Sul rito dell'Acqua Alta
Al Vicecapo dell'archivio storico distrettuale del New England
Grant,
Sono riuscito a forzare il codice sorgente e ripristinare i documenti. Il testo precedentemente [redatto] risulta quindi ora restaurato.
Spero di non aver fatto troppi danni in realtà.
Micheal Jones
***
Al segretario Michael Jones
Jones,
Ti invio una nuova busta da catalogare.
Vedi se trovi qualcosa di interessante per il dipartimento di ricerca.
E per una volta, vedi di non rompere il vincolo archivistico! Voglio riavere i documenti nello stesso ordine in cui te li ho mandati.
Trovi qui le chiavi di accesso: [COLLEGAMENTO COMPROMESSO]
Natasha Grant,
Vicecapo dell'archivio storico distrettuale del New England.
***
Prot. N. 224/50
05/22/2050
Boston Superiore
A [chiunque sia in ascolto].
Oggetto: Aggiornamento situazione.
Dopo l'ultimo [proclama] del [direttore del complesso GZ], Prot. N. 223/50, non posso più [starmi zitta]. L'ultima volta che ho lasciato informazioni sul [disastro] che è avvenuto qui è stata la comunicazione con numero di protocollo 1598/49. Ora, dopo tutti questi mesi, ecco la situazione attuale: [Joshua] è [morto], [Morisov] è [morto], [Cheng] è [morto], [Dawson] l'hanno [ammazzata], penso anche quella [bastarda] di [Shaw]. Kim me la son [dovuta mangiare].
Mentre cercavo di [non morire di fame], tra la carta che non ho usato per [sopravvivere al gelo] che si [è portato] diversi altri dei [miei sottoposti], ho trovato alcuni documenti interessanti che ho preferito risparmiare, nella speranza che possano essere utili a chi [sia là fuori], [ancora in vita], più [fortunato di noi]. Mi riferisco in particolare alla [corrispondenza privata] del [direttore], terminata con la [198/50], e di cui risalta la [2856/49].
[Spero ammazzino] tutti questi [bastardi].
Supervisore del piano 10
Alexis Kramm
***
Prot. N. 223/50
05/22/2050
Boston Superiore
A tutto il personale del complesso GZ.
Oggetto: Notifica sulla fine della glaciazione.
Cari dipendenti, come avrete potuto leggere nella precedente circolare, Prot. N. 189/50, anche quest'anno la marea è terminata. Certamente, essa è durata più del previsto, tanto da generare con l'arrivo dell'inverno un congelamento delle strutture di [Boston Inferiore] e di buona parte dei dipartimenti presenti sui piani dal 2 al 16, inclusi, ma grazie al nostro spirito di squadra, alla nostra coordinazione e alla nostra abnegazione, il complesso GZ, come ogni anno e nonostante i suoi anni di lungo servizio, ha resistito.
Sono stati mesi difficili, a cui non eravamo preparati, ma, nonostante tutte le difficoltà e i momenti di [dubbio] e [incertezza], generati dalla gravità del momento e dagli inspiegabili moti di [dissidenza], ce l'abbiamo fatta: siamo sopravvissuti e vedremo un'altra stagione del raccolto ancora.
Il generatore a turbina idrica continuerà ad alimentare il complesso GZ, il complesso GZ continuerà a sostenere l'industria nazionale, per cui noi siamo di così [vitale importanza e centralità], e l'industria nazionale continuerà a far prosperare il Paese e noi tutti.
Di questo vi sono grato e vi ringrazio.
Il direttore Generale
[Davis Johnson Gord]
***
Prot. N. 189/50
05/03/2050
Boston Superiore
Al direttore [D. J. Gord].
Oggetto: Livello marea.
In aggiornamento all'avviso Prot. N. 3004/49.
Il ghiaccio si scioglie.
Forse la marea si ritira.
Segretario
[Hugh O'Mearaw]
***
Prot. N. 188/49
04/29/2049
Boston Superiore
Al segretario personale [Hugh O'Meara].
Oggetto: Contenimento Danni.
In risposta alla comunicazione Prot. N. 187/50.
Poveri diavoli.
Ne manderemo sotto altrettanti.
Il direttore Generale
Davis [Johnson Gord]
***
Prot. N. 187/50
04/28/2050
Boston Superiore
Al direttore [D. J. Gord].
Oggetto: Contenimento danni.
In aggiornamento all'avviso Prot. N. 3004/49.
Data la stabilizzazione della recente contingenza, ho aggiornato i ruolini di reparto: dall'inizio della marea ci sono state 652 vittime.
Desidera maggiori dettagli?
Segretario
[Hugh O'Mearaw]
***
Prot. N. 3004/49
11/22/2049
Boston Superiore
Al direttore [D. J. Gord].
Oggetto: Livello marea.
In aggiornamento all'avviso Prot. N. 2999/49.
L'acqua non accenna ancora a scendere.
Inoltre, dato l'abbassamento repentino delle temperature, l'acqua sta iniziando a congelare.
So le difficoltà che comporterebbe, ma vorrei chiedere al direttore se non ritiene utile considerare la possibilità di chiamare soccorsi dall'esterno.
Segretario
[Hugh O'Meara]
***
Prot. N. 2999/49
11/01/2049
Boston Superiore
Al direttore [D. J. Gord].
Oggetto: Livello marea.
In aggiornamento all'avviso Prot. N. 1604/49.
L'acqua si è definitivamente stabilizzata. Ha raggiunto il piano 21, incluso.
I piani inferiori sono silenti.
Segretario
[Hugh O'Meara]
***
Prot. N. 2856/49
10/01/2049
Boston Superiore
Al segretario personale [Hugh O'Meara].
Oggetto: Disposizioni sul recente incidente.
La signora Shaw ha causato fin troppi problemi, da ultimo quanto ho riportato nella comunicazione Prot. N. 2855/49.
[Neutralizzala] come meglio ritieni.
Il direttore Generale
[Davis]
***
Prot. N. 2855/49
10/01/2049
Boston Superiore
Al vicesegretario [Jada Shaw].
E, P.C.
Al segretario personale Hugh O'Meara.
Oggetto: Disposizioni sul recente incidente.
Signora [Shaw], quanto da lei fatto con le circolari Prot. N. 1606/49 e Prot. N. 2853/49 è stato a dir poco avventato, specie il contenuto di quest'ultima.
Spero non ci siano ripercussioni future.
Per sicurezza, cancelli tutte le registrazioni dei fonogrammi dei dipendenti.
[Cerchiamo di non lasciare traccia dei nostri errori].
Il direttore Generale
[Davis Johnson Gord]
***
Prot. N. 2853/49
10/01/2049
Boston Superiore
A tutti i dipendenti.
Oggetto: Circolare.
In aggiunta alla circolare Prot. N. 1606/49.
Si è pregati di non agire in maniera irrazionale e permettere il normale svolgimento delle attività del complesso GZ.
Tutto è sotto controllo.
Vicesegretario
[Jada Shaw]
***
Prot. N. 1824/49
10/02/2049
Boston Superiore
All'ingegnere capo Morisov, piano 15.
Oggetto: Direttiva interna.
In aggiornamento alla direttiva interna Prot. N. 1578/49.
Signor [Morisov], ho notato che ha ricevuto un'ulteriore comunicazione, con Prot. N. 1598/49.
Si faccia vivo e mi risponda, per una buona volta.
Vicesegretario
[Jada Shaw]
***
Prot. N. 1821/49
10/02/2049
Boston Superiore
Al supervisore Joshua Anderson, piano 15.
Oggetto: Aggiornamento alla comunicazione Prot. N. 1684/49.
Joshua, è tutta la mattina che provo a contattarti. Io e il personale del mio piano stiamo attraversando ora il piano 14. Aprici la strada, per favore, o fammi sapere che sei già più in alto.
Ci hanno detto che l'acqua ha raggiunto il piano 6, forse si stabilizza. Forse.
Non ho visto nessun supervisore dei primi quattro piani. Quattro, Gesù. Saranno morte almeno 200 persone là sotto.
Kim, l'ingegnere capo del piano 7, dice che il loro corpo di sicurezza ha aperto il fuoco contro quelli del piano di sotto perché non corressero troppo.
Lo sai che se l'acqua raggiunge il piano 23 la turbina va in sovraccarico e si blocca, vero? Per qualche strano motivo Kim lo diceva come una cosa da nulla. E sai cosa c'è tra il 22 e il 17, vero? Il reparto alimentazione, che campa tutto sulla turbina superiore.
Se qualcosa si blocca finiremo a mangiarci tra di noi.
Supervisore del piano 10
Alexis Kramm
***
Prot. N. 1684/49
10/01/2049
Boston Superiore
Al supervisore Alexis Kramm, piano 10.
Oggetto: Risposta a 1645/49.
Cristo.
Qui dicono che sopra si stanno buttando dalle finestre.
Vattene subito via da lì.
Supervisore del piano 15
Joshua Anderson
***
Prot. N. 1645/49
10/01/2049
Boston Superiore
Al supervisore Joshua Anderson, piano 15.
Oggetto: Comunicazione interna.
Joshua, ho ricevuto la tua richiesta Prot. N. 1612/49 e sto rispondendo immediatamente.
Ho sentito al piano di sotto hanno assalito la guardiola di sicurezze non appena ci si è ricordati che gli ascensori, quando arriva la marea, smettono di funzionare se non hai un pass di sicurezza. Non so se ci sono stati morti ma penso proprio di sì. Per scrupolo ho buttato un occhio alle rampe di emergenza: giurerei che il corrimano tremi, e un gorgoglio risale dal basso, come una torma di topi che si arrampichi sui muri, troppo numerosa per lo spazio che tenta di attraversare.
Portati il più possibile in alto anche tu, e vedi di non finire schiacciato contro un muro o calpestato da qualcuno. E per favore, non prendertela con Mo
Notizie dal piano 2: è allagato. Ci sono morti.
Supervisore del piano 10
Alexis Kramm
***
Prot. N. 1612/49
10/01/2049
Boston Superiore
Al supervisore Alexis Kramm, piano 10.
Oggetto: Comunicazione interna.
Alexis, avrai letto anche tu l'aggiornamento 1604/49. Ho ordinato al mio reparto di interrompere qualsiasi cosa e prepararsi all'evacuazione. Se non dovessi più scriverti, trova il modo di contattare l'esterno.
Ti prego, dimmi che va tutto bene giù da te, i canali di comunicazione già vibrano e temo non riuscirò più a sentirti prima della notte a causa degli ingorghi.
Per favore, sopravvivi almeno tu.
Supervisore del piano 15
Joshua Anderson
***
Prot. N. 1606/49
10/01/2049
Boston Superiore
A tutti i dipendenti.
Oggetto: Circolare.
In riferimento all'avviso Prot. N. 1604/49.
Quanto contenuto in suddetta disposizione è da considerarsi nullo. Ogni dipendente deve immediatamente rimettersi al lavoro. La situazione è sotto controllo e non vi è alcun rischio che l'incidente accaduto al piano di accesso abbia ripercussioni sul normale funzionamento del complesso GZ, in ogni sua parte.
Il supervisore del piano di accesso Dawson è stato sollevato dal suo incarico, causa problemi psicologici che ne impedivano il corretto espletamento delle sue funzioni. Causa situazione corrente, il ruolo resterà vacante fino al termine della marea.
Tutto è sotto controllo.
Vicesegretario
Jada Shaw
***
Prot. N. 1604/49
10/01/2049
Boston Superiore
Al segretario personale del direttore generale dei lavori del complesso GZ.
E, P. C.
A tutti i dipendenti.
Oggetto: Aggiornamento sulle operazioni di contenimento della marea. URGENTE.
In risposta all'avviso Prot. N 1600/49.
Comunico che l'acqua, come previsto, ha raggiunto il piano 15. A differenza di quanto calcolato in origine, tuttavia, l'acqua sta continuando a salire. Mi sono fatta personalmente carico dell'evacuazione dei piani dal 2 al 10, inclusi. Nel tentativo di accedere anche al piano di accesso, al fine di evacuarne il personale, è stato rilevato che, per motivi a me ancora ignoti, l'acqua ha sfondato le paratie di sicurezza e invaso i locali di lavoro. Non sappiamo con esattezza quando questo sia avvenuto, ma posso confermare la morte di 27 dipendenti; altri 94 risultano dispersi; nessun superstite finora recuperato.
Di conseguenza, i piani dall'11 al 16 devono considerarsi da questo momento in allerta e sospendere il normale svolgimento dei lavori. CON EFFETTO IMMEDIATO.
Supervisore del piano di accesso
Camilla Dawson
***
Prot. N. 1600/49
09/30/2049
Boston Superiore
Al supervisore del piano di accesso.
Oggetto: Aggiornamento sulle operazioni di contenimento della marea.
In risposta all'avviso Prot. N. 1599/49.
Non crei inutili allarmismi.
Il personale deve rimanere nelle relative postazioni di lavoro, senza eccezione.
Per l'interruzione di servizio da parte del signor Cheng non si preoccupi, il Direttore si farà carico personalmente di risolvere questo piccolo inconveniente.
Vicesegretario
Jada Shaw
***
Prot. N. 1599/49
09/30/2049
Boston Superiore
Al segretario personale del direttore generale dei lavori del complesso GZ.
E, P. C.
Ai supervisori dei piani 9-10, inclusi.
Oggetto: Aggiornamento sulle operazioni di contenimento della marea. URGENTE.
In aggiornamento all'avviso Prot. N. 1593/49, comunico che l'acqua continua a salire prima del previsto, e ha già raggiunto il piano 8. Non sembra intenzionata a fermarsi.
Tutti i piani coinvolti sono stati sigillati e isolati, ma ho immediata necessità di ricevere disposizioni più precise sul da farsi; altrimenti, sarò costretta a ordinare la totale evacuazione dei suddetti piani. In tale eventualità non potrei prevedere il comportamento della turbina inferiore.
Avviso, inoltre, che il guardiano Cheng, della porta 1, risulta purtroppo disperso.
Supervisore del piano di accesso
Camilla Dawson
***
Prot. N. 1598/49
09/30/2049
Boston Superiore
All'ingegnere capo [Morisov], piano 15.
Oggetto: Comunicazione interna.
Si può sapere perché non mi rispondi più? Devo dirti una cosa importante: cerca la comunicazione interna Prot. N. 1581/49.
Supervisore del piano 10
Alexis Kramm
***
Prot. N. 1593/49
09/29/2049
Boston Superiore
Al segretario personale del direttore generale dei lavori del complesso GZ.
E, P. C.
Ai supervisori dei piani 5-10, inclusi.
Oggetto: Aggiornamento sulle operazioni di contenimento della marea.
In aggiornamento all'inoltro d'avviso Prot. N. 1580/49, comunico che l'acqua ha raggiunto il piano 4, prima del previsto. Continua a salire.
I piani 2 e 3 sono stati sigillati e isolati.
Avviso, inoltre, che il guardiano Cheng, della porta 1, è in ritardo con la segnalazione giornaliera di normale operatività. Chiedo quindi il permesso di revocargli la funzione e richiamarlo alla guardiola di sicurezza.
So che la mia posizione renderà le prossime comunicazioni più difficili; quindi, farò ampio uso dell'autonomia che il mio ruolo permette, in attesa che il ritorno alla normalità permetta il ripristino delle comunicazioni sui canali ordinari.
Supervisore del piano di accesso
Camilla Dawson
***
Prot. N. 1581/49
09/28/2049
Boston Superiore
Al supervisore Joshua Anderson, piano 15.
Oggetto: Comunicazione interna.
In risposta alla comunicazione interna Prot. N. 1577/49.
Joshua, è arrivato un altro avviso, Prot. N. 15. Odio dirti che ci hai preso. Che facciamo quindi? Dubito che ascolteranno Dawson, e noi abbiamo praticamente le mani legate.
Però, sì, moriremo come rane.
È una fine che proprio non mi piace.
Supervisore del piano 10
Alexis Kramm
***
Prot. N. 1580/49
09/28/2049
Boston Superiore
Al segretario personale del direttore generale dei lavori del complesso GZ.
E, P. C.
Ai supervisori dei piani 3-10, inclusi.
Oggetto: Aggiornamento sulle operazioni di contenimento della marea.
In aggiornamento all'inoltro d'avviso Prot. N. 1548/49, inoltro nuovo avviso Prot. N. 1579/49.
Tengo inoltre ad avvisare che l'attuale quantità di precipitazioni ha già superato i valori di soglia. Sarebbe opportuno prendere ulteriori provvedimenti per mettere in sicurezza i piani dall'11 in su, ovvero valutare l'evacuazione dei piani inferiori.
Supervisore del piano di accesso
Camilla Dawson
***
Prot. N. 1579/49
09/28/2049
Boston Superiore
Al supervisore del piano di accesso.
Oggetto: Avviso.
L'acqua ha raggiunto il piano 2.
Il piano di accesso è stato sigillato ed è ora isolato.
La messa in sicurezza della turbina inferiore è terminata.
Guardiano della porta 1
Lukas Cheng
***
Prot. N. 1578/49
09/28/2049
Boston Superiore
All'ingegnere capo Morisov, piano 15.
Oggetto: Direttiva interna.
Signor Morisov, abbiamo notato diverse comunicazioni tra lei e il suo supervisore di piano, con frequenza superiore alle normali comunicazioni d'ufficio. Nello specifico, ci riferiamo alle convocazioni protocollare con numero di protocollo 1571/49, 1554/49 e 1524/49.
Inoltre, sappiamo del suo scambio diretto di informazioni con il supervisore Alexis Kramm, del piano 10, e di come tale scambio abbia ostacolato le successive operazioni di contenimento della marea.
Visto ciò, desideriamo quindi sapere le motivazioni delle convocazioni di cui sopra e l'oggetto di discussione col supervisore Anderson, del piano 15. Per questo, è convocato nell'ufficio del Direttore immediatamente.
Vicesegretario
Jada Shaw
***
Prot. N. 1577/49
09/27/2049
Boston Superiore
Al supervisore Alexis Kramm, piano 10.
Oggetto: Comunicazione interna.
Alexis, indovina cosa mi hanno risposto i piani alti?
Qualsiasi risposta tu abbia pensato è nulla in confronto a questa 1569/49. Io seriamente non capiscono cosa debba succedere per convincerli che le previsioni non tornano e siamo seduti tutti su una pentola a pressione.
Faremo la fine delle rane, di questo passo.
Supervisore del piano 15
Joshua Anderson
***
Prot. N. 1571/49
09/27/2049
Boston Superiore
Al supervisore Anderson, piano 15.
Oggetto: Convocazione.
In risposta alla convocazione Prot. N. 1570/49.
Di nuovo???
Ingegnere capo del piano 15
Antonij Morisov
***
Prot. N. 1570/49
09/27/2049
Boston Superiore
All'ingegnere Antonij Morisov, piano 10.
Oggetto: Convocazione.
Antonij, ho bisogno di te nel mio ufficio.
Dobbiamo parlare.
Supervisore del piano 15
Joshua Anderson
***
Prot. N. 1569/49
09/27/2049
Boston Superiore
Al supervisore Anderson, piano 15.
Oggetto: Chiarimenti.
In risposta al documento Prot. N, 1551/49.
Ai reparti interessati sono già stati notificati l'inizio delle normali operazioni di routine e le relative disposizioni. Se l'informazione non è stata notificata al suo reparto è perché tale informazione non la riguardava.
Ancora una volta, devo avvisarla di non interferire con le operazioni di gestione della marea. Il complesso GZ è sicuro e sono già state prese le necessarie misure atte a incrementare tale sicurezza.
È l'ultima volta che intendo richiamarla.
Vicesegretario
Jada Shaw
***
Prot. N. 1554/49
09/26/2049
Boston Superiore
All'ingegnere Antonij Morisov, piano 10.
Oggetto: Convocazione.
Antonij, ho bisogno di te nel mio ufficio.
Dobbiamo parlare.
Supervisore del piano 15
Joshua Anderson
***
Prot. N. 1553/49
09/26/2049
Boston Superiore
Al supervisore Alexis Kramm, piano 10.
Oggetto: Comunicazione interna.
Alexis, ti sono grato della notifica 1550/49. Farò come ritieni necessario e attenderò prima di chiedere chiarimenti. Inoltre, non so quali siano le tue intenzioni, ma io prenderò ulteriori misure interne per il mio reparto, nei limiti concessi dai piani alti.
Comunque, ho una domanda: come sapevi della mia richiesta?
Supervisore del piano 15
Joshua Anderson
***
Prot. N. 1551/49
09/26/2049
Boston Superiore
Al direttore generale dei lavori del complesso GZ.
E, P. C.
Ai supervisori dei piani 11-164, inclusi.
Oggetto: Chiarimenti.
Perché non è stato notificato a tutto il personale l'inoltro d'avviso Prot. N. 1548/49?
Supervisore del piano 15
Joshua Anderson
***
Prot. N. 1550/49
09/26/2049
Boston Superiore
Al supervisore Joshua Anderson, piano 15.
Oggetto: Comunicazione interna.
Joshua, non so se ti è già arrivata una comunicazione dall'alto, ma noi dei piani inferiori ieri abbiamo ricevuto un avviso, Prot. N. 1548/49. È cominciato.
So che hai già avuto dei bisticci coi piani alti; perciò, capisco che sicuramente vorrai farti valere se dovesse succedere qualcosa, ma aspetterei prima di vedere se vi avvisano loro (condivido le tue motivazioni, ma non vorrei ti succedesse qualcosa).
Supervisore del piano 10
Alexis Kramm
***
Prot. N. 1548/49
09/25/2049
Boston Superiore
Al segretario personale del direttore generale dei lavori del complesso GZ.
E, P. C.
Ai supervisori dei piani 2-10, inclusi.
Oggetto: Inizio operazioni.
Inoltro avviso Prot. N. 1547/49.
Supervisore del piano di accesso
Camilla Dawson
***
Prot. N. 1547/49
09/25/2049
Boston Superiore
Al supervisore del piano di accesso.
Oggetto: Avviso.
L'acqua sta salendo.
Guardiano della porta 1
Lukas Cheng
***
Prot. N. 1528/49
05/03/2050
Boston Superiore
Al supervisore Kramm, piano 10.
Oggetto: Stranezze.
Indovina chi mi ha chiamato nel suo ufficio per raccontarmi un altro deisuoi inutili piagnistei? Prot. N. 1524/49.
Ingegnere capo del piano 15
Antonij Morisov
***
Prot. N. 1524/49
09/24/2049
Boston Superiore
All'ingegnere Antonij Morisov, piano 10.
Oggetto: Convocazione.
Antonij, ho bisogno di te nel mio ufficio.
Dobbiamo parlare.
Supervisore del piano 15
Joshua Anderson
***
Prot. N. 1523/49
09/24/2049
Boston Superiore
Al supervisore Anderson, piano 15.
Oggetto: Chiarimenti.
In risposta al documento Prot. N. 1467/49.
Non s'intrometta.
Vicesegretario
Jada Shaw
***
Prot. N. 1467/49
09/15/2049
Boston Superiore
Al segretario personale del direttore generale dei lavori del complesso GZ.
Oggetto: Chiarimenti.
In risposta alla circolare Prot. N. 1466/49, vorrei far notare al direttore generale dei lavori che la prevista alta marea sarebbe, secondo i calcoli dichiarati nella suddetta circolare, in anticipo di un mese. Inoltre, in riferimento all'aumento dei fattori di rischio dei piani dal 16 al 18, un innalzamento di tale livello rischierebbe di compromettere la pressurizzazione dei livelli inferiori. Consiglierei la predisposizione di un piano di evacuazione dei livelli dal 2 al 4 e l'evacuazione del piano di accesso, oltre alla messa in sicurezza della turbina inferiore.
Supervisore del piano 15
Joshua Anderson
***
Prot. N. 1466/49
09/15/2049
Boston Superiore
Ai supervisori di reparto dei piani 2-16, inclusi.
Al supervisore del piano di accesso e della pubblica sicurezza.
E, P.C.
A tutti i dipendenti.
Oggetto: Ultima notifica di routine per la prevista alta marea annuale.
Il direttore generale dei lavori del complesso GZ desidera augurare a tutti i supervisori di reparto e ai dipendenti il migliore futuro possibile, in vista dell'arrivo dell'annuale alta marea.
Come ben saprete tutti, tale evento renderà inaccessibile il piano di accesso al complesso, così come i piani dal 2 al 10. Inoltre, alzerà i livelli di rischio di sommersione dei piani dall'11 al 15 del 47% e dei piani 16, 17 e 18 del 21%. Per tale ragione, tutti i compartimenti di ogni piano inferiore al 17, escluso, saranno resi stagni e svolgeranno le loro funzioni mantenendo contatto minimo per i successivi tre mesi, finché non avverrà l'abbassamento della marea sotto la soglia di pericolo.
Comprendendo quanto la situazione possa risultare difficile per ogni dipendente, il direttore generale desidera inoltre ricordare come questo evento sia ciclico e ben atteso, innanzitutto necessario all'alimentazione della turbina idrica del complesso GZ. Senza tale alimentazione, il complesso GZ non potrebbe funzionare per tutto l'anno a seguire; senza il complesso GZ, l'industria nazionale perderebbe un fattore di produzione stimato nel 3%; tale perdita, di conseguenza, metterebbe a rischio la sicurezza nazionale e il benessere sociale.
Per questo, comprendendo che è previsto per quest'anno un aggravamento delle condizioni di alta marea del 16% rispetto all'anno passato, e che le condizioni meteorologiche della stagione in arrivo risultano in peggioramento, il direttore generale, visto il ruolo vitale rivestito da ogni membro del complesso GZ, raccomanda a tutti i supervisori e i dipendenti di rimanere al proprio posto e fare la propria parte, qualunque cosa accada.
Il direttore Generale
Davis Johnson Gord
***
Al segretario Michael Jones
P.S.
Jones,
Se non ci capisci niente (come sempre), gira la busta.
Natasha Grant,
Vicecapo dell'archivio storico distrettuale del New England.
―――――
Storia presentata all'interno del concorso Classified Contest | Found Footage Letterario di CasadelleCivette, vincitrice del Premio Originalità.
Purtroppo Wattpad non permette di formattarla nella maniera di cui la mia mente l'aveva costruita, con i documenti che effettivamente compongono un albero di collegamenti ipertestuali. Per farlo dovrei appoggiarmi a un sito esterno di cui preferisco non prendermi la responsabilità.
In ogni caso, vorrei ringraziare immensamente ElegantStork, che si è sobbarcato per primo la sfida di renderlo fruibile su questa piattaforma, e a cui vorrei dire: mi dispiace, prometto che non lo faccio più.
Se volete leggere la versione originale presentata in gara la trovate qui: ⟾
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top