Một người thầy mới, trong có vẻ chẳn có gì hay ho mà sao lại có thể hút hồn được mấy tên đứng đầu trường kia vậy nè,liệu có thể xin bí quyết từ thầy Jeon ko? "Có đâu mà xin"_Jeon Jungkook
[Ký sự sinh tồn chốn cung đình- Thiếp Tại Sơn Dương]Tags: đam mỹ, 1x1, HE, cung đình, xuyên không, xuyên sách, song khiết, huyền huyễnNgười kể chuyện: AnBản ĐANG chỉnh sửa lần 1Thang truyện mạng cá nhân: 7.5/10Số hiệu [.] trên tiêu đề để chỉ độ cũ của bản edit, số càng thấp là càng cũ. Số hiệu sẽ thay đổi khi được beta.…
🌵Tên Hán Việt: Giảo Ngân.🌵Tác giả: Khúc Tiểu Khúc 🌵cre: Editor: Văn Văn 🌸/ Bèng 🐥 (Từ chương 1 đến chương 51)🌵Editor: (từ chương 52 đến hết) Jenny Thảo, Mai Thanh Nguyễn, Vy Ruan, Duyên Vũ, Yyan, Phương Tran, YannG, Rina🌵Beta: Jenny Thảo, Linh Nhi, Cham🌵Bìa: Cielo's Homies - Cielo.Yên🌵Nguồn cv: Wikidich.🌵Nguồn (Từ chương 1 đến 51): Chatterie Home🌵Tình trạng bản cv: Hoàn thành.🌵Tình trạng bản edit: Đang tiến hành.🌵Độ dài: 92 chương + 8 Ngoại truyện🌵Thể loại: Nguyên sang, ngôn tình, hiện đại, HE, tình cảm, gương vỡ lại lành, thiên chi kiêu tử.🌵Ngày đào hố: 14/10/2020🌵Ngày lấp hố: ?/?/?🌵Lưu ý:Truyện này đã được Chatteriehome edit được một nửa rồi nhưng vì một số truyện nào đó mà drop. Cho nên nhóm mình mới thầu lại bộ này. Mong mọi người ủng hộ nhóm nha.🍓Nhóm chỉ đăng ngoại truyện ở trên wordpress thôi nhé🍓…
Tên chính văn: Nghịch tập 《逆袭》Tạm dịch: Yêu nhầm tình địchTác giả: Sài Kê Đản ( 柴鸡蛋 )Copy by: ZennieThể loại: Hiện đại, cường côngLịch edt 1 ngày 2 chươngNote: Bộ phim đã được chuyển thể thành bộ phim cùng tựa nếu bạn nào thấy hứng thú có thể tiếp tục xem phim ạ ^^Nguồn : Liêu PhongTình trạng chính văn: HoànTình trạng bản edit: Đang cập nhậtVăn ánVăn án:Bộ truyện xoay quanh mối quan hệ phức tạp của ba nhân vật chính, kể về một anh chàng nghèo rớt mồng tơi Ngô Sở Úy bị bạn gái - Nhạc Duyệt nói lời chia tay. Sau khi đổi đời và trở nên giàu có, anh ta quyết định trả thù bạn gái cũ bằng cách đi cướp người bạn trai hiện tại của cô - Trì Sính. Cuối cùng anh chẳng những không cướp được người, mà còn phải lỗ vốn trao thân cho Trì Sính.Title"Lúc trước em rời bỏ anh, không phải vì em ham thể diện." "Tôi biết." "Anh ta không yêu em, bọn em đã chia tay rồi." "Tôi biết." "Anh biết? Hóa ra anh vẫn quan tâm em như vậy." "Bởi vì anh ta và tôi đang ở bên nhau."…
*Truyện (bản gốc) có phốt, đề nghị cân nhắc kĩ trước khi đọc!Giới thiệu:Tên gốc: 你微笑时很美 (Khi em mỉm cười rất đẹp).Tác giả: Thanh Mỗi (青浼).Dịch giả: Ree.Trạng thái: Đã hoàn thành.Văn án:[Dao Dao, nếu là cậu, cậu sẽ chọn cách nào để có thể yêu một game thủ?]Đồng Dao nghĩ nghĩ, sau đó nghiêm túc trả lời--Nếu là tớ, tớ sẽ không yêu game thủ. Đã có lòng kiên trì như vậy, tớ thà đi thi vào đại học Thanh Hoa hay Bắc Kinh còn hơn.**Truyện đã được chuyển thể thành phim. Danh sách dàn diễn viên được cập nhật ở các chương 164 và 174. Đã cập nhật teaser phim ở chương mới nhất. Chú thích: Nội dung có liên quan đến trò chơi Liên Minh Huyền Thoại và những thuật ngữ thường dùng trong game.Nhắc nhở: Trong truyện có chửi thề nói tục (ví dụ như đm douma vl vc các thể loại), có rất rất nhiều từ ngữ mạng, đề nghị cân nhắc trước khi đọc. Xin cảm ơn!…
Văn án:Tô Vãn là một người chuyên phá hư vị diện, cô lấy thân phận "Bạn gái cũ pháo hôi" xuyên qua các thời không khác nhau, chấp nhất với ý định làm thế nào để giết chết nam, nữ chính.___Quả nhiên Tình Yêu, Chân Ái đều là mây trôi.Xuyên nhanh, 1 vs 1Nữ chính đen tối, nam chính tâm ngoan thủ lạc. Bọn họ chính là tổ hợp 2 người tàn nhẫn, độc ác nhất trong truyền thuyết.Không có tàn nhẫn nhất, chỉ có tàn nhẫn hơn... ~~~~* Tác giả: Muội Chỉ Ái Cật Nhục* Editor (nghiệp dư) : Mítt* Bookcover by Kỳ Vân* Nguồn cv: wikidichMình bắt đầu từ TG3 thôi.. Truyện được edit khi chưa có sự đồng ý của tác giả..Link Quyển 1: https://my.w.tt/5hBd19t8mV…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…