Short1
Bản tóm tắt:
Hashirama rơi vào tình trạng bất ổn, và bất chấp lời cảnh báo của cha, Tobirama vẫn xâm phạm không gian của Hashirama.
Văn bản chính :
"Mọi chuyện ổn chứ với Anija?" Tobirama hỏi, mắt nhìn lên cha mình sau khi cuối cùng cũng rời mắt khỏi cánh cửa đóng kín của phòng Hashirama.
Bên trong, Hashirama lại gầm gừ, trước khi có thể nghe thấy một tiếng động nhẹ hơn, và Tobirama cau mày. Mùi hương tỏa ra từ phòng anh trai anh khác lạ, mạnh hơn những gì Tobirama từng quen.
"Hashirama đang trải qua giai đoạn đầu của mình," Butsuma trả lời một cách bình tĩnh, nắm lấy vai Tobirama và nhẹ nhàng kéo cậu ra khỏi phòng. "Điều quan trọng là con và các anh em của con không được làm phiền anh trai con . Sự hiện diện của thằng bé và Kawarama sẽ khiến Hashirama phải chiến đấu với cả hai người, và Itama phải tránh xa chừng nào giai đoạn đầu của anh trai ."
"Bởi vì em ấy là omega," Tobirama lý luận khi thấy cha mình gật đầu.
Lời xác nhận khiến Tobirama mím chặt môi. Hashirama sẽ không làm hại Itama, Tobirama biết anh trai mình sẽ không làm vậy. Itama là em trai của họ, và không có vết xe đổ nào khiến Hashirama làm tổn thương gia đình như thế này, đặc biệt là khi Itama còn quá trẻ. Ít nhất thì Tobirama hy vọng là vậy.
"Dù ngươi làm gì," Butsuma nói, dừng bước để nhìn thẳng vào mắt Tobirama, "Đừng bước vào không gian của anh trai ngươi. Có một alpha khác trong lãnh thổ của mình trong thời kỳ động dục sẽ chỉ dẫn đến thảm họa."
“Vâng.”
Tobirama tuân theo lệnh của Butsuma vào ngày đầu tiên, tránh xa nơi anh có thể cảm nhận được mùi hương của Hashirama mạnh nhất, đảm bảo Kawarama cũng làm như vậy. Điều đó không dễ dàng, và mùi của một alpha khác quá nồng nặc bên trong ngôi nhà khiến Tobirama giật mình, và vào ngày thứ hai, điều đó khiến Butsuma phải kéo Tobirama lại hai lần khi cậu bé cố gắng đến gần Hashirama, bản năng nói lớn hơn lời cảnh báo của cha mình.
Cậu cảm thấy cơ thể mình ấm áp suốt cả ngày, và một nửa thời gian cậu cảm thấy cần phải chiến đấu, đấu tập với cha mình để thoát khỏi ảnh hưởng từ thói quen của Hashirama đối với cậu, trong khi nửa ngày còn lại, cậu cảm thấy một nhu cầu mà cậu không thể hiểu hết.
Vào ngày thứ ba, ngày cuối cùng của chu kỳ động dục của Hashirama, mọi thứ trở nên mất kiểm soát.
Butsuma rời đi trong vài giờ, các trưởng lão triệu tập một cuộc họp, và ông bắt Tobirama hứa sẽ cư xử đúng mực và để Hashirama yên. Kawarama không có ở đó, đang chơi với những đứa trẻ khác, và Tobirama hứa với cha mình rằng sẽ tránh xa, nhưng rồi lại phá vỡ lời hứa.
Anh mắc sai lầm khi đi quá gần phòng của Hashirama, lỗ mũi anh phập phồng vì mùi pheromone mà Hashirama tỏa ra, và cậu hầu như không nhận ra khi đôi chân đưa mình đến cửa phòng của anh trai mình, kéo tấm bình phong shoji mở ra và bước vào phòng mà không báo trước. Mùi hôi thối thậm chí còn nồng hơn bên trong, khiến Tobirama lùi lại một lúc, và cậuchỉ có thời gian để nhìn thấy sự bừa bộn của căn phòng trước khi một vật nặng đẩy mình xuống đất.
Hashirama ở trên người cậu, cơ thể anh trai chỉ được che phủ bởi một bộ yukata hở không che giấu bất cứ thứ gì, và anh gầm gừ, sâu và đe dọa, xuống Tobirama. Điều đó khiến Tobirama cũng gầm gừ, cố gắng thiết lập sự thống trị của riêng mình đối với alpha lớn tuổi hơn, nhưng gần như vô ích. Anh đẩy Hashirama, cố gắng vật anh xuống đất và thay đổi vị trí, nhưng đôi tay của Hashirama giữ anh xuống với một sức mạnh mà anh không biết em trai mình có.
Tobirama lại gầm gừ, và Hashirama quát lại, gầm gừ và khàn giọng nói, "Nằm xuống."
Tobirama phản công theo cả hai cách, và đó là một ý tưởng tồi. Hai tay cậu bị Hashirama giữ chặt, và Tobirama không có thời gian hoặc phương tiện để phản ứng khi Hashirama cúi xuống và cắn vai mình , răng cắm vào da qua lớp vải áo sơ mi. Điều đó khiến Tobirama hét lên đau đớn, quằn quại cơ thể để thoát khỏi vết cắn của alpha đang đè lên cậu, mọi bản năng trên cơ thể đều yêu cầu Tobirama chiến đấu, chiến đấu, chiến đấu, không để alpha lớn tuổi hơn khuất phục , nhưng vô ích.
Phải mất cả một phút thì bản năng của Tobirama mới cảnh báo anh về sự thua cuộc, rằng cơn đau từ vai và cái ôm của alpha đang đè lên người anh có nghĩa là Hashirama đã chiến thắng, và điều đó khiến anh từ từ dừng lại, cơ thể anh dần mềm nhũn, vết cắn của Hashirama từ từ nới lỏng cho đến khi răng anh rời khỏi làn da đang chảy máu.
Hashirama nhìn xuống, và Tobirama nhìn đôi mắt anh trai mình tối sầm lại, đôi môi nhuốm máu của Tobirama, hơi thở nặng nhọc và cơ thể họ tỏa ra pheromone vào phòng. Tobirama nhận ra mùi hương của chính mình giữa mùi hương nồng nàn của Hashirama, và anh ta ngửi thấy mùi bình tĩnh hơn, nhẹ nhàng hơn, và anh ta chắc chắn Hashirama cũng ngửi thấy mùi đó.
Anh không ngờ Hashirama sẽ cúi xuống, ngửi cổ anh, hay ngửi anh như cách anh làm bằng cách cọ mặt vào hàm Tobirama, một âm thanh như tiếng gầm gừ vang lên trong lồng ngực khi anh làm vậy. Tobirama cố gắng giải thoát bản thân một lần nữa, bản năng mách bảo rằng không được để Hashirama làm những gì anh đang làm, nhưng chỉ cần một tiếng gầm gừ từ Hashirama là Tobirama lại dừng lại, rên rỉ trong cổ họng và để cơ thể mình trở nên mềm dẻo. Hashirama đã chiến thắng, sức mạnh của Hashirama đã đánh bại Tobirama, và máu đổ ra chỉ là minh chứng cho điều đó. Tobirama giờ chỉ phải đối phó với alpha chiến thắng, cho đến khi anh thả Tobirama ra.
Khi Hashirama liếm một dải lên cổ mình, Tobirama nhắm mắt lại, nghe thấy âm thanh vui vẻ phát ra từ Hashirama ở phía trên mình, và ngay sau đó Hashirama liếm và ngửi khắp người anh. Tobirama giật mình nhận ra điều đó có nghĩa là Hashirama đang đánh dấu Tobirama là của mình. Điều đó không làm anh bận tâm nhiều như đáng lẽ phải thế.
Hashirama buông tay Tobirama, nhưng alpha trẻ tuổi không di chuyển, không dám tỏ ra bất tuân trước mặt Hashirama nữa, và ngay sau đó Hashirama nhanh chóng cởi quần áo của Tobirama, xé toạc chúng ra và để anh ta trần truồng trên sàn. Tất cả những gì Tobirama có thể làm là quan sát, chờ đợi điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Hashirama vẫn tiếp tục ngửi anh, quấn mình quanh cơ thể Tobirama, và đánh dấu anh bằng mùi hương của mình, vết hằn khiến mùi của anh nồng hơn và gần như xóa đi mùi của chính Tobirama. Anh cảm thấy dương vật của Hashirama trên đùi mình, cứng và rỉ nước, đẩy vào làn da mềm mại, và Tobirama cảm thấy dương vật của mình đầy lên, cứng lại giữa bụng anh và Hashirama, khiến anh thở hổn hển vì cảm giác đó.
Hashirama dừng lại, cơ thể anh bất động, cho đến khi anh lại gầm gừ, mặc dù Tobirama không biết điều gì khiến anh nổi giận. Sức nặng của anh trai anh biến mất trong giây lát khi anh đứng dậy bằng tay và đầu gối, nhìn xuống Tobirama bằng đôi mắt đen đó một lần nữa, và một bàn tay đưa lên lau bụng mình, khiến Tobirama hiểu ngay tiếng gầm gừ.
Tobirama đã rỉ dịch nhờn, và mùi kích thích của một alpha khác khiến Hashirama khó chịu.
Alpha trẻ tuổi nghiến chặt hàm, kiên nhẫn chờ đợi điều gì sẽ xảy ra tiếp theo, cố gắng không quá căng thẳng, sợ Hashirama có thể tấn công. Anh ta không chống trả khi tay Hashirama giữ anh ta, nhanh chóng xoay anh ta lại và khiến Tobirama nằm trên mặt đất với bụng úp xuống, và khi chính đôi tay đó kéo hông anh ta lên, Tobirama cảm thấy mình đỏ bừng vì xấu hổ khi nhận ra rằng Hashirama đang khiến anh ta hiện diện như một omega sẽ đánh anh ta.
Anh ta cố gắng rời khỏi vị trí đó vì anh ta vẫn còn lòng kiêu hãnh và không có thứ Hashirama muốn, nên vô ích, nhưng Hashirama lại gầm gừ, túm lấy da Tobirama quá mạnh và buộc anh phải giữ nguyên tư thế đó.
"Đừng có di chuyển," hắn nói, và Tobirama tức giận, không thể làm gì khác ngoài việc ngoan ngoãn nghe theo những bước tiến của Hashirama, cơ thể bảo hắn phải tuân theo tên alpha mạnh hơn trong phòng.
Cậu cảm thấy ngón tay của Hashirama chạm vào mảng da sau tinh hoàn của mình, vuốt ve làn da của mình trước khi tách mông Tobirama ra để cọ ngón tay vào lỗ của Tobirama. Cậu nghe có vẻ thất vọng sau lưng Tobirama, và alpha trẻ tuổi không thể không xấu hổ về điều đó. Hashirama muốn trơn tru, muốn một cái lồn để nhét dương vật của mình vào, nhưng Tobirama không thể cho cậu điều đó. Tuy nhiên, anh trai cậu vẫn cúi xuống liếm lỗ của Tobirama vài lần, khiến cậu thở hổn hển và hơi quằn quại vì cảm giác đó, tay của Hashirama giữ yên tay cậu trong khi anh liếm và mút vòng cơ, đẩy lưỡi vào bên trong sau vài phút và từ từ mở Tobirama ra như thế này. Mông cậu ướt đẫm nước bọt của Hashirama, dương vật treo nặng giữa hai chân khi cảm giác đó khiến cậu lên đỉnh, và cậu rên rỉ khi lưỡi Hashirama đẩy chậm vào bên trong cậu.
Trong một khoảnh khắc kinh hoàng, Tobirama nhận ra rằng Hashirama có ý định chiếm lấy anh, chìm xuống bên trong Tobirama và trói anh lại để bù đắp cho việc thiếu một omega trong lãnh thổ của anh để giải quyết vấn đề của anh. Phần kinh hoàng là nhận ra anh muốn điều đó, mặc dù anh biết điều đó sẽ không dễ chịu.
Với cú liếm cuối cùng, Hashirama ấn dương vật của mình vào mông Tobirama, để dương vật dài cứng ép vào mông Tobirama trong khi anh nằm trên lưng Tobirama, và theo lời của Hiền nhân, Hashirama đang cưỡi lên anh.
Cậu cảm thấy Hashirama cọ mặt vào vai mình, vai kia vẫn còn đau nhói vì vết cắn, và khi hông Hashirama thúc một lần, Tobirama nghe thấy mình rên rỉ, mắt nhắm lại vì cảm giác đó.
"Mùi của em thơm quá, Tobi," Hashirama lẩm bẩm, giọng anh giờ đã bình tĩnh hơn nhiều, nhưng trầm hơn bình thường. "Ta sẽ làm tình với em. Em sẽ sinh con cho anh."
"Đệ không phải omega, Anija," Tobirama cố gắng, cảm nhận những cú thúc liên tục của hông Hashirama vào mông mình, dương vật cọ xát vào đó và làm bẩn Tobirama, chất nhờn trước khi xuất tinh nhuộm đỏ lưng dưới và má mông anh. "Đệ không thể sinh con,đệ đau."
Hashirama tạo ra một âm thanh, lắc đầu, và anh ta nghe giống như những người đàn ông trong gia tộc thường làm khi họ uống quá nhiều rượu. Những cú thúc của anh ta vẫn tiếp tục.
"Mùi của em như thể em muốn anh vậy, em yêu dấu" Hashirama lẩm bẩm, cắn nhẹ vào da vai Tobirama, một cánh tay di chuyển khỏi cái ôm mà anh dành cho Tobirama để giữ lấy dương vật của chính mình. Cơ thể Tobirama cứng đờ ngay lập tức khi anh cảm thấy đầu dương vật của Hashirama ấn vào lỗ của mình, một áp lực nhẹ lên lỗ mở của anh khi Hashirama bắt đầu cố gắng thâm nhập vào anh. "Mùi của em như thể em đã sẵn sàng để thắt nút của anh vậy. Thật ngoan ngoãn đối với anh, Tobi của anh... Anh sẽ lấp đầy em."
Tobirama cảm thấy quá nhiều cùng một lúc. Sự hiện diện của Hashirama đòi hỏi anh phải ngoan ngoãn, không kích thích alpha lớn tuổi hơn vào cơn thịnh nộ một lần nữa, trong khi bản năng của anh bảo anh phải tránh xa, để ngăn chặn những gì sắp xảy ra, bởi vì anh biết mình không chuẩn bị hoặc không thể thắt nút như thế này. May mắn thay, trước khi anh phải quyết định giữa việc cố gắng chiến đấu với Hashirama một lần nữa hoặc đối mặt với nỗi đau khi bị đụ thô bạo, anh ngửi thấy mùi của cha mình, có thể nói với người đàn ông biết có điều gì đó không ổn đang xảy ra ngay khi anh bước vào nhà.
Hashirama gầm gừ rất to khi Butsuma xuất hiện ở cuối hành lang, anh ta siết chặt Tobirama trong khi alpha trẻ hơn giấu mặt và run rẩy vì âm thanh, sợ bị tổn thương lần nữa. Anh nghe thấy tiếng la hét, cha của họ hét lên bảo Hashirama buông ra với tiếng gầm gừ bên dưới giọng nói của ông, trong khi Hashirama hét lên bảo ông tránh xa. Nhưng mặc dù Hashirama đã có thể chiến thắng Tobirama, cha của họ mạnh hơn và to lớn hơn, và chẳng mấy chốc Hashirama bị kéo ra khỏi cơ thể của Tobirama bằng một cú giật mạnh, tiếng hét của họ vang vọng khắp ngôi nhà trong khi Tobirama nhân cơ hội quay lại lần nữa, ngồi dậy và nhìn cha của họ giữ chặt Hashirama đang đập phá, đầu gối của ông đè lên lưng Hashirama trong khi hai tay ông ta kéo cánh tay của Hashirama để uốn cong ra sau lưng anh ta, khiến Hashirama bất động.
Hashirama cố gắng gầm gừ lần nữa để trốn thoát, nhưng cha của họ gầm gừ lại, và một số cuộc chiến rời khỏi khuôn mặt của alpha ngay lập tức, mặc dù Hashirama trông rất tức giận về điều đó. Khi mắt của Butsuma chạm mắt Tobirama, alpha trẻ tuổi cuối cùng cũng nhận ra mình đã bị chơi.
"Con, ra ngoài," cha anh ra lệnh, và Tobirama chỉ có một khoảnh khắc để gật đầu trước khi đứng dậy, vẫn trần truồng và nửa cứng, và bước lùi về phía cánh cửa mở. Ánh mắt của cha anh nhìn xuống vết thương trên vai anh, môi mím lại vì tức giận. "Đi rửa vai và tránh xa phòng anh trai con!"
“Vâng,” Tobirama nhanh chóng nói, rồi chạy đi, liếc nhìn lần cuối đôi mắt của anh trai mình, và ngọn lửa phía sau chúng khiến Tobirama phải run rẩy.
Hashirama cảm thấy như thể anh ấy sẽ chết hoặc giết ai đó, đập phá futon của mình trong khi cơ thể anh ấy đang cháy. Một phần trong anh ấy biết rằng đây là đêm cuối cùng của anh ấy và rằng, khi bình minh đến, hành vi hung hăng và nhu cầu thắt nút ai đó sẽ dần biến mất và anh ấy sẽ có thể suy nghĩ thẳng thắn trở lại, nhưng những giờ cuối cùng này cảm thấy tệ hơn.
Cậu lại gầm gừ, trên gối, khi cậu nhớ lại cha mình đã ngăn cản cậu có được thứ cậu cần trước đó. Tobirama đã ở đó, và cậu ngửi thấy mùi kích thích và sẵn sàng cho anh sau khi Hashirama chế ngự cậu, và mặc dù Tobirama không phải là omega, Hashirama chỉ muốn cảm nhận hơi ấm xung quanh dương vật của anh và thứ gì đó chặt chẽ quanh nút thắt của anh. Anh biết rằng việc liếm Tobirama để lộ ra là một sự chuẩn bị vội vàng - Tobirama không có âm hộ, anh không bị ướt để một dương vật có thể chìm hoàn hảo bên trong anh, nhưng anh đã ướt đẫm nước bọt của Hashirama, và mùi hương của anh… Hashirama biết Tobirama muốn điều đó, nhưng cha của họ phải đến và phá hỏng nó.
Ít nhất thì Hashirama cũng cảm thấy có chút tự hào khi ngửi được mùi của alpha trẻ tuổi hơn, khi có thể chế ngự được mùi hương của Tobirama.
Anh nghe thấy tiếng cửa mở, âm thanh lớn trong sự im lặng của đêm, và Hashirama ngồi dậy ngay lập tức, nhìn xem ai đang xâm chiếm không gian của mình bằng một tiếng gầm gừ sâu, khi mùi xộc vào mũi anh trước khi mắt anh kịp quen với bóng tối. Tobirama lại ở đó, và anh lại ngửi thấy mùi kích thích khi anh bước vào phòng Hashirama. Điều đó khiến Hashirama rên rỉ ngay lập tức, đẩy những tấm ga trải giường đã rối tung quanh chân anh trong cơn bồn chồn và quỳ xuống cuối tấm futon của mình.
"Em đang làm gì ở đây?" Hashirama hỏi, anh vui mừng khi Tobirama quỳ xuống trước mặt anh và ngay lập tức di chuyển để ngửi cổ Hashirama, để Hashirama ngửi anh lần nữa, để mùi hương của anh một lần nữa lan tỏa khắp bạn đời của anh.
"Ngươi lại định cắn ta nữa à?" Tobirama hỏi, giọng điệu có vẻ bực bội. Điều đó khiến Hashirama mỉm cười.
"Em định đánh với anh lần nữa à?" Hashirama hỏi lại, vòng tay ôm lấy cơ thể Tobirama và kéo anh lại gần, ép chặt cơ thể họ vào nhau. Tobirama không chống cự, cơ thể mềm mại trong vòng tay Hashirama, và bộ yukata anh mặc mềm mại trên làn da Hashirama.
Thật không may, nó có quá nhiều mùi của Tobirama, và mùi không thể nhầm lẫn của một alpha khác làm anh khó chịu. Tuy nhiên, anh vẫn kiềm chế không xé nó ra khỏi cơ thể Tobirama lần này, cố gắng nhẹ nhàng hơn với hy vọng Tobirama sẽ cho phép anh lấy nó lần này, mà không cần phải chống cự nhiều.
May mắn thay, Tobirama tự mình thoát khỏi món đồ quần áo khó chịu, khỏa thân bên dưới bộ yukata, và Hashirama ngay lập tức di chuyển để liếm và ngửi cổ em trai mình, tay di chuyển để nắm lấy mông Tobirama. Ngón tay anh bóp nhẹ mông Otouto, cau mày khi cuối cùng anh nhận ra một mùi khác trên da em trai mình và cảm thấy ẩm ướt trên đầu ngón tay mình.
Tobirama không phải omega, Hashirama chắc chắn điều đó vì không có âm hộ trên cơ thể, nhưng khi anh lướt ngón tay vào lỗ của anh trai mình, anh cảm thấy nó ướt. Trong sự tò mò và bối rối, Hashirama đẩy một ngón tay vào bên trong, nghe thấy tiếng rên rỉ nhẹ nhàng phát ra từ Tobirama khi nó đi vào mà không có sự kháng cự, lỗ của anh ấm áp và ướt quanh ngón tay anh.
Hashirama lùi lại, nhìn Tobirama với vẻ ngạc nhiên hiện rõ trong mắt, và anh nhận thấy, mặc dù nguồn sáng duy nhất trong phòng là ánh trăng bên ngoài, Tobirama đỏ mặt khi nhìn anh.
"Đệ tìm được thứ gì đó để mở ra," Tobirama lẩm bẩm, rõ ràng là xấu hổ. "Bây giờ huynh có thể mang ta đi được rồi."
Trong vài giây, tất cả những gì Hashirama có thể làm là nhìn chằm chằm vào Otouto của mình với sự ngạc nhiên trong mắt, ngay trước khi một âm thanh vui vẻ thoát ra khỏi đôi môi anh, ầm ầm trong lồng ngực anh. Khi anh di chuyển Tobirama xung quanh và bắt anh nằm sấp trên futon của Hashirama, được bao quanh bởi mùi hương và pheromone của Hashirama, kéo hông anh lên để khiến anh hiện diện, anh không mất thời gian. Tobirama rõ ràng đã chuẩn bị, và cách mà dương vật của anh treo giữa hai chân anh, đầy và rỉ ra, đủ để cho Hashirama thấy rằng anh ấy sẵn sàng và đủ kích thích. Mùi hương của anh ấy cũng đủ để cho thấy điều đó, đốt cháy mũi Hashirama và khiến anh ấy muốn.
Anh đã từng nghe về mùi hương ngọt ngào của omega, về việc nó tôn lên mùi hương của alpha, nhưng họ đã không giải thích được tại sao mùi hương của một alpha khác, bị khuất phục bởi sức mạnh của anh ta và bị kích thích, lại có thể say đắm.
Anh nhìn xuống trong khi anh đưa dương vật của mình vào lỗ của Tobirama, liếm môi trước khi đẩy vào bên trong, mắt đảo ngược ngay khi anh bắt đầu phá vỡ vòng chặt đó. Tobirama không chống cự nhiều, lỗ của anh giãn ra đủ để đưa anh vào trong chỉ trong một động tác nhanh chóng, và Hashirama phải kiềm chế không rên quá to khi anh đã hoàn toàn bị chôn vùi bên trong. Anh sẽ giết cha mình nếu anh can thiệp ngay bây giờ, vì vậy tốt hơn là không nên làm anh ấy lo lắng về những gì đang xảy ra bên trong phòng của Hashirama.
Anh cúi xuống, phủ lên Tobirama bằng chính cơ thể mình và thở dài trên làn da nhợt nhạt, liếm cổ alpha trẻ tuổi hơn và kêu gừ gừ khi ngửi thấy mùi Tobirama dường như cảm thấy vui vẻ, đầu tựa vào futon của Hashirama trong khi tay anh nắm chặt lấy tấm ga trải giường của Hashirama. Thật xinh đẹp, Tobi của anh ấy…
"Em thấy dễ chịu không " Hashirama nói, giọng anh nhẹ nhàng khi anh kéo hông ra sau rồi lại đẩy vào bên trong cái nóng chặt chẽ đó một lần nữa. Điều đó khiến Tobirama rên khẽ. "Em căng thẳng quá, Tobi. Nút thắt của anh sẽ vừa khít bên trong em khi anh thụ tinh cho em."
"Nhanh lên, đồ ngốc," Tobirama rên rỉ, mặc dù giọng nói của anh ta có vẻ hụt hơi. Hashirama mỉm cười với nó, lại gừ gừ. "Trước khi cha tìm thấy chúng ta."
"Hắn sẽ không cướp em khỏi anh nữa đâu," Hashirama ngâm nga, vòng tay siết chặt hơn một chút vào cơ thể Tobirama, chiếm hữu. "Anh sẽ giết ông ấy nếu ông ấy làm thế lần nữa . Em là của anh, và anh sẽ lấp đầy em để chứng minh điều đó."
Tobirama thở dài, nhưng không phản kháng lại lời nói, và Hashirama cười khúc khích và áp mặt vào vai Tobirama lần nữa, ngửi mùi Otouto của anh và cảm thấy khoái cảm hòa lẫn với sự phấn khích khi có Tobirama ngoan ngoãn bên dưới mình, sẵn sàng đón nhận mình. Anh ấy hạnh phúc, biết rằng đó là anh trai mình ở đó với mình.
Sau một lúc, anh tăng tốc độ, thúc mạnh hơn vào Tobirama giữa những nhịp thúc, lắng nghe cách Tobirama kìm tiếng rên rỉ của mình vào gối của Hashirama, và âm thanh ướt át từ lỗ được bôi trơn của Tobirama khi bị anh đập vào dường như truyền thẳng đến dương vật của anh.
Anh liếm và cắn vào làn da nhợt nhạt của Tobirama, để lại những vết nhỏ mà Tobirama có lẽ sẽ phải che giấu sau này, và hôn lên vết thương mà anh đã gây ra trước đó bằng vết cắn của mình, giờ anh hối hận khi thấy nó xấu xí như thế nào. Điều đó không ngăn cản anh tiếp tục di chuyển hông, thậm chí không một giây.
Hashirama rên rỉ, cảm thấy nút thắt của mình bắt đầu hình thành khi cực khoái của anh đến gần, dương vật của anh vướng vào vành lỗ của Tobirama hết lần này đến lần khác, khiến alpha trẻ hơn thở hổn hển và quằn quại bên dưới anh. Hashirama gầm gừ, một tay hạ xuống sau gáy Tobirama để giữ anh nằm xuống và ngăn anh cố gắng di chuyển ra xa, và đẩy dương vật của anh vào bên trong hoàn toàn, nút thắt bật ra bên trong và khóa lại với nhau khi nó phồng lên, buộc Hashirama phải tiếp tục chỉ với những cú thúc nông. Tobirama rít lên, nhăn mặt khi nút thắt bên trong anh bị kéo căng, nhưng Hashirama lặng lẽ vuốt ve sau gáy Tobirama, quỳ xuống lần nữa và cố gắng xoa dịu Tobirama khi anh quen với nút thắt.
"Được rồi, được rồi," Hashirama lẩm bẩm, hông vẫn chuyển động, những cú thúc nông đẩy dương vật và nút thắt của anh vào sâu hơn, và anh nhìn bằng đôi mắt đói khát cách lỗ của Tobirama giữ nút thắt của anh bên trong, đỏ và sưng xung quanh anh, lấp lánh chất bôi trơn và hoàn toàn bị sử dụng. "Anh có thể lấy nó, Tobi, không sao đâu."
“Anija, tôi không thể-”
“Suỵt, cứ nằm yên đi, sẽ dễ chịu hơn.”
Nút thắt đạt đến kích thước đầy đủ sau vài giây, và chỉ cần một vài chuyển động của hông và cảm giác bên trong Tobirama siết chặt và rung động xung quanh nó để anh ấy xuất tinh với một tiếng rên rỉ, tinh dịch của anh ấy tràn vào Otouto và lấp đầy anh ấy, để Hashirama đắm mình trong niềm hạnh phúc cuối cùng, cuối cùng, có thể chìm dương vật của mình vào hơi ấm của một người khác và để nút thắt của anh ấy trói chặt anh ấy với họ. Bên dưới anh ấy, Tobirama rên rỉ khẽ, và mùi của sự kích thích của chính anh trai mình khiến anh ấy mỉm cười.
Không còn quan trọng nữa khi Tobirama đang rỉ ra sự kích thích của mình vào tấm ga trải giường của Hashirama, không phải khi anh ta tuyên bố anh ta như anh ta đang làm bây giờ, mùi hương của anh ta hầu như không có. Anh cảm thấy mình tràn ngập không ngừng bên trong Tobirama, rên rỉ khi Tobirama lấy hết, không cố gắng thoát khỏi nút thắt của Hashirama, và anh liếm môi trước khi vuốt ve gáy Tobirama lần cuối và lướt tay xuống lưng Tobirama đầy mồ hôi để luồn xuống và cầm lấy dương vật của Tobirama trong tay, lắng nghe cách alpha trẻ tuổi thở hổn hển vì nó.
Chỉ cần vài cú thúc là Tobirama đã xuất tinh, và Hashirama đã có ý định nắm chặt nắm đấm của mình quanh nút thắt đang hình thành ở gốc dương vật của anh trai mình, lắng nghe tiếng rên rỉ bất tận thoát ra từ đôi môi của Tobirama trong khi tinh dịch của anh làm bẩn hoàn toàn tấm ga trải giường của Hashirama, hông anh co giật khi anh xuất tinh và di chuyển xung quanh nút thắt của Hashirama.
Khi Tobirama dường như đã hoàn thành, Hashirama bỏ tay ra, một tiếng rên rỉ nhỏ nhẹ rời khỏi alpha trẻ hơn, và anh cẩn thận trong khi di chuyển Tobirama xung quanh để khiến họ nằm nghiêng, chân quấn vào chân Tobirama trong khi anh hôn má em trai mình, tay vuốt ve bụng anh và tưởng tượng nó chứa đầy tinh dịch của anh. Nút thắt của anh sẽ mất một lúc để tháo ra để họ có thể tách ra khỏi nhau, nhưng không ai trong số họ có vẻ quá lo lắng về điều đó, đắm mình trong niềm hạnh phúc của cực khoái.
"Cảm ơn, Tobi," Hashirama lẩm bẩm, nghe thấy tiếng ngân nga khe khẽ từ anh trai mình khi họ nằm cạnh nhau. "Giờ anh thấy khỏe hơn nhiều rồi."
“Anh đã hết thời kỳ khó khăn chưa?”
Hashirama nghĩ về điều đó, cảm nhận cơ thể mình trước khi lắc đầu.
“Không, nhưng nó sẽ biến mất thôi. Có thể sau này anh sẽ lại quan hệ với em.”
Những lời này khiến Tobirama rên rỉ, mặc dù anh ta có vẻ không bận tâm đến điều đó như anh ta muốn, và nó khiến Hashirama bật cười. Tiếng cười khiến anh ta nhận được một cái tát vào đùi.
"Anh cũng yêu em, Otouto," Hashirama líu lo, ôm Tobirama chặt hơn một chút, cảm nhận hơi ấm từ cơ thể em trai mình bao quanh mình.
"Anh cũng yêu em, đồ ngốc," Tobirama trả lời, và điều đó khiến Hashirama cười tươi hơn một chút.
Butsuma thức dậy và thấy Hashirama đang ở trên Tobirama vào buổi sáng, cưỡi lên người cậu em, nút thắt của anh đã ở bên trong cậu bé và trói họ lại với nhau khi Hashirama xuất tinh bên trong cậu. Anh nghĩ đến việc xông vào, gầm gừ khi nhìn thấy cảnh tượng này, có ý định tách hai người ra để ngăn Tobirama khỏi bị một alpha khác chiếm đoạt như thế này, nhưng dừng lại khi nghe thấy cả hai anh em gầm gừ với anh, khuôn mặt Hashirama quay lại nhìn anh, hàm răng nhe ra đe dọa rõ ràng là không được đến gần hơn.
Ông nhìn cảnh bừa bộn xung quanh hai đứa con trai, tinh dịch khô trên tấm nệm, ga trải giường bừa bộn, mùi tình dục và mùi tinh dịch của cả Hashirama và Tobirama lan tỏa khắp phòng, và quyết định nghe theo lời cảnh báo.
Không còn nhiều điều anh có thể làm bây giờ khi Hashirama đã tuyên bố Tobirama là của mình, và anh cố gắng không nghĩ đến rắc rối mà điều này sẽ gây ra trong tương lai, với ý định đuổi Kawarama đi như anh đã làm với Itama trong suốt thời kỳ động dục của Hashirama. Hashirama có thể đã ở cuối thời kỳ động dục của mình, nhưng Butsuma không muốn mạo hiểm để anh cả của mình tuyên bố chủ quyền đối với hai người con trai của mình.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top