Haruka | HarukaSanchez

Hola, Sue viene con otra crítica. Esta vez es el turno de HarukaSanchez y una de sus dos obras, Haruka, ganadora de varios concursos de Ciencia Ficción y Fantasía. 

La sinopsis cuenta con cuatro párrafos que nos ponen al tanto de la Tercera Guerra Mundial, planeado por el rey vampiro, Tree, y por el ex presidente, Obama. 

Ha servido como introductorio a la lectura y provocó intriga al lector. La sinopsis no dijo nada de lo que pasará, pero sí de qué se trata. Perfecto. 

Se nota que tienes alguna guía de los personajes, que los tienes bien formados. Todos tienen personalidades distintas y propias, no están siendo llanos, son muy completos, pero siento que en los diálogos no se desarrollan bien, por lo que el lector no los pueden conocer a fondo. Por ejemplo: Ethan y Jhons con su enamoramiento a Haruka. Si no fuera por el narrador, que nos informó de eso, no me hubiese dado cuenta de sus sentimientos. Nunca se pusieron nerviosos, no la halagaron, no dieron señales de que le gustara. 

La trama ha estado teniendo un buen desarrollo, aunque la idea de destronar a Tree apenas se está mostrando. 

Por otro lado, la coherencia. Cuando hablamos de coherencia, esperamos encontrar ideas que tengan sentido, que se complementen y que no dejen vacíos entre ellos. Y no te preocupes, Haruka tiene mucha coherencia, todo se entiende a la perfección, pero me encontré con un error, que fácilmente pudo haber sido por descuido. 

Al final del primer capítulo, Haruka va corriendo por el bosque y se encuentra con un grupo de personas, dos muchachas sobresalen. Antes de desmayarse escucha que una llama a la otra «María», como así dice:

«—María, esta chica tiene muy mala pinta —habló aquella muchacha, acoplando a Haruka entre sus brazos—. Eh, eh, chica, ¿cómo te llamas?» 

Pero al iniciar el segundo capítulo, Haruka despierta y se encuentra con una chica y un chico, no con dos chicas, como antes dijo. Posteriormente aparece una señora, y es ahí, un poco más adelante, donde se presentan como «Javia, David y Mena»:

«—Yo soy Javia, el chico que te está matando a preguntas es David y la señora es Mena. —Gesticulaba con las manos mientras hacía las presentaciones». 

En general, la ortografía es perfecta, no veo ningún error. Todas las tildes, los signos de puntuación y palabras están como deberían. 

Pero, pocas veces, me encontré con estos errores:

1. Incoherencia en la narración: La introducción y la mayor parte del primer capítulo fueron narradas por un narrador omnisciente, pero en una parte de ese mismo capítulo se utiliza el narrador de protagonista, siguiendo por uno omnisciente:
«—Juguemos al escondite —dijo el tipo juguetonamente, comenzando a contar mientras caminaba lentamente hacía nosotros». (Capítulo 1 Infierno) 

«—Bueno, pues averigüémoslo —dijo seguro de mí mismo mientras se levantaba. 

2. Confundiste «hacía» con «hacia»: La palabra «hacía» es una conjugación del verbo «hacer», mientras que la segunda se utiliza para denotar direcciones:
«—Juguemos al escondite —dijo el tipo juguetonamente, comenzando a contar mientras caminaba lentamente hacía nosotros». (Capítulo 1 Infierno) 

«… pero entre oscuridad, fuego y humo eran incapaces de saber hacía donde iban o se dirigían». (Capítulo 1 Infierno) 

3. Al igual que el afirmativo «sí» con el denotante de condición, «si»:

«Sí te mueves así te desangrarás antes —alegó uno de los jóvenes, acercándose cada vez más a ella». (Capítulo 1 Infierno) 

Además de las anteriormente mencionadas, se presentan algunas faltas de tildes, pero no es nada que una tarde en la que sólo te concentres en releer y corregir no pueda arreglar. 

La idea de una futura guerra, la Tercera Guerra Mundial, sí es muy vista en Ciencia Ficción, pero agregarle la parte de Fantasía le dio un giro completo. 

Me gustó que le agregarlas tantas razas, y no sólo los típicos «vampiros y hombres lobo», que, aunque no tengan nada de malo, son las que vemos siempre.

Casi siempre, la narración va bien, cuando se trata de expresar los pensamientos y los sentimientos de los personajes, también lo que ven, hasta ahí perfecto.
Pero cuando narra lo que hacen los personajes y las escenas de acción la voz narrativa va muy rápido; en un solo párrafo puede cambiar hasta de escena. 

En los primeros capítulos se presentaban algunos problemas, ya sean narrativos, ortográficos o de desarrollo, pero en los últimos capítulos publicados todo eso ha ido mejorando. 

Como ya dije más arriba, eso se puede arreglar en poco tiempo, y no te preocupes, esos problemas no incomodan al lector ni perjudican la lectura. 

Te deseo toda la suerte con Haruka, tu otra obra y con todo lo que tengas planeado. ¡Sigue así! 

Si no estás de acuerdo con mi opinión o si me equivoqué en algo, no dudes en comentarlo. Trataré de corregirlo lo antes posible. 

Gracias por elegirnos.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top