏi được Thiên Chúa bước vào nhà, cậu cố tỏ vẻ cậu cố gắng trong việc đón chờ Nguời đến trong đời sống của cậu, nhưng thực chất, đâu đó trong cậu chẳng hề muốn Nguời đến bên cậu. Cậu dây dưa với thời gian cùng những hành động vô lý và vô nghĩa. Cậu muốn có sự chúc phúc của Thiên Chuá, nhưng đồng thời cậu cũng không muốn Thiên Chúa ở bên cậu hoàn toàn, mọi lúc mọi nơi. Cậu sợ khi Nguời bước vào nhà cậu rồi, Nguời sẽ giống như một nguời cha nguời mẹ thăm con trên đất khách, để rồi sẽ bị sốc với căn nhà bừa bộn nhữnh tham vọng trần tục và bẩn thỉu những ham muốn ái tình quá quắt của cậu. Cậu lo bị Thiên Chúa mắng nhiếc, cậu lo bị Nguời ruồng rẫy và rời đi mãi mãi, ấy là sự thật, thế nhưng trong thâm tâm câụ, thật sự thì, cậu sợ hơn là lo. Biết vì sao không, cậu Vargas, vì cậu sợ khi Thiên Chúa bước vào nhà cậu, Nguời sẽ phát hiện ra tên đĩ đực Tin Lành đang chuẩn bị để mây mưa với cậu mà cậu đã không giấu kịp đi.

- Câm họng đi thằng chó! Mày không được phép nói thế với Luther!

- "Luther"!? Tôi đã không biết mối quan hệ tiến triển nhanh được như thế đấy.

- Mày không có tư cách gì để phán xét về các mối quan hệ của tao, cũng như là về cuộc đời của tao, hay chính tao! Mày không có tư cách đâu, đồ hạ đẳng.

- Gắt gỏng đến thế sao, ông trùm? Có gì quá đặc biệt ở con Berger ấy thế?

- Thử mở miệng ra một lần nữa về Luther mà xem, xem mồm lưỡi và tai mắt của mày có còn ở nguyên trên thây mày không, thằng chó!

- Cả cuộc đời này của tôi, cả trang sách này của Ngũ Ngục Hội, chưa bao giờ được chứng kiến cảnh cậu Vargas đây sừng sộ lên, tru tréo lên đến thế này? Thái độ đây, là vì lẽ gì? Là vì thứ chó gì? Và thưa ông trùm kính mến từ Bắc Ý, điều ấy đáng để đánh đổi cho tất cả những gì cậu có chứ?!

- Tất cả những gì tao có!? Đừng khiến tao phải nực cười, Gómez ạ. Luther, anh ta chính là tất cả những gì tao có và tao muốn có. Tao chỉ có anh ta, và đấy là tất cả. Luther Beilschmidt, anh ta là tình yêu của tao, anh ta là gia đình của tao!

- "Gia đình"...của cậu?! Chà, tội nghiệp cậu quá, nhưng có gì đấy khá sai, tôi nói phải chứ? Cậu Vargas vốn có hai nguời anh máu mủ kia mà?! Không phải họ mới là gia đình của anh chứ!? Cậu nên nhớ, máu mủ mới tạo ra được gia đình-

- Gia đình ư!? Gia đình thực sự ư!?Lạy Chúa, lạy Mẹ bề trên, làm ơn đấy Gómez, đừng khiến tao phải phỉ nhổ mày chứ! Máu mủ ư!? Máu mủ cứt! ấy Nghe này, máu mủ vố dĩ chưa bao giờ, và không bao giờ có thể tạo nên một gia đình, bởi chỉ có tình cảm yêu thương chân thành mới có thể tạo nên một gia đình, một mái ấm, một nơi để nương tựa về mà thôi!

Ông trùm trẻ người Ý lại tiếp tục ho khàn khảo trong sự khốn khổ. Hắn ước sẽ có sự cứu rỗi đến với hắn.

Máu và mồ hôi quyện khắp mặt mũi hắn và thân thể hắn, trong mái tóc và dưới lớp áo của hắn.

Mọi thứ đều trở nên điên cuồng, kinh tởm, và phẫn nộ.

Hắn thở khó nhọc.

Máu bắt đầu đổ tuôn từ mũi hắn. Đỏ lòm, rồi đen đặc.

"Thứ khốn chó kinh tởm!", hắn nguyền rủa. Hắn vẫn luôn ghét máu của chính mình.

- Thứ khốn chó kinh tởm!- Sergio Gómez rú lên như hưng phấn. Bất chợt, y dừng gót dày hoang dại của chính mình mà rủ rỉ vào tai Luciano Don Vargas, hỏi.- Không liên quan lắm nhưng tên thánh của cậu là gì thế nhỉ, cậu Vargas?

- Mày biết thì tao có lợi lộc gì à, thằng chiên ghẻ?!

- Ồ, chí ít sau khi cậu chết dưới tay tôi, tôi có thể kêu gọi mọi người cầu nguyện cho linh hồn cậu mà.- Và đột ngột như cái cách y đã dừng mọi thứ lại để hỏi tên thánh của hắn, y lại iếp tục bất ngờ dẫm chân lên khuôn mặt hắn và vò xé tất thảy những đường nét trên khuôn mặt ấybằng đế giày đinh của mình. Nghe tiếng Vargas rống từ dưới chân mùnh, y cười khùng khục tỏ vẻ thích ý với sự việc đang xảy đến.- Nhưng rút cục thì tên thánh của cậu là gì thế?- Càng hỏi, y càng đạp hung tợn và bặm trợn hơn lên mặt và cổ kẻ người Ý .- Hả?! Hả?!

- Joseph!- Luciano hét lớn khi hắn bắt đầu nôn ra mật. Nhớp nháp và tanh lòm; hắn khinh bỉ chính mình.- Tên thánh của tao là Joseph, nhưng thế thì sao?

- Chẳng sao cả. Như ban nãy tôi đã nói với cậu rồi đấy, tôi cần biết tên thánh của cậu để có thể nhờ vả các linh mục và cũng như các cộng đoàn cầu cho linh hồn của cậu được sạnh sẽ hơn mà về với Thiên Chúa.

- Đừng khiến tao phải kinh tởm mày hơn nữa, Gómez-

- Cậu nên học cách im lặng.- Gómez cười lớn. Tay y nhẹ nhàng chạy trên khuôn cổ của Đức Mẹ bấy nhiêu, thì chân y dẫm thô bạo nhiêu đấy lên khuôn cổ của ông trùm trẻ người Ý.- Và phải rồi, cậu Vargas, cậu có đặc biệt chuộng một loại rượu nào không?

- Đầu óc mày có bình thường không thế, Gómez?- Đau đớn là thế, quằn quại là thế, song Luciano vẫn cứ thích nói ngông nói cuồng. Nằm thoi thóp đấy, nhưng hắn vẫn cứ phải trêu ngươi tên Colombia. Chừng nào y chưa tức mửa máu ra, chừng ấy hắn vẫn sẽ không dừng miệng lưỡi hắn lại.- Mày không chán việc lèm bèm sao-

- Tôi chỉ hỏi cậu nhỏ nhẹ thôi mà.- Sergio Gómez giáng lên cổ kẻ người Ý cú đạp dữ dằn nhất từ trước giờ. Y không quên thở dài, như thể y thực sự đang dần chán nạn với thái độ của hắn.- Không lẽ cậu không thích tôi lịch sự sao? Tôi hỏi lại lần nữa nhé, cậu Vargas: Cậu có đặc biệt chuộng một loại rượu nào không? Hay,.- Ngẫm nghĩ gì đấy một chút, y mỉm cười, hỏi Luciano.-, để tôi gợi ý cho cậu nhé?

- Nghe hay đấy.- Luciano hơi nhướng mày; song hắn nhanh chóng thích thú với điều mình vừa nghe thấy, mặc cho tình trạng của hắn chẳng khả quan lúc nào. Đầu lưỡi nóng rát liếm từng giọt máu lăn xuống mép miệng, hắn xem chừng khoan khoái hẳn ra. Hứng khởi đến quẫn trí.- Thử xem cái đầu óc chó của cậu có chứa những gì.

- Liệu cậu sẽ thích Pinot Grigio chứ? Fantini Farnese Pinot Grigio của Sicily?

- Fantini Farnese Pinot Grigio? Có điểm nhấn đấy, cũng khá. Có mùi hơi chua thoảng, hơi nhấn nhá hương chanh vàng. Có chút lăn tăn của vị sồi nướng. Vị ngọt thanh dễ chịu kiểu rau củ, cũng hấp dẫn ra trò, nhưng không phải gu của tôi. 77/100.

- Thế còn Chianti Classico? Chianti Classico đến từ Tuscany, Chianti Classico đến từ đất thánh của vang đỏ, Chianti Classico thơm mùi anh đào, mùi mâm xôi-

- Và cả mùi thuốc lá, mùi tiêu, mùi da nữa. Độ axit vừa phải,hợp lý, cả vị nhẩn, hơi se và khô của lớp vỏ hạt nho vẫn còn vương lại ở đấy, cũng tuyệt vời ra trò. Tuy nhiên, tôi không thích loại này lắm vì nó thực sự không đậm vị lắm. 82/100.

- Vậy còn Ruffino II Ducale, cũng từ Tuscany?

- Chà, vị hoa anh đào màu đen như nổ tung ngay trên đầu lưỡi, với một chút hương vanilla, có cả mùi hạt tiêu, và hương sồi. Loại vang full-bodied với chút dư âm của vỏ hạt nho, quả là tuyệt hảo. Đậm vị cho đến phút cuối cùng, khiến họng phải khát thèm được uống tiếp. Nhưng tôi vốn không thích mùi hạt tiêu trong rượu mấy, vậy nên, 87/100.

- Cậu có vẻ khó khăn trong việc lựa chọn rượu nhỉ?

- Phải, dẫu sao tôi cũng từng là một sommelier kia mà. Chưa kể vốn dĩ tôi luôn là kẻ sành ăn và hảo rượu.

- Nhưng chắc chắn phải có loại rượu cậu thích nhất chứ nhỉ, cậu Vargas.- Sergio Gómez kéo cao khóe môi lên tới gò má. Y nom như loài dã thú, hạnh phúc bởi sự rùng rợn của chính mình. Nhìn xuống Luciano Vargas đang ngấp nghé thở với sống mũi gãy túa máu, y thích thú nói tiếp.- Để tôi đoán nhé, là sâm banh, phải không?

Thoáng nhướng mày, Luciano Vargas giật mình ngờ vực tên Colombia, và ngờ vực cả chính hắn. Song hắn quá mệt mỏi để có thể nói tiếp nữa. Hoặc cũng có thể, hắn chẳng muốn nói nữa chứ không phải là vì hắn không thể nói nữa.

Hắn không muốn đối diện chính hắn.

"...Sâm banh,...sâm banh.."; kẻ người Ý lầm bầm.

Sâm banh.

Sâm banh.

Sâm banh, màu tóc của Luther.

"...Luther,...Luther.."; kẻ người Ý quằn quại trong đau đớn. Hắn bắt đầu ứa nước mắt.

Hắn biết Sergio Gómez nhìn thấu hắn, nhưng hắn mặc kệ.

Mồ hôi, máu, và nước mắt; hắn bắt đầu rên rỉ như một con vật.

- Chà, cậu thấy sao, cậu Vargas?- Gómez nháy mắt, thôi vò xé mặt mũi và khuôn cổ của Vargas bằng đế giày đinh của mình.- Sâm banh Moët & Chandon Impérial của Pháp? Mẹ thấy sao, Mẹ của con, thứ này xứng đáng điểm 99/100 chứ?

Ngón tay y múa trên dung nhan Đức Mẹ; ung dung đến hững hờ.

-...100/100.- Luciano thều thào nói, và để mặc đó tiếng rên của mình vần vũ thoát khỏi cuống họng vuột vào không trung.- Sâm banh, sâm...banh...

Hắn lặp đi lặp lại từ "sâm banh" trong khổ sở.

Miệng hắn đọc tên sâm banh liên hồi, và tim gan hắn chỉ biết gọi tên Luther không ngớt.

Luther.

Luther.

...Luther.

- Thật tuyệt vời khi nghe cậu nói ra điều đó, cậu Vargas.- Kẻ người Colombia cố tỏ ra cái vẻ hứng khởi đến thái quá bằng những tiếng vỗ tay trống rỗng và giả tạo. Y gọi với đến Im Yong Soo.- Tôi nói có sai với cậu đâu, cậu Im! Tôi biết ngay là cậu Vargas đáng kính của chúng ta sẽ thích sâm banh mà!

- Vậy bây giờ mang ghế và rượu ra được chưa?- Im Yong Soo hỏi; cậu thoáng cười bởi những mưu mô trần tục.

- Đã đến lúc mang ghế và cả keg rượu ra cho cậu Vargas rồi. Đừng quên mang theo tấm vải đấy, cậu Im.- Vẫn múa máy mấy ngón tay trên khuôn mặt Đức Mẹ, y cười lớn, và nói lớn.- Chà chà, đến giờ chiêu đãi rồi.

Và ngay sau đó, y đặt Đức Mẹ lên kệ, khẽ khàng nói với Mẹ.

- Mời Mẹ thưởng thức buổi trình diễn này nhé.

Luciano vẫn nằm ở đó, thở dốc cùng những tiếng rên của loài động vật phát ra từ chính cổ họng hắn. Hắn chẳng muốn hỏi thêm điều gì nữa; hắn chẳng muốn chút nào.

Luẩn quẩn trong ý thức hắn giờ đây, chỉ có hình ảnh của Luther.

Hắn thấy Luther đâu đó trong tầm mắt. Hắn thấy anh lượn lờ bước bên anh; bóng hình ảo nhất cũng như thực nhất. Những bồi hồi vẫn còn ở đó, bên trong ngực trẻ của hắn.

Hắn thấy Luther ở bên hắn; đẹp đẽ nhưng đau xót. Hắn thấy anh về với hắn; trong hương thuốc thuốc lá và trong mùi máu đổ.

Hắn muốn với lấy kẻ người Đức, nhưng tất cả những gì thuộc về anh mà hắn có thể chạm được vào giờ phút này, chỉ còn là hai cánh tay lạnh ngắt, trắng bệch của anh.

Vô hồn.

Bất chợt, hắn cảm nhận được Sergio Gómez xốc nách hắn, và quăng hắn nằm lên ghế mà kẻ người Đại Hàn mang tới. Và cũng vô cùng đột ngột như mọi lần, kẻ người Colombia đạp chân lên mặt hắn, khiến phần đầu của hắn chúi xuống và khiến phần thân dưới hắn bị đưa lên cao. Tựa như một cái đòn bẩy, tựa như một cái bập bênh vậy.

- Cậu Im, phủ tấm vải lên đi.- Gómez búng tay ra lệnh.- Tôi không thể nào chờ thêm nữa!- Ôm lấy bụng mình, y cố ngăn cho tiếng cười quái gở và bệnh hoạn được thoát ra khỏi thân xác.- Tôi quá hồi hộp và mong mỏi chuyện này xảy đến. Tôi nổi cả da gà lên vì hưng phấn rồi đấy. Nhưng mà này, tôi có ác quá không?

- Tôi đoán là không.- Vừa phủ tấm vải lên che mặt kẻ người Ý, Im Yong Soo nhún vai rồi quay sang nhìn Gómez, bĩu môi châm biến.- Chắc không ác đến nỗi thế đâu nhỉ, anh Gómez?

- Chắc thế rồi!- Y cười hi hí rồi khoái trá lấy chai rượu đầu tiên ra mà khui.- Và....Bụp...!- Y nhại lại tiếng nút chai bị khui ra, phóng thẳng vào không gian rồi rơi xuống, ngay vào khuôn mặt bị phủ đi của Vargas. Y thoáng nghe thấy tiếng kẻ người Ý kêu lên trong tức tối.- Mừng vui lên, hỡi kẻ khốn khổ-

- Chết cụ mày đi, Gómez.- Luciano rền rĩ chửi.- Đụ mẹ!

- Tôi xin lỗi,.- Y đánh trống lảng.-, chỉ có chai đầu tiên này là được chưng cất từ năm 197x, những chai tiếp theo cất trễ hơn. Nhưng cậu cũng đừng lo lắng nhé, cậu Vargas đáng kính, đã là sâm banh của Moët & Chandon thì đều là hảo hạng cả.

Đoạn, Sergio Gómez mạnh bạo túm lấy cổ Luciano Vargas và bắt đầu dội rượu lên mặt kẻ người Ý. Càng nghe thấy tiếng ho sặc sụa của hắn, y càng cảm thấy dồi dào sinh lực. Y điên cuồng, cuồng loạn. Y thích thú.

Luciano Vargas đón nhận tràng rượu ấy trong cơn bàng hoàng nhất. Dẫu hắn đã đoán trước được việc sẽ xảy đến ngay sau khi nghe thấy những thứ tên Colombia yêu cầu Im Yong Soo mang tới cho y, song hắn vẫn không thể kiềm chế được cơn hoảng loạn. Hắn nhắm mắt nhắm mũi mà ho sặc sụa. Rượu trĩu đọng nặng nề mà đổ toạt lên mặt hắn, nhỏ rơi vào bên trong mũi hắn mà len lỏi vào phổi hắn, khiến hắn cảm thấy ngộp thở vô cùng.

Đau đầu và tức ngực; hắn có thể cảm nhận được các mạch máu của mình chảy dữ dội.

"Lũ chết bầm!" Đó là những gì hắn muốn nói, song hắn chẳng thể. Hắn khó thở, thở nặng, rồi nhanh ngộp thở, và cẩm nhận được cơn đuối nước cạn ngay lập tức. Sặc sụa. Hắn muốn vùng vằng tay chân; hắn cố, hắn đã cố, nhưng cả cơ thể yếu rã ra của hắn vào lúc này chẳng thể nào kháng cự được cái sức mạnh kinh khủng đến bất ngờ từ Im Yong Soo.

Mọi thứ đều dồn lên đỉnh sọ; tưởng chừng mọi thứ sẽ vỡ tung ngay sau đấy. Tối tăm.

Cái sự nồng đượm của rượu bỗng chống trở thành cơn ác mộng của kẻ người Ý. Hắn ho, và hắn trào ngược. Tiếng rượu òng ọc đổ dội, tiếng cười rú lên của tên Colombia và tên Đại Hàn, hắn thèm khát được điên loạn; hắn nôn. Bên trong lồng ngực của hắn đang gầm rú; tựa những đợt sóng biển dữ dằn vồ vập vào bờ.

Hắn vùng vẫy như cá mắc cạn.

Là mơ hay thức?

Từng thớ cơ bắp một của hắn như sun lại, co quắp vào, trong khi những mạch máu của hắn ngày càng bị thổi phồng lên. Đèn nén và trương phình; hắn như vỡ òa. Quằn quại.

Hắn chết dần, chết dần. Rượu cứ rỉ vào trong những vết rách trên mặt hắn. Hắn đỏ rộp mặt, gân guốc gồ ghề xuất hiện rõ ràng dưới lớp da.

Hắn chết dần, chết dần. Rượu xối xả đổ vào trong mũi hắn, trào cuộn như lũ cuốn vào trong phổi hắn. Hắn ho trong cơn khốc liệt.

Hắn chết dần, chết dần. Bàn tay to khỏe của tên người Colombia cứ siết lấy cổ hắn. Hắn cố kêu, nhưng chỉ có những tiếng rời rạc và yếu ớt có thể vuột ra khỏi hắn.

Hắn chết dần, chết dần. Hắn không thể hít thở nổi nữa. Hắn chìm nghỉm, dần mê man đi. Để rồi, trong cơn tê tái, hắn trông thấy Luther bước đến bên hắn mà hôn lên hữu hình nhàu nát của hắn, trong dịu êm và trong sự suồng say mạnh mẽ.

Luciano Vargas, hắn ứa nước mắt trong cơn xót, trong giấc mộng còn thỉnh thức.

Cứ như vậy, như vậy, hắn khóc, hắn kêu rêu như loài động vật đang chết dần chết mòn.

Hắn nghe thấy tiếng khui rượu đều tai. Một chai hai chai, ba chai; còn nhiều, nhiều lắm, cả keg rượu cơ mà! Nhưng hắn thôi đêm nữa, mà ước mình lả đi.

Rượu dội lên khắp mặt mũi, hắn bị nhấn vào trong cơn hỗn loạn sầu bi nhất.

Luciano dần hoa mắt. Mọi thứ trở nên siêu vẹo. Hắn bắt đầu tin rằng mình thực sự đã mù lòa rồi.

Hắn thôi giật đành đạch người như kẻ động kinh. Tay hắn thôi vẫy vùng chống cự; những ngón tay hắn thôi co quắp lại, cố gắng bấu víu vào sự sống.

Hắn dần tê liệt cả cơ thể; xác thịt hắn bung bét, thối rữa ra, dường nổ tung. Những vết thương cứ vậy mà rách toạc dần trên máu thịt hắn. Hắn đau rát, và hắn thấy chính mình nhơ nhuốc. Nhưng đâu đó trên da thịt, hắn có thể cảm nhận được sự âu yếm nồng nàn của kẻ người Đức đang mơn trớn hắn. Hắn dường như có thể cảm nhận rõ ràng được làn môi, dấu răng, và những đầu ngóc tay mạnh mẽ của anh đang ghì giữ lấy hắn.

Cơn cám dỗ ấy lại đến, sống động vô cùng. Kẻ người Ý lại cố gọi tên anh, nhưng chẳng có gì vuột ra khỏi miệng hắn ngoài tiếng thở dốc khổ sở của kẻ hấp hối.

Hắn cố gọi, cố gọi mãi.

- ...Lu....Lut...-

Hắn gọi trong khẩn khoản, thống khổ.

Tên anh, hắn gọi đứt quãng, mặc cho tâm tư hắn có kêu la mãnh liệt đến thế nào đi nữa.

Miệng và mũi ngập rượu, thứ súc vật ngu dốt tự mắc vào cái bẫy roulette của chính mình. Hắn cứ cố tin vào một niềm tin hư vô. Hắn cứ cố tin, và trấn an mình bằng việc nghĩ rằng mọi sự chỉ đang là một lớp sương cố gắng che mắt hẳn khỏi những sự thật hắn xứng đáng có được. Niềm tin của hắn, trong tư tưởng vặn vẹo của hắn giờ đây, giống như một con mồi béo bở vậy. Trong cơn đói ròng khốn khổ, hắn tự cấu xé lấy chính mình. Ý thức và tiềm thức của hắn bắt đầu đánh nhau.

Đánh nhau hay đùa nghịch? Hắn không biết. Hắn rối trí. Và hắn run rẩy trong chính suy nghĩ của mình, thứ đang kìm kẹp chính hắn.

Hắn ứa nước mắt ra mà khóc. Và hắn khóc rất nhiều.

Hắn ghép lại những xúc cảm tan nát trong đầu mình để rồi đê mê. Và hắn ngập trong những đê mê ấy, những đê mê mà hắn tin là có thật.

Luciano Vargas đuối dần đi, đuối đến mức hắn không còn có khả năng nhận ra điều đó nữa.

Tiếng tru tréo của tên Colombia và kẻ người Đại Hàn hẵng còn văng vẳng bên tay, lạo xạo và nhốn nháo. Cơn hận và cơn say khiến nội tạng hắn tím tái. Hắn há hốc mồm, cố gom góp lấy oxy trong cơn khốn cùng, và mắt hắn trợn ngược lên, long sòng sọc.

Kì quái, kì quái!

Hắn lại thầm rên rỉ trong đầu.

Hắn lại trông thấy khuôn mặt của Luther. Anh cũng khóc, giống như hắn vậy.

Luther, Luther!

Hắn gọi.

Hắn không biết rằng, từ bao giờ trong trái tim hắn, lại thường xuyên đau đớn đến lạ thường.

Thật khó hiểu.

Thật lạ lùng.

Quái đản.

Điều này khiến hắn khó chịu đến hạnh phúc.

Nó sướng, và cũng đau đến mức khiến hắn vui lòng kết liễu chính mình.

Kết liễu chính mình? Phải. Chủ động kết liễu.

Kết liễu như thế nào?

Mặc cho rượu đang xối xả dội vào mặt mũi hắn, mặc cho cả cơ thể bị đè và siết cứng đến nỗi không thể vẫy vùng, hắn vẫn một mực cố gọi tên kẻ người Đức cho đến phút sau cuối.

Phải, cho đến phút sau cuối. Dù chỉ là những tiếng vụn vỡ, đứt quãng.

Và hắn đã thực sự làm như thế; gọi tên anh cho đến hơi thở cuối cùng.

Thôi dội rượu lên mặt mũi kẻ người Ý, Sergio Gómez nới lỏng tay khỏi cổ hắn, hất cằm ra hiệu cho Im Yong Soo nới lỏng tay khỏi hai cổ tay của hắn.

- Gỡ tấm vải đi, cậu Im.- Y khụt khịt mũi tỏ vẻ khó chịu. Trò chơi của y, chưa gì đã kết thúc rồi sao?.- Kiểm tra xem cậu Vargas này đang toan tính chuyện gì thế. Tính giả chết sao?!

Gómez nom hơi cáu kỉnh. Y nhìn Luciano Vargas nằm bất động, cùng mấy ngón tay cố co cong lại một cách cứng ngắc. Trải ánh mắt lên những phần da bị lộ ra của hắn, y tặc lưỡi.

Hắn tím lịm, rồi hơi ngả vàng, để rồi trắng bệch.

Im Yong Soo lấy tấm vải ra khỏi mặt hắn. Anh hơi giật mình; anh nhướng mày, và nuốt nước bọt.

- Tôi nghĩ là Vargas chết thật rồi.

- Cậu chắc chứ, cậu Im?

- Trông mà xem,.- Im Yong Soo khui nốt chai rượu cuối cùng của keg.-, tay chân thì cứng ngắc như đông đá, miệng thì há hốc ra, mắt thì trợn ngược lên. Trấn nước như thế, không chết đuối nước cạn thì còn cái gì nữa?!- Đoạn, anh đưa Gómez nút chai gỗ mới được khui ra.- Hay, anh muốn kiểm tra không?

- Như thế nào cơ!?

Không buồn trả lời, Im Yong Soo thở dài dốc chai rượu mới khui vào khuôn miệng há hốc cứng đờ của Vargas. Rượu cứ thế mà được tuôn vào miệng kẻ người Ý, nhưng chẳng còn một động thái, hay phản ứng từ cơ thể hắn nữa. Mắt hắn cứ vô hồn dán vào không trung; đôi mắt của giây phút thảm khốc cuối cùng trước khi chết vì đuối cạn.

- Tự nhìn đi, Gómez,.- Kẻ người Đại Hàn dốc nốt rượu trong khi nói.-, rượu thậm trí là trào ra khỏi mép miệng rồi. Rượu trào ra không phải là vì cậu Vargas sặc nữa đâu, mà là vì nó không thể được chứa hết trong khuôn miệng đó, và cả cơ thể đã dừng mọi hoạt động để đưa nước vào cơ thể rồi. Có đổ thêm nữa cũng như không thôi, cậu ta "úng" rồi.

- "Úng"?- Gómez phụt cười.- Giống như cây úng nước ấy à?

- Ừ.

- Ha!- Và y lại phì cười thành những tràng thỏa mãn.- Đáng đời.

Kẻ người Colombia thoáng chạy nhanh mấy ngón tay trên các đường nét thảm hại trên khuôn mặt của Luciano Vargas.

- Trông hơi rùng rợn đấy, nhưng không sao, càng thế này thì tác phẩm của chúng ta lại càng đẹp hơn, mang lại nhiều cảm xúc mạnh liệt hơn cho người nhìn, phải không cậu I?

- Tôi đoán là thế.- Im Yong Soo lấy túi đựng xác được dấu dưới keg rượu ra. Trải nó phẳng phiu xuống đất, anh nhướng mày ra hiệu cho y bỏ xác kẻ người Ý vào túi.

- Túi ở đâu ra thế?

- Túi của quân đội, ngày trước nhập ngũ người ta có đưa tôi một cái. Anh biết đấy, để phòng hờ trường hợp xấu thôi.

- Hiểu, hiểu.- Y ngoác miệng cười, nhanh nhảu tay chân mà cho Luciano vào túi. Y kéo khóa túi lại trong cơn sướng rơn.- Cậu khôn ngoan thật đấy, cậu Im! Đúng là không thể để cho bức tuyệt tác của chúng ta có vấn đề được. Nhưng mà này, dù sao đi nữa từ nãy đến giờ chúng ta có hơi ác, chúng ta có nên làm việc thiện một chút không?

- Sao cũng được. Nhưng mà có vẻ nhiều người của Ngũ Ngục Hội chết ở Kentucky nhỉ?

Kẻ người Đại Hàn nhún vai. Mặt anh vẫn lạnh tanh như thế, và cả ánh mắt của anh cũng như vậy, lạnh lẽo mà nhìn chằm chặp vào cái xác bên trong túi. Xác của Luciano Don Vargas.

- Ha ha ha! Cậu nói phải.- Sergio Gómez vỗ vai anh, và mau chóng làm dấu thánh giá, đọc kinh sáng danh và lời nguyện.- Sáng danh Đức Chuá Cha và Đức Chúa Con, và Đức Chúa Thánh Thần. Như đã có trước vô cùng và bây giờ và hằng có và đời đời chẳng cùng. Amen. Chúng con cậy vì Danh Chúa nhân từ, xin cho linh hồn Joseph được lên chốn nghỉ ngơi, hằng xem thấy mặt Đức Chúa Trời, sáng láng vui vẻ vô cùng. Amen.

Kẻ người Colombia bắt đầu cầu nguyện; y chắp tay, thậm chí là nhắm mắt lại. Và điều này khiến Im Yong Soo càng kinh tởm kẻ đứng cạnh mình hơn.

Làm sao y có thể ung dung làm được việc ấy chứ?! Trong đầu y thực sự suy nghĩ gì?!

Nhưng kẻ người Đại Hàn chẳng muốn nói thêm điều gì về kẻ man rợ này nữa.

Cậu ngồi xuống, đặt tay mình lên bàn tay co quắp của kẻ người Ý, thì thầm trong những câu chữ trống rỗng nhất.

- Chia buồn nhé, cậu Vargas, kẻ phải từ trần vào lúc 7:13 sáng, ngày 22/11/196x, hưởng dương ở tuổi 28.

.

23/11/196x.

Luther Beilschmidt mở bừng mắt dậy trong cơn hối hả. Cả cơ thể đau nhức, mồ hôi anh nhễ nhại chảy ròng trên da thịt.

Vừa rồi, chuyện gì đã xảy ra!? Một giấc mơ hỗn độn và hỗn loạn; anh chỉ có thể nhớ lại nó như những mảnh ghép rời rạc. Anh đã cố xếp chúng lại với nhau.

Kẻ người Đức lại hơi lim dim mắt. Đờ đẫn, ong ong; anh chóng mặt. Thoáng tối mày tối mặt.

Đôi mắt anh thẫn thờ nhìn lên trần nhà.

Anh vẫn ở đó, trong căn trạm xá nhỏ.

Anh đã nằm đây được bao lâu, kể từ lúc Emma rời đi?

Anh không biết, và anh cố tìm kiếm chút manh mối. Nhưng anh chẳng thể.

Anh mệt mỏi, đến cứng đờ người.

Cổ anh hẵng còn đau buốt, lưng anh hẵng còn nặng trĩu từng giọt mồ hôi nóng bỏng.

Anh cố nhắm mắt lại, tìm kiếm những cảm giác rõ rệt nhất.

Anh cố hít thở sâu hơn; lá phổi dẹp lép của anh.

Anh cố đoán với cơ thể rã rời của anh; có lẽ anh đã ngủ quá một ngày rồi. Emma có lẽ đã bỏ thứ khốn chó gì đấy vào ly nước của anh.

"Mẹ kiếp, lũ chết bầm!", kẻ người Đức rủa trong khi mắt anh lại lim dim dần đi.

Bất chợt, anh cảm nhận được điều gì đấy không đúng.

Anh hít thật sâu; một lần nữa. Anh cố cảm nhận cái điều ấy; cái điều mà anh cho là không đúng.

Có hơi âm ẩm lẫn khô khốc trong không gian; một mùi hương mới mẻ nhưng cũng vô cùng quen thuộc. Quen thuộc đến mức anh chán ghét, và ghê tởm nó.

Luther cố mở mắt to hơn chút đỉnh.

Mùi máu?! Mùi máu ư?!

Anh biết rõ mùi này! Phải! Mùi máu! Là mùi máu!

Là mùi máu của anh chăng? Phải chứ?!

Luther Beilschmidt khó nhọc cựa quậy cơ thể.

Cả người anh dường như đã tê liệt đi, song vẫn còn đâu đó chút năng lượng len lỏi vào từng mạch máu của anh.

Anh bắt đầu đánh vật với cơ thể của mình. Anh cố nhổm người; nhưng nhanh chóng, anh bỏ cuộc. Phía ót của anh còn đau quá!

Và kẻ người Đức quyết định làm hành động mà anh không nên làm nhất trong đời.

Luther Beilschmidt cực nhọc xoay đầu về phía hai bên để tiếp tục dò la theo mùi máu.

Anh quay mặt về phía bên phải; chẳng có gì; để rồi anh tiếp tục quay mặt về phía bên trái.

Cuối cùng, kẻ người Đức cũng tìm ra được mùi máu ấy xuất phát từ đâu.

Nhưng thà rằng anh đừng tìm ra thì hơn.

Luther Beilschmidt sốc nặng với thứ anh nhìn thấy ngay sau khi quay mặt về phía bên trái mình. Anh há miệng lớn trong cơn khiếp đảm quá đỗi; có tiếng kêu như của loài động vật thoát ra khỏi họng anh. Anh cứng đờ cả người, thậm chí cả việc cố gắng ngậm miệng lại để nuốt nước bọt cũng khiến anh cảm thấy khố khổn.

Kẻ người Đức gồng mình, mong rằng điều xảy ra trước mắt anh không phải là sự thật.

- Không, không,....Đây không phải là sự thật....!- Luther cố lầm bầm với chính mình; song giờ đây thần kinh anh căng cứng như dây đàn. Phía ót anh lại rần rật đau, đầu lưỡi anh tê tái; anh thấy chóng mặt. Chóng mặt kinh khủng. Nhưng hơn hết, anh hoảng loạn. Và đau khổ.- Không! Không! Luciano, không!

Kẻ người Đức nhăn nhúm mặt mày, trong tuyệt vọng, trong hối hận. Anh rền rĩ kêu như loài động vật.

Anh gọi tên kẻ người Ý.

Anh gọi tên Luciano Vargas.

Phía bên trái Luther Beilschmidt, không ai khác, chính là Luciano Don Vargas. Vẫn một Luciano Don Vargas tóc nâu ấy, nhưng không còn là Luciano Don Vargas còn sống nữa.

Luciano Don Vargas, giờ đây chỉ còn là một cái xác. Nhưng là một cái xác đẹp; và đẹp đến kinh tởm. Bức nghệ thuật của những tên hung thủ.

Luciano nằm đó với đôi mắt trợn ngược lên. Miệng hắn vẫn còn há hốc đó, như thể vẫn còn sống để mà cố nhai lấy chút oxy vào trong phổi. Ở phía hai bên mép, ai đó đã rạch ngoác miệng hắn lên đến tận đuôi mắt; máu đóng vảy đen quanh vết rạch; nụ cười của Thần Chết.

Kẻ người Ý được trùm khăn trắng phủ tóc và lưng, có vương miện lớn gắn kèm vào tấm khăn phủ. Tay hắn chắp lại, bị đinh đóng xuyên qua; có lẽ là để giữ thế.

- Luciano! Luciano!- Kẻ người Đức khẩn khoản gọi.

Anh cố thêu đan vào trong đầu mình một câu chuyện viễn tưởng, về việc đây vốn dĩ chẳng phải là thực tại của anh.

Luther, anh không muốn cái thực này. Anh chưa bao giờ muốn. Anh ghét cái thực tại này, và anh kinh tởm nó.

Đã từng có rất nhiều điều anh từng mong rằng sẽ không bao giờ xảy đến với anh; kể cả việc làm gián điệp trong Ngũ Ngục Hội cũng không hề ngoại lệ. Tất cả mọi sự xảy ra ở trong Ngũ Ngục Hội, anh đều không muốn nhớ đến như là một sự thật đã từng tồn tại trong cõi đời của anh. Thế nhưng, duy chỉ những kí ức về Luciano Vargas, anh đều muốn chúng là sự thật mãi mãi của đời mình. Anh yêu Luciano, anh yêu hắn đến cuồng nhiệt, đến nhức nhối, đến quằn quại; anh giữ những kí ức về hắn sâu thẳm trong tim, anh cất những kỉ niệm ấy vào trong những giấc mơ. Chỉ duy Luciano là sự thật với anh, và anh đã luôn nhắc nhở mình như thế mỗi khi cảm thấy bất lực trong cái mê cung chết chóc của Ngũ Ngục Hội.

Tất thảy, xin hãy là giả dối, lạy Chúa tôi!

Luther vẫn luôn cầu nguyện như thế.

Nhưng, lạy Chúa lòng lành, xin Người hãy bảo với tôi, những gì đã xảy ra và tồn tại giữa anh và kẻ người Ý ấy sẽ mãi là sự thật vĩnh cửu!

Và Luther sẽ luôn cầu nguyện như vậy.

Kẻ người Đức khốn khổ rên rỉ. Sự thật của anh, Luciano của anh, nay đã chết dưới thứ anh muốn xem là giả dối.

Phải, anh muốn xem mọi điều đều là giả dối; thời gian, không gian, sự hiện hữu của chính anh, anh muốn xem mọi điều ấy là giả dối. Đắng cay thay, những giả dối ấy, mới là chính sự thật của anh.

Sự thật chát chúa làm sao! Luther Beilschmidt không muốn xem tất thảy như những ảo mộng chưa từng có.

Luciano nằm cạnh anh, như anh vốn mong ước, và tưởng chừng mùi hương thanh thoát của hắn vẫn còn ở đấy, nhưng Luther không thôi rên hư hử.

Luciano; anh cố gọi thành tiếng.

Luciano.

Luciano Vargas; anh ước mình vẫn còn hai cánh tay ở trên thân xác này, để anh có thể ôm lấy hắn trong dịu dàng đến điên cuồng, để anh có thể chạm lấy những vết thương xé tan nát cái vẻ ngoài vần vũ của kẻ người Ý.

Luciano, hắn chết rồi. Hắn chết thật rồi!

Kẻ người Ý ấy chết, nhưng sao nom như kẻ người Đức cũng chết theo vậy?

Đáng nhẽ, anh phải hạnh phúc chứ?! Chẳng phải công việc của anh rút cục cũng chỉ nhằm đẩy kẻ người Ý này đến ngõ cụt, đến nước chết sao?!

Thế nhưng sao anh đau buồn thế? Luther, người như anh cũng có lòng trắc ẩn sao?

Không ai biết.

Và kẻ người Đức cũng không biết.

Anh chỉ biết mình đau khổ tột cùng.

Đôi mắt mở trố ra, khuôn miệng há hốc cố thở. Mùi máu người, mùi thịt người, và mùi ẩm thấp thấm trên áo người, nay vương vào mái tóc màu sâm banh của kẻ còn lại, vương vào trái tim chết dí của kẻ còn lại.

Kẻ còn lại; kẻ còn sống.

Kẻ còn sống khốn khổ.

- Lũ khốn nạn! Địt mẹ chúng mày!

Và anh chỉ biết rên rĩ và tức tối; trong thống hối cùng cực.

Đáng nhẽ ra anh không nên rời đi!

Luther cố buông ánh mắt khỏi khuôn mặt đuối cạn của Luciano. Xoay đầu về phía ngược lại, anh cố trở nên có lý trí hơn. Anh phải làm gì đấy.

Anh nhất định phải làm gì đấy.

Nhưng cứ mỗi cử động đều mang cơn chóng mặt đến anh. Anh ước mình có thể từ bỏ.

Nhưng anh chẳng thể.

Luciano chết rồi, nhưng hắn vẫn còn nằm ở đấy. Bên cạnh anh. Đang mở mắt.

Dẫu cho mắt hắn long sòng sọc, trố ngược lên, song cuối cùng, mắt hắn vẫn mở đấy thôi.

Luther, anh phải làm gì đấy. Cho Luciano và vì Luciano.

Luther cố thử xoay đầu lại một lần nữa, sau hàng tá lần xoay đầu trước đó. Anh thành công.

Rướn cổ đến bên chiếc bàn gỗ bên cạnh, kẻ người Đức cố chạm môi lấy chiếc dây chuyền.

Anh nhất định phải thông báo được cho INTERPOL. Về tất thảy mọi sự.

Anh biết hung thủ là ai mà, và anh không thể để vuột mất cơ hội này.

Luciano, hắn chắc chắn đã rất tin tưởng anh.

Và đấy là lý do vì sao hắn để anh rời khỏi hắn.

Luther thở khó nhọc, anh cố ngậm lấy sợi dây chuyền, và kéo nó đến gần với anh hơn.

Chỉ cần mặt dây này quét được vân lưỡi của anh xong, mọi sự sẽ đâu vào đấy.

Phải, mắt đền mắt.

Và kẻ người Đức mở miệng, toan đưa lưỡi đến mặt dây chuyền của mình.

Bất chợt, Luther nghe tiếng nổ.

Là tiếng súng nổ. Điếng trời.

Tiếng súng ấy, chắc chắn đến từ khẩu súng không hề gắn ống giảm thanh.

Và cũng bất chợt, kẻ người Đức cảm thấy đau xót trên da thịt.

Lần này, là mùi máu của chính anh.

Anh giật nảy người vì đau quặn, để rồi không thể giữ vững nửa trên cơ thể chính mình, mà đổ nhào lên nệm giường.

Lồng ngực vạm vỡ của anh phập phồng trong hối hả.

Người anh túa mồ hôi.

Mọi thứ đến quá nhanh.

Quá vội vã.

Quá nguy hiểm.

- Mẹ kiếp-

- Thức dậy rồi đó sao, Luther Beilschmdit.- Chẳng ngờ thay, kẻ đã thẳng tay nã đạn vào người Luther lại là kẻ anh ít nghi ngờ đến nhất.- À không, tôi gọi nhầm tên của cậu nhỉ, cậu Lutz Beilschmdit, một trong những đặc vụ ưu tú của INTERPOL.

Thôi lấp ló ở cánh cửa ra vào, kẻ ấy bước vào, trên tay hẵng còn ôm bức tượng Đức Mẹ đang còn nhả khói súng mờ mịt thoát ra từ chóp vương miện Bà.

Kẻ ấy, chính là Francis Bonnefoy.

Và tượng Đức Mẹ ấy, chẳng phải là tượng Đức Mẹ của Luciano sao?

Và tượng Đức Mẹ, và khẩu súng ấy, tại sao lại là một?

Luther, nếu anh sẽ còn sống tiếp sau thời khắc này, anh chắc chắn sẽ chẳng bao giờ quên tất cả những cú sốc nối tiếp nhau này.

- Francis Bonnefoy?!- Luther gần như cứng đờ người. Rùng mình; anh cố ngăn cho cảm giác lạnh toát ấy chạy dọc hết xương thịt.- Tại sao anh lại ở đây?-

- Ngạc nhiên chưa, sĩ quan lực lượng K-9. À nhưng mà, nếu như được huấn luyện tầm cỡ như thế này, thì chí ít cũng phải là trung sĩ chứ nhỉ, trung sĩ của lực lượng K-9?- Một kẻ nữa lại xuất hiện. Không ngạc nhiên lắm, lần này bước đến gần giường nằm của Luther là Govert Willems.- Lần này sẽ là gì đây, Red Notice chăng?

- Địt mẹ mày, Willems!

Luther gầm lên. Nhìn cái ánh mắt lạnh lẽo của gã buông lả lên cái chết quằn quại của Luciano, kẻ người Đức ngay lập tức nhận ra kẻ giựt dây tất cả, vốn dĩ luôn chính là gã người Hà Lan ấy.

- Làm gì mà thở như cái bô xe thế?! Ngoan ngoãn đi, Chó Săn, cậu đang làm phiền giấc ngủ của Sói Đỏ đấy.- Govert Willems chậm rãi bước đến bên chiếc bàn gỗ cạnh giường kẻ người Đức.- Ối chao,.- Mặt gã lạnh tanh, song giọng điệu vẫn châm biếm quá thể.-, mặt dây chuyền này đẹp đấy. Sói Đỏ có biết mày sử dụng thứ này để làm gì không, Chó Săn?

Chẳng kịp để cho kẻ người Đức được phản ứng, gã ném thẳng sợi dây chuyền xuống sàn, và dẫm nát mặt dây ngay dưới mũi giày đen nhánh của mình. Có tiếng điện tí tách nổ; như những gì gã mong chờ.

"Biết ngay mà.", và gã người Hà Lan lầm bầm trong khi xoa xoa tay lên vết sẹo chạy dài trên trán.

- Thật tội nghiệp.- Gã vờ ủ rũ.- Sói Đỏ vốn căm ghét nhất là chó, đặc biệt là thứ chó huấn luyện như mày. Thế mà cậu ta lại cuồng si mày, để rồi bị mày cắn chết. Đáng thương quá phải không, Chó Săn, kẻ đã phụ lòng Sói Đỏ?

- Lũ chết bầm! Tại sao chúng mày lại làm thế với Luciano?! Cậu ấy có làm gì để khiến chúng mày làm thế sao?!

- Phải, cậu ta chẳng làm gì sai cả, nhưng tính tò mò của cậu ta đã giết chết chính cậu ta. Nhưng chẳng phải Sói Đỏ cũng đã bị phụ lòng bởi mày sao, Chó Săn? Mục đích mày ở gần cậu ta chính là đẩy cậu ta vào chỗ chết kia mà, phải không? Nếu tao là Sói Đỏ, thà tao tự tử cho rồi, chứ hà cớ gì mà phải thương cảm mày. Đến một thằng như Kền Kền còn muốn chua xót cho nỗi niềm của Sói Đỏ chứ huống hồ gì tao.- Willems thoáng nhếch mép cười. Gã nhớ về những gì Gómez đã kể cho gã nghe, về phản ứng đau xót của Luciano Don Vargas khi y trao xác hắn cho gã.- À này, Bonnefoy, còn lại, tôi giao cho cậu.- Rồi gã vỗ vai kẻ người Pháp, nói tiếp.- Cứ xem như chúng ta vừa bịt mồm địch, vừa là báo oán cho Sói Đỏ là được thôi chứ có gì đâu? Thoải mái lên nào, mon frère Français.

- Được thôi. Tôi cũng chẳng có gì nuối tiếc cả. Với cả, đây cũng là điều tôi muốn làm-

- Bonnefoy, bình tĩnh đã.- Luther cố giữ vững giọng mình cho khỏi run. Anh đang đau, anh đang xót. Anh đang thống khổ. Và vì thế, giọng anh chợt run.- Nghe tôi nói này, tòa án tối cao chắc chắn sẽ thuyên giảm cho anh nếu anh nói rõ cho tôi nghe lý do vì sao anh lại cấu kết với Willems, Gómez, và Im.- Cố gắng thuyết phục tay thư ký người Pháp đang chĩa miệng súng đen sì vào phía mình, anh hết sức mình mà tỏ ra bình tĩnh nhất có thể.-Tôi biết bản chất thật sự của anh không phải là như thế này. Tôi biết anh không giết Jones vì địa vị hay vì tiền của. Tại sao vậy?

- Lutz, cậu sẽ chẳng bao giờ biết được đâu!- Francis Bonnefoy hét lên. Đôi đồng tử biếc màu của kẻ người Pháp cũng bất chợt run rẩy. Anh run rẩy, không phải là vì anh phát hiện ra mình đang làm điều sai trái. Anh run rẩy, bởi đâu đó trong những cơn hoài niệm chợt vồ vập tâm trí anh, vẫn luôn tồn tại cò súng sẵn sàng giết chết ý thức và tiềm thức của anh.- Jones, thằng chó ấy, hắn là một tên đáng chết! Hắn không xứng đáng được làm cử tri tổng thống!

- ...Tại sao?!

Luther ho khục khặc. Anh đã chẳng thể ngờ rằng Bonnefoy lại phản ứng hãi hùng đến thế, khi nhắc về Alfred F. Jones.

- IBM.

Chẳng ai biết rằng, đã phải khó khăn lắm, Francis Bonnefoy mới có thể nói trọn vẹn ra ba chữ cái ấy.

- IBM?! International Business Machines?!

- Phải, Là cái công ty IBM đấy đấy!. Chính vì hắn từng làm việc ở đấy, đặc biệt là làm trong bộ chiến lược của cái công ty khốn nạn đấy, nên hắn mới phải chết!

- Bonnefot-

- Không lẽ cậu không biết hắn từng làm trong bộ chiến lược của BMI. Cậu bị lú mề à?!

- Chuyện đấy thì tôi biết, nhưng thế thì sao?! Làm ơn đi, không thể nào vì Jones đã làm trong bộ chiến lược của IBM nên anh ra tay với gã đấy chứ?! Anh đâu phải là Gómez, anh đâu có bị phân biệt đối xử bởi gã?!

- Đúng. Tôi ra tay với Jones không phải là vì tôi thèm thuồng lấy địa vị, danh vọng, hay của cải của hắn. Tôi ra tay với tên khốn nạn ấy bởi những gì hắn gây ra!

- Jones....đã làm gì để khiến anh ôm thù như thế?! Và IBM?!- Luther thực sự không hiểu. Trong giây chốc, anh tưởng chừng như kẻ đang dần mất trí đi là anh, chứ không phải là hai kẻ đang đứng lừng lững, chuẩn bị đoạt mạng anh.- IBM cũng chỉ là một công ty máy tính thôi mà-

- "IBM cũng chỉ là một công ty máy tính thôi mà"?!- Đột ngột, kẻ người Pháp cười rú lên. Ngoảnh mặt sang nhìn tay Hà Lan, anh cười. Cúi đầu mà nhìn thẳng vào đôi mắt Mẹ, anh cười. Và ngẩng mặt lên, anh nhìn mặt kẻ người Đức, anh vừa cười vừa chửi.- Cậu không thấy cậu có phần ngây thơ sao, cậu Beilschmidt?! IBM?! IBM! Cái thứ chó đẻ nối giáo cho giặc ấy!

- ....Bonnefoy, anh nói gì thế....?

- Cậu Beilschmidt, cậu có biết IBM đã từng là đồng minh với Phát xít Đức các cậu không?

- ...Hả!? IBM..-

- Chắc cậu không biết gì đâu nhỉ, lũ đê tiện ấy luôn thích tẩy não người khác mà!

- IBM...sao cơ!?-

- Với tư cách là người trong bộ chiến lược IBM, hắn cũng phần tiếp tay hợp tác và làm đồng minh cho lũ Phát xít!- Cả cơ thể Francis Bonnefoy run rẩy dữ dội, hệt như cái cách những ngọn gió ngoài kia nện vào cánh cửa sổ. Bàn tay anh nổi gân guốc xanh đỏ, siết cứng vào thân tượng Đức Mẹ. Anh ước mình có thể kéo cò ngay lập tức, nhưng anh vẫn chưa trút hết nỗi thống khổ của anh cất đậy suốt từng ấy năm qua.- Mười hai năm với Đế Chế thứ Ba! Sáu năm với Đức Quốc Xã! Không những thông đồng với Hitler, mà các thỏa thuận bằng miệng với phe Đồng Minh qua trung gian Geneva đều bị IBM khước từ và trốn tránh có chủ ý. IBM và các công ty con của Đức cùng nhau dự đoán nhu cầu của Đế Chế thứ Ba. Bọn chúng không chỉ đơn thuần là bán máy và rời khỏi cuộc chơi như thế. Không đâu, bọn IBM cho thuê các máy này với mức phí cao ngất ngưởng, thế nhưng nghiểm nhiên lại trở thành nguồn duy nhất của hàng tỷ thẻ mật mã đục lỗ mà Hitler cần, nhờ đó mà an toàn truyền thông tin với nhau!

- Tất cả những chuyện ấy, là có thật sao?

- Tại sao tôi phải nói điêu với cậu?! Chỉ với sự hỗ trợ kỹ thuật của IBM, Hitler mới có thể đạt được những con số diệt chủng đáng kinh ngạc của cuộc thảm sát Holocaust ấy!...Và..và,.- Boonnefoy nói trong tức tối, và thở trong tức tối. Mắt anh đỏ ngầu trong sầu uất, tưởng chừng sắp ứa nước mắt đến nơi rồi.-, giả sư như tất cả những chuyện này không có thật, vậy suốt bấy giờ, tại sao tôi cứ phải lừa dối mình bằng những thứ khiến cho tôi phải ôm hận?!

- Nhưng Bonnefoy, có thể Jones đã thực sự không biết về chuyện này-

- Có cậu đách biết cái chó chết gì ấy, cậu Beilschmidt! Alfed F. Jones biết Thomas J. Watson, kẻ sáng lập IBM, đã thông đồng với Đức quốc xã vì vài đồng bạc rẻ rúng! Nếu như thằng chó ấy không phải là một thằng bợm rượu để rồi vô tình phọt ra mớ thông tin ấy, nếu như tôi không phải là thư ký của hắn, nếu như tôi không dọn dẹp lại tài liệu của hắn cố đem xuống mồ, thì liệu chuyện này sẽ chôn vùi đến lúc nào?! Vì những kẻ như hắn mà bao nhiêu nguời phải chết, bao nhiêu nguời phải mất nguời thân?! Món nợ ấy, các nguời có đền được cho tôi không?! Mọi người vẫn luôn ngạc nhiên về tốc độ và độ chính xác mà Đức Quốc Xã có thể xác định vị trí của người Do Thái tại Châu Âu. Phải, và tưởng chừng đâu các mảnh ghép hóc búa này chưa bao giờ được lắp ráp hoàn chỉnh. Và cậu biết gì không, cậu Beilschmidt?! Công nghệ của IBM được sử dụng để tổ chức gần như tất cả mọi thứ ở Đức nói chung, và sau đó là Đức Quốc Xã nói riêng, từ việc xác định người Do Thái trong các cuộc tổng điều tra, đăng ký, và các chương trình truy tìm gốc gác để tổ chức lao động nô lệ trên các đường sắt và trong các trại tập trung đấy!- Nói đoạn, kẻ người Pháp xắn tay áo lên, hất cằm vào những con số bị xăm trên tay. "A107122".- Thấy chữ A và số 1 đứng trước dãy 07122 chứ? Tôi bị ném thẳng vào trại Auschwitz đấy! Không phải những trại tập trung bình thường khác của lũ Phát Xít, nhưng mà là Auschwitz đấy! Ngay từ đầu! Tôi là kẻ thứ 7,122 trên 20,000 người trong lứa đầu tiên, và trên 202,499 người tất thảy bị đưa đến Auschwitz đấy! Làm sao tôi có thể quên số lượng người tù đày ở Auschwitz chứ?! Đấy là tôi chẳng biết rõ số người ở những trại khác đông thế nào! Và cậu chiết chuyện gì còn thú vị hơn nữa không?!

- Tôi-

- Dãy số bị xăm tại Auschwitz này chính là mã số của IBM dùng để theo dõi vị trí của chúng tôi đấy!

- Chúa tôi....- Luther buột miệng thương cảm. Dẫu sao, anh cũng là kẻ thường tình, lòng trắc ẩn của một con người vẫn còn nằm trong anh. Anh vẫn còn đau trên thể xác của mình nhiều, nhưng anh cũng đau cho vở chính kịch tồn tại trong cái Ngũ Ngục Hội này. Hỉ kịch của kẻ này, là bi kịch của kẻ nọ. Và bi kịch của kẻ kia, ấy lại là hỉ kịch của kẻ còn lại.- Vậy...suốt bấy lâu nay, tại sao anh vẫn có thể ở cạnh bên Jones-

- Suốt bấy lâu nay, niềm căm phẫn đã giúp tôi ở cạnh Jones, để mà chờ chực đến ngày công lý của Thiên Chúa độ trì lên những nạn nhân khốn khổ như tôi. Thế nhưng, tôi chẳng thể chờ Người nữa. Phán quyết của Người, còn lâu hơn phán quyết của người hạ phàm. Tôi...tôi không thể chịu đựng được điều ấy. Tôi biết, tôi biết Thiên Chúa không làm mọi sự theo chiều hướng ấy. Tôi biết Người sẽ không trừng phạt Jones, nếu hắn vẫn cứ còn tồn tại ở cái dương trần này. Vì thế, tôi phải trừng phạt hắn, và đem hắn đến buổi Phán Xét của Người.

- Làm thế, anh không nghĩ Thiên Chúa cũng sẽ trừng phạt anh sao? Anh đã ra tay với một mạng người đấy!

- Thiên Chúa sẽ trừng phạt tôi, phải, nhưng Người sẽ hiểu cho tôi, và thông cảm cho tôi, bởi điều tôi làm là công lý. Tôi đâu có muốn giết người, nhưng Jones, hắn phải chết! Tưởng tượng một kẻ như gã lên làm tổng thống, đứng đầu cả một đất nước, lãnh đạo trên hàng vạn sinh mạng, thử hỏi nước Mỹ này sẽ ra làm sao?!

- Tôi xin lỗi vì những chuyện đã xảy ra bới anh. Nhưng theo hiểu biết của tôi, nếu chỉ là làm trong bộ phận chiến lược, thì Jones không có toàn quyền trong việc quyết định IBM có hợp tác chiến lược với Đức Quốc Xã-

- Như thế thì sao?! Nếu như thực sự có lòng thành, nếu thực sự đâu đó trong tim gan hắn có lòng trắc ẩn, vậy tại sao sau từng đó năm qua, hắn không biết đường giao tài liệu cho bên thẩm quyền?! Tại sao hắn không đứng lên, vì những kẻ thấp cổ bé họng như chúng tôi, như những gì hắn đã hứa trong bài phát biểu của hắn?! Tại sao hắn ém chuyện này?! Tại sao, dẫu chỉ là một hành động để đền bù lại, hắn cũng không làm?!

- Lạy Chúa. Tại sao anh không đem những bằng chứng ấy đến cho chúng tôi, hay đem đến tòa án?! Tại sao anh không đâm đơn kiện?! Tại sao anh phải một mình làm chuyện đó?!

- Anh nghĩ thằng Mẽo ấy không biết mua chuộc sao?! Anh nghĩ Jones là nguời thế nào?! Và dù tôi thua kiện hay thắng kiện, liệu tính mạng của tôi sau này có được đảm bảo không?! Anh nghĩ Jones sẽ không biết tính đến chuyện trả thù sao?! Một lũ các nguời, những kẻ cầm quyền, những kẻ cầm nắm mạng nguời trên tay và đùa giỡn một cách thiếu trách nhiệm! Và Lutz, xin lỗi, đáng nhẽ ra cậu sẽ được sống, nếu không như cậu đã không để cho tôi biết anh trai cậu chính là tên đại tá bỏ mẹ ấy!

Lại nâng súng lên cao hơn, và chắc chắn hơn, Francis Bonnefoy đã chuẩn bị đủ tinh thần để tự tay kết liễu thêm một mạng người nữa.

- Anh trai tôi?!

Và Luther, anh sốc đến tột cùng. Anh trai của anh?! Tại sao lại là bởi anh trai của anh, kẻ đã mất cả hơn hai thập kỷ rồi?!

Cái chó gì đang xảy ra với anh vậy?!

- Phải, tên đại tá cầm thú ấy!- Bonnefoy rống lên. Nhưng rồi cố bình tĩnh lại, anh nuốt nước bọt, nói tiếp. Nếu anh chẳng thể dày vò được ai ngoài chính mình, thì thà rằng anh tự nã súng vào mình mà chết quách cho xong.- À phải, ban nãy tôi có nhắc về các thư mật mã đục lỗ, tôi đoán cậu phải biết mấy mẩu giấy cứng có thể được sử dụng để chứa dữ liệu kỹ thuật số được biểu thị bằng sự hiện diện hoặc vắng mặt của các lỗ ở các vị trí được xác định trước ấy. Gã anh trai cậu cũng giữ trong người nhiều bức thư kiểu đục lỗ ấy lắm đấy!

- Làm sao anh có thể khẳng định được-

- Mẹ kiếp! Chị tôi đã trông thấy chúng ở trong quân phục gã anh cậu và lén kể lại cho tôi đấy! Nhưng lúc đấy, cả hai chị em tôi có biết cái con mẹ gì đâu?!- Ầm ĩ, điếng tai; thanh âm vuột ra khỏi cuống họng kẻ người Pháp khốn khổ ấy nghe kinh hoàng hơn rất nhiều so với tiếng súng nổ.- Phải rồi, nhân nói đến chị gái của tôi, tại sao anh có thứ này?

Như thể đã được tính toán từ trước, ngay vừa khi dứt lời, kẻ người Pháp thọc tay vào túi áo của mình và lấy ra sợi dây chuyền bằng vàng.

Sợi dây chuyền Luther đã luôn mang theo mình; sợi dây chuyền có con Át Bích bằng vàng.

- Bonnefoy...Tại sao anh lại giữ nó?-

- Tôi đang hỏi cậu đấy, Lutz Beilschmidt!- Bước đến gần chỗ Luther nằm chết dí ra, Francis Bonnefoy thẩy sợi dây chuyền lên mặt kẻ người Đức ấy.- Nói! Nếu không, đừng trách vì sao cậu sống không bằng chết!- Và anh dí miệng súng lên yết hầu kẻ bất lực đến cùng cực kia.

- Nói thì nói, bởi chuyện này tôi đã luôn định nói cho cậu nghe! Và cũng vì sợi dây chuyền này mà tôi mới hẹn anh đến công viên Jacobson!- Luther cố gồng cứng người lên. Mặc cho vết thương hở nơi be sườn không thôi khiến anh muốn lả đi, nhưng anh vẫn cứ cố nói tiếp.- Anh có hiểu tôi đang cố nói gì với anh không Bonneofy? Tôi biết sợi dây chuyền này phải nên thuộc về ai! Nghe này,.- Đã đến lúc anh phải nói ra những sự thật mà anh cần phải nói.-, Bonnefoy, tôi biết chị gái của cậu, Françoise, và tôi còn biết cậu là em trai của cô ấy nữa!...Chỉ là, tôi có tốn khá nhiều thơi gian để phát hiện ra mối quan hệ giữa hai người thôi, bởi tôi không biết họ của cô ấy! Tôi,.- Anh lại ho trong khàn khảo, nhưng anh cố nói tiếp.-, tôi chỉ muốn xác thực xem anh có phải em trai của cô ấy không, để tôi đưa sợi dây chuyền này-

- Tôi...tôi đách cần sợi dây chuyền đó!- Bonnefoy vẫn quát tháo, nhưng dường như thanh âm ấy không còn to lớn như suốt từ nãy giờ nữa.- Cậu Beilschmidt, tại sao cậu biết tôi là em trai của chị gái tôi. Cậu gặp chị tôi rồi sao?- Thanh âm của anh, có trộn lẫn chút tức bực, oán hận, có trộn lẫn chút hoài nghi ngờ, ngờ vực. Thanh âm của kẻ người Pháp, bỗng chợt cũng có trộn lẫn chút hạnh phúc, vui sướng. Nhưng chỉ một chút mà thôi.

Đứng sanh anh, kẻ người Hà Lan mỉm cười nhanh, thưởng thức vở kịch đang diễn ra trước mắt.

Thú vị quá rồi; gã phải làm sao đây?!

- Tôi gặp rồi.- Luther kéo khóa môi lên cao hơn so với bình thường một chút. Anh cố mường tượng lại hình ảnh cô gái đó.- Chị ấy là một người tuyệt vời, và đó là một trong rất nhiều lý do khiến tôi biết chị ấy là chị của anh.

- Vậy còn những lý do khác?

- Lần đầu tiên tôi thấy anh là ở đám tang Jones. Lúc ấy, tôi đã vô cùng thắc mắc vì sao anh đã không đeo cà vạt, bởi trong các buổi lễ trang trọng, dù muốn hay không, ai ai cũng phải đeo cà vạt cả. Nhưng anh thì không. Và khi đấy, tôi chỉ đơn giản tường rằng anh vốn là kẻ cứng đầu phá luật, không thích thì không đeo thôi. Nhưng trực quan đã mách bảo tôi rằng, tôi cần phải để mắt tới anh. Không lâu sau đó, vào cái ngày tôi cùng Luciano Vargas đi nhờ xe với anh sau khi đến Frankfort để kiểm tra thi thể Wang Yao, khi tôi định choàng khăn quàng cổ cho anh bởi trời trở lạnh và đổ mưa, anh đã có phản ứng vô cùng dữ dội đến tiêu cực với tôi, chỉ vì tôi định quàng khăn qua cổ của anh. Luciano tưởng rằng anh chỉ đang làm quá mọi sự lên, nhưng tôi biết, anh không hề thái quá chút nào.

- Làm sao cậu có thể khẳng định được ngay vào lúc đó?!

- Bởi vì, tôi đã thấy một người như thế.- Chớp chớp mắt, Luther cố gắng ghép lại những mảng kí ức cũ kĩ.- Người có chứng sợ hãi vật quấn quanh cổ, chính là người chị song sinh khác trứng của anh, Françoise Bonnefoy.

Luther dừng một chút và nhìn kẻ người Pháp đang tái dần đi.

Mặt Francis Bonnefoy trắng toát, mặt cắt không còn một giọt máu. Những tổn thương của những năm tháng xưa lại tích tụ quay lớp sọ anh.

Anh mấp máy môi, nhưng chẳng có một con chữ nào có thể thoát ra khỏi môi miệng anh.

Anh chỉ biết trân trối ra như thế, để cho kẻ người Đức nói tiếp.

- Thường những cặp sinh đôi một trai một gái, hay nói theo khoa học là song sinh khác trứng, không hay có những điểm tương đồng với nhau, tuy nhiên, nếu được nuôi dạy bởi cùng một môi trường, và được gắn bó với nhau trong suốt thời thơ ấu, thì những cặp sinh đôi dạng này cũng có thể có những đặc tính giống nhau. Và một trong những đặc tính mà cả cậu và người chị của cậu đều có, chính là nỗi sợ hãi về vật quấn quanh cổ. Tôi đoán, là vì cả tuổi thơ của cả hai đã luôn có hình ảnh của người còn lại, chưa kể được nuôi dạy chung một môi trường. Có thể anh không trực tiếp bị vật gì đấy quấn quanh cổ để rồi bị rối loạn căng thẳng hậu chấn thương tâm lý, nhưng có thể anh đã phải chứng kiến người chị của mình bị như thế. Chính vì đã phải chứng kiến những biến cố đau thương xảy ra ở chị anh và có thể là đã ở chính anh, vậy nên sự gắn kết giữa anh và chị mình vốn khăng khít, nay lại càng khăng khít hơn. Đấy cũng là lý do vì sao, khi nhắc đến người chị của mình, anh đã có rất nhiều biểu hiện cảm xúc phức tạp. Như tôi đã nói, tôi từng gặp chị của anh. Lúc ấy thấy chị nghiêng mình ngủ say, bên bàn gỗ cạnh chị là sợi dây chuyền Át Bích này. Tôi tưởng nó là của chị anh, vậy nên tôi tính đeo lên cổ cho chị anh. Chỉ vừa mới lỡ quẹt sợi dây chuyền lên cổ của chị ấy, chị ấy đã phản ứng rất kinh hoàng, giống như anh vậy, anh Bonnefoy. Chị ấy đã nhổm phắt dậy, lục mò dưới gối ngủ của anh trai tôi và rút khẩu súng ra, chĩa thẳng vào tôi. Tôi vẫn còn nhớ cái cách chị ấy rít lên khiếp hãi với tôi, cầu xin tôi đừng choàng nó lên cổ chị. Hôm ấy, là một ngày có giông vào năm 194x.

- Gã anh trai của cậu đã biến mất đi đâu trong câu chuyện của cậu vậy, cậu Beilschmidt?!

- Tôi...không biết...Có lẽ là nhận được mật thư-

- Nhưng chỉ vậy thôi,.- Kẻ người Pháp lại quay về chuyện của người chị của mình.-, thế mà cậu đã có thể kết luận được sao-

- Chưa hết, anh Bonnefoy. Cũng trong cái hôm tôi và Luciano đi nhờ xe của anh, anh còn nhớ tôi đã hỏi về chiều cao của anh chứ?

-...Có.

- Và anh đã trả lời gì không?

- Tôi-

- Trung bình, người Pháp cao đến 5.9 feet. Nhưng anh đã nói rằng, anh chỉ cao 5.2 hay 5.3 feet mà thôi. Anh không thấy, như thế là khá thấp so với chiều cao trung bình của người Pháp sao? Mà thông thường, những cặp song sinh hay thấp hơn so với chiều cao trung bình. Nhưng hiển nhiên, đấy vẫn chưa phải là điều đưa tôi đến việc kết luận mối quan hệ giữa anh và chị của anh.

- Vậy...bằng cách nào!?

- Vết bớt hình con Át Bích. Và đấy cũng là lý do vì sao mặt dây chuyền vàng này cũng có hình con Át Bích, bởi nó chính là dành cho chị gái của anh, bởi anh trai của tôi. - Luther thở mạnh, cố giữ sức để nói tiếp. Trong thâm tâm của chính mình, anh tưởng chừng mình sẽ chẳng bao giờ kết thúc việc trải lòng này.- Ban nãy, tôi kể việc tôi tính đeo dây chuyền cho chị của anh, phải không? Do chị ấy nằm xoay lưng về phía tôi đứng, tôi vô tình để ý thấy vết bớt hình con Át Bích bên phía lưng trái của chị ấy. Vết bớt tuy nhỏ, nhưng rõ ràng có thể nhìn ra đấy là một con Át Bích. Như tôi cũng có nói vừa tôi, cặp song sinh khác trứng tuy khác nhau kha khá điều, song về ngoại hình, cả hai sẽ trông y hệt nhau; phải, tất cả các đặc điểm hình thể, nếu chị của anh có thì ắt anh cũng phải có, trong đó bao gồm các vết bớt. Anh nhớ cái ngày anh tới chỗ của Luciano để khám bệnh cho cậu ấy chứ, cái ngày mà biệt phủ của chúng tôi đã mở máy sưởi suốt buổi, chắc anh không quên đâu nhỉ? Hôm ấy, thực chất Luciano chẳng có bệnh tật gì, cậu ấy chỉ giúp đỡ tôi tìm ra chân tướng của anh thôi. Bởi thế nên lúc tôi chuẩn bị vào phòng, tôi toàn phải gọi lớn, ra hiệu cho cậu ấy rằng tôi đã quay trở về phòng, và cậu ấy lại phải tiếp tục giả ốm.

- Nhưng mục đích làm nóng cả biệt phủ lên...cậu tìm được cái gì-

- Luciano phải giả vờ bị sốt rét để tôi có cớ mở máy sưởi toàn biệt phủ, và nhờ việc làm nóng cả biệt phủ lên, tôi mới có thể thấy được vết bớt dưới lớp áo sơ mi của anh. Khi biệt phủ nóng lên, anh phải đổ mồ hôi. Và khi mồ hôi thẩm thấu vào vải sơ mi trắng, phần da của anh sẽ vô tình bị lộ. Và khi da thịt anh bị lộ, cũng tương đồng với việc vết bớt đặc thù của anh cũng lấp liếm hiện ra. Và vết bớt bên phía lưng trái của anh, cũng có hình thù là một con Át Bích, giống hệt với vết bớt mà tôi đã thấy trên bên phía lưng trái của chị anh. Và đây là điểm luận điểm chính đã đưa tôi đến kết luận này. Ngoài ra, tôi cũng cố tình để cho anh thấy hình ảnh của anh trai tôi, để anh có thể biết được còn có những khúc mắc anh chị của chúng ta chưa giải quyết được, phải đợi đến lượt chúng ta gỡ rối.

- Gỡ rối?!- Không hề có trong tính toán, Francis Bonnefoy cười rú lên. Khùng khục. Mọi điều kẻ người Đức thoi thóp đây nói ra đều không sai; những lập luận của Luther đều hợp lý, và Bonnefoy thực sự khâm phục kẻ này vì điều ấy, nhưng không vì thế mà anh dừng tức tối. Mắt long sòng sọc để rồi đỏ quạch, anh cay đắng rủa xả.- Có cái thá gì mà cần phải gỡ rối?! Bộ gã đại tá ấy có điều gì oan uổng sao?! Chị tôi mới là kẻ phải sống trong oan uổng đây, chết trong oán hận đây!

- Không, không phải thế đâu, Bonnefoy. Tôi hiểu chuyện anh phải trả qua-

- Hiểu cái cục cứt ấy!- Bonnefoy tối tăm mặt mày. Anh điên lên, người run bần bật. Và chẳng mất quá lâu để anh quyết định nã thêm một viên đạn nữa vào người Luther.

Đoàng.

Tiếng súng lại nổ, xé toạc bầu không gian; thậm chí một kẻ như Govert Willems cũng phải thoáng giật mình.

Không thôi tím tái mặt mày, kẻ người Pháp lại rống lên, mặc cho mùi máu của kẻ người Đức xộc lên tanh tưởi hơn bao giờ hết.

- Cậu Beilschmidt, nỗi đau của cậu sẽ không bao giờ cay đắng bằng nỗi đâu tôi phải ôm vào trong người đâu!

- Bonnefoy, tôi biết có nhiều mảnh ghép trong câu chuyện này mà anh chưa thấy, vì vậy, xin anh hãy bình tĩnh-

- Bình tĩnh?! Mả cha cậu, Beilschmidt! Bình tĩnh sao?!....Làm sao tôi có thể?!- Từng sợi dây thần kinh một trong Bonnefoy dường như bị kéo căng. Những câu hỏi cuốn siết trên đầu lưỡi, chặt cứng đến tê tái, kẻ người Pháp không thôi rú lên trong hàng nước mắt bất chợt ứa ra; mặn buồn.- Cả cuộc đời, tôi và chị tôi, chưa ai có thể hiểu nổi chữ 'hạnh phúc'. "Hạnh phúc?!", chúng tôi hay hỏi nhau như thế, từ lúc bé, đến lúc lớn, cho đến khi rời xa nhau, gặp lại nhau, và cho đến khi một trong hai chết đi, chúng tôi vẫn cứ hỏi mãi, "Hạnh phúc là cái khốn chó gì?!"- Kẻ người Pháp trầm lặng dần; ánh mắt anh lấp liếm nhìn Luther, nhìn Mẹ, và nhìn đến chính mình.-....Chưa bao giờ chúng tôi biết mặt mẹ của mình là ai, chúng tôi chỉ được biết rằng bà đã mất ở Pháp khi ngay sau khi sinh chúng tôi. Và ba của chúng tôi, kẻ đã đem chúng tôi theo gã sang Ba Lan, là một tay có quyền chức nhưng nghiện lại rượu nặng. Tham vọng quyền lực và rượu chè khiến gã ngu si. Không một ngày nào trong cuộc đời của chúng tôi là không bị đánh đập, hành hung. Phải, cậu nói đúng đấu cậu Beilschmidt, cả hai chúng tôi đều có chứng sợ có vật quấn quanh cổ, bởi cả hai chúng tôi đều bị chính ba mình siết cổ hằng ngày. Nhưng cậu biết điều gì còn đau hơn thế không, thà rằng chỉ một trong hai chúng tôi bị, nhưng chúng tôi luôn phải chứng kiến người còn lại bị thít cổ. Chính vì thế, sợi dây ràng buộc giữa chúng tôi vốn chắc chắn lại càng chắc chắn hơn. Chúng tôi khốn khổ, nhưng chúng tôi đã đùm bọc nhau, và yêu thương nhau, mặc cho nỗi sợ hãi về vật quấn quanh cổ luôn tồn tại ở đấy, như một chất xúc tác, cho mọi việc tôi làm.- Bonnefoy đuối dần trong những khổ sở của quá khứ. Anh dừng lại để thở chậm hơn.-....Đúng vậy, tuy tính cách của chúng tôi khác nhau, nhưng do môi trường chúng tôi sống, và do điều kiện nuôi dạy chúng tôi giống nhau, vậy nên chúng tôi chia sẻ chung một nỗi sợ hãi. Nỗi sợ hãi ấy không chỉ đến bên chúng tôi vào những thời điểm của thực tại, nhưng cả vào trong giấc mơ, nỗi sợ hãi ấy cũng ám ảnh chúng tôi, bởi thậm chí cho đến lớn, chúng tôi cũng luôn phải chịu những cái thít cổ mất trí của lão già đấy. Là một người ba, nhưng gã chưa bao giờ khiến chúng tôi coi trọng gã, kể cả đến khi gã chết. Năm 1933, khi Đức Quốc Xã các cậu ập đến như một cơn hồng thủy, quét sạch mọi nơi, và đem đến những chấn thương xác thịt cũng như tâm lý đến cho cái thế giới này, lão già nhà tôi, trong khi lại là một kẻ lớn quyền, lại chọn cách hèn hạ nhất để chạy trốn khỏi mọi vấn đề. Cậu có biết cách gã trốn đi như thế nào không?

- Tôi...không-

- Gã đã treo cổ đấy! Ngay trong phòng bếp của chúng tôi! Chúng tôi đã sợ hãi chuyện bị siết cổ bao nhiêu, nay lại càng hoảng loạn hơn. Và cậu biết lúc lão già vô trách nhiệm ấy chết, chúng tôi bao nhiêu tuổi không?! Chúng tôi còn chưa kịp hai mươi đấy! Chị tôi tuy sợ hãi chồng sợ hãi bởi cái chết của ba chúng tôi, song tôi thì đã mừng vui vô cùng, bởi có lẽ từ ấy chúng tôi có thể thận hưởng quãng đời còn lại mà chúng tôi xứng đáng có! Nhưng không, lũ Phát Xít các cậu đã dập tắt hết tất thảy! Năm 1933, chúng tôi bị đưa đến Auschwitz. Ngay sau khi bị xăm, chúng tôi bị tách rời khỏi nhau, tưởng chừng như sẽ không bao giờ gặp lại nhau, cho đến một ngày chị ấy đánh liều lẻn đến gặp tôi. Tuy tóc chị, kì lạ thay, không bị cắt ngắn đi bao nhiêu, song chị gầy rộc đi. Tôi hỏi chị mọi điều, nhưng chị ấy chẳng trả lời gì, ngoài nói với tôi những điều yêu thương nhất. Sau này, khi tôi nghe người ta đồn thổi chị làm đĩ điếm cho bọn Đức Quốc Xã chơi đùa nên mới không phải cắt hết tóc đi, tôi mới gắt gỏng với chị, để rồi nghe chị thừa nhận chuyện đó. Chị ấy sốc nặng khi nghe tôi chất vấn chị; tôi còn nhớ như in. Mặt chị trắng bệch đi, mắt mũi nức nở đến nổi chẳng thể làm gì ngoài gật lắc lẫn lộn. Và cậu biết kẻ nào biến chị tôi thành món đồ chơi tình dục không? Là gã đại tá ấy đấy! Chính là thằng anh chó đẻ của cậu! Tôi chửi rủa gã, chị tôi cũng không cho? Tôi hỏi chị sợ sao, chị ấy cũng không nói, tôi hỏi chị thích bị như thế sao, chị ấy cũng chẳng trả lời trả vốn gì! Chị ấy chưa từng như thế, và chưa từng như thế với tôi! Và không lâu sau đó, chuyện gì đã xảy ra?! Chị tôi đã treo cổ tự vẫn đấy!- Bonnefoy khóc lớn, như một đứa trẻ vậy. Anh khóc tu tu, nức nở. Mặt anh đỏ, và người anh giần giật run.- Là treo con mẹ nó cổ đấy! Chị ấy vốn luôn sợ có vật quấn quanh cổ như thế, nhưng chị ấy đã chạm lấy nỗi sợ kinh hoàng của cuộc đời để tiễn đưa chính hồn xác chị! Chỉ vì những kẻ như Jones, chính vì những kẻ như anh trai cậu, mà bao nhiêu người phải khốn khổ, trong đấy gồm có cả chị gái tôi!

- Anh trai tôi,.- Những cảm xúc quần quây trong tim gan; Luther cố nói, nhưng cả cơ thể đau đớn cứ cố chống lại lòng trắc ẩn sâu thẳm trong anh.-,...anh ấy đã phải trả giá cho những việc anh ấy làm rồi-

- Trả giá?! Trả giá lúc nào cơ?! Anh trai cậu có bị cái thổ tả gì đâu?!

- Anh ấy đã chết trong vụ tai nạn giao thông không lâu sau cái chết của chị cậu là bao cả! Cậu nghĩ chỉ có mình cậu và chị của cậu có phẫn uất sao?! Anh có biết vì sao chị của anh tự vẫn không?!

- Bởi vì thằng anh khốn nạn của cậu đã chèn ép chị ấy đến nước chết đấy!

- Ngu ngốc! Chị của anh mạnh mẽ hơn thế, Bonnefoy à! Chị ấy tự vẫn là để hy sinh cho anh trai tôi và cho anh đấy!- Luther cũng chẳng biết từ lúc nào mà gào lên.- Trong chuyện này, anh tôi có lỗi thật, nhưng cũng rất đáng thương! Chẳng qua là anh chưa bao giờ nghe chuyện này từ phía còn lại! Thậm chí, anh đâu có nghe tất thảy từ chính chị anh! Chị anh chỉ lắc với gật thôi, ngoài ra đều là do cậu và miệng đời vẽ ra! Anh trai tôi và chị gái anh là yêu nhau thật lòng, và sợi dây chuyền con Át Bích bằng vàng được đặt riêng để minh chứng cho tình yêu của họ. Thế nhưng, vì lo sợ bị cấp trên soi mói, họ thống nhất với nhau, và biến thể câu chuyện của họ để che lấp tấm chân tình, để chị anh không bị những tù nhân khác dị nghị hay bắt nạt, và để cho anh trai tôi có thể yêu thương chị của anh một cách trót lọt nhất. Ngoài ra, anh có biết rằng, đáng lẽ kẻ còm nhom như anh đã phải vào phòng ngạt từ lâu rồi không, nhưng vì tình yêu mà anh trai tôi dành cho chị của anh, anh ấy mới cố đi xin xỏ cho anh được sống, với hy vọng sẽ có ngày cả hai chị em được đoàn tụ.- Luther cố thư giãn cơ thể bằng những đợt hít thở sâu lắng nhất. Hơi co co chân lên để cảm kiểm tra độ nghiêm trọng của hai vết đạn trên người, kẻ người Đức buông ánh nhìn khỏi Bonnefoy trong khi miệng vẫn tiếp tục nói.- Chị anh đã không nghĩ rằng chuyện này sớm bị anh phát hiện nhanh như thế. Không dám nói ra sự thật để rồi nhận lấy sự thất vọng, và có thể là sự khinh bỉ của anh, vậy nên chị ấy mới khóc thay vì nói ra mọi điều với anh-

- Làm sao cậu có thể khẳng định được điều đó?!

- Chị ấy tâm sự với anh trai tôi. Thật kỳ cục, nhưng tôi phải thừa nhận rằng tôi đã nghe lén tất cả các cuộc đối thoại của họ.

Ngấp nghé thở, Luther hơi ngước đầu lên mà nhìn kẻ người Pháp.

Kẻ người Pháp ấy, anh đứng trân trối như trời trồng. Và nước mắt không ngừng rơi trên má anh.

- ....Thế rồi sao nữa?

Francis Bonneofy hỏi chậm; từng con chữ của anh rơi thõng vào không gian trầm uất.

- Không lâu sau đó, một số kẻ nghi ngờ mối quan hệ giữa anh trai tôi, một đại tá, với chị gái của anh, một tù binh. Không một ngày nào họ không chèn ép anh tôi trong áp lực, nhưng anh tôi vẫn gồng gắng và đối mặt với tất thảy. Anh tôi tin, và anh tôi cho phép chính bản thân mình liều lĩnh, nhưng chị gái của anh thì không tin vào điều đó. Chứng kiến anh tôi bị bóp nghẹn từng ngày, chứng kiến người em trai mình bị dèm pha bởi có một người chị làm đĩ cho Phát Xít, và để giải cho cả hai, chị của anh quyết định tự vẫn. Do điều kiện không cho phép chị ấy tìm thấy thuốc ngủ, hay thuốc diệt côn trùng, hay cho chị ấy vấy máu khắp nơi để rồi lôi kéo anh trai tôi vào nhiều vấn đề hơn, chị ấy buộc phải tự vẫn để có thể giải phóng anh trai tôi, và anh, Bonnefoy ạ. Ngay lập tức, sau khi cái chết của chị anh trải đến, anh tôi rơi vào trầm cảm, và quyết định lạm dụng thuốc an thần. Vụ tai nạn giao thông khiến anh tôi chết ư? Không phải đâu, anh ấy chết từ trước, ở trong lòng rồi, và việc sử dụng thuốc an thần quá liều sau đó đã kết liễu anh ấy khi anh đang ngồi trên ghế lái. Vì thế nên xe mới không có sự điều khiển nào, để rồi lao xuống vực. Và anh có biết, lúc nghe hung tin ấy, tôi bao nhiêu tuổi không, anh Bonnefoy?

-....Tôi...không muốn biết-

- Ôi Chúa! Lúc ấy tôi còn chưa được mười tuổi đấy!- Luther gào lên trong tức tối và cả trong tiếc nuối. Mặt anh nóng hổi, và vết sẹo lại giần giật nổi lên dày cộm.- Anh trai tôi yêu chị của anh thật lòng! Nhưng đến khi chết, và cả sau khi chết, tất cả những gì đọng lại trong câu chuyện của anh chỉ là những lời cay đắng nghiệt ngã! Anh không phải là người khốn khổ duy nhất đâu, Bonnefoy! Đấy là lý do vì sao tôi hiểu anh! Đấy là lý do vì sao tôi tội nghiệp cho hoàn cảnh của anh! Và...đấy là lý do tôi muốn anh được sống một cuộc đời mới, được làm lại tất cả,...giống như việc tôi cũng được cơ hội để sống cho chính mình!

Trong thoáng chốc, kẻ người Đức nghĩ về Luciano Vargas. Kẻ người Ý ấy đã cho phép anh được sống cho bản thân, kẻ người Ý ấy đã cho phép anh được kể lể, trải lòng. Và kẻ người Ý ấy đã cho phép anh yêu và được yêu.

Luther, anh muốn mọi kẻ khốn khổ đều được ban phước lành như anh.

- Làm ơn đi, Bonnefoy.- Kẻ người Đức dường như khẩn khoản.- Tôi thật lòng muốn anh được làm lại từ đầu. Vậy nên đừng sợ, hãy đến với chúng tôi và thú nhận tất cả. Tôi chắc chắn sẽ không bỏ rơi anh sau khi có được thông tin mình cần đâu. Tôi sẽ giúp đỡ anh bằng mọi cách, Bonnefoy ạ. Mọi thứ đều vẫn còn kịp.

Luther kiên nhẫn từng chút một. Anh nhìn kẻ người Pháp đang đánh rơi chính mình vào từng cơn bàng hoàng một.

Những cơn đau đớn thúc giục nhau sinh nở trong lồng ngực anh. Oán hận người, oán hận chính mình.

Trách thời thế, trách cả nhân sinh.

Chẳng còn gì đọng nơi khóe mắt Francis Bonnefoy ngoài nước mắt của quá khứ. Tất cả liệu thực sự chỉ là hiểu lầm!? Anh quằn quại; anh muốn thiếp ngủ đi trong giấc ngủ ngàn thu của mình, nhưng chẳng có gì khiến anh chết đi. Kẻ nguời Pháp muốn phủ nhận sự tồn tại của mình. Những thăng trầm uất hận từ lúc nào đã vụt bay vào con thoi đưa của thời gian. Sự căm thù cũng chẳng biết từ bao giờ nhạt phai theo tiếng nấc của anh. Đầu óc anh lúc này rối tung lên những câu hỏi hóc buá; rối tung đến mức để rồi khiến anh chẳng thể cảm nhận được chúng nữa. Rối tung có, trống rỗng có. Tê liệt, Bonnefoy nuốt nước bọt; cố rờ rẫm tìm kiếm cò súng để nương tay vào. Và ánh mắt của anh, bỗng chợt chẳng thể rời khỏi hữu hình của Luther Beilschmdit, bởi những gì kẻ nguời Đức đã phải trải qua. Liệu anh có đang yếu lòng chăng?, Bonnefoy tự hỏi.

Nhầm lẫn.

Và bối rối.

Cơn bối rối hạ đẳng.

Kẻ người Pháp ước mình có thể kiên quyết nổ súng, hoặc kiên quyết không nổ súng với Luther Beilschmidt, nhưng cán cân cuộc đời của anh chẳng cho phép lòng anh vững chãi. Nghiệt ngã đến từng giọt máu trôi nổi trong người, anh muốn gục ngã, anh muốn tự sát. Nhưng rút cuộc, ngay cả một chút dũng khí chỉ để làm một việc duy nhất, giờ đây anh cũng chẳng còn nữa. Mọi thứ đều tiêu tan, phai vào mùi máu đổ, phai vào nước mắt và mồ hôi rơi.

Những kỉ niệm hoài bão, những giấc mơ của quá khứ cứ thế mà ập về, lợi dụng lấy cơ thể xiêu vẹo khốn đốn của anh. Anh run rẩy, mồm miệng lắp bắp.

Điệu hát ru của tuổi thơ, và nỗi đau siết chặt lấy cổ của chị, và cả nụ cười của chị khi đón đầu Thần Chết; mọi hình ảnh ấy bất chợt quây quần về trong từng hơi thở, từng nhịp tim của Bonnefoy.

Tất thảy đều rối tung, xào xáo lên trong đầu anh. Môi lưỡi anh lùng bùng những rối ren đắng cay.

Francis Bonnefoy ước mình có thể mở lời, làm chủ lại tình hình, làm chủ lại chính mình.

Nhưng có lẽ điều ấy đã quá trễ với anh rồi.

- Ôi trời ạ!- Govert Willems cuối cùng cũng phải bước đến gần hơn đến cuộc đối thoại. Gã tiếp cận bầu không gian bằng sự hững hờ, chán nản nhất.- Đừng bảo với tôi là anh đã bị tẩy não bởi mấy lời nói văn vẻ của tên đặc vụ này rồi nhé, Bonnefoy?

- ...Tôi...không...- Francis Bonnefoy vỡ òa trong mồ hôi và nước mắt. Tính luôn cả quãng thời gian cùng cực anh vật vã chống chọi trong Auschwitz, cũng chưa bao giờ anh bất lực đến thế này.-...Tôi không biết...Liệu việc mình làm...có đang đi đúng lối không-

- Đúng lối hơn bao giờ hết.- Kẻ người Hà Lan lấy điếu thuốc ra và châm lửa.- Anh luôn là ánh sáng nơi cuối đường hầm của chúng tôi, Bonnefoy. Vì vậy, xin anh đừng bao giờ từ chối việc tin chính bản thân.- Rít một hơi đầy rồi phà khói mờ ảo, Willems đứng sát sau lưng kẻ người Pháp. Gã cúi thấp người, để môi gã kề sát tai tay thư ký người Pháp, thì thầm câu thoại của ma quỷ.- Đừng để kẻ khác khiến anh mụ mị đầu óc. Như thế là không hay cho kẻ ấy, và cho cả anh đâu.

Và gã vỗ vai anh, như cách những nhân vật phản diện vỗ về lấy tay sai của chúng.

Govert Willems thoáng nhếch mép cười khi gã đi những bước lùi nhỏ về phía sau.

Tình hình có vẻ rối rắm lên hơn so với gã dự đoán, nhưng như thế cũng chẳng sao cả, bởi đằng nào đi chăng nữa, gã cũng đã xây dựng cả một cái mê cung kế hoạch chỉ cho việc này. Và chẳng có gì có thể đánh bại được các nước cờ của gã, bởi kẻ gã vẫn luôn lo âu sẽ chiếu tướng gã, giờ đã chết rồi.

Luciano Don Vargas, giờ chẳng khác gì bức tượng Đức Mẹ của hắn; chẳng còn được ai tung hê coi trọng, và bị coi chẳng hơn gì một khẩu Lupara bình thường.

Francis Bonnefoy lại nâng súng lên sau những con chữ của kẻ Hà Lan đã rủ rỉ vào tai anh. Lời nói của Willems như nấm mốc vậy, tưởng chừng chẳng có tác hại gì, song lại mọc mầm và sinh sôi nảy nơi nhanh, bám sâu vào trong tâm trí anh, và khiến tim gan anh mốc meo, thối rữa. Mục ruỗng.

Ngón tay kẻ người Pháp lại bám chắc vào cò súng, chỉ cần anh co đầu ngón tay lại, và đoàng, kẻ người Đức chắc chắn sẽ chết tức thì.

Nhưng.

Nhưng, liệu như thế có đúng không?

Nhưng, liệu như thế có đúng đắn không?

Và Francis Bonnefoy lại khó thở, nghẹn ngào đến ngộp thở, để rồi lại phải ứa nước mắt nóng hổi và mặn chát, lăn trên gò má đỏ quạch.

Bonnefoy khóc, và Đức Mẹ cũng rơi lệ với anh.

Hai hữu hình ôm vào nhau, run rẩy và nức nở. Chạnh lòng, sự âu yếm giữa con người và sự thống khổ, thương xót cho nhân gian.

- Anh Bonnefoy, buông vũ khí và bình tĩnh đi.- Trong cơn quằn quại khiến anh phải ngấp nghé thở, Luther Beilschmidt cố gắng thuyết phục.- Coi như là tôi xin anh đấy!

- Đừng có nghe tên trung sĩ lực lượng K-9 ấy nói, Bonnefoy thân mến của tôi.

- Phải rồi, cứ chờ ở đấy đi, Willems! Và rồi INTERPOL sẽ tới đây và chóng gông cổ mày thôi.

- Ha ha!- Gã Hà Lan phá ra cười. Là gã cười thật, chứ không phải là cố gắng làm mọi thứ trở nên thoái quá đến vặn vẹo lên.- Bọn INTERPOL các cậu mà cũng đòi có cửa gông cổ tôi á?! Dẹp cái tư tưởng ấy đi, trung sĩ lực lượng K-9! Có xới tung nước Pháp lên cũng không tìm được cái chỗ này đâu!

- Vớ vẩn. Nước Pháp có chừng đấy đất đai, chẳng lẽ không tìm ra được cái ổ này. Chúng mày đừng có đánh giá thấp INTERPOL tụi tao-

- Phải, tôi thực sự đánh giá thấp INTERPOL các cậu, và tin tôi đi, lục tung từng mét vuông một của cái nước Pháp ấy cũng không thể mò ra được đây đâu.

Govert Willems nháy mắt với kẻ người Đức trong vô thức. Có lẽ, sự tin tưởng vào khải hoàn của Tân Ngũ Ngục Hội đã quá ăn sâu vào trong tiềm thức của gã từ lúc nào.

Có lẽ, sự tin tưởng vào khải hoàn của Tân Ngũ Ngục Hội đã quá ăn sâu vào trong tiềm thức của gã từ lúc nào.

- "Cái nước Pháp ấy"!? Ý mày...là sao cơ?!

Luther Beilschmidt nhướng mày khó hiểu. Ánh mắt trống rỗng, anh dõi nhìn theo khẩu hình cuả kẻ người Hà Lan mấp máy.

Và gã hân hoan, để rồi anh phải tuyệt vọng; trong máu, trong mồ hôi, và trong biển rối bời.

Nắng rồi chợt mưa trong tim gan, kẻ người Đức thất thần, chợt nhận ra điều đáng lẽ anh phải phát hiện từ trước.

Ngu xuẩn!

Ngu xuẩn làm sao!

Govert Willems bước đến bên Luther Beilschmidt. Nom phong thái gã ung dung thư thái là thế, song sâu trong mắt gã là cả một biển trời vinh hiển sung sướng.

Mép nhếch lên cao, kẻ người Hà Lan gọi với bằng tiếng Pháp.

- Emma, tu peux venir maintenant.

Emma, cô xuất hiện được rồi đấy.

Emma?

Luther tự hỏi.

Anh thừa biết Emma không thể tin tưởng được, song việc Emma là đồng minh với ông trùm người Hà Lan thì anh đã chẳng ngờ đến. Thậm chí còn chẳng buồn tính đến như một phương án có thể xảy ra.

Như một ngọn gió bất ngờ thoảng, Emma từ tốn xuất hiện bên cửa và mỉm cười, lướt qua Willems và Bonnefoy, tiến thêm một vài bước để Luther có thể nhận ra cô. Những ngón tay cô vươn lên không trung, vẫy chào kẻ người Đức.

- Guten Morgen, Herr. Beilschmidt.- Emma chào anh bằng tiếng Đức.

Chào buổi sáng, anh Beilschmidt.

- ....Emma...!- Luther dường như rống lên.- Wieso hast du mich angelogen?!

Tại sao cô lại nói dối tôi?!

- Je m'excuse pour tout. Mais tu n'es pas en France.- "Tôi xin lỗi vì tất cả. Nhưng anh không hề ở Pháp"; Emma nói bằng tiếng Pháp.- Et tu sais quoi? La France n'est pas le seul pays d'Europe à utiliser le français.

Và anh biết gì không, Pháp không phải là nước duy nhất ở Âu Châu sử dụng tiếng Pháp đâu.

- ....Alors où?

Vậy thì ở đâu?

Luther Beilschmidt hỏi trong sự thất thần.

- Bienvenue dans mon pays d'origine, M. Beilschmidt.- Emma vui vẻ cười, hai tay thậm chí hào hứng chải chuốt lại mái tóc ngắn vàng bồng bềnh. Tươi rói, nụ cười luôn treo trên môi cô; đến là trống rỗng. Giả tạo. "Chào mừng anh đến với quê hương của tôi, anh Beilschmidt".- Bienvenue en Belgique.

Chào mừng anh đến Bỉ.

- Verrast, is het niet? Überrascht, nicht wahr?- " Ngạc nhiên, đúng chứ?" Govert Willems vừa cố nén tiếng cười, vừa hỏi.- Đấy là lỗi của cậu, trung sĩ K-9 ạ, bởi cậu đã chẳng có đủ kiến thức về cái thế giới này, cái thế giới mà cậu đang ở. Tôi biết ngay cậu sẽ mở cửa sổ xem mà, mắc bẫy rồi nhé. Mà ngay cả khi cái biển ấy tôi không viết tiếng Pháp lên ấy, nhưng là tiếng Anh, hay tiếng Đức, chắc cậu cũng chẳng đoán ra đây là Bỉ nhỉ. Tôi nói đúng không, Emma?

- Phải, vì ở Bỉ, chúng tôi sử dụng cả tiếng Anh, tiếng Đức, và tiếng Pháp.

- Inderdaad!- Govert hào hứng hôn lên tay của nữ y tá người Bỉ.- Dat is dat is mijn meid! Oh oh, mijn partner in de misdaad!

Đúng! Qủa nhiên là cô gái của tôi! Ôi ôi, đồng phạm của tôi ơi!

- Ik weet dat.- "Tôi biết mà". Emma cười khúc khích những tiếng giả tạo.- Ồ phải rồi, anh Beilschmidt ơi, chúng tôi còn sử dụng tiếng Hà Lan nữa, trong trường hợp anh muốn biết thêm.

Và cô hôn gió kẻ người Đức trước khi lùi về sau, để được xem vở chính kịch này rõ hơn.

Khó thở, Luther Beilschmidt trố mắt thẫn thờ. Miệng cũng chẳng thể ngậm vào nổi, kẻ người Đức cố thêu đan thể xác và tinh thần lại làm một.

Tất cả những gì đang xảy ra đây, khiến anh kiệt quệ, cùng cực.

Thấp thoáng trong đầu, anh rủa Bonnefoy. Kẻ được đào tạo để làm y sĩ như anh ta chắc chắn biết những vị trí không thuộc vùng động mạch trên cơ thể, để có thể khiến anh chết từ từ trong đớn đau thay vì cho anh được chết ngay từ đầu.

Luther, anh muốn buông xuôi.

Anh muốn buông xuôi tất cả.

Tất cả.

Phải, tất cả.

- Chết con mẹ nó chúng mày đi, lũ khốn nạn.

Anh lầm bầm nguyền rủa bởi những vết thương thể xác chẳng cho phép anh rống lên thêm một lần nào nữa. Anh nằm bẹp dí, thoi thóp trong chính sự hỗn loạn vần vũ của máu thịt.

- Hãy tự kiểm điểm về sự ngu xuẩn của mình đi, trung sĩ lực lượng K-9-

- Nhưng...tại sao...- Ngửa mặt lên trời, Luther cố ưỡn ngực, đẩy nửa cơ thể trên của mình lên cao, để có thể đớp thêm chút oxy. Nhưng rồi anh lại bỏ cuộc, ném phịch người lại lên nệm bởi cơn đau quặn thắt.-...Tại sao....chúng mày lại có thể khẳng định tao là đặc vụ của INTERPOL?- Kẻ người Đức hỏi trong cơn ho khàn khảo túa mùi tanh tưởi. Nhớp nháp mồ hôi của sự cật lực, anh cố nhúc nhích những phần cơ thể còn sống trên người. Anh chợt nhớ về Akane Honda. Đĩ mẹ ả!- Là do Akane Honda nói cho chúng mày chứ gì?! Đúng là cả một lũ cặn bã-

- Ấy, ấy, khoan đã. Tôi sẽ ngắt lời cậu ngay tại đó, trung sĩ lực lượng K-9 thân mến.- Bất chợt, Govert Willems nhướng mày sừng sộ. Quắc mắt, có vẻ như gã đang thực sự cố kìm nén cơn giận dữ bị thổi phồng trong gan phổi mình.- Dẫu cho sau từng ấy chuyện Akane Honda đã làm với tôi, song tôi vẫn không thể để anh nói oan cho cô ấy được. Đừng có nói những điều không hay với nàng thơ, bởi chỉ có tôi mới có quyền được làm thế. Vả lại, hơn hết, cô ấy không hề bán đứng anh, trung sĩ lực lượng K-9 ạ.

Tiến đến gần với Luther Beilschmidt hơn bao giờ hết, gã người Hà Lan cúi người, vươn những đầu ngón tay ra sau hai vành tai của anh.

Luther dần ngờ ngợ; hóa ra toàn thể những điều anh tưởng đã là tất cả, vẫn chưa là tất thảy.

Govert Willems rời những đầu ngón tay khỏi vành tai của kẻ người Đức. Gã nhếch mép cười, rút con dao lam từ trong túi áo vest và xẻo nhanh phần da sau vành tai của anh. Tiếng Luther rít lên và máu tung tóe bé, rồi loang ra, thấm vào màu tóc vàng của anh. Đỏ thẫm.

Đặt trong lòng bàn tay, Willems vân vê miếng da bị cắt đi của Luther.

- Cậu có thấy gắn miếng kim loại tí hon bị gắn sau vành tai của cậu không?

- Là...Akane....-

Luther tức tối. Anh phì phò thở.

Anh căm hờn ả. Anh giận ả. Và hơn hết, anh buồn, và anh thất vọng về ả.

Chẳng phải ả đã hứa sẽ không theo dõi anh nữa sao?

Nhưng rút cục, anh cũng chẳng thể trách ả. Vốn là do anh đã đặt quá nhiều lòng tin lên ả mà chẳng cần biết liệu ả có thực sự đáng với điều ấy hay không.

- Đừng có mà cất lời xằng bậy và hàm hồ về Akane.- Willems nửa vui nửa buồn. Miệng gã vẫn nhếch lên cười, xong mắt gã buồn xo đi.- Tôi nghĩ cậu biết cách thứ này hoạt động thế nào và có quan hệ ra sao với Akane. Phải thôi, cô ấy cũng đã thừa nhận với cậu về điều đó, chẳng sai. Nhưng những gì cô ấy biết về chức năng của thứ này, cũng chỉ ngang ngửa với những gì cậu biết về nó thôi. Cô ấy không biết tất cả, vậy nên đừng có trách cô ấy như vậy. Nếu có trách, hãy tự trách chính mình, bởi tất cả những gì cậu làm, đã khiến cho nhiều người phải gánh tội.

- Ví dụ?!

- Ví dụ ư? Chà, ví dụ như việc cậu sơ xuất để rồi bị bắt, nếu như Akane không báo cho lũ INTERPOL biết, thì còn lâu chúng mới nhận ra rằng đặc vụ của chúng đã bị tước đi từ lúc nào.

- Cái gì-

Luther ước mình có thể tự vặn cổ mình mà chết cho xong. Anh vừa mới nghe cái quái gì thế?!

Hóa ra, kẻ đã báo vị trí của anh cho INTERPOL 15 phút trước khi anh liên lạc với họ, chính là Akane Honda sao?!

Hóa ra là anh trách lầm?

- Phải, bởi vì yêu cậu, bởi vì chẳng thể tin rằng cậu sẽ sống sót tốt đẹp sau khi làm rối tung Ngục Hoa Kỳ-Ý nói chung và Ngũ Ngục Hội này nói riêng, Akane đã cài thứ này lên cậu để có thể nghe ngón được tình hình của cậu, để mà có thể cập nhật tình trạng của cậu cho lũ INTERPOL. Thế nhưng,.- Willems chép miệng và lắc đầu. Búng tay, gã ra hiệu cho Emma đưa xấp báo cho gã.-, chậc, tiếc thay, Akane phải trả giá bằng cái chết của mình cho những gì cô ấy đã làm.

- ...Tại sao?!

- Đọc đi, trung sĩ lực lượng K-9.- Ném xấp báo lên đùi Luther, Willems đã hoàn toàn chuẩn bị tinh thần để vui sướng. Chỉ cần một chút nhăn mặt của kẻ người Đức này cũng đủ khiến cho gã râm ran vui vẻ cả ngày.

Luther cố nhổm người để đọc xấp báo.

Ở ngay trang nhất của tờ đầu tiên, quằn quại có dòng chữ đen to oạch bằng tiếng Anh.

"PHI CƠ TƯ NHÂN LAO XUỐNG BIỂN ĐẠI TÂY DƯƠNG KHÔNG RÕ NGUYÊN NHÂN, KHIẾN MỘT PHI CÔNG VÀ MỘT PHỤ NỮ CHÂU Á THIỆT MẠNG. 11/22/196x."

Govert Willems cúi xuống, vứt tờ thứ nhất đi, để lộ tờ thứ hai bằng tiếng Pháp. Vẫn ở trang nhất, kèm thêm hình.

"UN AVION PRIVÉ S'EST ÉCRASÉ DANS L'OCÉAN ATLANTIQUE POUR DES RAISONS INCONNUES, TUANT UN PILOTE ITALIENT ET UNE FEMME JAPONAISE. 22-11-196x."

Vẫn chưa thôi, gã người Hà Lan vứt nốt tờ thứ hai đi, và xòe cả tờ thứ ba và tờ thứ tư cùng một lúc. Một tờ bằng tiếng Ý, một tờ bằng tiếng Nhật.

"L'AEREO PRIVATO SI È SCHIANTATO NELL'OCEANO ATLANTICO CON MOTIVI SCONOSCIUTI, UCCIDENDO UN PILOTA ITALIANO E UNA DONNA ASIATICA DI MEZZA ETÀ. 22/11/196x."

"プライベートエアクラフトは、不審な理由で大西洋に突き当たり、パイロットを1人、日本人女性を1人殺しました。196x年11月22日。"

- Tôi đoán cậu có thể hiểu rằng người phụ nữ Châu Ấ hay người phụ nữ Nhật Bản được đề cập trên các tiêu đề báo này là Akane Honda, đúng chứ?

- Cái chó gì thế, Willems?!- Luther bị chấn động. Chỉ trong một giây, kể từ khi anh bắt đầu nhận ra các bài báo này nói về điều gì, chẳng có một vết thương thể xác nào khiến anh đau bằng sự bàng hoàng đang ập đến tới anh.- Tại sao chuyện này lại xảy ra với Akane!?

- Sống bất tuân, chết phản trắc, đó là cái giá mà Akane phải trải vì hành động bán đứng tôi.- Willems hút thuốc, nói trong sự nhẹ bẫng, tưởng chừng điều được đề cập trong các bài báo này là giả, và chưa hề xảy ra trên đời.- Akane, cô ấy là Mèo Mun của tôi, một Mèo Mun duy nhất. Tôi yêu cô ấy, tôi quý cô ấy, tôi xem trọng cô ấy. Tôi sẵn sàng để cô ấy được sở hữu bởi Đại Bàng Trắng nếu gã có thể cho cô ấy phú quý, tôi sẵn sàng để cô ấy được về với Sói Đỏ nếu hắn có thể cho cô ấy nguồn hạnh phúc mà cô ấy khát vọng, và tôi cũng sẵn sàng để cô ấy kề dao lên cổ tôi, hăm dọa tôi, kết liễu tôi, nếu như cô ấy thực sự ghét tôi đến như thế. Cô ấy là trường hợp ngoại lệ của tôi, nhưng cô ấy chẳng biết điều đó.- Willems phả khói ra khắp phòng. Chính gã cũng chẳng ngờ, môi lưỡi của quỷ dữ như gã cũng biết nói chuyện xúc cảm yêu đương.- Akane, tôi đã nói với cậu rồi đấy, và tôi luôn nhắc nhở cho Sói Đỏ biết rằng, dẫu cô ấy có nằm trong tay ai, thì tôi vẫn luôn hướng đến cô ấy, sẵn sàng bảo bọc cô ấy, và đến với cô ấy bất cứ lúc nào. Tôi luôn dặn với tất cả những kẻ trong Ngũ Ngục Hội này, đừng bao giờ động đến cô ấy, dù chuyện ấy chỉ xuất hiện trong suy nghĩ của họ thôi, thì họ cũng nên dập tắt nó đi, vì chỉ có tôi mới có thể khiến cô ấy đổ lệ. Cô ấy là nàng thơ của tôi kia mà! Và chính vì thế, để đảm bảo tình hình của Akane, máy nghe lén của cô ấy không chỉ truyền thông tin đến máy chủ của cô ấy, nhưng còn truyền thông tin đến máy chủ của tôi, để tôi có thể biết rằng, liệu cô ấy có vướng vào những chuyện không nên hay không.

- Tôi đang nghe cái đéo gì thế-

Luther nay đã hiểu. Vậy hóa ra là anh trách lầm ả thật. Ả đã chẳng biết rằng tay người Hà Lan này có thể mưu mô đến thâm hiểm đến như thế.

- Tôi dồn mọi yêu thương cũng như sự tin tưởng đến cho cô ấy. Tôi cho cô ấy mọi quyền hành trên tôi, kể cả việc từ chối tình cảm của tôi, tôi cũng để cho cô ấy được tự do chọn lựa, nhưng chỉ riêng một việc, nhất định có chết, cô ấy cũng không thể làm với tôi.

- Rút cuộc, Akane đã làm gì-

- Mèo Mun, cô ấy đã phản bội tôi, và đó là việc duy nhất tôi cầu xin cô ấy đừng làm như thế với tôi!- Willems giựt phăng điếu thuốc khỏi miệng mà gào lên. Gã tức tối đến nỗi khuôn mặt gã phải trắng bệch đi.- Con mẹ nó chứ! Là phản bội tôi, chỉ để giúp một thằng chó như mày!- Gã nghiến răng ken két, tim gan sôi nóng lên. Lùng bùng.- Tại sao Akane lại chỉ điểm cho INTERPOL biết về chỗ chúng tôi giữ anh chứ?! Cô ấy hiểu cách cái Ngũ Ngục Hội này hoạt động mà, tại sao cô ấy có thể làm như thế, đặc biệt là khi biết người đứng sau chuyện này là tao, cô ấy lại càng cố trốn chạy, lại càng muốn phản bội tao?! Tao hỏi mày, như thế thì có đáng chết không?!

- Vậy chiếc phi cơ tư nhân ấy-

- Chiếc phi cơ tư nhân ấy là Sói Đỏ cho cô ấy mượn, phải, và nó lao con mẹ nó xuống biển không phải là không có nguyên nhân đâu! Nếu như cô ấy đã không phản bội tao rồi chạy trốn, thì tao đã không phải xuống tay với cô ấy như thế!

- Mẹ kiếp! Đừng nói là-

- Phải!- Willems rịt đầu thuốc lòe cháy lên vết đạn lủng trên cơ thể kẻ người Đức. Mặc cho tiếng gào của Luther xé rách mạch cảm xúc hoa mỹ của gã lúc này, song gã vẫn chưa muốn thôi. Gã nói tiếp.- Phải. Phải. Và phải. Tôi đã cho người tráo thuốc nhỏ mắt của tên phi công thành nước lã. Và tôi tin cậu có thể đoán ra được phần sau rồi chứ nhỉ? Vì thứ nước ở trong hộp không phải là thuốc nhỏ mắt chuyên dụng, và việc ấy dẫn đến kích ứng và mờ mắt. Đặc biệt là khi tiếp xúc với ánh nắng mặt trời, hay cũng như khi trong khoang máy bay bị áp lực, cũng có thể gây khô mắt bằng cách hút ẩm từ không khí ở độ cao lớn.- Hươ huơ tay giả thích, Willems chưa bao giờ nói nhiều đến như vậy. Gã vốn chưa từng có động lực để trải lòng, nhưng giờ thì gã có rồi đấy!- Để rồi....bùm! Tay phi công không thấy đường. Bùm!, chiếc phi cơ mất thăng bằng là lao xuống biển, và bùm! Thần Chết mang kẻ phản bội vào dòng xoáy của đại dương.

- Vậy mà mày cũng nói là mày yêu cô ấy sao, đồ tởm lợn! Cái đấy không phải là yêu đâu!

- Thế cái thứ giữa mày và Sói Đỏ là tình yêu chăng?! Nếu như mày chẳng phải là một thằng người Đức, và nếu hai chúng mày bị quăng vào Auschwitz của hai mươi mấy năm về trước, thì tin tao đi, tao có thể chắc chắn rằng dãy số của mày và Sói Đỏ đều bắt đầu bằng số 3 đấy, lũ đồng tính!

- Như thế thì đã sao?!- Phun nước bọt vào người gã Hà Lan, Luther gầm lên. Tay Willems ấy có thể sỉ nhục anh, lăng mạ anh, nhưng gã cũng nên xem sắc mặt anh trước khi đụng chạm đến Luciano chứ!- Thà rằng như thế, chí ít ra tao đã không để cho Luciano phải chịu đựng một kẻ biến thái như mày, như cái cách Akane Honda đã phải chịu đựng mày!

- Và mày nghĩ việc rời khỏi Sói Đỏ trong khi hắn cần mày là tốt sao?! Và mày thấy việc mày rời khỏi hắn đã khiến hắn ra nông nỗi gì chưa?!- Willems cũng chẳng vừa. Lấy giấy lau chỗ nước bọt nhớp nhúa mà Luther mới khinh bỉ phun lên bộ com lê mới của gã, gã hất cằm đến xác kẻ người Ý được đặt nằm bên cạnh anh.- Không ai trong chúng ta mà không có sự không đúng đắn tồn tại nơi bản thể lẫn linh hồn cả, trung sĩ lực lượng K-9 ạ. Và đấy là cách nhẹ nhàng nhất mà tôi có thể nghĩ ra, để có thể tước lấy linh hồn vàng ngọc của Mèo Mun của tôi.

- Địt mẹ mày, thứ biến thái! Chết mẹ mày đi!

Luther rủa.

Nếu có còn hai cánh tay ở trên cái cơ thể chó chết này, chắc chắn anh sẽ túm cổ tên Hà Lan này mà vật gã xuống đất mà cấu xé gã, giã gã một trận ra trò. Và anh sẽ không thôi rủa xả, đánh đập gã, để gã có thể cảm nhận được nỗi đau tột cùng mà tất cả nạn nhân của gã đã phải chịu đựng.

Nỗi đau thể xác của Akane Honda.

Nỗi đau thể xác của Luciano Don Vargas.

Và nỗi đau tinh thần của anh, Luther Beilschmidt.

- Thôi, trải lòng với nhau như thế là đủ rồi.- Govert Willems cắn răng trên điếu thuốc. Gã quay lưng và bước đi, không quên cái màn vỗ vai Francis Bonnefoy. Vừa vỗ vãi, gã vừa thì thầm mời mọc cơn cám dỗ trong anh.- Mau chóng kết thúc mọi sự đi, anh bạn. Chúng ta còn kha khá thứ để làm đấy.

- Tôi...biết rồi...

Nuốt nước bọt, Francis Bonnefoy chĩa thẳng miệng súng đến mục tiêu, song anh vẫn còn lấn cấn quá nhiều thứ.

Anh sợ, sợ hãi tất cả. Qúa khứ, hiện tại, và cả tương lai; anh sợ tuốt. Sợ lắm.

Những dèm pha, những cay đắng. Những oán hận, những ngậm ngùi. Thống khổ trào dâng, anh không biết liệu mình có đang làm đúng không.

Lạy Chúa, tại sao mọi thứ phải đến nước này.

- Nhanh chóng đi, Bonnefoy.- Willems bắt đầu thúc giục.- Anh thực sự tin những gì thằng chó săn này nói sao? Anh nghĩ nó sẽ bảo vệ được anh trước tòa án sao, hay liệu nó đã mau chóng cúp đuôi và chạy mất dạng ngay sau khi moi được thông tin từ anh? Một kẻ không hơn nổi đống phế thải như nó, liệu có bảo vệ được anh không, liệu có thể cho anh cuộc sống mới như anh mong muốn không?

- Không....Beilschmidt sẽ chẳng thể làm gì được cho tôi....

Kẻ người Pháp nom như thể đã bị thôi miên thực sự.

- Đúng, đúng rồi đấy. Và chẳng phải tên anh trai khốn nạn của nó đã giết chị gái của anh sao?- Gã vẫn rũ rỉ rù rì nói, buông những lời nói đầy tính oán hận vào trong tai của Francis Bonnefoy. Tiêm nhiễm lại rồi tiêm nhiễm, kẻ người Hà Lan sẽ không thôi thuyết phục anh nếu như gã vẫn chưa đạt được nước cờ gã muốn.- Tuy không phải là tự tay treo cổ chị ấy, nhưng dù sao đi nữa, tên đại tá ấy cũng là nguyên do khiến chị gái anh kết liễu đời mình mà? Và tên khốn đó, những gì nó trải qua chỉ là một cuộc tai nạn, thì thêm cái mạng bèo của thằng em gã có chết đi, cũng đâu có so bì gì được với nỗi đau và oán hận anh phải gánh vác suốt đời, tôi nói phải chứ?

- Phải....- Francis Bonnefoy bủn rủn và rũ mềm trước những câu nói của Willems.- Nhưng....tay tôi....tê cứng quá...Tôi không thể...không thể kéo cò được...-

- Thôi nào. Anh muốn làm lại từ đầu cuộc đời mà?- Gã liếc mắt, nhìn kĩ những đường nét buồn bã đến bất lực đang kéo tuột khuôn mặt thẫn thờ của kẻ người Pháp.- Này Bonnefoy, anh có còn mong muốn cuộc sống mới chứ?

- Tôi....còn muốn.....

- Thế nhưng anh không chịu nổ phát đạn nào vào người thằng chó đẻ này sao?

- Tôi.....-

- Thôi được rồi. Tôi dẫu sao cũng là Govert Willems mà, và trong đầu tôi không bao giờ chỉ có vỏn vẹn một kế hoạch, một nước cờ cả. Có nhiều cách để chiếu tướng mà, đúng không Bonnefoy?

- ...Đúng.

- Vậy thì chuẩn bị hào hứng lên với phương án thứ hai của tôi.

Và ông trùm Ngục Châu Âu lại búng tay, và Emma mang đến cho gã một chai rượu.

- Tawny Port. Tawny Port. Tawny con mẹ nó Port!- Willems rú lên trong sung sướng khi nhận chai rượu từ nữ y tá người Bỉ.- Thấy tao có tâm lý không, trung sĩ lực lượng K-9?

- Mày tính làm gì?

- Làm gì ư? Chẳng làm gì cả. Tao chỉ muốn giúp cho mày được tắm gội bởi thứ rượu mày yêu thích thôi. Để tao nhớ lại vì sao mày thích Tawny Port nhé?- Khui rượu, Willems bắt đầu dốc đổ rượu vào mấy vết thương lủng loét của Luther.- Có phải là vì hương thơm của rượu không? Tôi đoán là không.- Di chuyển cánh tay chậm rãi, gã đổ rượu lên đũng quần, rồi vương tay đổ rượu khắp ngực cổ anh.- Hay có phải là vì mùi vị của rượu không? Đáp án là không, phải chứ? Vậy,.- Và kẻ Hà Lan bước đến gần kẻ người Đức hơn, mà dốc đầy rượu lên mặt mũi anh.-, có phải là vì màu của rượu Tawny Port rất giống với màu tóc của Sói Đỏ? Ái chà, có vẻ như tao nói trúng tim rồi thì phải.

Vẩy những giọt rượu cuối xuống nệm và xuống sàn xong, Govert Willems đưa lại chai rượu cho Emma, không quên ra hiệu cho cô rời đi.

Quay lại với Bonnefoy, gã người Hà Lan châm điếu thuốc mới mà trao lại cho anh.

- Đây, cầm lấy đi Bonnefoy.

- Hả!?

Bonnefoy mặt cắt chẳng còn giọt máu nào trong người. Anh dần hiểu ra điều Willems tính toán tới.

Kẻ người Pháp hẵng còn sợ hãi, thế nhưng anh cũng buông một tay khỏi Đức Mẹ mà nhận lấy điếu thuốc cháy đỏ ấy.

Anh nhìn điếu thuốc, anh nhìn kẻ người Hà Lan, và anh nhìn kẻ người Đức.

Anh nhìn chính mình. Khốn khổ và tiều tụy.

- Tôi....tôi...

Francis Bonnefoy nuốt nước bọt, và nước mắt mới nối nước mắt cũ mà rơi xuống.

- Bonnefoy, làm ơn. Đừng.

Luther gọi tên kẻ người Pháp, nhưng xem chừng anh chẳng còn nghe thấy kẻ người Đức nói gì nữa.

- Tôi....xin lỗi...Lutz Beilschmidt.......Thiên Chúa sẽ tha tội cho cậu....nhưng sẽ không tha tội cho tôi...bởi những gì tôi đã gây nên...-

- Không! Bonnefoy, không!

-....Vậy nên....cậu hãy đến chỗ của Người....và xin lỗi Người hộ tôi...nhé...

- Không! Mẹ kiếp! Bonnefoy, không!

- Lutz Beilschmidt......Này đây sẽ là giải thoát cho cậu....Vậy nên...cậu chỉ cần chịu nóng bức...và đau đớn...chỉ một chút thôi.....và rồi Thiên Chúa sẽ gửi Don Vargas về...để dẫn đưa linh hồn cậu...về với Người.....

Ngay sau khi dứt lời, Francis nhắm mắt lại, cố gắng phủ nhận sự thật, để rồi thẳng tay ném điếu thuốc lên cơ thể ướt sũng rượu của Luther Beilschmidt.

Lửa bắt cồn trong rượu, cháy phùng lên trên da thịt kẻ người Đức, thêu sắc đỏ vào không gian.

- Tuyệt vời. Tôi thích cách anh giải quyết mọi thứ!

Govert hào hứng vỗ tay, ra lệnh cho lũ tay chân dừng việc đổ xăng khắp tòa nhà.

- Lũ người này-

- Mới nãy thôi, tôi cho họ tưới xăng khắp tòa nhà này rồi, chẳng mấy chốc căn nhà này sẽ cháy thành tro bụi thôi. Ta rời mau thôi, anh không thể đứng đần độn ra ở đây mãi được đâu.- Và không quên, trước khi rời đi, Willems nhếch mép cười kháy Luther, kẻ đang bị thiêu sống trong quằn quại.- Xin lỗi, trung sĩ lực lượng K-9, nhưng không phải lúc nào phe chính diện cũng dành được chiến thắng đâu. Cậu biết tại sao không? Đấy là bởi vì, không phải mong muốn nào của phe chính diện cũng xứng đáng được thực hiện cả.

Và gã nháy mắt lần cuối rồi bước đi, để rồi thực sự rời bỏ biển lửa ở sau lưng.

Nóng. Hừng hực nóng.

Đau. Rần rật đau.

Luther Beilschmidt quằn quại. Anh gào thét, rống lên những tiếng cùng cực.

Lửa liếm khắp da thịt của anh và trườn bò lên trên những vết thương bung bét của anh.

Mùi máu đổ, mùi thịt khét; lá phổi của kẻ người Đức bị tra tấn dồn dập.

Bỏng rát đến u mê. Anh chẳng còn rõ liệu đây có phải là sự thật không.

Tiếng lửa nổ tí tách trên khắp xác thịt, thổi phùng những nỗi đau xác thịt lẫn tinh thần thành những ngọn lửa cao.

Luther Beilschmidt ho khùng khục. Khó thở và ngột ngạt như có ai vặn bẻ cổ anh, anh giãy người đành đạch như cá mắc lưới. Đau rát, nóng bỏng, và xót xa; chiếc lưới của Thần Chết được thêu dệt bằng lửa.

Nửa dưới của anh nóng dần lên, đến nỗi anh chẳng còn có cảm giác phần cơ thể dưới ấy là của anh nữa. Một lần nữa, anh cố đung đưa người trong lửa, đến quay cuồng; nhưng chiếc lưới của Thần Chết quá lớn, khiến anh phải nhục nhã thua cuộc.

Luther Beilschmidt quay đầu nguầy nguậy, nhưng nhanh chóng dừng xoay đầu khi chạm mặt với Luciano Vargas.

- ......Luciano Vargas.....Tôi xin lỗi.....Tôi xin lỗi.....!

Luther đau quằn quại, đến vô cùng vô cực. Phải, là do thể xác của anh bị thiêu đốt, thế nên anh quằn quại. Phải, phải vậy. Nhưng nỗi đau to lớn nơi tinh thần của anh, từ lúc nào đã khiến tim gan anh mốc meo, mục ruỗng mất rồi. Chết ngắt. Và nỗi đau ấy mới thực sự là nỗi đau khiến anh quằn quại.

Chẳng màng da thịt bị lửa cắt chém ra sao, lụi tàn thế nào, Luther cứ thế mà nghẹn ngào.

- Luciano....Luciano ơi....

Kẻ người Đức đau. Đau đến chết.

Mắt anh có cay, phổi anh có ngột, tay anh tê, và ruột dạ anh nhức nhối. Nhưng đau, chỉ có tim của anh là đau nhất.

- Luther Beilschmidt, chỉ đau một chút thôi, và mọi sự sẽ ổn thỏa. Có tôi ở đây rồi, người yêu dấu.

-....Luciano....?

Luther Beilschmidt nghe có tiếng thì thầm thủ thỉ. Anh nghe có giọng nói quen thuộc, khiến tim gan anh từng tê dại và hạnh phúc.

- Luciano....? Luciano?

- Luther, tôi đang ở đây với Luther đây.

- Có phải là em thật không, Luciano?- Luther cứ gọi, gọi mãi. Nước mắt nhỏ giọt, rõ ràng có tiếng của kẻ người Ý đang gọi anh kia mà.-...Liệu em còn là người hay đã là ma quỷ?

Có tiếng khúc khích cười xao xuyến trong biển lửa, để rồi đột ngột, kẻ người Đức cảm nhận đôi bàn tay kẻ người Ý đang xoa vuốt lấy khuôn mặt của mình.

- Ôi, ôi, người yêu dấu của tôi.-Đôi mắt màu gỗ sồi nhấp nháy tựa chiêm bao, Luciano Vargas mỉm cười với anh. Dịu dàng âu yếm lấy âm thanh gào rú như loài thú vật đang vuột ra khỏi cơ thể Luther, hắn khẽ hỏi.- Nếu tôi không còn là người nữa, nhưng lại là ma quỷ, thì liệu anh có từ bỏ tôi không, Luther?

- Không,.- Luther khóc những hàng nước mắt dài chát chúa. Lửa có nóng, đấy là điều đưng nhiên, nhưng cũng chẳng thể nóng bằng những giọt nước mắt rơi khỏi khóe mắt anh lúc này.-, tôi sẽ chẳng bao giờ từ bỏ em.

- Kể cả khi em có là ma quỷ đi chăng nữa?

Lửa vẫn hừng hực khiêu vũ trên xác thịt kẻ người Đức và trên những tấm ván gỗ dựng nên căn trạm xá, song anh chẳng màng quan tâm đến nữa.

Mọi thứ giờ đây sao lại có thể sống động đến thế. Anh cứ tưởng bở rằng sẽ vô cùng mơ ảo ấy chứ?

Mái tóc của Luciano, đôi mắt, sống mũi của Luciano, và nụ cười của Luciano; tại sao có thể sống động đến nhường ấy, để rồi tim gan anh phải đau đớn hơn gấp bội?

Luciano Vargas nằm cạnh anh, đẹp tựa chiêm bao. Nhưng chẳng còn là chiêm bao của khải huyền, hay chiêm bao của vương giả, nhưng là chiêm bao của sự thật, của tình yêu, của gia đình.

Lửa đun sôi; không nóng, nhưng lại ấm.

Nước mắt ước nhòa; không nhoe nhoét, nhưng long lang.

Luther rướn cổ, để rồi da lại chạm da và mũi lại chạm mũi, như đã từng trong đêm đen rũ rèm hôm ấy, anh nghiêng đầu mà lần mò lấy đầu môi của kẻ người Ý. Giữa biển lửa khắc nghiệt, giữa mộng thực vô biên, anh hôn Luciano. Trong mê đắm, và trong cuồng si, anh ước mình vẫn còn đôi tay ấy để có thể ôm ấp lấy cơ thể của kẻ người Ý.

Anh ước nhiều, ước nhiều. Và tất thảy những gì anh ước, anh đều ước cho Luciano và vì Luciano.

Bấu víu vào tên của kẻ người Ý, anh gọi trong thống hối.

Cay mắt lòng.

Hôn, hôn thật nhiều. Nụ hôn bỏng màu lửa.

Gọi tên, gọi tên cũng thật nhiều.

Nhưng, rút cục, những điều ấy cũng chẳng thể dập tắt được ngọn lửa của Thần Chết.

Thế đấy! Quen muộn màng và yêu trong vội vàng. Để rồi, phải lùi cả một quãng trời cảm xúc thênh thang.

- Tôi yêu em, Luciano.- Hàng mi ướt nước mắt rung rinh, Luther biết, dẫu có bị thiêu trụi đến chết, anh cũng sẽ chẳng rời bỏ Luciano thêm một lần nào nữa.- Tôi thực sự rất yêu em. Yêu em nhiều lắm.

Da diết và trùng nặng; những xúc cảm thêu đan vào nhau, thêu đan vào hai kẻ nhân tình; và thêu vào mắt lửa.

Thực hay ảo? Anh không biết, và anh cũng chẳng cần biết.

Quen Luciano, để rồi yêu say đắm Luciano, Luther bị kéo vào guồng quay roulette đoản mệnh. Nhưng chẳng sao cả, khi bỗng dưng mọi thứ đều có bóng hình của hắn. Anh ổn với điều ấy, và anh hạnh phúc vì bóng hình của hắn đã luôn tồn tại nơi anh.

- Luciano. Xin em hãy mang tôi theo em. Xin em đừng rời bỏ tôi.- Thế giới mang tên hắn, chính là thế giới mà anh muốn thuộc về.- Tôi yêu em, thực sự yêu em, Luciano.

- Luther, tôi cũng yêu anh nhiều lắm. Nhiều vô cùng. Nhiều đến đau đớn, và nhiều đến hạnh phúc.

Sẽ chẳng có sự cứu rỗi nào mà không có khổ đau, nhưng cả kẻ người Ý lẫn kẻ người Đức chẳng còn lo sợ gì nữa.

Nếu Luther vẫn còn yêu Luciano, Luciano sẽ còn can đảm mãi. Và nếu Luciano vẫn còn yêu Luther, Luther sẽ còn hùng tráng mãi.

Mặc cho lửa có nướng sạch dương gian của họ, mặc cho lửa thiêu rụi xác thịt họ, thì họ vẫn còn ở đấy, ở đấy mãi. Chí ít, là sẽ còn mãi trong màu lửa bừng; say nồng để rồi rực cháy như cái cách họ đã si mê và âu yếm nhau.

---

Francis Bonnefoy vẫn còn bủn rủn tay chân. Anh chạy, té chúi ngã, rồi lại đứng vội lên và chạy đi.

Khác hoàn toàn với cái cách kẻ người Hà Lan thủng thẳng rời đi khỏi căn trạm xá cháy, anh không thôi ngoái đầu về phía sau và nuốt nước bọt.

Những câu hỏi về luân lý đạo đức ấy vẫn còn chập chờn trong đầu anh không thôi.

Những gì anh làm, liệu có đúng không?

Trời bắt đầu ửng sáng phía Đông chân trời.

Ngày 23/11/196x đã trôi qua trong máu, nước mắt, và có lẽ cũng phải đến lúc ngày mới được bắt đầu.

- Bức tượng này có nặng không?- Đột ngột, Willems dừng bước. Gã xoay mình về phía Bonnefoy mà hỏi.- Tôi thấy tay anh cứ run run.

- À, tôi-

- Để tôi cầm giúp cho.

Chẳng kịp để cho kẻ người Pháp phản ứng lại, dù chỉ là một động thái, gã cầm nhanh lấy bức tượng Đức Mẹ. Nhìn nhanh miệng súng đen cóng chĩa ra từ chiếc vương miện của Đức Mẹ, kẻ người Hà Lan thoáng giật nảy sống lưng.

- Cảm ơn. Nhưng mà Willems, bây giờ đến lượt thực hiện những điều cậu đã hứa với tôi rồi đấy.

- Tôi đã hứa điều gì ấy nhỉ?

Willems mãi mới bắt đầu hướng ánh nhìn đến căn trạm xá đang bị thiêu rụi dần giữa cánh đồng lúa mì thênh thang. Không buồn chạm mắt đến đôi đồng từ đang chằm chặp dán lên gã của kẻ người Pháp, gã rút điếu thuốc nữa, châm điếu và rít một hơi đầy.

- Willems, đừng có mà đùa! Chẳng phải cậu đã hứa với tôi, sau khi giúp anh kết liễu Alfred F. Jones và tên đặc vụ INTERPOL kia, cậu sẽ giúp tôi trở thành viên trưởng kia mà! Anh đã hứa với tôi như thế-

- Nhưng chẳng phải vụ của tên đặc vụ INTERPOL kia cũng một phần là do chuyện quá khứ của anh khiến anh ra tay thảm hại với hắn hơn so với chúng ta dự tính sao?

- Phải...nhưng....-

- Đấy, thấy chưa! Đấy là giúp anh thỏa mãn cơ mà!

- Nhưng còn vụ của Alfred F. Jones, là do các anh khiến tôi phải giết hắn bằng cách đó!

- Đúng rồi, đúng rồi. Thằng chó Kền Kền đó quá căm hơn thằng béo kia quá mà, quả nhiên vụ này không thể đổ hết mọi tội lỗi độc ác lên anh được, tôi nói có phải đạo không?

- ...Phải.

- Hừm, thế cũng tốt thôi, tôi nên giữ lời hứa của mình chứ nhỉ? Mà dẫu sao đi nữa, giấc mơ làm viện trưởng của anh cũng là một giấc mơ chính đáng, có ích cho đời. Nhưng mà-

Govert Willems chợt tặc lưỡi rồi nhướng mày, như thể chuyện này đến thật tình cờ với gã, chứ không phải là gã đã tính toán nước bước từ trước. Nheo mắt nhìn kẻ người Pháp, gã nom như thể đang tiếc nuối điều gì đó cho anh.

- "Nhưng mà"?! Ý cậu là sao?!

- Ý tôi là, chẳng phải một kẻ y sĩ như anh đã thề lời thề Hippocrates sao?

- Willems-

Francis Bonnefoy chợt nhận ra âm mưu của kẻ người Hà Lan. Nhìn gã bắt đầu nâng chĩa họng súng đen đúa vào người anh, anh chóng hiểu ra điều gã sắp sửa làm với anh.

- Một y sĩ như anh mà lại tước đoạt sinh mạng của kẻ khác sao? Anh nghĩ sao về việc một viện trưởng của một bệnh viện lớn đã từng giết hai mạng người sao, chưa kể một trong hai kẻ ấy còn bị chính viện trưởng ấy tự tay sát hại?

- Willems! Đồ khốn!

- Xin lỗi nhé, nhưng lòng trắc ẩn không cho phé tôi để một kẻ giết người tự xưng là y sĩ được tồn tại trên cõi đời này. Với cả, IBM và Đức Quốc  Xã còn có các công ty con tại Hà Lan do gia đình tôi ngầm quản lý suốt Thế Chiến thứ Hai, vậy nên tôi xin lỗi, tôi không thể để anh tiếp tục sống nữa.

Nói đoạn, Willems kéo cò, kết liễu Francis Bonnefoy trong một cái chớp mắt.

Tiếng súng nổ, lại đưa tiễn thêm một mạng người nữa vào mây gió.

Francis chết đứng, mắt anh vẫn mở trân trối, khóe mắt anh hẵng còn ướt nước mắt.

Ngã đổ, và kẻ người Pháp sụp xuống đất, chết tức thì. Ngay trước đợt gió đầu tiên của ngày.

- Phi tang tên này đi.- Govert ra lệnh cho đám tay chân mang xác Francis Bonnefoy đi.- Thiêu cũng được. Tùy.

- Thế sao anh không để anh ta chết cháy ở trong căn trạm xá kia?- Dõi mắt theo đám lâu la kéo cái xác của kẻ người Pháp xềnh xệch đi, Emma hỏi khẽ. Nụ cười, kì lạ thay, vẫn đong đưa trên làn môi của cô, như một thứ đã được lập trình sẵn vậy. Rất tự động, và rất máy móc.- Tại sao anh phải mất công thế? Đằng nào anh cũng có ý định khử anh ta mà-

- Ôi, Emma, cô ngớ ngẩn quá.- Willems cười khẽ. Sống lưng gã hơi nóng; chẳng rõ tại sao.- Tôi không thể để tay người Pháp này chết chung với hai kẻ kia được.

- Tại sao?

- Tại sao ư? Chà, tôi đoán là vì tay người Pháp ấy không nên gián đoạn những gì đang xảy ra với hai kẻ ở trong kia.- Ánh lửa phương xa lập lòe trong đáy mắt, ông trùm người Hà Lan đưa điếu thuốc cho Emma hút tiếp.- Ghét họ, và muốn họ chết, đó là những điều tôi thực sự muốn, nhưng đâu đó trong thâm tâm, tôi có sự tôn trọng nhất định với cả hai người họ, Vargas và Beilschmidt.

- Nhưng anh vừa mới lăng mạ họ ban nãy xong.

- Đấy là đùa cho vui thôi. Tôi thực sự có sự tôn trọng nhất định với cả hai người họ đấy, Emma.

Dõi ánh nhìn đến căn trạm xá cháy phừng, Govert Willems mỉm cười nhanh.

Bài học rút ra ở đây là gì?

Chẳng có bài học nào hết. Phú quý hòa hoa, hay quyền lực vương quyền, những điều này vốn đã chẳng thể trường tồn mãi, hay ngay từ đầu cũng chẳng thể làm diêm cơ khiến kẻ khác xem trọng mình.

Bài học rút ra ở đây là gì?

Chẳng có bài học nào hết. Tưởng chừng mọi thứ sẽ luôn đúng, như những gì được vẽ ra trong các cuốn tiểu thuyết hay trong các cuốn phim, chính diện sẽ thắng, phản diện sẽ thua. Hóa ra lại chẳng phải thế. Và liệu chính diện có thực sự xức đáng với vị trí chính diện, hay đơn thuần chính diện chỉ là những kẻ phản diện nom tốt đẹp hơn những kẻ phản diện còn lại?

Bài học rút ra ở đây là gì?

Chẳng có bài học nào hết. Mọi thứ không dễ dàng đoán ra, và cũng chẳng dễ dàng kết thúc.

Kẻ cầm giữ lửa, chưa chắc đã là kẻ phóng hỏa. Và kẻ phóng hỏa, chưa chắc đã là kẻ cầm giữ lửa trên tay.

Nhưng đâu đó, vẫn có một bài học về tình yêu thương. Bởi câu chuyện ấy đã chẳng được êm ái như nước mắt trôi, nhưng lại bỏng rát đến rực rỡ như lửa trời. Vậy nên, dẫu cho câu chuyện được xảy đến trong những cơn mưa bão dèm pha, song dấu chấm của câu chuyện sẽ luôn có người nhớ đến và coi trọng.

- Mijnheer, Gieren heeft gemeld dat de veiling in het Louvre al is geopend. Stap alsjeblieft in het vliegtuig zodat je daar op tijd kunt aankomen.

Thưa ngài, Kền Kền đã báo cáo rằng cuộc đấu giá tại Bảo tàng Louvre đã sẵn sàng. Xin hãy mau chóng lên máy bay để ngài có thể đến đấy được đúng giờ.

- Goed.- "Tốt". Govert Willems bước đến lên chiếc phi cơ riêng trong sự phụng tùng của lũ tay chân. Gã mỉm cười, khẽ thì thầm với đất trời, với ngọn lửa đang giăng trong gió mà gã sắp bỏ lại ở phía sau. Cánh quạ rời đi, những con chữ đánh dấu thời đại mới buông lơi trên môi. - Het spijt me, maar de nieuwe pagina met geschiedenis is op de dag gekomen om te worden omgedraaid. Het is nu tijd voor de dageraad van De Nieuwe Vijf Onderwereld om op ons te schijnen.

Es tut mir leid, aber die neue Seite der Geschichte ist zu dem Tag gekommen, um umgedreht zu werden. Es ist nun an der Zeit, dass die neuen fünf Unterwelten auf uns scheinen.

申し訳ありませんが、新しい歴史のページがやってきました。 5つの新しいアンダーワールドの夜明けが私たちに輝く時が来ました。

Mi dispiace, ma la nuova pagina della storia è giunta al giorno per essere capovolta. È ora che l'alba dei nuovi cinque mondi brilli su di noi.

"Tôi xin lỗi, nhưng đã đến lúc để trang lịch sử mới được lật qua. Đã đến lúc bình minh của Tân Ngũ Ngục Hội tỏa sáng trên chúng ta rồi."

24/11/196x, hừng đông trên cánh đồng lúa mì, Bỉ.

----

HẾT.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top