Thể loại : NP, cao H , Hiện đại , ngược đãi Tác giả : Nữ Vương Trên MạngNguồn : miyeu009 trên Wikidich Văn án : Chuyến du lịch những tưởng vui vẻ nào ngờ đã đẩy cô vào con đường khổ nạn không lối thoát. Cô trở thành tù binh của bọn sói đội lốt người. Bọn chúng trao đổi, đối đãi cô như một món hàng nhưng cô vẫn không khuất phục. Cũng chính sự kiên cường đó của cô khiến bọn họ càng muốn chinh phụcP/s : Muốn nội dung có nội dung, muốn H có H.…
Convert: tieuquyen28Link: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=150586Edit: hanghuynh1302Số chương 102 + 2 phiên ngoạiNữ đầu bếp trong nhà bếp của Hoàng hậu chết vì một ly rượu độc, tới khi mở mắt ra, lại trở thành tiểu thư Lục gia thời dân quốc - Lục Nghiên. Vị hôn phu của Lục Nghiên, tư tưởng tiến bộ, khinh thường bị ép duyên cùng nàng. Lục gia có một đại tửu lâu, thời thịnh vượng đã qua, càng ngày càng vắng khách, sắp tới chỉ có thể dẹp tiệm. Nhìn đôi tay mềm mại trắng nõn nhỏ nhắn, mười ngón không dính nước, Lục Nghiên rất đau lòng. Nàng muốn làm thức ăn, chắc chắn sẽ hủy tay.Cũng không phải mọi chuyện không như ý muốn.Nghe nói, vị hôn phu còn có cái Tứ thúc. Tứ thúc so với nàng còn đau lòng đôi tay này hơn..Nhân vật chính: Lục Nghiên, Cố Tứ Gia…
VĂN ÁN1.Đêm khuya, Ngôn Khanh lái xe đi ngang qua một cây cầu bắc qua sông, ai ngờ nửa đường xe bị chết máy.Cô liếc mắt thấy một người đàn ông đẹp trai đang đứng cách đó không xa, vì thế tiến lên xin giúp đỡ, trăm triệu lần không nghĩ tới Tay người đàn ông này lại nắm lấy lan can, chân dài nâng lên, đang chuẩn bị từ trên cầu nhảy xuống.Ngôn Khanh cảm thấy như mình đang nằm mơ.Dù cô chỉ tiện tay lôi kéo, thế mà lại cứu được Hoắc Vân Thâm, người có tiếng là âm trầm hung ác, lạnh lẽo bạc tình.Nhưng mà cái vị nhân vật lớn nhà họ Hoắc này không giống như trong tưởng tượng của cô lắm.Chẳng những cứ cuốn lấy cô gọi là bà xã một cách khó hiểu, lại còn coi cô như báu vật mà sủng lên tận trời, thậm chí không tiếc quỳ xuống, hốc mắt đỏ bừng, bướng bỉnh mà bất lực năn nỉ cô:"Khanh Khanh, đừng rời xa anh nữa."…
Thể loại : hành động, hài, lãng mạng , ngược ( theo con tác giả nghĩ ) ,.....Nội dung : Nếu Harry không được gia đình nhà dì dượng nuôi dưỡng, nếu Harry sống hạnh phúc, nếu Harry 'câm ', nếu Harry là một đứa trẻ im lặng nhưng hiếu kỳ....... Nếu vậy như thế có đủ để thay đổi những sự tình đáng tiếc hay số phận của chính cậu HOÀN :)))))) Truyện khác : Độn thổ thấy một thế giới khác…
Thể loại: Cổ đại; Trọng sinh; Xuyên không, HEĐộ dài: 171 chươngNguồn: thuvienngontinh.comChuyển ngữ: Tặc Gia, Tiểu Sên, Ying, Trang Tử và một số bạn khácBiên tập: Tặc Gia, Tiểu Sên Công Tôn Dương là mưu sĩ trong phủ của Yên Hầu, lúc đầu y còn khuyên hắn hãy cưới nữ nhi của kẻ thù: " "Ở Đông quận thì ba đời Kiều gia đã đóng quân ở đây, tuy nhiên bây giờ đã suy thoái nhưng côn trùng trăm chân đến chết vẫn giãy thôi, dù gì cũng được cái tiếng thơm. Nay Kiều gia cầu hòa với chúa công, chúa công còn ngại gì mà không xem nữ nhi Kiều gia như ngựa cái, cứ lấy đánh xe cũng được chăng? "[1] Nước Yên: Thời Chu, ngày nay thuộc phía bắc Hà Bắc và phía Nam Liêu Ninh.Sau đó... Tiểu Kiều ngất xỉu, Ngụy Thiệu bấm vào nhân trung của nàng, một lúc lâu nàng mới dần tỉnh lại."Chịu đựng thêm chút nữa, vi phu sắp xong rồi..." Ngụy Thiệu dịu dàng dụ dỗ ở bên tai."Rốt cuộc, còn... bao lâu nữa?"Lại qua một lúc lâu, Tiểu Kiều không chịu thêm được nữa, nàng hỏi, giọng nói cũng vỡ tan trong run rẩy dịu dàng, mang theo tiếng khóc nghẹn ngào nức nở."Sắp rồi, đợi đến hừng đông vi phu phải dẫn binh đi rồi".Hai mắt của Tiểu Kiều trợn ngược, lần thứ hai bất tỉnh....Có một câu nói rằng:Ngụy Thiệu: "Trẫm là một cầm thú, biết không?Tiểu Kiều: "Hừ, súc sinh mới đúng!"...Đây là câu chuyện không tưởng mô phỏng lại bối cảnh những năm cuối thời kỳ Đông Hán. Ngoài ra Tiểu Kiều này không phải là Tiểu Kiều trong Tam Quốc, chẳng qua tôi chỉ thấy dễ nghe nên mượn nó mà thôi.…
Tên truyện: Mang thai với cha của vai ácTên Hán Việt: Hoài thượng phản phái tha đa đích hài tửTác giả: Điềm Tức Chính NghĩaSố chương: 111 chính truyện + 5 ngoại truyệnThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Xuyên thư, Làm ruộng, Nữ phụ, Pháo hôiEditor: Minh AnBìa: Ổ Nhỏ Của CúnNguồn convert: Wikidich (Cảm ơn bạn La đã cung cấp bản convert)…