Wired Life - Meisa Kuroki - Ao No Exorcist
Romaji :
mau chou no you ni hirari
chuu ni tadayou fukashigi na hikari
koko wa doko ka betsu no sekai
mitasarezu oboeru memai
kishikan ni nita itami
miushinai samayou migi? hidari?
miminari ni majiru negai
rakka suru sokudo wa kawaranai
Cut the Rope Cut the Rope
Cut the Rope Cut the Rope
atama wo meguru suuchi wa
rasen wo egaki kyuujoushou
juudaina ayamachi ni mo kidzukazu ni
hito kara hito e to tsunagaru
awaku seiran ni kagayaku Wire
totemo kirei de marude kinu no ito
kore ga unmei to iu kusari na no ka
sagashite demo karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogarerarenai nante
oroka de utsukushii
There is Wired Life
yubi no sukima sururi
mata tsukamezu kiete shimau ryuushi
doko made ga yume no tsudzuki
miageta sora nigoru tsuki
kanashimi ni nuru kusuri
asa ga kite mo ikigurushii
hisomu honoo ni yureru fuurin
tasuke motometeru donna fuu ni?
Cut the Rope Cut the Rope (to the Future)
Cut the Rope Cut the Rope
hirakanai tobira no kagi
mitsukaranai to nageku nara
arata na kotoba o mirai e tsunagete
hito kara hito e to tsunagaru
awaku seiran ni kagayaku Wired
totemo kirei de marude kinu no ito
kore ga unmei to iu kusari na no ka
sagashite demo karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogarerarenai nante
oroka de utsukushii
There is Wired Life
Wired Life
Wired Life
Wired Life...
(Ah) tenbin ni nani o nosete
nani o dou
kurabete iru no?
seki tatta dare ka no
isu o toriatte
sonna ni hoshigatte
me no mae ni wa kabe shika
mienai basho na no ni
hito kara hito e to tsunagaru
awaku seiran ni kagayaku Wire
totemo kirei de marude kinu no ito
kore ga unmei to iu kusari na no ka
sagashite demo karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogarerarenai nante
oroka de utsukushii
There is Wired Life
Wired...
Wired Life
Wired...
No escape from this Wired Life
sagashite demo karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogarerarenai nante
oroka de utsukushii
There is Wired Life
English :
A mysterious light,
like a butterfly flitting nimbly through the air
Where is this? It’s another world
Unsatisfied, I only remember dizziness
A pain like dejavu
As I lose sight of it I wander, lost
Right? Or Left?
My wish mixes with the buzzing in my ears
as the speed at which I fall remains unchanging
Cut the Rope Cut the Rope
Cut the Rope Cut the Rope
The numbers revolving around my head
give the reading of the rapid ascent of the spiral
grave miscalculations unnoticed
Connected from person to person
a Wire shining in pale indigo blue
So very beautiful, like a thread of silk
Are these the chains which we call destiny?
Even if I search for it, it binds me
and I cannot reach it
What is Wired Life
Being unable to escape
is foolish yet beautiful
There is Wired Life
Unable to grasp them once more the grains
quickly slip through the cracks between my fingers
For how long will the dream continue?
I looked up at the sky to the clouded moon
It’s a drug laced with sadness
so even when the morning comes one still feels oppressed
A wind chime sways, hidden within the flame
In what way do you want to be saved?
Cut the Rope Cut the Rope (to the Future)
Cut the Rope Cut the Rope
If you are going to lament not finding
the key to the unopened door
Connect new words to the future
Connected from person to person
a Wire shining in pale indigo blue
So very beautiful, like a thread of silk
Are these the chains which we call destiny?
Even if I search for it, it binds me
and I cannot reach it
What is Wired Life
Being unable to escape
is foolish yet beautiful
There is Wired Life
Wired Life
Wired Life
Wired Life...
Ah, what will you place on the scales?
What and how are you comparing them?
You want to compete for the seat of someone who rose before you
and yet the only thing you can see is a place full of obstacles
Connected from person to person
a Wire shining in pale indigo blue
So very beautiful, like a thread of silk
Are these the chains which we call destiny?
Even if I search for it, it binds me
and I cannot reach it
What is Wired Life
Being unable to escape
is foolish yet beautiful
There is Wired Life
Wired...
Wired Life
Wired...
No escape from this Wired Life
Even if I search for it, it binds me
and I cannot reach it
What is Wired Life
Being unable to escape
is foolish yet beautiful
There is Wired Life
Indonesia :
Selembut kupu-kupu gesit menari,
Cahaya yang menakjubkan menggantung di atmosfer.
Tempat ini adalah dunia yang sangat berbeda,
Dan yang dapat ku rasakan adalah rasa pusing yang begitu jelas.
Aku mengabaikan rasa sakit yang begitu kukenal,
Jadi aku berkelana. Haruskah aku pergi ke kanan atau ke kiri?
Sementara suara harapan menyatu dengan dering di telingaku,
Kecepatan ku saat jatuh pun tidak berubah.
Potong Talinya Potong Talinya
Potong Talinya Potong Talinya
Nilai dari nomor di kepalaku
Berputar ke atas dengan cepat.
Aku masih belum menyadari kesalahan besarku.
Kabel biru samar-samar berkilau
Menghubungkan satu orang dengan orang lainnya.
Mereka terlihat cantik, hampir seperti benang sutra.
Mungkinkah semua rantai itu yang dikenal sebagai "takdir"?
Aku mencari, tapi aku menjadi terlilit
Dan tidak mampu mencapai tujuanku.
Apa itu Kabel Kehidupan?
Bahwa hal itu tidak dapat dihindari,
Betapa bodoh dan indah ini semua.
Sebuah Kabel Kehidupan.
Aku masih tidak bisa menangkap partikel-partikel itu
Menyelinap melalui jari-jariku dan menghilang.
Hanya berapa lama lagi mimpi ini akan berlanjut?
Ketika aku memandang ke langit, aku melihat bulan meredup.
Aku telah berikan beberapa salep untuk meringankan kesedihanku ini,
Tapi saat pagi menjelang aku masih merasa tercekik .
Seperti lonceng, angin bergoyang ke dalam kobaran api yang mengintai,
Dengan cara apa aku mencari bantuan?
Potong Talinya Potong Talinya (ke masa depan)
Potong Talinya Potong Talinya
Daripada hanya meratapi kenyataan
Bahwa aku tidak dapat menemukan kunci untuk pintu gerbang yang terkunci,
Mungkin aku juga akan membangun jembatan ke masa depan dengan kata-kata yang baru.
Kabel biru samar-samar berkilau
Menghubungkan satu orang dengan orang lainnya.
Mereka terlihat cantik, hampir seperti benang sutra.
Mungkinkah semua rantai itu yang dikenal sebagai "takdir"?
Aku mencari, tapi aku menjadi terlilit
Dan tidak mampu mencapai tujuanku.
Apa itu Kabel Kehidupan?
Bahwa hal itu tidak dapat dihindari,
Betapa bodoh dan indah ini semua.
Sebuah Kabel Kehidupan
Kabel Kehidupan
Kabel Kehidupan
Kabel Kehidupan…
(Ah) Apa yang telah ditempatkan pada skala,
Bagaimana dan dengan apa
Hal itu akan dibandingkan?
Orang-orang begitu serakah ketika
Mereka mengambil kursi masing-masing
Segera setelah seseorang berdiri
Dan meninggalkan tempat duduknya, meskipun fakta saat
Mereka semua di tempatkan dimana semua yang bisa dilihat sebelum mereka adalah dinding.
Kabel biru samar-samar berkilau
Menghubungkan satu orang dengan orang lainnya.
Mereka terlihat cantik, hampir seperti benang sutra.
Mungkinkah semua rantai itu yang dikenal sebagai "takdir"?
Aku mencari, tapi aku menjadi terlilit
Dan tidak mampu mencapai tujuanku.
Apa itu Kabel Kehidupan?
Bahwa hal itu tidak dapat dihindari,
Betapa bodoh dan indah ini semua.
Sebuah Kabel Kehidupan
Kabel...
Kabel Kehidupan
Kabel...
Tidak ada jalan keluar dari Kabel Kehidupan ini
Aku mencari, tapi aku menjadi terlilit
Dan tidak mampu mencapai tujuanku.
Apa itu Kabel Kehidupan?
Bahwa hal itu tidak dapat dihindari,
Betapa bodoh dan indah ini semua.
Sebuah Kabel Kehidupan
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top