Vol 7. [Retrans by Rabi]

This is an unofficial translation of Ai no Kusabi Vol.7—Ai no Kusabi Vol.5.

Text copyright © 2008 by Rieko YOSHIHARA. Illustrations copyright © 2008 by Saichi NAGATO.

The characters, setting and situations described belong to the author Rieko YOSHIHARA and the publisher of the original Japanese edition TOKUMA SHOTEN PUBLISHING CO., LTD., Tokyo.

English version in U.S.A. and CANADA published by DIGITAL MANGA, Inc. under licence granted by TOKUMA SHOTEN PUBLISHING CO., LTD. All other material © 2012 by DIGITAL MANGA, Inc.


No money is being made off this translation in any way or by any means.

No copyright or trademark infringement is intended in any form.

This translation's purpose is solely educational.


Any likeness of characters, places and situations featured in this publication to actual persons (living or dead), events, places and situations are purely coincidental.


First Edition: December 5, 2020 (Discord beta release).

Please wait until the fan-translation's final release to share.

Any questions not covered in the translation notes you'd like answered?

You want to translate this version in another language and need some clarification? You know both Japanese and English and want to help us with Vol 8's retranslation?

Contact: https://rabi-ank. tumblr.com/ask


AI NO KUSABI - VOLUME 7

Written by Rieko Yoshihara 

Illustrated by Saichi Nagato 

Special thanks to:

Kaikold for the Japanese scans & illustrations

Utauda for providing Elspeth Chagall's translations 

Chuiriza for the AnK e-books

Saintia for posting the English scans of Vol 7


English translation

Jun Kayama. for the sentences kept from the Juné/DMP edition

Kelly Quine........ sentences in chapter 1, 2, 3, 5, 6, 7 & lexicon from previous Ai

no Kusabi volumes.

ranbowfam(Vol7LJtranslations) ............sentences used in chapter 4 and 10

Elspeth Chagall sentences used in chapter 10 and Epilogue

blue_sea (translation for Cal's Sighs+those on Discord).......... sentences used in chapter 2 and 6

ranbowfam (Translator of File-0 part 3; scans: Zoe; Proofreader: a_ngua; Proofreader & QC: Labingi)...................sentence used in the Prologue

Fansub of the 1994 AnK OVAs (Original translation by: Lupin Gang; Subs edited & resync by: aarinfantasy; Final Encoding by: aarinfantasy; Special thanks to: NightScent).............................................. sentences used in the Prologue and chapter 8

Fansub of the 2012 OVAs (Translator: JaneXD; Editor: Splash; Timer/encoder: aarinfantasy; Special thanks: cutie_p, RihannonL, Gadriel, Chibi-Chibi & AnK supporters).............. sentence in chapter 7

Amber, Rabi ........ rest of the translation

English proofreading

junekusabi , Amber, Rabi


Contents

Chapter 1........................................................... 15

Chapter 2........................................................... 29

Chapter 3........................................................... 47

Chapter 4........................................................... 63

Chapter 5........................................................... 83

Chapter 6......................................................... 105

Chapter 7......................................................... 129

Chapter 8......................................................... 145

Chapter 9......................................................... 157

Chapter 10....................................................... 165



Why the retranslation?/Translation notes......... 189

Websites used (translation, OCR) ......................195

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top