ahxd3738
Anh Hùng Xạ Điêu - Hồi 36(a) : ĐẠI QUÂN TÂY CHINH
Hoàng Dung buồn bã nói:
- Âu Dương bá bá khen ta nhiều quá. Hiện Quách Tĩnh đã trúng kế của ngươi, không đội trời chung với cha ta. Đợi ngày mai ngươi đi cứu cha ta, nếu cháu ngươi còn sống, ờ, thì chuyện hôn nhân hôm trước, chẳng lẽ lại không nhắc lại được sao?
Âu Dương Phong trong lòng hoảng sợ:
- Y thị đột nhiên nhắc tới chuyện ấy là có dụng ý gì?
Chợt nghe Hoàng Dung nói:
- Cô Ngốc, vị hảo huynh đệ này đối đãi với ngươi rất tốt phải không?
Cô Ngốc nói:
- Đúng thế, y muốn đưa ta về nhà. Ta không thích chơi trên đảo. Ta muốn về nhà.
Hoàng Dung nói:
- Ngươi về nhà làm gì? Trong nhà ngươi có người chết, có ma đấy.
Cô Ngốc a một tiếng, hoảng sợ nói:
- A, trong nhà ta có ma, có ma! Ta không về nhà đâu.
Hoàng Dung nói:
- Người kia là ai giết đấy?
Cô Ngốc nói:
- Ta thấy rõ mà, là vị hảo huynh đệ.
Chỉ nghe leng keng hai tiếng, hai ngọn ám khí rơi xuống đất.
Hoàng Dung cười nói:
- Tiểu vương gia, ngươi để cô ta nói hết đã, cần gì phải dùng ám khí đả thương cô ta?
Dương Khang tức giận nói:
- Con ngốc này ăn nói quàng xiên, chuyện bậy bạ gì cũng nói được.
Hoàng Dung nói:
- Cô Ngốc, ngươi nói cho đúng, ông đây thích nghe lắm.
Cô Ngốc nói:
- Không, hảo huynh đệ không cho nói thì ta không nói.
Dương Khang nói:
- Đúng đấy, nằm xuống ngủ mau đi, ngươi mà còn mở miệng nói một tiếng thì ta gọi ma tới cắn ngươi đấy.
Cô Ngốc rất sợ sệt, luôn miệng vâng dạ. Chỉ nghe tiếng quần áo loạt soạt, cô ta đã nằm xuống ngủ.
Hoàng Dung nói:
- Cô Ngốc, ngươi không nói chuyện giải buồn với ta thì ta sẽ gọi ông tới dẫn ngươi đi.
Cô Ngốc kêu lên:
- Ta không đi, ta không đi.
Hoàng Dung nói:
- Vậy ngươi nói đi, hảo huynh đệ giết người trong nhà ngươi, là y giết ai thế?
Mọi người nghe nàng đột nhiên hỏi việc Dương Khang giết người, đều cảm thấy vô cùng kỳ quái. Dương Khang thì tim đập thình thịch, ngầm vận kình lên tay phải, nghĩ nếu cô Ngốc này nói lộ việc y đã làm ở thôn Ngưu Gia ra thì cho dù Âu Dương Phong nảy ý nghi ngờ cũng phải dùng Cửu âm bạch cốt trảo giết cô ta ngay tại chỗ, lại nghĩ:
- Lúc mình giết Âu Dương Khắc chỉ có ba người Mục Niệm Từ, Trình Dao Gia, Lục Quán Anh nhìn thấy, chẳng lẽ tin tức rốt lại đã bị tiết lộ rồi sao? Ờ, có quá nửa là lúc bấy giờ con ngốc này cũng nhìn thấy, chỉ là mình không để ý tới y thị.
Lúc ấy trong miếu yên lặng không có một tiếng động, chỉ chờ cô Ngốc lên tiếng. Kha Trấn ác thì càng không dám thở mạnh. Qua hồi lâu thủy chung cô Ngốc vẫn không nói, chỉ nghe tiếng ngáy to dần, cô ta đã ngủ rồi.
Dương Khang thở phào một hơi, nhưng lòng bàn tay đầy mồ hôi, nghĩ thầm:
- Giữ con ngốc này rốt lại là mầm tai họa, nhất định phải nghĩ cách trừ khử y thị.
Liếc qua Âu Dương Phong thấy y nhắm mắt ngồi yên, ánh trăng chiếu vào nửa mặt y, dáng vẻ rất thản nhiên, tựa hồ hoàn toàn không để ý gì tới những câu cuối đáp mới rồi.
Mọi người đều cho rằng Hoàng Dung thuận miệng nói bừa, cô Ngốc đã ngủ rồi, chuyện ấy không còn đoạn cuối, lúc ấy hoặc nậm hoặc dựa, dần dần thiếp đi.
Đang chập chờn chợt nghe cô Ngốc la lớn một tiếng, nhảy bật dậy kêu to:
- Ðừng kéo ta, đau quá đi thôi?
Hoàng Dung hạ giọng nói:
- Ma, ma, ma gãy chân! Cô Ngốc, là ngươi giết công tử gia cụt chân ấy, y tới kéo ngươi đấy!
Trong đêm vắng, mấy câu ấy quả thật khiến người ta phải nổi gai ốc. Cô Ngốc kêu lên:
- Không, không phải ta giết, là hảo huynh đệ giết... .
Câu nói chưa dứt thì ào, bùng, ái chà, ba tiếng nối nhau vang lên. Nguyên là Dương Khang đột nhiên nhảy tới vươn tay chụp xuống thiên linh cái cô Ngốc nhưng bị Hoàng Dung dùng Đả cẩu bổng hất ngã lộn nhào.
Lần động thủ đột nhiên này khiến trên điện lập tức đại loạn, bọn sa Thông Thiên liền vây chặt Hoàng Dung. Hoàng Dung như không nhìn thấy, đưa tay trái chỉ ra cửa miếu, kêu lên:
- Công tử gia cụt chân ới, người tới đây cô Ngốc đây này!
Cô Ngốc nhìn ra cửa miếu, ban đêm tối đen không thấy gì, nhưng cô ta từ nhỏ đã sợ ma, vội nắm chặt tay áo Hoàng Dung, hoảng sợ nói:
- Đừng, đừng tới đòi mạng ta, là hảo huynh đệ dùng đầu thương sắt giết, ta núp trong nhà bếp nhìn thấy mà... Ma cụt chân, ngươi, ngươi đừng tìm ta mà.
Âu Dương Phong không bao giờ ngờ rằng con mình lại bị Dương Khang giết chết, chỉ nghĩ người khác bịa đặt nhưng lời cô Ngốc nói nhất định không phải giả, sau lúc bi thương tức giận lại bật tiếng hô hô cười rộ, nhìn qua Dương Khang nói:
- Tiểu vương gia, cháu ta quả đã chết rồi, giết hay lắm, giết hay lắm!
Tiếng cười âm trầm lạnh buốt, giọng nói hung dữ, mọi người đều thấy tai ong ong tựa hồ có vô số mũi kim nhỏ đồng thời đâm vào nhịn không được run bắn lên, răng gõ lập cập. Chỉ nghe bầy quạ kêu ầm lên, quàng quạc quang quác làm cứt quạ rơi xuống rào rào, chính là hàng trăm hàng ngàn con quạ trên đỉnh tháp bị tiếng cười của Âu Dương Phong đánh thức cùng giật mình bay tung lên.
Dương Khang thầm nghĩ phen này mạng mình thôi rồi, hai mắt liếc qua định tìm đường chạy. Hoàn Nhan Hồng Liệt cũng ngấm ngầm run sợ, đợi tiếng quạ hơi ngớt liền nói:
- Đứa con gái kia điên điên khùng khùng, sao Âu Dương tiên sinh lại nghe y thị nói chứ? Lệnh điệt là khách do tiểu vương mời tới, cha con tiểu vương rất coi trọng, lẽ nào lại vô duyên vô cớ làm hại y?
Âu Dương Phong hơi vận kình ra chân, người chưa đứng lên thân hình đã đột nhiên vọt tới, hai gối nhẹ nhàng đáp xuống cạnh cô Ngốc, tay trái chụp lấy vai cô ta, quát:
- Tại sao y giết cháu ta? Nói mau!
Cô Ngốc hoảng sợ kêu lên:
- Không phải ta giết, đừng bắt ta, đừng bắt ta.
Cô ta dùng sức giãy ra, nhưng bàn tay Âu Dương Phong như cái kìm sắt, làm sao giật ra được vừa sợ vừa hoảng, bất giác òa khóc, kêu lớn:
- Mẹ ơi!
Âu Dương Phong hỏi liền mấy câu chỉ làm cô Ngốc phát sợ không dám khóc nữa, chỉ mở to hai mắt đờ người ra. Hoàng Dung dịu dàng nói:
- Cô Ngốc đừng sợ ông đây muốn cho ngươi ăn kẹo mà.
Câu ấy đề tỉnh Âu Dương Phong, y nghĩ càng dùng sức mạnh hăm dọa cô Ngốc lại càng không dám nói, liền lấy trong bọc ra một cái bánh bao nguội làm lương khô nhét vào tay cô ta, tay trái lại buông tay cô ta ra cười nói:
- Đúng rồi, cho ngươi ăn đây?
Cô Ngốc nắm lấy cái bánh vẫn chưa hết sợ, nói:
- Ông ơi, ông nắm tay con đau quá, ông đừng nắm con nữa.
Âu Dương Phong ôn tồn nói:
- Cô Ngốc ngoan, cô Ngốc biết nghe lời thì ông sẽ không nắm nữa.
Hoàng Dung nói:
- Hôm ấy vị công tử gia gãy chân kia ôm một cô nương, ngươi thấy cô ta đẹp không?
Cô Ngốc nói:
- Đẹp lắm, cô ta đi đâu rỗi?
Hoàng Dung nói:
- Ngươi biết cô ta là ai không? Ngươi không biết chứ gì, phải không?
Cô Ngốc rất đắc ý, vỗ tay cười nói:
- Ta biết chứ, ta biết chứ, cô ta là vợ hảo huynh đệ!
Câu ấy vừa nói ra Âu Dương Phong lại càng không nghi ngờ nữa, y biết đứa con riêng của mình tính nết vốn rất phong lưu, nhất định đã vì chuyện đùa giỡn Mục Niệm Từ mà gây họa, chỉ là Âu Dương Khắc võ công cao cường, tuy hai chân bị thương, nhưng Dương Khang cũng còn lâu mới là đối thủ của y, không biết làm sao mà giết y được, lập tức quay đầu nói với Dương Khang:
- Thằng cháu ta không biết hay dở mạo phạm tới tiểu vương phi, đúng là tội đáng chết muôn lần.
Dương Khang nói:
- Không.., không.., không phải ta giết.
Âu Dương Phong cao giọng hỏi:
- Thế thì là ai?
Dương Khang chỉ sợ nhũn cả tay chân, trán toát mồ hôi, sự thông minh cơ trí lúc bình thời đột nhiên mất hết, không nói ra được nửa câu.
Hoàng Dung thở dài nói:
- Âu Dương bá bá, người cũng đừng trách tiểu vương gia độc ác, cũng không cần trách cháu ngươi phong lưu, chỉ nên trách bản lĩnh của mình cao cường quá.
Âu Dương Phong ngạc nhiên nói:
- Tại sao thế?
Hoàng Dung nói:
- Ta cũng không biết tại sao. Chỉ là lúc ta ở thôn Ngưu Gia từng nghe hai người một nam một nữ cách tường trò chuyện, trong lòng có chỗ không hiểu được.
Âu Dương Phong nghe câu nói không đầu không đuôi ấy như rơi vào đám mây mù năm dặm, hỏi dồn:
- Nói cái gì?
Hoàng Dung nói:
- Ta sẽ nói từng câu từng chữ cho ngươi nghe, quyết không thêm bớt một chữ, để ngươi giải thích cho ta nghe. Ta không thấy mặt họ, không biết người đàn ông là ai, cũng không biết cô gái là ai. Chỉ nghe người đàn ông nói thế này:
- Việc ta giết Âu Dương Khắc nếu truyền ra ngoài, thì không xong đâu.
Cô gái nói:
- Đại trượng phu dám làm dám chịu, ngươi đã sợ thì hôm qua không nên giết y. Chú y tuy lợi hại nhưng chúng ta xa chạy cao bay, y cũng khó mà tìm được.
Âu Dương Phong nghe Hoàng Dung nói tới đó thì im bặt, bèn hỏi ngay:
- Cô gái ấy nói không sai đâu. Rồi người đàn ông ấy lại nói gì?
Hai người một hỏi một đáp khiến Dương Khang càng nghe càng sợ. Lúc ấy ánh trăng soi chênh chếch vào cửa miếu, chiếu lên trước tượng thần, Dương Khang tránh ánh trăng, rón rén bước tới sau lưng Hoàng Dung, chợt nghe nàng nói:
- Người đàn ông kia nói:
- Muội tử, ta đã có kế khác. Chú y võ công cái thế, ta muốn bái y làm sư phụ. Ta đã sớm có ý ấy, chỉ là trong môn phái của họ trước nay có quy củ là mỗi đời chỉ truyền cho một người. Người này đã chết thì chú y có thể thu ta làm đệ tử rồi!
Hoàng Dung tuy chưa nói tới tên họ của người nói, nhưng ngôn ngữ âm điệu lại bắt chước rất giống giọng Dương Khang. Dương Khang từ nhỏ sống ở Trung đô, nhưng mẹ là Bao Tích Nhược là người phủ Lâm An nên giọng nói nửa bắc nửa nam, Hoàng Dung cũng bắt chước như thế, không ai không biết người ấy chính là Dương Khang.
Âu Dương Phong ha hả cười nhạt, vừa quay đầu không thấy Dương Khang đâu, chợt nghe chát một tiếng, lại một tiếng la hoảng “ái chà” tiếp theo, chỉ thấy Dương Khang đứng dưới ánh trăng, tay phải đầy máu tươi, sắc mặt trắng bệch.
Nguyên là Dương Khang nghe Hoàng Dung nói lộ bí mật của mình ra, không nhịn nổi nữa, bất ngờ nhảy tới vung tay chụp mau xuống đỉnh đầu nàng. Lúc Hoàng Dung bắt chước giọng nói của y, đã đoán là y ắt tới ám toán nên đã sớm đề phòng, võ công của nàng cao hơn Dương Khang nhiều, nghe tiếng gió rít lập tức nghiêng đầu qua một bên, để phát trảo ấy chụp xuống đầu vai. Dương Khang một chiêu Cửu âm bạch cốt trảo ấy đã dùng hết toàn lực, năm ngón tay đều cắm ngập vào gai trên tấm Nhuyễn vị giáp, từ đầu ngón tay tới tim đều đau buốt, suýt nữa ngất đi.
Mọi người trong bóng tối không nhìn thấy rõ, đều cho rằng y bị ám toán, chỉ không biết là Hoàng Dung hay Âu Dương Phong ra tay. Mọi người sợ Âu Dương Phong cao cường, không ai dám lên tiếng.
Hoàn Nhan Hồng Liệt bước lên đỡ con, hỏi:
- Khang nhi, có sao không? Tại sao lại bị thương?
Rồi thuận tay rút yêu đao ra nhét vào tay y, đoán Âu Dương Phong quyết không thể bỏ qua, chỉ cậy đông người hai cha con hôm nay mới có thể chạy thoát. Dương Khang nhịn đau nói:
- Không sao.
Vừa cầm thanh yêu đao đột nhiên cánh tay tê rần, keng một tiếng, thanh đao rơi xuống đất, vội khom xuống nhặt, nói ra cũng kỳ quái, cánh tay cứng đờ đã không còn theo ý mình điều khiển nữa. Lúc ấy y vô cùng hoảng sợ tay trái véo mạnh vào mu bàn tay phải một cái, hoàn toàn không thấy có cảm giác gì. Y ngẩng đầu nhìn Hoàng Dung kêu:
- Chất độc, chất độc? Ngươi dùng độc châm đả thương ta.
Bọn Bành Liên Hổ tuy ngại mặt Âu Dương Phong, nhưng nghĩ tới Hoàn Nhan Hồng Liệt là vương gia nước Kim, mối thù oán của Âu Dương Khắc cũng phải tìm cách hóa giải, nhìn thấy Dương Khang thần sắc hoảng hốt, lập tức người bước lên an ủi, người chạy tới trước mặt Hoàng Dung quát:
- Mau đưa thuốc giải ra chữa cho tiểu vương gia?
Nhưng đều cố đứng cách xa Âu Dương Phong.
Hoàng Dung lạnh lùng nói:
- Trên Nhuyễn vị giáp của ta không có chất độc, không cần làm người ta lo sợ, ở đây tự có người khác giết y, ta cần gì phải đả thương y?
Chỉ nghe Dương Khang đột nhiên kêu lớn:
- Ta.., ta.., ta không cử động được nữa rồi?
Chỉ thấy y hai chân gập lại, thân hình từ từ rủ xuống, miệng phát ra tiếng kêu hà hà, nửa giống người nửa giống thú.
Hoàng Dung cảm thấy kỳ lạ, vừa ngoảnh đầu thấy Âu Dương Phong cũng có vẻ kinh ngạc, lại nhìn qua Dương Khang, thấy y đột nhiên trên mặt đầy vẻ vui sướng, chành môi ra cười hì hì, dưới ánh trăng trắng ngà lại càng hiện rõ vẻ kỳ quái vô cùng, trong lòng đột nhiên rúng động, kêu lên:
- Té ra là độc thủ của Âu Dương bá bá.
Âu Dương Phong ngạc nhiên nói:
- Xem dáng vẻ của y thì đúng là trúng phải chất độc trên con quái xà của ta, ta vốn muốn bắt y phải nếm mùi ấy, nhưng con tiểu nha đầu ngươi đã làm thay ta, hay lắm, hay lắm. Chỉ là loại quái xà này trên đời chỉ mình ta có, con nha đầu ngươi lấy đâu ra thế?
Hoàng Dung nói:
- Ta lấy đâu ra quái xà? Đó vốn là chất độc của ngươi, biết đâu ngươi vẫn còn chưa biết.
Âu Dương Phong nói:
- Chuyện này lạ thật.
Hoàng Dung nói:
- Âu Dương bá bá, ta nhớ ngươi từng đánh cuộc với Lão Ngoan đồng. Ngươi đem nọc độc của con quái xà cho con cá mập nuốt, sau khi nó trúng độc mà chết, con cá mập thứ hai ăn thịt nó cũng bị trúng độc cứ thế lan rộng ra, có thể nói là lưu độc vô cùng, có đúng thế không?
Âu Dương Phong cười nói:
- Độc vật của ta nếu không phải cực kỳ quái dị thì hóa ra hai chữ Tây độc chỉ là danh tiếng hão thôi sao?
Hoàng Dung nói:
- Phải rồi, Nam Hy Nhân là con cá mập thứ nhất.
Lúc ấy Dương Khang đã như phát điên, chỉ lăn lộn dưới đất, Lương Tử ông định bế y lên, nhưng làm sao giữ được?
Âu Dương Phong cau mày ngẫm nghĩ, nhưng vẫn không hiểu, nói:
- Xin nghe lời giải thích.
Hoàng Dung nói:
- Ờ, ngươi cho con quái xà cắn Nam Hy Nhân, hôm ấy ta gặp y trên đảo Đào Hoa, bị y đánh một quyền. Phát quyền ấy trúng vào vai trái ta, trên gai tấm Nhuyễn vị giáp lưu lại máu độc của y. Tấm Nhuyễn vị giáp này của ta là con cá mập thứ hai. Vị tiểu vương gia kia vung chưởng chụp ta, lưới trời thưa mà không lọt, lại chụp trúng gai nhọn trên tấm giáp, máu độc của Nam Hy Nhân truyền vào máu y. Ha ha, y là con cá mập thứ ba đấy.
Mọi người nghe tới câu ấy, nghĩ té ra quái xà của Âu Dương Phong lợi hại tới mức như thế, lại nghĩ tới việc Dương Khang bày độc kế hại chết Giang Nam ngũ quái, cuối cùng lại bị dính phải máu độc của Nam Hy Nhân, quả thật là báo ứng rất mau, ai cũng rùng mình ớn lạnh.
Hoàn Nhan Hồng Liệt bước tới trước mặt Âu Dương Phong, đột nhiên quỳ xuống kêu lên:
- Âu Dương tiên sinh, xin người cứu mạng cho tiểu nhi, tiểu vương vĩnh viễn ghi nhớ đại ân đại đức.
Âu Dương Phong hô hô cười rộ, nói:
- Mạng con ngươi là mạng, còn mạng cháu ta không phải là mạng chứ gì?
Ánh mắt từ từ quét qua bọn Bành Liên Hổ, âm trầm nói:
- Có vị anh hùng nào không phục, mời đứng ra nói chuyện!
Mọi người bất giác đều đồng thời lùi lại, không dám lên tiếng.
Dương Khang đột nhiên quỳ xuống bình một tiếng, vung quyền đánh Lương Tử ông ngã lộn nhào. Hoàn Nhan Hồng Liệt đứng bật dậy kêu lên:
- Mau đỡ tiểu vương gia tới Lâm An, chúng ta sẽ mời danh y chữa thương cho y.
Âu Dương Phong cười nói:
- Chất độc của Lão Độc vật mà thiên hạ còn có danh y nào chữa được à? Lại có bậc danh y nào không thiết sống, dám làm hỏng việc của ta chứ?
Hoàn Nhan Hồng Liệt không để ý gì tới y, nói với bọn gia tướng võ sĩ:
- Còn không mau đỡ tiểu vương gia lên?
Dương Khang đột nhiên nhảy tung lên, đỉnh đầu suýt chạm xà ngang trên nóc miếu, chỉ mặt Hoàn Nhan Hồng Liệt quát:
- Ngươi không phải là cha ta, ngươi hại chết mẹ ta, lại còn muốn hại ta..
Hoàn Nhan Hồng Liệt vội lui lại vài bước, dưới chân lảo đảo.
Sa Thông Thiên nói:
- Tiểu vương gia, người định thần lại đi.
Rồi bước lên nắm hai cánh tay y, nào ngờ Dương Khang tay phải ngoặc lại nắm cổ tay y, tay trái hung dữ chụp mạnh xuống cánh tay y. Sa Thông Thiên bị đau vội giằng ra, đứng ngẩn người, chỉ cảm thấy cánh tay hơi tê, bất giác ruột gan như xé. Hoàng Dung lạnh lùng nói con cá mập thứ tư!
Bành Liên Hổ vốn chơi thân với sa Thông Thiên, y lại giỏi sử dụng độc vật, biết sa Thông Thiên đã bị trúng độc, lúc nguy cấp bèn rút yêu đao vù một tiếng chém xuống phía trên khuỷu tay sa Thông Thiên. Hầu Thông Hải còn chưa hiểu ý y, quát lớn:
- Bành Liên Hổ, ngươi dám đả thương sư ca ta à?
Rồi tung người vọt tới muốn liều mạng với y. Sa Thông Thiên nhịn đau quát:
- Đồ ngốc, đứng lại mau! Bành đại ca là tốt với ta đấy!
Lúc ấy Dương Khang thần trí càng hồ đồ, chỉ đông đánh tây, cắn xé cào cấu.
Mọi người thấy tình cảnh của sa Thông Thiên đời nào còn dám đứng lại, cùng bật tiếng la hoảng, chạy túa ra khỏi miếu. Trận đại loạn ấy lại khiến bầy quạ trên đỉnh tháp giật mình bay lên, dưới ánh trăng chỉ thấy trên bãi đất trống trước miếu, bóng quạ bay tung, tiếng quang quác hòa vào tiếng gào thét của Dương Khang.
Hoàn Nhan Hồng Liệt nhảy ra cửa miếu, ngoảnh lại kêu lên:
- Khang nhi, Khang nhi!
Dương Khang ứa nước mắt gọi:
- Phụ vương, phụ vương!
Rồi chạy về phía y.
Hoàn Nhan Hồng Liệt cả mừng, đưa cánh tay ra, hai người ôm nhau, nói:
- Hài tử, ngươi khỏe không?
Dưới ánh trăng đột nhiên thấy Dương Khang đổi hẳn sắc mặt, há to miệng lộ ra hai hàng răng trắng nhởn cắn tới, Hoàn Nhan Hồng Liệt cả sợ, tay trái vận kình xô ra, Dương Khang đã mất hết kình lực, ngã ngửa ra đất lại lồm cồm ngồi dậy. Hoàn Nhan Hồng Liệt không dám nhìn nữa, vội chạy mau ra khỏi miếu, tung người lên ngựa, mọi người xúm xít trước sau bảo vệ, trong chớp mắt đã chạy mất hút không thấy đâu nữa.
Âu Dương Phong và Hoàng Dung nhìn Dương Khang lăn lộn dưới đất, đều xoay chuyển ý nghĩ, không ai nói gì. Qua một lúc, toàn thân Dương Khang co rúm lại rồi nằm bất động.
Âu Dương Phong lạnh lùng nói:
- Bận rộn tới nửa đêm, trời đã gần sáng rồi. Chúng ta đi xem cha ngươi thế nào?
Hoàng Dung nói:
- Bây giờ thì cha ta đã về đảo Đào Hoa rồi, còn có gì hay mà xem?
Âu Dương Phong sửng sốt, cười nhạt nói:
- Té ra con tiểu nha đầu toàn đặt chuyện lừa người.
Hoàng Dung nói:
- Ban đầu thì tự nhiên là có ý lừa ngươi. Cha ta là loại người nào, há lại bị bọn đạo sĩ thối tha phái Toàn Chân vây khốn? Nếu ta không nói chuyện Cửu âm chân kinh thế nào, thì ngươi cũng không cho ta hỏi han cô Ngốc.
Lúc ấy Kha Trấn ác vừa rất khâm phục, vừa rất thương yêu Hoàng Dung, chỉ mong nàng mau nghĩ ra cách nào hay để thoát thân trốn chạy. Chợt nghe Âu Dương Phong nói:
- Trong những lời bịa đặt của ngươi cũng có ba phần sự thật, nếu không Lão Độc vật cũng không dễ mà mắc câu. Được rồi, ngươi đem đoạn văn dịch của cha ngươi đọc lại từ đầu đến cuối cho ta nghe, không được giấu diềm nửa câu.
Hoàng Dung nói:
- Thế nếu ta nhớ không được thì sao?
Âu Dương Phong nói:
- Tốt nhất là ngươi nên nhớ. Nếu không thì con tiểu nha đầu xinh đẹp lanh lợi ngươi bị con quái xà của ta cắn cho vài nhát, thì quả là một cảnh tượng rất không đẹp.
Lúc Hoàng Dung từ sau tượng thần nhảy ra, vốn đã có ý quyết chết, nhưng lúc ấy nhìn thấy thảm trạng của Dương Khang lúc lâm tử, bất giác run sợ nghĩ thầm:
- Cho dù mình nói cho y biết đoạn kinh văn mà Nhất Đăng đại sư truyền thụ y vẫn không thể nào tha mình, làm thế nào nghĩ cách thoát thân đây?
Nhất thời bàng hoàng không có cách nào, nghĩ chỉ còn cách trước tiên bôi bác với y vài câu rồi sẽ tính, bèn nói:
- Ta thấy được nguyên bản kinh văn thì hoặc giả có thể dịch ra được. Ngươi cứ đọc từng câu từng câu để ta nghe thử.
Âu Dương Phong nói:
- Những lời líu la líu lo ấy, ai mà nhớ được? Ngươi không cần qua mắt ta nữa.
Hoàng Dung nghe y không đọc ra được, linh cơ chợt động, đã nghĩ ra kế, nghĩ thầm:
- Y đã không nhớ được tự nhiên phải coi kinh văn là tính mạng.
Lúc ấy bèn nói:
- Được thôi, ngươi lấy kinh ra mà đọc.
Âu Dương Phong quyết ý bắt nàng giải thích, lập tức lấy trong bọc ra một gói giấy dầu, mở liên tiếp ba lớp, mới lấy ra quyển kinh văn mà Quách Tĩnh viết cho. Hoàng Dung cười thầm:
- Tĩnh ca ca viết bừa một hơi mà Lão Độc vật y lại cho là thật.
Âu Dương Phong đánh hỏa tập lên, tìm được nửa cây nến trên bệ thờ châm vào, soi kinh văn vào đọc:
- Hốt bất nhĩ, khẳng lý đa đắc, tư căn lục phố.
Hoàng Dung nói:
- Giỏi xem tướng, chuyển vận mười hai hơi thở.
Âu Dương Phong cả mừng, lại đọc:
- Cát nhĩ văn hóa tư, thạp hổ.
Hoàng Dung nôi:
- Có thể thoát khỏi họa hoạn, đạt tới chỗ thông thần.
Âu Dương Phong đọc:
- Thủ đạt biệt tư thổ, ân nê khư.
Hoàng Dung nói:
- Sai rồi, ngươi đọc sai rồi?
Âu Dương Phong nói:
- Không sai, đúng là trong này viết như thế .
Hoàng Dung nói:
- Vậy thì lạ đấy, câu này không sao hiểu được.
Rồi đưa tay trái lên chống cằm, làm như đang khó nhọc suy nghĩ. Âu Dương Phong vô cùng sốt ruột, nhìn nàng chằm chằm, chỉ mong nàng nghĩ ra cho mau.
Qua hồi lâu, Hoàng Dung nói:
- À, phải rồi, chắc là gã tiểu tử ngốc Quách Tĩnh viết sai, đưa ta xem nào.
Âu Dương Phong không nghĩ gì khác, đưa kinh văn qua.
Hoàng Dung đón lấy, tay trái cầm nến như đọc kỹ kinh văn, đột nhiên hai chân nhảy vọt lên lui ra hơn một trượng, kề mấy trang giấy vào cách ngọn lửa nửa thước, quát:
- Âu Dương bá bá, kinh văn này là giả để ta đốt cho xong.
Âu Dương Phong cả sợ vội nói:
- Này, này, ngươi làm gì thế? Mau trả lại cho ta.
Hoàng Dung cười nói:
- Ngươi muốn lấy kinh văn hay muốn lấy mạng ta?
Âu Dương Phong nói:
- Lấy mạng ngươi làm gì, mau trả lại cho ta.
Giọng nói cấp bách khác hẳn lúc bình thời, lấy thế định nhảy lên cướp lại. Hoàng Dung kề kinh văn vào cách ngọn nến hai tấc, nói:
- Đứng lại! Ngươi mà động đậy một cái ta sẽ đốt, chỉ cần cháy mất một chữ thì suốt đời ngươi sẽ phải hối hận đấy.
Âu Dương Phong nghĩ thấy không sai, hừ một tiếng, nói:
- Ta không đấu nổi với con quỷ ranh mãnh nhà ngươi, đặt kinh văn xuống rồi ngươi đi cho xong.
Hoàng Dung nói:
- Ngươi là bậc tôn sư trên đời, không được nuốt lời đấy.
Âu Dương Phong sầm mặt nói:
- Ta nói mau đặt kinh văn xuống rồi ngươi đi đường ngươi.
Hoàng Dung biết y là kẻ rất có thân phận, tuy tính tình độc ác xấu xa nhưng không nuốt lời với người khác, lập tức đặt cả kinh văn lẫn ngọn nến xuống đất, cười nói:
- Âu Dương bá bá, xin lỗi nhé.
Rồi nhấc ngọn Đả cẩu bổng lên quay người định đi.
Âu Dương Phong cũng không ngoảnh lại, đột nhiên nhảy bật lên lật tay ra chưởng, bùng một tiếng vang dội, đã đánh vỡ một nửa tượng thần Thiết thương Vương Ngạn Chương, quát:
- Lão mù họ Kha kia, ra đây mau.
Hoàng Dung cả kinh, quay đầu nhìn lại, chỉ thấy Kha Trấn ác đã từ sau tượng thần nhảy ra, vung ngọn thương sắt bảo vệ trước mặt. Hoàng Dung lập tức hiểu ra “Với bản lĩnh của Lão Độc vật thì Kha đại gia núp sau lưng thần tượng há lại qua mặt được y? Có lẽ y nghe được tiếng thở. Chỉ là y không coi Kha đại gia vào đâu, nên nảy giờ cứ ẩn nhẫn không nói ra.”
Lập tức tung người vọt tới, ngọn trúc bổng khẽ đưa ra cùng thủ thế, nói với Âu Dương Phong:
- Âu Dương bá bá, ta không đi đâu, ngươi thả y đi đi.
Kha Trấn ác nói:
- Không, Dung nhi, ngươi đi đi, ngươi đi tìm Tĩnh nhi bảo y trả thù cho sáu anh em ta.
Hoàng Dung buồn rầu nói:
- Nếu y tin lời ta thì đã tin rồi. Kha đại gia, nếu ngươi không đi thì nỗi oan khuất của cha con ta không bao giờ được sáng tỏ. Ngươi nói với Quách Tĩnh rằng ta không hề trách y, bảo y đừng khó xử.
Kha Trấn ác đời nào chịu để nàng xả thân cứu mình, hai người cãi cọ không thôi.
Âu Dương Phong sốt ruột, mắng:
- Con nha đầu, ta đã ưng thuận để ngươi đi, ngươi còn lằng nhằng cái gì?
Hoàng Dung nói:
- Nhưng ta không thích đi. Âu Dương bá bá, ngươi đuổi lão mù này đi đi, ta sẽ nói chuyện vui vẻ cho ngươi đỡ buồn, chứ đừng làm hại y.
Âu Dương Phong nghĩ thầm:
- Ngươi không đi là tốt nhất chứ gã mù này sống hay chết có can hệ gì tới ta?
Bèn sãi chân bước lên một bước vung tay chụp vào ngực Kha Trấn ác. Kha Trấn ác vung ngang ngọn thiết thương ra bảo vệ trước ngực. Âu Dương Phong rung tay gạt một cái hai tay Kha Trấn ác tê chồn, trước ngực bị dội lại đau buốt lên, keng một tiếng, ngọn thiết thương đã tung lên chọc thủng mái ngói bay luôn ra ngoài.
Kha Trấn ác vội nhảy lùi lại, người đang trên không chưa rơi xuống đất thì trước ngực đã bị túm chặt, thân hình đã bị Âu Dương Phong nắm lấy nhấc lên. Y từng gặp nhiều đại địch, tuy giữa lúc nguy cấp vẫn không rối loạn, tay trái khẽ giơ lên, hai ngọn độc lăng bay thẳng vào giữa mặt đối phương. Âu Dương Phong không ngờ y lại có hiểm chiêu chuyển bại thành thắng này, khoảng cách quá gần, độc lăng bắn ra rất mau, quả thật khó lòng né tránh, lập tức ngửa người về phía sau thừa thế đẩy một cái, ném Kha Trấn ác lên cao.
Lúc Kha Trấn ác từ sau thần tượng nhảy ra thì mặt hướng ra cổng miếu, bị Âu Dương Phong ném cái ấy không tự chủ được, lại bay xuyên cửa ra ngoài. Cái ném ấy kình lực rất lớn, thân hình y lại bay ra phía trước độc lăng, hai ngọn độc lăng bay qua đầu Âu Dương Phong, sắp đánh vào người Kha Trấn ác. Hoàng Dung kêu lên:
- Ái chà?
Thì thấy Kha Trấn ác hơi nghiêng người đi một cái, tay trái nhẹ nhàng khéo léo chụp lại hai ngọn độc lăng, thuật nghe tiếng xét hình của y quả đã đạt tới hóa cảnh, so với người còn đủ hai mắt có khi còn thấy rõ ràng hơn.
Âu Dương Phong bật tiếng khen ngợi, nói:
- Ngươi giỏi lắm, lão mù họ Kha, tha cho ngươi đi đấy.
Kha Trấn ác rơi xuống đất vẫn còn ngần ngừ. Hoàng Dung cười nói:
- Kha đại gia, Âu Dương Phong muốn bái ta làm sư phụ để học tập Cửu âm chân kinh. Ngươi còn không đi, cũng định bái ta làm sư phụ sao?
Kha Trấn ác biết tuy nàng nói năng có vẻ nhởn nhơ nhưng hoàn cảnh quả thật mười phần nguy hiểm, cứ đứng trước miếu không chịu đi.
Âu Dương Phong ngẩng đầu nhìn trời, nói:
- Trời sắp sáng rồi, đi thôi?
Rồi kéo tay Hoàng Dung đi ra khỏi miếu. Hoàng Dung kêu lên:
- Kha đại gia, nhớ mấy chữ ta viết trên tay ngươi đấy.
Nói tới tiếng cuối cùng, thân hình đã đi ra xa vài trượng.
Kha Trấn ác ngẩn người hồi lâu, nghe tiếng quạ từng bầy từng bầy bay vào trong miếu giành nhau mổ thịt xác chết, lúc ấy nhảy lên trên nóc miếu tìm ngọn thương sắt. Y đứng ngẩn ra trên nóc miếu hồi lâu, nghĩ thầm:
- Trời đất mênh mông, mình mù lòa tìm đâu chốn yên thân?
Chợt nghe tiếng quạ kêu lên thê thảm, không ngừng từ trên không lộp độp rơi xuống, nguyên là bầy quạ ăn thịt trên xác Dương Khang nối nhau trúng độc mà chết, bất giác thở dài một hơi, nhảy xuống đất, chống ngọn thương đi lên phía bắc.
Đi tới hôm thứ ba, chợt nghe trên không có tiếng chim điêu kêu vang, nghĩ đối điêu đã ở đây thì Quách Tĩnh có lẽ cũng ở cạnh đây, lập tức cao giọng gọi tob giữa đồng trống:
- Tĩnh nhi, Tĩnh nhi!
Qua không bao lâu quả nhiên nghe tiếng vó ngựa khua vang, Quách Tĩnh cưỡi con tiểu hồng mã phóng tới. Y và Kha Trấn ác lạc nhau trong lúc hỗn chiến, lúc ấy thấy sư phụ không bị gì, vô cùng mừng rỡ, không chờ ngựa dừng lại đã vội vàng nhảy xuống, chạy tới ôm chặt Kha Trấn ác, luôn miệng kêu “Đại sư phụ!
Kha Trấn ác giang thẳng tay tát y hai cái nảy lửa. Quách Tĩnh không dám né tránh, ngạc nhiên buông tay ra. Kha Trấn ác tay trái tiếp tục đánh Quách Tĩnh, tay phải thì liên tiếp tát vào mặt mình. Lần này thì Quách Tĩnh càng kinh ngạc, kêu lên:
- Đại sư phụ, người làm gì thế?
Kha Trấn ác mắng:
- Ngươi là thằng nhỏ hồ đồ, ta là lão già hồ đồ!
Y tát hơn mười cái mới dừng tay, hai người mặt mũi đều sưng vù Kha Trấn ác ngoác miệng chửi Quách Tĩnh và mình suốt nửa ngày mới đem mọi chuyện trong ngôi miếu cổ nhất nhất kể lại.
Quách Tĩnh vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ, vừa đau xót vừa xấu hổ, nghĩ thầm:
- Té ra chân tướng là như thế, mình quả thật trách lầm Dung nhi rồi.
Kha Trấn ác quát:
- Ngươi nói chúng ta có đáng chết không?
Quách Tĩnh luôn miệng khen phải, lại nói:
- Là đệ tử đáng chết. Đại sư phụ mắt kém, không trách người được.
Kha Trấn ác tức giận nói:
- Con mẹ nó, ta cũng đáng chết! Mắt ta tuy mù nhưng chẳng lẽ trong lòng cũng mù à?
Quách Tĩnh nói.:
- Chúng ta mau nghĩ cách cứu Dung nhi.
Kha Trấn ác nói:
- Cha cô ta đâu?
Quách Tĩnh nói:
- Hoàng đảo chủ hộ tống Hồng ân sư ra đảo Đào Hoa trị thương rồi. Đại sư phụ, người nói Âu Dương Phong đưa Dung nhi đi đâu?
Kha Trấn ác im lặng không đáp, qua hồi lâu mới nói:
- Dung nhi bị y bắt đi, cho dù không chết cũng không biết bị y hành hạ trở thành thế nào nữa. Tĩnh nhi, ngươi mau đi cứu, ta thì phải tự sát để tạ ơn cô ta.
Quách Tĩnh hoảng sợ kêu:
- Không được! Người muôn vạn lần đừng nghĩ thế, chỉ là y vốn biết tính tình sư phụ cương cường, không nghe lời ai, nói chết là chết không hề nghĩ lại, lúc ấy bèn nói:
- Đại sư phụ, người tới đảo Đào Hoa báo tin, khi nào gặp Hoàng đảo chủ thì xin ông mau đi cứu viện, đệ tử quả thật không phải là đối thủ của Âu Dương Phong đâu.
Kha Trấn ác nghĩ thấy không sai, bèn cầm thương sắt đi luôn. Quách Tĩnh lưu luyến không nỡ chia tay, đi theo phía sau. Kha Trấn ác vung thương sắt đánh ra, mắng:
- Còn không đi mau đi! Ngươi không đem Dung nhi lành lặn trở về cho ta thì ta sẽ lấy mạng ngươi đấy.
Quách Tĩnh đành đứng lại, nhìn theo bóng sư phụ khuất dần trong rừng dâu phía đông, quả thật không biết đi đâu mà tìm Hoàng Dung, nghĩ ngợi hồi lâu giục ngựa thả điêu tìm đường tới miếu Thiết Thương. Chỉ thấy trước miếu sau miếu đầy xác quạ chết, trong điện thờ chỉ còn một bộ xương trắng.
Quách Tĩnh tuy căm hận Dương Khang hại chết sư phụ, nhưng nghĩ y đã chết, oán thù từ nay bỏ hết, nhớ tới việc kết nghĩa với nhau một thời gian bèn nhặt nhạnh xương y mang ra sau miếu chôn cất, lạy mấy lạy rồi khấn:
- Dương huynh đệ, nếu ngươi nghĩ tới tình nghĩa ta chôn cất ngươi hôm nay thì nên phù hộ ta tìm được Dung nhi để bù lại những lỗi lầm của ngươi lúc còn sống.
Sau đó Quách Tĩnh suốt đường hỏi thăm tìm tung tích Hoàng Dung. Lần ấy y tìm suốt nửa năm, thu qua đông tới, đông hết xuân về, y cưỡi hồng mã mang theo đôi điêu tìm kiếm khắp nơi, hỏi khắp Cái bang, phái Toàn Chân cho tới đồng đạo võ lâm các nơi, mà vẫn không có được chút tin tức nào của Hoàng Dung. Nghĩ tới trong nửa năm nay không biết Hoàng Dung đã phải chịu bao nhiêu khổ sở, quả thật lòng đau như cắt, vì thế quyết ý đi khắp chân trời góc biển cũng phải tìm được nàng. Y một là tới Yên Kinh, hai là tới Biện Lương, ngay Hoàn Nhan Hồng Liệt cũng không biết đi đâu. Quần cái trong Cái bang nghe nói bang chủ gặp nạn, cũng cho toàn bang lên đường tìm kiếm. Hôm ấy Quách Tĩnh tới Quy Vân trang lại thấy trang trại đã bị đốt thành một đống tro tàn, không biết cha con Lục Thừa Phong, Lục Quán Anh đã gặp phải kiếp nạn gì?
Một hôm tới địa giới sơn Đông, chỉ thấy dọc đường mười nhà thì chín gian bỏ trống, người trên đường nhao nhao chạy nạn, đều nói quân Mông Cổ đánh nhau với quân Kim, quân Kim tan vỡ, quân lính thua trận chạy về cướp đoạt tiền bạc, cường dâm phụ nữ, không gì không làm. Quách Tĩnh đi ba ngày, càng lên phía bắc càng đau lòng cay mắt, nghĩ việc binh là họa, việc đánh nhau là nguy, người khổ nhất vẫn là bách tính.
Hôm ấy tới một thôn trang trong sơn cốc cạnh Tế Thủy, đang muốn hỏi tìm nơi nghỉ lại đột nhiên phía trước có tiếng la thét ầm ĩ, người kêu ngựa hí, mấy chục tên quân Kim xông vào thôn phóng lửa đốt nhà, đuổi hết dân ra khỏi nhà, cứ thấy con gái trẻ tuổi là bắt trói từng người, còn bao nhiêu thì không kể già trẻ, cứ thấy người là chém.
Quách Tĩnh thấy thế cả giận, thúc ngựa xông tới, tay phải giật ngọn thương lớn trong tay viên tướng đứng đầu đội quân chưởng trái đánh vào huyệt Thái dương của y Lúc bấy giờ y sớm tối luyện công không ngừng, nội công tiến triển rất xa, một chưởng ấy đánh qua, tên võ quan kia lập tức lòi mắt chết tươi. Đám quân Kim la hò ầm ĩ, cùng giơ đao thương lên xông vào. Con tiểu hồng mã đã trải qua chiến trận lại càng phấn khích, phóng như bay vào đám quân Kim. Quách Tĩnh tay trái lại giật được một thanh đại đao, tay phải đâm tay trái chém, sử dụng thuật song thủ hỗ bác, quát tháo đánh giết.
Đám quân Kim thấy người này mạnh mẽ dữ tợn, quân lính đã thua trận làm sao còn có ý chí đánh nhau, bỏ chạy ra khỏi thôn. Đột nhiên trước mặt có một lá cờ lớn phất gió, trong làn bụi mù có một toán quân Mông Cổ rầm rập phóng tới.
Quân Kim bị quân Mông Cổ đánh giết đã kinh hồn táng đảm, không dám đón đánh, cậy số đông quay lại đánh nhau với Quách Tĩnh, chỉ mong cướp đường bỏ chạy.
Quách Tĩnh căm hận quân Kim tàn hại bách tính, thúc ngựa ra khỏi thôn trước, một người một ngựa, oai phong lẫm liệt giữ chắc chỗ hiểm ở cửa núi. Hơn mười tên quân Kim cố gắng xông lên bị y liên tiếp giết chết mấy người. Số còn lại không dám xông tới, tiến không được thoái không xong, dồn lại thành một đám rối loạn.
Quân Mông Cổ thấy phía trước đột nhiên có người giúp đỡ cũng rất bất ngờ, xung sát một trận, hơn mười mấy tên quân Kim đều bị giết sạch trong thôn.
Viên Bách phu trưởng đứng đầu toán quân Mông Cổ đang định hỏi lai lịch Quách Tĩnh, trong toán lại có một viên Thập phu trưởng biết mặt Quách Tĩnh, bèn gọi lớn:
- Kim đao phò mã!
Rồi lạy rạp xuống đất. Viên Bách phu trưởng nghe thấy là phò mã gia của đại hãn, đâu dám khinh thường, vội xuống ngựa làm lễ, sai người ruổi ngựa về báo.
Quách Tĩnh vội truyền lệnh sai quân Mông Cổ mau dập tắt lửa trong thôn.
Dân thôn đỡ người già bế trẻ con nhao nhao kéo tới cảm tạ.
Đang ầm ĩ, ngoài thôn chợt có tiếng vó ngựa dồn dập vang lên, vô số quân mã đổ tới. Đám bách tính cả kinh, bất giác ngớ mặt nhìn nhau. Chỉ thấy một con ngựa hồng phóng tới như gió, một viên tướng quân thiếu niên trên ngựa gọi lớn “Quách Tĩnh an đáp ở đây phải không?
Quách Tĩnh nhìn ra thì là Đà Lôi, cả mừng kêu lên:
- Đà Lôi an đáp.
Hai người chạy tới ôm chầm lấy nhau. Đôi điêu biết Đà Lôi, cũng bước tới cọ cọ, mười phần thân thiết. Đà Lôi sai một viên Thiên phu trưởng đem quân truy kích quân Kim, hạ lệnh dựng lều trướng trên sườn núi, cùng Quách Tĩnh kể lại những chuyện từ khi chia tay đến nay.
Đà Lôi nói tới quân vụ Bắc quốc, Quách Tĩnh mới biết trong hơn một năm nay, Thành Cát Tư Hãn ngựa không dừng vó, đông phạt tây chinh, mở rộng đất đai rất nhiều. Truật Xích, sát Hợp Đài, Oa Khoát Đài Đà Lôi bốn vương tử, Mộc Hoa Lê, Bác Nhĩ Truật, Bác Nhĩ Hốt, Xích lão Ôn tứ kiệt đều lập rất nhiều công lao hãn mã. Hiện Đà Lôi và Mộc Hoa Lê cầm quân đánh Kim, đại chiến mấy trận ở sơn Đông đánh quân Kim đại bại tan rã. Quân sĩ còn lại của nước Kim tập trung ở cửa Đồng Quan, đóng chặt cửa quan cố thủ, không dám ra sơn Đông nghênh chiến.
Quách Tĩnh ở lại trong quân Đà Lôi mấy ngày, khoái mã đưa tin khẩn tới báo Thành Cát Tư Hãn triệu tập chư vương chúng tướng đại hội ở mạc bắc. Đà Lôi và Mộc Hoa Lê không dám chần chừ, giao cờ lệnh đại cho phó tướng, liền đêm về bắc. Quách Tĩnh nhớ mẹ, lúc ấy cũng đi với Đà Lôi.
Qua nhiều ngày tới sông Cán Nạn Hà, đưa mắt nhìn ra, trên thảo nguyên rộng lớn mênh mông lều trại san sát, hàng vạn hàng vạn chiến mã chạy nhảy reo hí, hàng vạn hàng vạn thương đao lóe ánh mặt trời. Trong hàng vạn hàng vạn ngôi lều màu xám có một ngôi lều vải vàng nhô cao lên, trụ trên nóc lều đúc bằng vàng, trước lều treo cao một lá cờ đại độc có chín chòm lông trắng.
Quách Tĩnh kéo cương dừng ngựa trên đồi cát, thấy binh uy hùng tráng như thế, nghĩ thầm kim trướng oai chấn đại mạc, vua nơi tuyệt vực, tưởng tượng cảnh Thành Cát Tư Hãn trong kim trướng truyền hiệu lệnh, khoái mã từng con từng con nối nhau phóng đi đưa hiệu lệnh tới tay các vương tử và đại tướng cách xa vạn dặm, tiếng tù và thổi vang, khói lửa bốc cao trên thảo nguyên, tên bay như châu chấu, trường đao chớp sáng, vó ngựa sắt phóng trong làn bụi cát bay mù mịt.
Y đang nghĩ “Đại hãn muốn có nhiều đất đai nhân dân như thế, không biết là có ý gì?”
Chợt thấy bụi bay mù mịt, một đội ky binh phóng mau tới. Đà Lôi, Mộc Hoa Lê, Quách Tĩnh ba người vào kim trướng của Thành Cát Tư Hãn, chỉ thấy các vương tứ và chư tướng đều đã tụ tập trong trướng, xếp hàng hai bên.
Anh Hùng Xạ Điêu - Hồi 36(b) : ĐẠI QUÂN TÂY CHINH
Thành Cát Tư Hãn thấy ba người bước vào, vô cùng vui mừng. Đà Lôi và Mộc Hoa Lê bẩm báo về quân tình, Quách Tĩnh bước lên quỳ xuống thỉnh tội, nói:
- Đại hãn sai con đi lấy đầu Hoàn Nhan Hồng Liệt nước Đại Kim, nhưng mấy lần gặp nhau đều bị y trốn thoát, xin đại hãn cứ trách phạt.
Thành Cát Tư Hãn cười nói:
- Chim ưng nhỏ lớn rồi, thế nào cũng có một ngày bắt được chồn thỏ, ta phạt ngươi làm gì? Ngươi tới đây rất hay, ta thỉnh thoảng vẫn nhớ ngươi.
Lúc ấy bèn cùng các tướng bàn bạc kế sách đánh Kim.
Mộc Hoa Lê dâng kế
- Tinh binh nước Kim đều cố thủ ở Đồng Quan, lúc khẩn cấp khó kéo xuống, thượng sách không gì bằng liên kết với nhà Tống cùng đánh.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Hay, vậy cứ làm theo như thế. Lúc ấy bèn ra lệnh viết thư, sai sứ xuống nam. Đại hội họp tới tối mới tan.
Quách Tĩnh cáo từ ra khỏi kim trướng, trong sắc chiều mênh mông đang tìm tới lều của mẹ, đột nhiên sau lưng có hai cánh tay đưa ra bịt kín mắt y. Với võ công của y lúc bấy giờ thì làm sao để người ta đánh lén sau lưng, nghiêng người đang định hất người kia ra thì ngửi thấy mùi thơm, lại thấy đó là một cô gái vội rút tay lại kêu:
- Hoa Tranh muội tử!
Chỉ thấy công chúa Hoa Tranh như cười mà không phải cười đang đứng đó.
Hai người chia tay gần một năm, lần này gặp nhau, chỉ thấy nàng thân hình cao hơn, đứng thẳng giữa gió to cỏ rậm, càng hiện rõ dáng vẻ xinh đẹp khỏe mạnh.
Quách tĩnh lại kêu một tiếng:
- Muội tử?
Hoa Tranh mừng quá rơi nước mắt, kêu lên:
- Quả nhiên ngươi về rồi.
Quách Tĩnh thấy nàng bộc lộ chân tình, trong lòng cũng rất cảm động, nhất thời có ngàn muôn lời muốn nói nhưng không biết bắt đầu từ đâu.
Hai người cầm tay nhau cùng tới lều Lý Bình. Mẹ con Quách Tĩnh gặp nhau tự nhiên một phen mừng mừng tủi tủi.
Lại qua mấy hôm, Thành Cát Tư Hãn triệu kiến Quách Tĩnh, nói:
- Những điều ngươi làm ta đều đã nghe Đà Lôi nói lại. Hài tử ngươi thủ tín trọng nghĩa, ta rất vui lòng. Qua vài hôm nữa ta sẽ cho ngươi và con gái ta làm lễ thành thân.
Quách Tĩnh giật nảy mình, nghĩ thầm hiện tại Dung nhi sống chết chưa rõ, mình làm sao có thể phản bội nàng mà kết hôn với người khác?
Nhưng thấy vẻ mặt Thành Cát Tư Hãn oai nghiêm, nên tuy trong lòng rất muốn chống mệnh, nhưng vẫn ấp a ấp úng, không nói được nửa câu Thành Cát Tư Hãn vốn biết y chất phác, chỉ cho rằng y mừng quá ngẩn ra, bèn lập tức thưởng cho y một ngàn hộ nô lệ, một trăm cân vàng, năm trăm con bò, hai ngàn con dê, bảo y trở về lo chuyện đám cưới.
Hoa Tranh là con gái út của Thành Cát Tư Hãn, được phụ vương cưng chiều từ nhỏ. Lúc ấy thế lực của Mông Cổ càng lúc càng thịnh vượng, Thành Cát Tư Hãn đánh đâu thắng đó, đại hãn các tộc nghe nói:
- Thành Cát Tư Hãn gả con gái, nhao nhao tới chúc mừng, nhưng lễ vật quý giá chất đầy mấy chục gian lều Công chúa Hoa Tranh mừng ra mặt, Quách Tĩnh thì trong lòng phiền não, mặt buồn rười rượi.
Nhìn thấy ngày cưới đã tới gần, Quách Tĩnh vò đầu bứt tai, không biết làm sao là tốt. Lý Bình thấy con trai có vẻ khác lạ, tối hôm ấy ngồi trong lều bèn hỏi, Quách Tĩnh bèn đem việc Hoàng Dung từ đầu tới cuối kể rõ một lượt. Lý Bình nghe xong, suốt hồi lâu không nói được tiếng nào.
Quách Tĩnh nói:
- Mẹ, hài nhi rất khó xử, không biết làm thế nào là tốt.
Lý Bình nói:
- Đại hãn đối với chúng ta ơn sâu nghĩa nặng, há có thể phụ? Nhưng Dung nhi kia, Dung nhi kia, ờ, ta tuy chưa gặp cô ta, nhưng nghĩ lại cũng là người rất đáng yêu mến.
Quách Tĩnh chợt nói:
- Mẹ. Nếu cha con gặp chuyện này thì ông sẽ làm sao?
Lý Bình không ngờ y đột nhiên có câu hỏi kỳ lạ như thế, ngẩn ra hồi lâu, nhớ lại tính tình của chồng lúc còn sống, lập tức hiên ngang nói:
- Cha ngươi nhất sinh thà mình chịu đau khổ chứ quyết không chịu có nửa điểm phụ lòng người khác.
Quách Tĩnh đứng lên, quả quyết nói:
- Hài nhi tuy chưa gặp mặt cha nhưng cũng học theo cha làm người. Nếu Dung nhi bình an, hài nhi sẽ giữ lời hẹn cũ, thành thân với công chúa Hoa Tranh. Nếu Dung nhi có gì bất trắc, thì kiếp này hài nhi quyết không lấy vợ nữa.
Lý Bình nghĩ thầm:
- Nếu đúng thế thì dòng dõi nhà họ Quách ta há chẳng tới con là dứt sao? Nhưng tính tình thằng nhỏ này không khác gì cha nó, vô cùng cố chấp, nếu đã định chủ ý thì người ngoài có nói nhiều cũng vô dụng.
Lúc ấy bèn hỏi:
- Vậy con bẩm cáo với đại hãn thế nào?
Quách Tĩnh nói:
- Con cũng nói với đại hãn mấy câu vừa rồi.
Lý Bình có ý muốn thành toàn ơn nghĩa cho con, bèn nói:
- Được, chỗ này cũng không thể ở lâu, con đi tạ lỗi với đại hãn, mẹ con ta sẽ lập tức lên đường về nam.
Quách Tĩnh gật đầu khen phải.
Hai mẹ con đêm ấy thu thập hành lý, ngoài quần áo vật dừng tùy thân và một ít vàng bạc, còn tất cả những thứ đại hãn ban cho đều niêm phong lại trong lều.
Quách Tĩnh chuẩn bị đã xong, nói:
- Con đi từ biệt công chúa.
Lý Bình ngần ngừ nói:
- Chuyện này làm sao nói ra miệng được? Con rón rén trốn đi là được để cô ta khỏi phải đau lòng.
Quách Tĩnh nói:
- Không, con muốn đích thân nói chuyện với cô ta.
Rồi bước ra khỏi lều, tìm tới thẳng lều Hoa Tranh.
Công chúa Hoa Tranh và mẹ ở trong một gian lều, mấy hôm ấy đang vui vẻ tưng bừng lo lắng chuyện đám cưới, chợt nghe Quách Tĩnh ngoài lều kêu, mặt chợt đỏ bừng, kêu lên:
- Mẹ!
Mẹ nàng cười nói:
- Còn mấy ngày nữa là thành thân rồi, cả ngày không thấy mặt cũng không nên. Được thôi, con ra gặp y đi.
Hoa Tranh cười khẽ bước ra, hạ giọng nói:
- Quách Tĩnh ca ca.
Quách Tĩnh nói:
- Muội tử, ta có câu muốn nói với cô.
Rồi dắt nàng đi qua phía tây.
Hai người đi được vài dặm, cách đại doanh khá xa mới ngồi xuống bãi cỏ.
Hoa Tranh nép vào người Quách Tĩnh, hạ giọng nói:
- Tĩnh ca ca, ta cũng đang có chuyện muốn nói với ngươi.
Quách Tĩnh thoáng hoảng sợ nói:
- À, cô đã biết rồi à?
Nghĩ thầm nàng biết thì càng hay, nếu không thì quả thật không biết mở miệng thế nào. Hoa Tranh nói:
- Biết chuyện gì? Ta đang muốn nói với ngươi, là ta không phải là con gái đại hãn.
Quách Tĩnh ngạc nhiên nói:
- Cái gì?
Hoa Tranh ngẩng đầu nhìn vầng trăng non vừa lên ở chân trời, thong thả nói:
- Sau khi ta thành thân với ngươi, ta sẽ quên mình là con gái của Thành Cát Tư Hãn, ta chỉ là vợ của Quách Tĩnh. Ngươi muốn đánh mắng ta thì cứ đánh mắng. Đừng vì nghĩ tới cha ta là đại hãn mà ngươi phải chịu ủy khuất.
Quách Tĩnh trong lòng chua xót, nhiệt huyết trào lên, nói:
- Muội tử, cô đối với ta quá tốt, chỉ đáng tiếc là ta không xứng đáng với cô.
Hoa Tranh nói:
- Cái gì mà không xứng đáng? Ngươi là người tốt nhất trên đời, ngoài cha ta ra không ai bằng được ngươi. Bốn vị ca ca của ta cũng không bằng một nửa ngươi.
Quách Tĩnh ngẩn ra hồi lâu, việc sáng sớm ngày mai mình đã rời Mông Cổ về nam lại càng không sao nói ra được.
Hoa Tranh lại nói:
- Mấy hôm nay quả thật ta vui lắm. Nhớ tới lúc trước ta nghe nói ngươi chết, quả thật rất hận là mình không thể chết theo cho xong. Cũng nhờ Đà Lôi ca ca giật lấy thanh đao trên tay ta, nếu không thì làm sao ta còn lấy ngươi được nữa? Quách Tĩnh ca ca, nếu không làm vợ ngươi được thì ta thà chết còn hơn.
Quách Tĩnh nghĩ thầm:
- Dung nhi thì không nói với mình như thế, có điều hai ngươi đối xử với mình đều rất tốt.
Nghĩ tới Hoàng Dung, không kìm được tiếng thở dài.
Hoa Tranh ngạc nhiên nói:
- Ờ, tại sao ngươi lại thở dài?
Quách Tĩnh ngần ngừ nói:
- Không có gì.
Hoa Tranh nói:
- Ô, đại ca và nhị ca của ta không thích ngươi, nhưng tam ca và tứ ca lại rất tốt với ngươi. Trước mặt cha ta cứ nói đại ca và nhị ca không tốt, tam ca và tứ ca tốt, ngươi không cần lo.
Quách Tĩnh nói:
- Sao thế?
Hoa Tranh rất đắc ý, nói:
- Ta nghe mẹ nói cha đã lớn tuổi, hiện đang nghĩ việc lập Hãn thái tử, ngươi đoán là lập ai?
Quách Tĩnh nói:
- Tự nhiên là đại ca Truật Xích rồi. Y lớn tuổi nhất, công lao lại lớn nhất.
Hoa Tranh lắc đầu nói:
- Ta đoán sẽ không lập đại ca, quá nửa là lập tam ca, nếu không thì là tứ ca.
Quách Tĩnh biết con trưởng Thành Cát Tư Hãn là Truật Xích tinh minh tài giỏi, con thứ hai sát Hợp Đài dũng cảm thiện chiến, hai người so ra không thua kém gì nhau, trước nay vẫn tranh giành nhau. Con thứ ba là Oa Khoát Đài thì thích uống rượu săn bắn, tính tình rộng rãi, y biết tương lai sau khi phụ vương chết thì người kế thừa ngôi vị đại hãn nếu không phải là đại ca ắt là nhị ca, nhưng trong bốn anh em phụ vương vẫn yêu thương em mình là Đà Lôi nhất, người mà đại hãn lập quyết không phải là mình, vì vậy xưa nay không hề tranh giành với ai, ba người kia đều đối xử tốt với y Quách Tĩnh nghe Hoa Tranh nói thế cảm thấy khó tin, nói:
- Chẳng lẽ bằng vào mấy câu của cô mà đại hãn lại thay Hãn thái tử à?
Hoa Tranh nói:
- Ta cũng không biết nữa, ta chỉ đoán mò thôi. Có điều cho dù đại ca hay nhị ca trong tương lai làm đại hãn, ngươi cũng không cần lo. Nếu họ làm khó ngươi, ta sẽ động đao liều mạng với họ.
Hoa Tranh từ nhỏ được Thành Cát Tư Hãn sủng ái bốn người anh trước nay đều nhường nàng ba phần. Quách Tĩnh biết nàng nói được là làm được, cười khẽ một tiếng, nói:
- Không cần thế đâu.
Hoa Tranh nói:
- Đúng đấy, nếu các anh đối xử với chúng ta không tốt thì chúng ta cùng về nam.
Quách Tĩnh buột miệng nói:
- Ta đang muốn nói với cô là ta phải về nam.
Hoa Tranh sửng sốt, nói:
- Chỉ sợ cha mẹ ta không rời được ta.
Quách Tĩnh nói:
- Ta chỉ đi một mình... .
Hoa Tranh nói:
- Ờ, ta vĩnh viễn nghe lời ngươi, ngươi nói về nam, thì ta cũng đi với ngươi. Nếu cha mẹ không cho, hai chúng ta sẽ lén trốn đi.
Quách tĩnh lại nhịn không được nữa, nhảy bật dậy kêu lên:
- Là hai mẹ con ta về nam.
Câu ấy vừa nói ra, một người đang đứng, một người đang ngồi, bốn mắt nhìn nhau, đột nhiên đều cứng đờ như tượng gỗ, Hoa Tranh nước mắt vòng quanh, nhất thời không rõ ý y.
Quách Tĩnh nói:
- Muội tử, ta xin lỗi cô! Ta không thể thành thân với cô.
Hoa Tranh vội nói:
- Ta làm việc gì sai trái? Ngươi trách ta không tự sát theo ngươi phải không?
Quách Tĩnh kêu lên:
- Không, không, không phải cô không tốt. Ta không biết là ai có lỗi, nghĩ đi nghĩ lại thì nhất định là ta có lỗi.
Lúc ấy bèn kể hết mọi việc về Hoàng Dung không giấu diếm gì. Nói tới đoạn Hoàng Dung bị Âu Dương Phong bắt đi, mình tìm nàng hơn nửa năm nay không gặp, Hoa Tranh nghe y kể rất xúc động, cũng không kìm được rơi nước mắt.
Quách Tĩnh nói:
- Muội tử, cô quên ta đi thôi, ta không tìm được nàng không xong.
Hoa Tranh nói:
- Ngươi tìm được nàng rồi, có về thăm ta không?
Quách Tĩnh nói:
- Nếu nàng bình yên vô sự thì nhất định ta sẽ về bắc. Nếu cô không chê bỏ ta, vẫn còn cần ta thì ta sẽ thành thân với cô, quyết không hối hận.
Hoa Tranh thong thả nói:
- Ngươi không cần nói thế. Ngươi biết ta vĩnh viễn muốn lấy ngươi. Ngươi đi tìm nàng đi, tìm mười năm, hai mươi năm, chỉ cần ta còn sống, thì ta vẫn chờ ngươi trên thảo nguyên.
Quách Tĩnh trong lòng xúc động, nói:
- Đúng rồi, tìm mười năm, tìm hai mươi năm, ta cũng phải tìm được nàng.
- Tìm mười năm, tìm hai mươi năm, ta lúc nào cũng nhớ tới cô đang chờ ta trên thảo nguyên.
Hoa Tranh nhảy bật dậy, ngả vào lòng y buông tiếng khóc lớn. Quách Tĩnh nhẹ nhàng ôm nàng, mi mắt cũng đỏ lên.
Hai người dựa vào nhau không nói gì, đều biết việc đã như thế càng nói nhiều chỉ càng đau lòng.
Qua hồi lâu, chỉ thấy bốn con ngựa từ phía tây phóng mau tới lướt qua cạnh hai người, phóng thẳng về hướng kim trướng. Một con ngựa phi tới cách kim trướng vài mươi trượng đột nhiên ngã lăn ra không đứng lên được nữa, rõ ràng đã chạy quá sức, kiệt lực mà chết. Người cưỡi ngựa từ dưới đất bò dậy, không nhìn tới con ngựa chết một cái, co chân chạy mau về phía kim trướng.
Chỉ qua giây lát, trong kim trướng có mười người cầm tù và chạy ra, chia ra quay về bốn phía đông tây nam bắc, tu tu tu tu thổi lên một hồi.
Quách Tĩnh biết đây là hiệu lệnh triệu tập chư tướng khẩn cấp của Thành Cát Tư Hãn, bất kể là vương tử đại tướng, nếu đại hãn đếm tới mười hồi tù và mà vẫn chưa tới thì sẽ lập tức bị chém đầu, quyết không tha thứ, lúc ấy vội kêu lên:
- Đại hãn gọi tướng!
Không kịp nói nhiều với Hoa Tranh, chạy mau về phía kim trướng, chỉ nghe bốn phương tám hướng tiếng vó ngựa vang lên rầm rập.
Quách Tĩnh vào tới trướng thì Thành Cát Tư Hãn đã gập ba ngón tay, khi y gập tới ngón tay thứ tám thì tất cả các vương tử đại tướng đều đã tới đông đủ chỉ nghe y cao giọng nói:
- Gã cẩu vương Ma Ha Mạt kia có các vương tử nhanh nhẹn thế này không? Có các tướng quân anh hùng thế này không?
Chư vương chúng tướng đồng thanh trả lời:
- Không có.
Thành Cát Tư Hãn đấm ngực nói:
- Các ngươi xem, đây là vệ binh đi theo sứ giả mà ta phái tới Hoa Thích Tử Mô, thằng cẩu vương Ma Ha Mạt kia làm gì với đám tôi tớ trung thành của ta rồi?
Các tướng đưa mắt nhìn theo ngón tay của đại hãn, chỉ thấy mấy người Mông Cổ mặt mũi sưng vù, râu bị đốt trụi. Bộ râu là sự tôn nghiêm của vô sĩ Mông Cổ, chỉ cần bị người ta đụng vào là không gì nhục nhã bằng, huống chi là đốt sạch?
Chư tướng nhìn thấy đều nổi giận chửi mắng ầm lên.
Thành Cát Tư Hãn quát:
- Hoa Thích Tử Mô tuy nước lớn quân nhiều nhưng chẳng lẽ chúng ta sợ à? Chúng ta vì nhất quyết đánh bọn chó Kim nên mới hết sức nhường nhịn y. Truật Xích con ta đâu, ngươi nói với mọi người xem gã cẩu vương Ma Ha Mạt kia đối phó với chúng ta thế nào?
Truật Xích bước lên một bước cao giọng nói:
- Năm ấy phụ vương sai con đi chinh phạt bọn người Miệt Nhi Khất Thích đáng chết, đắc thắng khải hoàn. Gã cẩu vương Ma Ha Mạt kia cũng phái đại quân tới đánh người Miệt Nhi Khất Thích. Hai bên gặp nhau, hài nhi sai sứ giả qua thông hiếu, nói phụ vương muốn làm bạn với Hoa Thích Tử Mô. Gã cẩu vương râu đỏ ấy nói:
- Tuy Thành Cát Tư Hãn bảo các ngươi không đánh ta nhưng Chúa trời lại sai ta đánh các ngươi. Kế đó đánh nhau một trận ác liệt, chúng ta thắng trận, nhưng vì quân địch đông gấp mười nên nửa đêm chúng ta ngấm ngầm rút lui.
Bác Nhĩ Hốt nói:
- Tuy như thế nhưng đại hãn vẫn đối xử với gã cẩu vương ấy rất kính trọng. Thương đội của chúng ta phái đi, hàng hóa bị gã cẩu vương ấy cướp thương nhân bị gã cẩu vương ấy giết. Lần này phái sứ giả tới thông hiếu, gã cẩu vương ấy lại nghe theo sứ giả của cẩu vương nước Kim là Hoàn Nhan Hồng Liệt giết chết sứ giả trung dũng của đại hãn, giết mất một nửa vệ binh của sứ giả, một nửa thì đốt râu đuổi về.
Quách Tĩnh nghe tới tên Hoàn Nhan Hồng Liệt, trong lòng cả sợ, nghĩ thầm:
- Hoàn Nhan Hồng Liệt ở chỗ Hoa Thích Tử Mô à?
Một người vệ binh của sứ giả bị đốt râu nói:
- Tôi nhận ra y, y ngồi cạnh cẩu vương, không ngừng cúi đầu nói nhỏ với gã cẩu vương kia.
Thành Cát Tư Hãn quát:
- Bọn chó Kim liên kết với Hoa Thích Tử Mô muốn hai đầu giáp công chúng ta, chúng ta có sợ không?
Chúng tướng đồng thanh nói:
- Đại hãn của chúng ta thiên hạ vô địch. Người đưa chúng tôi tới đánh Hoa Thích Tử Mô, phá thành trì của họ, đốt nhà cửa của họ, giết sạch đàn ông của họ, bắt hết đàn bà và súc vật của họ về!
Thành Cát Tư Hãn quát:
- Phải bắt sống Ma Ha Mạt, phải bắt sống Hoàn Nhan Hồng Liệt.
Các tướng đồng thanh reo hò, đèn lửa trong trướng bị tiếng quát không ngớt lay động.
Thành Cát Tư Hãn rút bội đao ra, chém nhứ trước mặt một nhát, bước ra khỏi trướng, nhảy lên lưng ngựa. Các tướng túa ra, lên ngựa phi phía sau. Thành Cát Tư Hãn giục ngựa chạy vài dặm, phóng lên một gò núi. Các tướng biết y đang ngẫm nghĩ một mình, đều đứng lại dưới chân gò, làm thành một vòng tròn quanh gò.
Thành Cát Tư Hãn thấy Quách Tĩnh đứng cách mình không xa bèn gọi:
- Hài tử, ngươi lại đây.
Quách Tĩnh giục ngựa phóng lên gò. Thành Cát Tư Hãn nhìn ra đèn lửa như sao trong doanh trại trên thảo nguyên, chỉ roi nói:
- Hài tử, trước kia chúng ta bị Tang Côn và Trác Mộc Hợp bao vây trên núi, ta từng nói với ngươi mấy câu, ngươi còn nhớ không?
Quách Tĩnh nói:
- Nhớ Đại hãn nói người Mông Cổ chúng ta có bấy nhiêu hảo hán, chỉ cần mọi người không tàn sát lẫn nhau, kết thành một khối thì chúng ta có thể biến thế giới này trở thành bãi chăn súc vật của người Mông Cổ.
Thành Cát Tư Hãn vung roi ngựa, vút một tiếng đánh trong không khí một nhát, quát lớn:
- Không sai, bây giờ người Mông Cổ đã kết thành một khối, chúng ta đi bắt Hoàn Nhan Hồng Liệt.
Quách Tĩnh vốn đã quyết định hôm sau về nam, đột nhiên lại gặp chuyện này, mối thù giết cha làm sao không trả, lại nghĩ tới mẹ con mình chịu ơn sâu của đại hãn, đúng là lúc ra sức vì y để trả ơn đức, lập tức kêu lên:
- Lần này nhất định chúng ta phải bắt được tên cẩu tặc Hoàn Nhan Hồng Liệt.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Hoa Thích Tử Mô kia khoe khoang là có trăm vạn tinh binh, ta xem ra cũng phải có tới sáu bảy mươi vạn. Chúng ta chỉ có hai mươi vạn quân, phải giữ lại vài vạn đánh bọn chó Kim. Mười lăm vạn địch với sáu bảy mươi vạn của họ, ngươi nói có thắng được không?
Quách Tĩnh về việc chiến trận thì không biết gì, nhưng tuổi trẻ hào hùng, xưa nay không trốn tránh hoạn nạn, nghe đại hãn hỏi như thế, bèn hiên ngang nói:
- Được!
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Nhất định là được? Hôm trước ta nói sẽ đối xử với ngươi như con ruột, Thiết Mộc Chân đã nói thì trước nay không bao giờ quên. Ngươi theo ta tây chinh, bắt Ma Ha Mạt và Hoàn Nhan Hồng Liệt rồi trở về sẽ thành thân với con gái ta.
Câu ấy chính hợp ý Quách Tĩnh, lúc ấy y luôn miệng vâng dạ.
Thành Cát Tư Hãn giục ngựa xuống núi, quát:
- Điểm binh?
Đám thân binh thổi tù và, Thành Cát Tư Hãn phóng ngựa mau trở về. Dọc đường chỉ thấy bóng người loang loáng, ngựa chiến phi mau nhưng không nghe một tiếng người nào. Khi y về tới trước kim trướng đã có ba vạn người ngựa xếp hàng chỉnh tề trên thảo nguyên, ánh trăng soi lên từng dãy trường đao, khắp thảo nguyên ánh bạc chớp chớp.
Thành Cát Tư Hãn bước vào kim trướng, cho gọi thư ký bảo viết chiến thư.
Viên thư ký viết một lá thư dài trên tấm da dê, quỳ xuống cao giọng đọc cho đại hãn nghe:
- Trời lập trẫm làm đại hãn của các tộc, mở mang đất đai vạn dặm, tiêu diệt vô số quốc gia, từ xưa những người có đức nghiệp chưa có ai được như trẫm.
Trẫm một phen nổi giận lôi đình, các ngươi có thể chống sao? Quốc tộ của các ngươi mất hay còn là quyết định ở hôm nay, nên suy nghĩ cho kỹ, nếu không dâng thành nộp cống thì sẽ thấy đại quân Mông Cổ... .
Thành Cát Tư Hãn càng nghe càng tức giận, nhấc chân phóng luôn một đá, đá viên thư ký râu bạc lăn lông lốc, chửi:
- Ngươi viết thư cho ai? Thành Cát Tư Hãn lại phải nói nhiều với gã cẩu vương ấy như thế à?
Rồi giơ roi ngựa lên đập túi bụi vào đầu vào mặt y hơn mười roi, quát:
- Ngươi nghe đây, ta đọc thế nào thì ngươi viết thế ấy.
Viên thư ký run rẩy bò dậy, đổi tấm da dê khác, quỳ xuống đất, nhìn nhìn miệng Thành Cát Tư Hãn.
Thành Cát Tư Hãn vén rèm nhìn ra ngoài, nhìn ba vạn tinh binh ngoài trướng xuất thần một lúc, hạ giọng nói:
- Viết lần này, chỉ cần sáu chữ.
Ngừng một lúc cao giọng đọc:
- Ngươi muốn đánh, thì ra đánh!
Viên thư ký giật mình, nghĩ thầm quốc thư thế này quả thật không có lễ phép gì, nhưng trên đầu trên mặt vừa bị đánh một trận vẫn còn đau rát lên, làm sao dám nói một câu, lập tức theo lời viết sáu chữ đại tự lên tấm da dê. Thành Cát Tư Hãn nói:
- Đóng kim ấn lên, gởi đi lập tức.
Mộc Hoa Lê bước lên dập đầu, phái một viên Thiên phu trưởng đem quân đưa thư đi.
Các tướng biết trong điệp vãn của đại hãn chỉ viết có sáu chữ, đều thấy phấn chấn, nghe tiếng vó ngựa của sứ giả xa dần trên thảo nguyên, đột nhiên không hẹn mà cùng quát lên:
- Ngươi muốn đánh, thì ra đánh.
Ba vạn quân sĩ ngoài trướng cũng đồng thanh hò reo:
- Ha hô, ha hô!
Đó là tiếng reo hò của kỵ binh Mông Cổ lúc xông trận tiếp chiến. Đám ngựa chiến nghe chủ nhân hò hét cũng lập tức hí vang. Trong chớp mắt trên thảo nguyên vang dội ầm ầm, tựa hồ đang có một trường đại chiến.
Thành Cát Tư Hãn sai chư tướng quân sĩ lui về, một mình ngồi trên ngai vàng xuất thần. Chiếc ngai vàng này lấy được lúc công phá Trung đô nước Kim, lưng đúc hình con rồng uốn khúc giữ hạt châu, mỗi tay vịn chạm một con mãnh hổ, vốn là bảo tọa của hoàng đế nước Kim. Thành Cát Tư Hãn nghĩ ngợi trầm tư, nhớ tới những gian nan nguy hiểm thời thanh niên, nhớ tới mẹ tới vợ, bốn con trai và con gái, nhớ tới vô số phi tần xinh đẹp, nhớ tới quân đội bách chiến bách thắng, tới đế quốc rộng lớn mênh mông, tới cường địch sắp gặp mặt.
Y tuy đã già nhưng tai vẫn còn rất thính, chợt nghe xa xa có tiếng một con ngựa hí lên thê thảm rồi đột nhiên im bặt. Y biết đó là một con ngựa già mắc bệnh không chữa được, chủ nhân không nỡ nhìn thấy nó đau khổ nên một đao chém chết. Y chợt nghĩ:
- Mình đã già rồi, lần này xuất chinh, liệu còn sống mà trở về không? Nếu mình mất mạng trên chiến trường, bốn đứa con trai tranh nhau chức đại hãn, há chẳng phải là long trời lở đất sao? Ờ, chẳng lẽ mình lại không bao giờ chết à?
Bất kể anh là đại anh hùng đánh đâu thắng đó không ai không sợ, nhưng khi tinh lực suy dần, nghĩ tới chữ chết trong lòng cũng không khỏi có cảm giác run sợ.
Y nghĩ:
- Nghe nói ở phương nam có một bọn người gọi là đạo sĩ, có thể dạy người ta thành tiên, trường sinh bất lão, rốt lại không biết đúng không?
Bèn vỗ tay hai tiếng gọi một tên Tiễn đồng vệ sĩ, sai đi gọi Quách Tĩnh vào trướng.
Giây lát Quách Tĩnh đã tới, Thành Cát Tư Hãn hỏi tới chuyện ấy. Quách Tĩnh nói:
- Trường sinh thành tiên thì hài nhi không biết là thật hay giả, nhưng nói luyện khí thổ nạp, kéo dài tuổi thọ thì quả là có thật.
Thành Cát Tư Hãn cả mừng, nói:
- Ngươi biết những người ấy à? Mau tìm một người tới gặp ta.
Quách Tĩnh nói:
- Loại kẻ sĩ có đạo ấy nếu tùy tiện mời gọi thì nhất định họ không tới đâu.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Không sai, ta phái một viên đại quan đem lễ vật mời họ lên bắc. Ngươi nói lần này nên mời ai?
Quách Tĩnh nghĩ thầm:
- Huyền môn chính tông trong thiên hạ thì có phái Toàn Chân. Trong Toàn Chân lục tử thì Khưu đạo trưởng võ công cao nhất, lại rất hăng hái, hoặc giả có thể mời được.
Lúc ấy bèn nói tên họ Trường Xuân tử KhưuXử Cơ.
Thành Cát Tư Hãn cả mừng, lập tức gọi viên thư ký vào, nói qua câu chuyện bảo y thảo chiếu. Viên thư ký mới rồi bị y đánh một trận, ngẫm nghĩ hồi lâu, viết rằng: “Trẫm có việc, ngươi tới ngay”, học lối lễ pháp của đại hãn, trên chiếu thư cũng chỉ viết sáu chữ, tự cho rằng lần này nhất định sẽ được xứng chỉ. Nào ngờ Thành Cát Tư Hãn vừa nghe thấy lại cả giận, lại vung roi đánh túi bụi, chửi:
- Ta nói với bọn cẩu vương như thế chứ lại có thể nói với kẻ sĩ có đạo như thế à? Phải viết thật dài, viết cho khiêm tốn lễ độ.
Viên thư ký phủ phục dưới đất, thảo chiếu rằng:
- Trời ghét Trung nguyên kiêu sa quá đáng, trẫm ở sa mạc thương xót dân đen, theo chất phác thích yên lành, bỏ xa xỉ theo kiệm ước, mỗi manh áo mỗi miếng ăn đều cùng chia sẻ với bọn chăn trâu nuôi ngựa. Coi nhân dân tựa con đỏ, nuôi kẻ sĩ như anh em, mưu vốn hòa, ơn vốn chứa. Luyện muôn quân lấy thân yêu làm trước, gặp trăm trận không hèn nhát lùi sau. Trong bảy năm thành đại nghiệp, giữa lục hợp dựng cơ đồ. Không phải trẫm có đức, vốn là Kim bất nhân, nhờ thế được trời phù hộ, lên ngôi chí tôn. Nam liền Triệu Tống, bắc giáp Hồi Hột, đông hạ tây di thảy đều xưng thần. Nghĩ nước Thuyền Vu ta ngàn năm trăm đời lại đây chưa từng được như thế. Nhưng trách nhiệm thì to, trị bình còn thiếu, vả lại đóng thuyền làm chèo, còn mong qua sông, tìm hiền chọn tài, muốn an thiên hạ. Trẫm từ lên ngôi đến nay chuyên cần chính sự nhưng ngôi Tể tướng còn chưa gặp người. Nghe nói thầy Khưu tiên sinh rõ đời giữ mực, học rộng biết nhiều, hiểu sâu đạo lý, đạo đầy đức sáng, ôm phong thái kẻ quân tử, có tiết tháo bậc thượng nhân, ở trong hang núi, náu thân ẩn hình. Phát dương giáo hóa tổ tông, khiến kẻ sĩ có đạo ùn ùn theo về không sao kể xiết Từ sau cơn binh lửa, lại biết tiên sinh còn ẩn cư ở quê cũ sơn Đông, lòng trẫm vô cùng ngưỡng mộ.
Viên thư ký viết tới đó, ngẩng đầu hỏi:
- Đã đủ dài chưa?
Thành Cát Tư Hãn cười nói:
- Một mớ chữ như thế thì đủ rồi. Ngươi viết thêm là ta phái đại quan Lưu Trọng Lộc người Hán đi đón y, xin y nhất định phải tới.
Viên thư ký lại viết:
- Há chẳng nghe việc chung xe trên sông Vị, ba bận tới lều tranh? Chỉ vì sông núi xa xôi, cho nên đón rước thất lễ. Trẫm chỉ chừa chỗ ngồi nghiêng, trai giới tắm gội, chọn sai quan cận thị Lưu Trọng Lộc mang ngựa khỏe xe bền, không nề ngàn dặm, kính mong tiên sinh tạm khuất gót tiên, không vì sa mạc xa thẳm ngại ngần, hoặc vì việc thương dân lo đời, hoặc dạy trẫm bảo thân giữ mạng. Trẫm đợi chờ tiên giá, chỉ mong tiên sinh sau lúc coi rẻ chỉ ừ một tiếng là được. Nay tỏ ý trẫm trong muôn một, viết rõ nơi chiếu chương, rất mong tiên sinh đã rõ đầu mối đạo lớn, điều thiện không gì không nên làm, há làm trái nguyện vọng của chúng sinh sao? Vì vậy có chiếu tỏ ý, mong thầy hiểu cho.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Được, cứ thế mà làm Rồi thưởng cho viên thư ký năm lượng vàng, lại sai Quách Tĩnh viết một lá thư khẩn khoản mời Khưu Xử Cơ ngay hôm sau phái Lưu Trọng Lộc phụng chiếu xuống nam. (Xét: tờ chiếu thư Thành Cát Tư Hãn gửi mời Khưu Xứ Cơ này là theo nguyên văn mà sách sử ghi chép ).
Hôm sau Thành Cát Tư Hãn đại hội chư tướng bàn việc tây chinh. Trong đại hội phong Quách Tĩnh làm Na nhan sai thống suất một vạn người ngựa. Na nhan là quan hàm tối cao của Mông Cổ, không phải là bậc đại tướng thân quý thì không thể được danh hiệu ấy.
Lúc ấy Quách Tĩnh võ công tăng tiến, nhưng nói về việc hành quân hãm trận thì không biết gì, chỉ đành thỉnh giáo các đại tướng Triết Biệt, Tốc Bất Đài Nhưng tư chất y vốn ngu xuẩn, việc chiến trận lại biến hóa đa đoan, trong một giờ ba khắc làm sao học được? Nhìn thấy các đại tướng điểm binh nhận lương, chọn chiến mã xét khí giới, ai cũng bận rộn. Mười lăm vạn đại quân tây chinh, đi qua vùng giá rét không có cỏ mọc, thời gian chuẩn bị lần này quả không phải tầm thường. Lúc ấy mọi sự vụ y hoàn toàn không biết, đành phân phó cho mười viên Thiên phu trưởng dưới quyền chia nhau liệu lý, Triết Biệt và Đà Lôi hai người thỉnh thoảng ghé qua chỉ dẫn.
Qua hơn một tháng, càng nghĩ càng thấy bất ổn, tự biết mình kém việc dùng mưu nghĩ kế, đánh vào hàng trăm vạn quân đối phương thì Hàng long thập bát chường và Cửu âm chân kinh lại hoàn toàn vô dụng, chỉ cần ra một lệnh không đúng thì toàn quân lập tức tan rã, không những làm thương tổn oai danh của Thành Cát Tư Hãn mà còn làm một vạn con người dưới quyền chết uổng mạng. Hôm ấy định tới gặp Thành Cát Tư Hãn từ chức, xin làm một tên lính thường, lúc gặp giặc chỉ một mình một ngựa xông vào hãm trận chém tướng là được, đột nhiên thân binh vào báo ở ngoài trướng có hơn một ngàn người Hán cầu kiến.
Quách Tĩnh cả mừng, nghĩ thầm:
- Khưu đạo trưởng tới mau thật.
Vội ra ngoài đón, chỉ thấy trên thảo nguyên có một đám người, đều ăn mặc theo lối ăn mày, đột nhiên sửng sốt. Ba người bước lên khom lưng làm lễ, nguyên là Lỗ Hữu Cước và hai trưởng lão Giản Lương trong Cái bang. Quách Tĩnh vội hỏi:
- Các ngươi được tin của Hoàng cô nương chưa?
Lỗ Hữu Cước nói:
- Bọn tiểu nhân tìm kiếm khắp nơi vẫn chưa được tin tức bang chủ, nghe nói quan nhân mang quân tây chinh nên vội tới giúp đỡ.
Quách Tĩnh rất ngạc nhiên, hỏi:
- Làm sao các ngươi biết được?
Lỗ Hữu Cước nói:
- Đại hãn phái người mang chiếu thư triệu kiến Khưu đạo trưởng, bang tôi được tin của quan nhân từ phái Toàn Chân.
Quách Tĩnh ngẩn ra nửa ngày, nhìn nhìn đám mây trắng lững lờ phía nam, nghĩ thầm:
- Bang chúng Cái bang đi khắp thiên hạ mà cả họ cũng không biết nơi Dung nhi hạ lạc, chỉ e là nàng dữ nhiều lành ít.
Nghĩ tới đó mi mắt đỏ lên. Lúc ấy liền hạ lệnh cho thân binh thu xếp chỗ ăn chỗ ở cho bang chúng, mình thì đi bẩm với đại hãn.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Tốt, cứ phiên chế hết vào dưới cờ của ngươi là được.
Quách Tĩnh xin từ chức, Thành Cát Tư Hãn tức giận nói:
- Ai sinh ra đã biết đánh trận? Không biết à, cứ đánh vài trận là biết. Ngươi theo ta từ nhỏ đến lớn, sợ gì chuyện mang quân đánh nhau? Con rể Thành Cát Tư Hãn lại không biết đánh trận à?
Quách Tĩnh không dám nói nữa, trở về trong trướng, vô cùng lo buồn. Lỗ Hữu Cước hỏi biết chuyện, an ủi vài câu. Đến xế chiều, Lỗ Hữu Cước vào trướng nói:
- Nếu sớm biết thế này thì tiểu nhân đã đem theo bộ Tôn tử binh pháp hoặc Thái công thao lược từ nam lên thì hay quá.
Câu ấy đề tỉnh Quách Tĩnh, y sực nhớ trong người có bộ di thư của Vũ Mục, đó đều là yếu quyết hành quân hãm trận, tại sao lại quên? Lúc ấy bèn rút bộ sách trong bọc ra, thắp đèn ngồi đọc suất đêm, đến mãi trưa hôm sau mới thấy hơi mỏi mệt.
Trong bộ sách ấy phàm những việc bày mưu, xét việc tấn công, phòng ngự, luyện quân, khiển tướng, bày trận, dã chiến cho tới tình thế động tĩnh an nguy, đạo lý dùng chính xuất kỳ, không gì không giảng giải rõ ràng. Hôm trước Quách Tĩnh lúc chìm thuyền đã đọc lướt qua một lần nhưng không hề để ý, bấy giờ đang lúc cần dùng, chỉ cảm thấy không câu nào không phả i là danh ngôn chí lý.
Trong sách có nhiều chỗ không hiểu, bèn mời Lỗ Hữu Cước tới thỉnh giáo. Lỗ Hữu Cước nói:
- Tiểu nhân nhất thời không rõ, để suy nghĩ thêm.
Y chỉ ra khỏi trướng giây lát liền trở vào giải thích rất rõ ràng, Quách Tĩnh cả mừng, liên tiếp thỉnh giáo y. Nói ra cũng kỳ quái, Lỗ Hữu Cước vừa hỏi thì không thể trả lời ngay trước mặt, nhưng chỉ cần ra ngoài suy nghĩ một lúc là lập tức tâm tư linh mẫn, những điều nghi nan lập tức giải thích được ngay. Quách Tĩnh lúc đầu cũng không để ý, nhưng liên tiếp mấy ngày lần nào cũng thế, bất giác cảm thấy kỳ lạ.
Tối hôm ấy, Quách Tĩnh hỏi y một chữ trong sách. Lỗ Hữu Cước lại nói không nhớ ra, phải ra ngoài suy nghĩ. Quách Tĩnh nghĩ thầm:
- Những chỗ khó khăn trong sách ngươi từ từ suy nghĩ cũng còn được nhưng nếu không biết một chữ thì chẳng lẽ lại suy nghĩ mà biết à?
Y tuy thân làm đại tướng nhưng rốt lại còn trẻ tuổi, tính tình vẫn còn trẻ con, chờ Lỗ Hữu Cước ra ngoài lập tức theo cửa sau trướng lần ra, rình trong bãi cỏ, muốn xem rốt lại y giở trò gì.
Chỉ thấy y vội vã đi mau vào một gian lều nhỏ, không bao lâu lập tức trở ra.
Quách Tĩnh vội trở vào trướng. Lỗ Hữu Cước bước vào, nói:
- Tiểu nhân nghĩ ra rồi.
Rồi nói rõ âm nghĩa chữ ấy. Quách Tĩnh cười nói:
- Lỗ trưởng lão, ngươi đã có thầy riêng, sao không mời tới đây gặp ta?
Lỗ Hữu Cước sửng sốt nói:
- Không có đâu.
Quách Tĩnh nắm tay y cười nói:
- Chúng ta đi xem nào.
Nói xong kéo y ra khỏi trướng, đi về phía gian lều nhỏ.
Trước lều có hai bang chúng Cái bang canh gác, thấy Quách Tĩnh tới, cùng ho khan một tiếng. Quách Tĩnh nghe tiếng ho, vội kéo Lỗ Hữu Cước sãi chân sấn mau vào. Vừa vén cửa lều lên, chỉ thấy sau trướng còn rung rung, rõ ràng mới có người ra ngoài. Quách Tĩnh rảo chân đuổi theo, vạch cửa sau ra chỉ thấy một bãi cỏ dài, không có bóng người, không kìm được ngẩn ra không nói được tiếng nào.
Quách Tĩnh quay lại hỏi Lỗ Hữu Cước, y nói gian lều này là nơi ở của y, hoàn toàn không có ai ở trong. Quách Tĩnh không hiểu, lại hỏi y mấy chỗ nghi nan trong bộ di thư của Vũ Mục. Lỗ Hữu Cước đến mãi sáng hôm sau mới trả lời rõ ràng. Quách Tĩnh biết người trong trướng không có ác ý gì với mình, chỉ là không muốn gặp mặt, đoán ắt là một vị cao nhân trên giang hồ, cũng không tiện làm khó, lúc ấy cũng gác qua một bên.
Y chiều tối nghiền ngẫm binh thư, ban ngày thì theo sách thao luyện quân sĩ.
Lại qua hơn tháng, Thành Cát Tư Hãn binh lương đã đầy đủ, một vạn quân dưới quyền Quách Tĩnh cũng đã luyện tập thuần thục Bát quái trận pháp Thiên phúc, Địa tải, Phong dương, Vân thùy, Long phi, Hổ dực, Điểu tường, Xà phiên. Trận Bát quái này vốn là Gia Cát Lượng theo phép cổ sáng chế ra, truyền tới tay Nhạc Phi lại thêm nhiều phép tắc biến hóa.
Nhạc Phi lúc trẻ tuổi chỉ thích dã chiến, quan trên là Tôn Trạch nói:
- Ngươi trí dũng tài năng, bậc lương tướng thời cổ cũng không hơn được. Nhưng thích đánh nhau ngoài đồng trống không phải là kế vạn toàn.
Nên dạy trận pháp cho. Nhạc Phi nói:
- Bày trận đánh nhau là chuyện thường của binh pháp, còn vận dụng ảo diệu là ở lòng mình.
Tôn Trạch rất tán thành lời ông. Về sau Nhạc Phi chinh phạt càng nhiều, cũng biết cố chấp vào trận pháp là không được, nhưng lấy trận pháp để dạy tướng luyện quân, dùng trên chiến trường cũng rất có công hiệu khắc địch chế thắng, những kinh nghiệm ấy đều được ghi lại trong bộ Vũ Mục di thư.
Hôm ấy trời trong gió mát, trải dài muôn dặm, xanh biếc một màu. Mười lăm vạn người ngựa Mông Cổ bày hàng trên thảo nguyên. Thành Cát Tư Hãn xem chiều trời, ra lệnh xuất chinh, nói với chư vương chúng tướng:
- Trên đá không có da, mạng người có lúc hết. Râu tóc ta đều đã bạc cả rồi, lần này xuất chinh chưa chắc đã có thể còn sống mà trở về. Đêm qua phi tử Dã Toại nói với ta việc ấy, ta nghĩ thấy không sai, hôm nay ta muốn lập một đứa con, sau khi ta chết sẽ giương cao ngọn cờ đại độc của ta.
Các tướng khai quốc theo Thành Cát Tư Hãn đánh đông dẹp tây, đến lúc ấy đã thân qua trăm trận, đều đã râu tóc đốm bạc, nghe đại hãn chợt muốn lập người nối ngôi, đều bất giác vừa mừng vừa sợ nhất tề nhìn vào mặt y, im lặng nghe y nói ra tên người nối ngôi.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Truật Xích, ngươi là con trưởng, ngươi nói ta nên lập ai?
Truật Xích tim đập thình thịch, y tinh minh dũng cảm lập công nhiều nhất, lại là con trưởng, trước nay vẫn cho rằng sau khi phụ vương chết thì phải do y nối ngôi, lúc ấy đại hãn chợt hỏi như thế, không biết trả lời thế nào là tốt. Con thứ của Thành Cát Tư Hãn là sát Hợp Đài tính nóng như lửa, trước nay vốn bất hòa với đại ca, nghe phụ vương hỏi y, bèn kêu lên:
- Muốn Truật Xích nói, là muốn cho y nối ngôi à? Chúng con làm sao để thằng con hoang Miệt Nhi Khất Thích cai quản chứ?
Nguyên là lúc đầu Thành Cát Tư Hãn mới dấy nghiệp thì binh lực còn yếu, vợ từng bị kẻ thù là người Miệt Nhi Khất Thích bắt, sau mấy năm mới cướp được về, đã sinh được Truật Xích, chỉ là Thành Cát Tư Hãn không hề vì thế mà ghét bỏ, trước nay vẫn coi Truật Xích như con ruột.
Truật Xích nghe anh em nhục mạ như thế, đời nào nhịn được, sấn lên phía trước nắm cổ áo sát Hợp Đài, quát:
- Phụ vương chưa từng coi ta là người ngoài, mà ngươi lại làm nhục ta như thế! Ngươi có bản lĩnh gì giỏi hơn ta chứ? Ngươi chỉ là kẻ nóng nảy ngạo mạn mà thôi. Chúng ta cứ ra ngoài tỷ thí hơn thua, nếu ta bắn tên thua ngươi, ta sẽ chặt bỏ ngón tay cái, nếu ta tỷ võ thua ngươi, ta sẽ nằm dưới đất vĩnh viễn không đứng lên nữa!
Rồi quay đầu nhìn Thành Cát Tư Hãn nói:
- Xin phụ vương hạ chỉ!
Hai anh em nắm áo nhau, định liều mạng với nhau tại chỗ.
Các tướng nhao nhao đứng lên khuyên can, Bác Nhĩ Truật kéo tay Truật Xích, Mộc Hoa Lê kéo tay sát Hợp Đài. Thành Cát Tư Hãn nhớ lại lúc trẻ bị kẻ thù bức bách, ngay cả vợ cũng không bảo vệ được đến nỗi xảy ra chuyện tranh giành ngày hôm nay, không khỏi buồn bã im lặng. Các tướng đều trách sát Hợp Đài không nên nói tới chuyện cũ, làm cha mẹ đau lòng. Thành Cát Tư Hãn nói:
- Hai người buông tay ra, Truật Xích là con trưởng của ta, trước nay ta yêu y trọng y, từ nay không ai được nói tới chuyện ấy nữa.
Sát Hợp Đài buông Truật Xích ra, nói:
- Bản lĩnh của Truật Xích cao cường, ai cũng đều biết. Nhưng y không nhân từ bằng tam đệ Oa Khoát Đài, con suy cử Oa Khoát Đài.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Truật Xích, ngươi nói sao?
Truật Xích thấy tình hình như thế biết không còn mong gì được làm đại hãn nữa, y trước nay vẫn hòa hảo với tam đệ, lại biết y nhân ái, sau này sẽ không hại mình, bèn nói:
- Tốt lắm, con cũng suy cử Oa Khoát Đài.
Tứ vương tử Đà Lôi cũng không nói gì. Oa Khoát Đài từ chối không nhận.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Ngươi không cần nhường nhịn, đánh nhau thì ngươi không bằng đại ca nhị ca, nhưng ngươi đối đãi với người khác thân thiết trọng hậu, tương lai làm đại hãn thì chư vương chư tướng không đến nỗi tranh giành tàn hại lẫn nhau. Người Mông Cổ chúng ta chỉ cần mình không tự đánh mình thì thiên hạ không ai địch nổi, còn gì phải lo lắng nữa chứ?
Hôm ấy Thành Cát Tư Hãn mở tiệc mời chư tướng, ăn mừng thái tử mới lập.
Tướng sĩ uống rượu ăn tiệc đến khuya mới tan. Lúc Quách Tĩnh về doanh đã hơi say, đang định cởi áo đi ngủ, chợt một tên thân binh bước mau vào báo:
- Phò mã gia, không xong rồi, Đại vương tử và Nhị vương tử say rượu mang quân chém giết lẫn nhau.
Quách Tĩnh cả kinh, nói:
- Mau đi báo cho đại hãn.
Tên thân binh kia nói:
- Đại hãn say rồi, gọi mãi không tỉnh.
Quách Tĩnh biết Truật Xích và sát Hợp Đài đều có người thân tín, dưới cờ đều là tinh binh mãnh tướng, nếu chém giết nhau thì nhất định sẽ làm tổn thương nguyên khí của quân Mông Cổ, nhưng lúc ban ngày hai người trước mặt đại hãn còn suýt đánh nhau, bây giờ lại đều đã say, mình mà tới can thì làm sao can được.
Nhất thời bàng hoàng không có cách nào, đi đi lại lại trong trướng, lấy tay gõ vào trán, nói một mình:
- Nếu Dung nhi ở đây, nhất định sẽ chỉ được mình một cách.
Chợt nghe xa xa có tiếng quát tháo vang lên, hai đạo quân đã bắt đầu giao chiến, Quách Tĩnh càng thêm hoảng hốt, chợt thấy Lỗ Hữu Cước từ ngoài chạy vào, đưa lên một trang giấy, trên viết:
- Dùng trận Xà phiên chặn ngang hai bên, dùng trận Hổ dực bao vây kẻ nào không chịu phục tùng.
Trong mấy hôm ấy, Quách Tĩnh đã đọc thuộc làu bộ di thư của Vũ Mục, đột nhiên thấy hai hàng chữ ấy, lập tức tỉnh ngộ, kêu lên:
- Tại sao mình lại ngu như thế Không nghĩ ra được, binh thư đọc để làm gì?
Lập tức ra lệnh cho quân. Quân Mông Cổ quân lệnh nghiêm minh, tướng sĩ tuy quá nửa say rượu, nhưng vừa nghe hiệu lệnh lập tức mặc giáp lên ngựa, trong giây lát đã bày thành trận thế chỉnh tề.
Quách Tĩnh sai trung quân đánh ba tiếng trống, thổi tù và làm hiệu, tiền đội quát tháo xông về phía đông bắc. Đi được vài dặm, thám báo về báo rằng thân binh của Đại vương tử và Nhị vương tử đã đối trận, xông vào giao chiến, chỉ nghe tiếng ha hô ha hô vang lên ầm ầm. Quách Tĩnh trong lòng cuống lên:
- Chỉ sợ mình tới chậm mất một bước, thì trường đại họa này không cản trở kịp nữa.
Vội vung tay ra lệnh, ba đội Thiên trục bên trái phía sau cuốn về bên phải chuyển lên, ba đội Địa trục bên phải phía sau bày thành đuôi trận, các đội Thiên xung, Địa xung, Tây bắc phong, Đông bắc phong trong hữu quân hậu quân giữ bên phải trận, các đội tương ứng bên tả quân giữ bên trái trận, theo ngọn cờ đại độc trong quân của Quách Tĩnh bày thành trận Xà phiên, xông thẳng lên trước.
Thuộc hạ của Truật Xích và sát Hợp Đài mỗi bên có hơn hai vạn người, đang vung trường đao tiếp chiến, trận Xà phiên của Quách Tĩnh đột nhiên đánh ngay vào giữa, quân dung nghiêm chỉnh. Đôi bên vừa sửng sốt, đã có vẻ hỗn loạn. Chỉ nghe sát Hợp Đài cao giọng quát:
- Ai đấy? Ai đấy? Là giúp ta hay tới giúp thằng con hoang Truật Xích?
Quách Tĩnh không đếm xỉa gì tới, cờ lệnh huy động, các toán quân chuyển động, trận Xà phiên lập tức biến thành trận Hổ dực quay về bên trái, bốn đội Thiên xung của hữu quân tiền quân giữ đầu trận, các đội còn lại vây hai bên quân sát Hợp Đài, chỉ có hai đội Tả thiên Tiền xung quay về phía quân Truật Xích, giữ vững chân trận.
Lúc ấy sát Hợp Đài đã thấy rõ cờ hiệu của Quách Tĩnh, cao giọng mắng:
- Ta đã biết thằng giặc người Hán kia không phải là người tốt.
Rồi hạ lệnh xông vào quân Quách Tĩnh xung sát. Nhưng trận Hổ dực này biến hóa tinh vi, oai lực của hai cánh rất mạnh, là thế trận mà năm xưa Hàn Tín đại phá Hạng Vũ ở Cai Hạ sáng tạo ra. Binh pháp nói:
- Đông gấp mười thì vây.
Vốn là phải có binh lực đông gấp mười mới có thể bao vây quân địch, nhưng trận này vô cùng biến ảo, lại có thể lấy ít vây nhiều.
Bộ thuộc của sát Hợp Đài thấy từng đội từng đội nhỏ trong quân Quách Tĩnh tung hoành qua lại, không biết có bao nhiêu nhân mã, trong lòng cảm thấy ngờ sợ. Trong giây lát, hơn hai vạn quân của sát Hợp Đài đã bị cắt ra tan nát, hai cánh tả hữu không cứu viện cho nhau được. Lúc họ đánh nhau với quân Truật Xích, đã vốn không có lòng giao chiến, một là đối thủ đều là người trong bộ tộc, quá nửa là quen biết nhau, hai là lại sợ đại hãn trị tội, lúc ấy bị trận thế của Quách Tĩnh đánh cho rối loạn, lại càng không có ý liều mạng, chỉ nghe cánh trung quân của Quách Tĩnh quát lớn:
- Chúng ta đều là anh em Mông Cổ, không nên tàn sát lẫn nhau. Mau ném cung tên đao thương xuống đất, thì khỏi bị đại hãn trừng phạt xử tử, Các tướng sĩ thấy rất hợp ý mình, nhao nhao xuống ngựa, ném võ khí xuống đất.
Sát Hợp Đài suất lĩnh hơn một ngàn quân sĩ thân tín xông thẳng vào trung quân của Quách Tĩnh. Chỉ nghe ba tiếng thanh la vang lên, tám đội binh mã từ tám hướng đổ tới bao vây, trong chớp mắt hơn một ngàn kỵ binh đều vướng dây ngã ngựa. Tám đội quân của Quách Tĩnh cứ bốn năm người đè bắt một người, trói hết tất cả quân thân tín của sát Hợp Đài.
Truật Xích thấy Quách Tĩnh đánh tan quân sát Hợp Đài, bất giác vừa sợ vừa mừng, đang định bước lên nói chuyện, chợt nghe tiếng tù và vang lên, tiền đội của Quách Tĩnh biến thành hậu đội, hậu đội biến thành tiền đội bốn phía đổ tới bao vây. Truật Xích lâm trận đã nhiều nhưng thấy loại trận thế này cũng vô cùng kinh nghi, vội hạ lệnh cự chiến, lại thấy tám đội quân của Quách Tĩnh chia làm mười hai đội nhỏ, không xông lên trước mà lui về phía sau. Truật Xích càng thêm ngạc nhiên, nào biết mười hai đội nhỏ ấy chia làm Đại hắc Tý, Phá địch sửu, Tả đột Dần, Thanh xà Mão, Thôi hung Thìn, Tiền xung Tỵ, Đại xích Ngọ, Tiên phong Mùi, Hữu kích Thân, Bạch vân Dậu, Quyết thắng Tuất, Hậu xung Hợi, án theo mười hai chi, kỳ chính thay đổi, ruổi rong qua lại. Trận pháp của mười hai đội luân phiên thay đổi, hoặc hữu quân đánh vào bên trái, hoặc tả quân đánh vào bên phải, đánh nhau một trận, quân của Truật Xích lập tức tan vỡ. Không đầy thời gian một bữa cơm, Truật Xích cũng bị bắt sống.
Truật Xích nhớ lần đầu gặp Quách Tĩnh từng đánh y chết đi sống lại, sát Hợp Đài nhớ tới lúc ấy mình xua chó săn cắn y, đều sợ y thừa cơ trả thù, sau lúc run sợ đều tỉnh cả rượu, lại sợ cha trừng phạt, đều vô cùng hối hận.
Quách Tĩnh bắt được hai người, nghĩ thầm mình rốt lại cũng là người ngoài, làm được việc lớn thế này cũng không biết là họa hay phúc, đang muốn tìm Oa Khoát Đài và Đà Lôi để bàn bạc, đột nhiên nghe tiếng tù và thổi vang, trong ánh lửa sáng thấy ngọn cờ đại độc chín chòm lông của đại hãn từ xa lướt mau tới.
Thành Cát Tư Hãn sau khi tỉnh rượu nghe báo hai con đem quân đánh nhau, đang lúc vừa sợ vừa giận, không kịp mặc áo khoác giáp, để đầu trần tới mau cản trở. Phóng gần tới nơi chỉ thấy tướng sĩ hai bên xếp hàng ngồi dưới đất, kỵ binh của Quách Tĩnh đang giám thị bên cạnh, lại thấy hai con tuy vẫn ngồi trên ngựa nhưng đều bị tám võ sĩ cầm đao vây chặt, bất giác rất ngạc nhiên.
Quách Tĩnh bước lên lạy rạp xuống đất bẩm rõ nguyên do. Thành Cát Tư Hãn thấy một trường đại họa lại được y xóa bỏ không còn dấu vết, vô cùng mừng rỡ. Lúc y vội vã tới, nghĩ thầm hai đội quân Mông Cổ tinh nhuệ mà hai con thống lĩnh tàn sát lẫn nhau ắt sẽ tử thương rất nặng, hai con biết đâu cũng phải phơi xác trên mặt đất, nào ngờ hai con không việc gì ba quân vẫn còn nguyên vẹn, quả thật vô cùng mừng rỡ. Lúc ấy đại hội chư tướng, chửi mắng Truật Xích và sát Hợp Đài một trận tàn tệ, trọng thưởng cho Quách Tĩnh và tướng sĩ bộ thuộc, nói với Quách Tĩnh:
- Ngươi còn nói không biết cầm quân đánh nhau nữa không? Công lao trận này so ra còn lớn hơn công đánh chiếm Trung đô nước Kim. Thành trì của địch nhân hôm nay đánh không được thì ngày mai vẫn có thể đánh, chứ nếu hai con ta và bấy nhiêu tinh binh đều chết thì làm sao sống lại được?
Quách Tĩnh đem vàng bạc súc vật được thưởng chia hết cho quân sĩ, trong quân ầm ầm reo mừng. Các tướng thấy Quách Tĩnh lập được công lớn cũng đều tới doanh của y chúc mừng.
Quách Tĩnh đưa khách về rồi, lấy tờ giấy mà Lỗ Hữu Cước đưa cho xem kỹ, thấy nét chữ run rẩy, rất là vụng về, có quá nửa đúng là do Lỗ Hữu Cước viết, nhưng lại nảy ý nghi ngờ, hai trận Xà phiên Hổ dực tuy mình dùng để luyện tập quân sĩ nhưng chưa từng nói tên trận với Lỗ trưởng lão, lúc thỉnh giáo y những chỗ khó hiểu trong binh thư cũng không có chỗ nào quan hệ với trận thế này, tại sao y biết được hai trận này? Chẳng lẽ y đọc trộm binh thư của mình à?
Lúc ấy bèn mời Lỗ Hữu Cước vào trướng, nói:
- Lỗ trưởng lão, nếu ngươi muốn đọc bộ binh thư này thì ta cho ngươi mượn cũng được.
Lỗ Hữu Cước cười nói:
- Gã ăn mày nghèo này suốt đời quyết không làm tướng quân, còn suất lĩnh bọn ăn mày nhỏ cũng không cần tới binh pháp, đọc binh thư cũng chỉ vô dụng.
Quách Tĩnh chỉ vào tờ giấy nói:
- Làm sao ngươi biết được trận Xà phiên, Hổ dực?
Lỗ Hữu Cước nói:
- Quan nhân từng nói với tiểu nhân, chẳng lẽ quên rồi à?
Quách Tĩnh thấy lời nói của y lần này không thật thà, càng nghĩ càng thấy kỳ quái, nhưng thủy chung vẫn không hiểu y giấu diếm chuyện gì.
Hôm sau Thành Cát Tư Hãn lên trướng điểm tướng. Đội tiền quân làm tiên phong do sát Hợp Đài, Oa Khoát Đài thống lĩnh, tả quân do Truật Xích thống linh, hữu quân do Quách Tĩnh thống lĩnh. Ba đội tiền quân, tả quân, hữu quân đều có ba vạn người ngựa. Thành Cát Tư Hãn mang theo Đà Lôi, tự chỉ huy sáu vạn nhân mã làm hậu viện.
Mỗi quân sĩ đều dắt theo bốn con ngựa, thay phiên cưỡi để giữ sức ngựa, tướng lãnh còn mang theo nhiều hơn. Mười lăm vạn người, gần một trăm vạn con ngựa. Tiếng tù và cùng vang lên, trống nổi ầm ầm, ba vạn quân tiên phong trong đội tiền quân người mạnh ngựa khỏe ùn ùn kéo về phía tây. Đại quân dần dần đi xa, vào đất Hoa Thích Tử Mô rồi, dọc đường thế như chẻ tre. Ma Ha Mạt binh lực tuy đông nhưng còn lâu mới là đối thủ của quân Mông Cổ. Quách Tĩnh đánh thành phá địch cũng lập được không ít công lao.
Anh Hùng Xạ Điêu - Hồi 37(a) : TRÊN TRờI Rơi XUốNG
Một hôm Quách Tĩnh đóng quân cạnh Na Mật Hà, buổi tối đang trong trướng đọc binh thư, chợt nghe ngoài trướng có một tiếng chát nhỏ vang lên, cửa trướng mở ra, một người bước vào. Đám vệ binh trước trướng bước ra quát tháo ngăn lại, bị người đó khẽ vung tay nhất nhất điểm ngã. Người ấy ngẩng đầu lên cười, dưới ánh đèn nhìn thấy rất rõ, chính là Tây độc Âu Dương Phong. Quách Tĩnh cách Trung thổ hàng vạn dặm, không ngờ ở nơi tha hương tuyệt vực này lại gặp y, bất giác mừng sợ xen lẫn, nhảy ra kêu lớn.
- Hoàng cô nương đâu rồi?
Âu Dương Phong nói:
- Ta đang muốn hỏi ngươi là con tiểu nha đầu ấy có ở đây không? Mau giao người ra đây?
Quách Tĩnh nghe câu ấy vô cùng mừng rỡ:
- Nói thế thì Dung nhi vẫn còn sống, mà đã thoát khỏi tay y rồi.
Âu Dương Phong lại cao giọng hỏi:
- Con tiểu nha đầu ấy ở đây phải không?
Quách Tĩnh nói:
- Cô ta đi theo ngươi ở Giang Nam, sau đó thế nào? Cô ta.., cô ta có khỏe không? Ngươi chưa hại chết cô ta, vậy thì quả thật phải cảm ơn ngươi! Ta.., ta quả thật lòng cảm ơn ngươi.
Nói xong đột nhiên mừng quá rơi lệ.
Âu Dương Phong biết y không biết bịa đặt, nhưng theo các dấu hiệu mà nhìn thì Hoàng Dung nhất định ở trong doanh của Quách Tĩnh, tại sao y hoàn toàn không biết, nhất thời không sao hiểu được, ngồi xếp bằng xuống tấm nệm lông chiên dưới đất.
Quách Tĩnh lau nước mắt, giải khai huyệt đạo cho vệ binh, sai người mang rượu sữa và trà tới. Âu Dương Phong uống một chén rượu sữa ngựa, nói:
- Tiểu tử ngốc, ta không ngại gì nói rõ với ngươi. Con nha đầu ấy quả thật là bị ta bắt ở miếu Thiết Thương phủ Lâm An, nào ngờ qua mấy hôm thì y thị trốn mất.
Quách Tĩnh mừng rỡ kêu hay, lại nói:
- Cô ta thông minh linh lợi, nếu muốn trốn nhất định sẽ trốn được. Cô ta làm sao trốn được thế?
Âu Dương Phong căm hờn nói:
- Ở Quy Vân trang cạnh Thái Hồ.., phì, nói ra nhiều chuyện lắm, tóm lại là y thị chạy mất.
Quách Tĩnh biết y vốn tự phụ, lỡ tay thua thiệt há lại chịu đích thân nói ra nên lúc ấy cũng không hỏi nữa, biết Hoàng Dung không việc gì, trong lòng vô cùng mừng rỡ, chỉ kêu lớn.
- Hay thật, hay thật!
Âu Dương Phong nói:
- Hay cái gì? Sau khi y thị trốn đi, ta đuổi riết không bỏ, mấy lần suýt bắt được nhưng y thị giảo hoạt trốn mất. Nhưng ta đuổi theo quá rát, con nha đầu ấy lại cũng không thể chạy ra đảo Đào Hoa. Hai người bọn ta một đuổi một chạy, tới biên giới Mông Cổ đột nhiên mất hút dấu vết của y thị. Ta nghĩ nhất định y thị sẽ tới quân doanh của ngươi nên mới tới đây làm kế ôm cây đợi thỏ.
Quách Tĩnh nghe Hoàng Dung đã tới Mông Cổ, càng mừng sợ xen lẫn, vội nói ngươi gặp cô ta chưa?
Âu Dương Phong tức giận nói:
- Nếu gặp thì ta lại chẳng bắt rồi sao? Ta đêm ngày rình rập trong quân của ngươi mà thủy chung không thấy bóng con nha đầu ấy đâu. Tiểu tử ngốc, rốt lại ngươi giở trò gì vậy?
Quách Tĩnh ngẩn người hồi lâu, nói:
- Ngươi ngày đêm rình rập trong quân của ta à? Tại sao ta không biết chút nào thế?
Âu Dương Phong cười nói:
- Ta là một tên lính Tây Vực trong đội Thiên tiền xung của ngươi. Ngươi là chủ soái có nhận ra ta không?
Trong quân Mông Cổ vốn có rất nhiều người vốn là tù binh, Âu Dương Phong là người Tây Vực, trà trộn vào trong quân quả thật không dễ phát giác ra.
Quách Tĩnh nghe y nói thế không kìm được hoảng sợ nghĩ thầm:
- Nếu y muốn đả thương thì mình đã sớm mất mạng rồi.
Rồi lẩm bẩm:
- Tại sao ngươi nói Dung nhi ở trong quân của ta?
Âu Dương Phong nói:
- Ngươi bắt hai con trai đại hãn, công thành phá địch, nếu không có con nha đầu ấy bên trong chỉ điểm, thì bằng vào thằng tiểu tử ngốc nhà ngươi mà làm được à? Nhưng con nha đầu ấy trước nay không hiện thân, chuyện đó cũng kỳ lạ thật. Bây giờ chỉ còn cách nắm lấy ngươi đòi giao người thôi.
Quách Tĩnh cười nói:
- Nếu Dung nhi hiện thân thì đó là điều ta mong còn chưa được, mà ngươi cứ nghĩ xem, ta có thể giao Dung nhi cho ngươi không?
Âu Dương Phong nói:
- Ngươi không chịu giao người thì ta tự có cách đối phó. Ngươi tuy nắm binh phù trong tay, thống lĩnh đại quân, nhưng trong con mắt của Âu Dương Phong ta, ha ha, thì trong trướng ngoài trướng đều là chỗ không người, muốn tới thì tới, muốn đi thì đi, ai cản được ta?
Quách Tĩnh gật gật đầu, im lặng không nói.
Âu Dương Phong nói:
- Tiểu tử ngốc, chúng ta giao hẹn với nhau thì thế nào?
Quách Tĩnh nói:
- Giao hẹn chuyện gì?
Âu Dương Phong nói:
- Ngươi nói ra chỗ y thị ẩn núp, ta đảm bảo quyết không làm y thị bị thương một sợi tóc. Nếu ngươi không nói thì từ từ ta cũng sẽ tìm ra, đến lúc ấy à, hừ hừ, thì chẳng có chuyện gì hay đâu.
Quách Tĩnh vốn biết y thần thông quảng đại, chỉ cần Hoàng Dung không ẩn núp ở đảo Đào Hoa thì cũng có ngày bị y bắt được, lần này nói thế cũng không phải là buột miệng khoe khoang, trầm ngâm một lúc rồi nói:
- Được, ta giao hẹn với ngươi, nhưng không phải như ngươi nói.
Âu Dương Phong nói:
- Ngươi muốn thế nào?
Quách Tĩnh nói:
- Âu Dương tiên sinh, công phu hiện tại của ngươi hơn ta rất nhiều, nhưng tuổi tác của ta nhỏ hơn ngươi, thế nào cũng phải có một ngày ngươi tuổi già sức yếu, không đánh được ta.
Trước đây Quách Tĩnh gọi y là Âu Dương bá bá, nhưng y hại chết năm vị ân sư của mình, thù sâu như biển, nên không nói gì tới hai chữ bá bá.
Âu Dương Phong trước nay chưa nghĩ tới bốn chữ tuổi già sức yếu, bị y nhắc tới, trong lòng chợt hoảng sợ:
- Mấy câu ấy của thằng tiểu tử ngốc này cũng không phải ngốc.
Bèn nói:
- Vậy thì sao?
Quách Tĩnh nói:
- Ngươi và ta có mối thù sâu giết hại sư phụ, mối thù ấy không thể không trả, ngươi có chạy tới chân trời cũng có ngày ta tìm tới ngươi.
Âu Dương Phong ngẩng đầu hô hô cười lớn, nói:
- Vậy thì nhân lúc ta còn chưa tuổi già sức yếu, hôm nay cứ giết ngươi trước?
Câu nói chưa dứt, hai chân xoạc ra, người đã ngồi xuống, song chưởng như lay núi dốc biển mạnh mẽ vỗ ra.
Lúc ấy Quách Tĩnh đã luyện thành Dịch cân đoàn cốt thiên trong Cửu âm chân kinh, lại được thiên tổng cương trong chân kinh mà Nhất Đăng đại sư dịch cho, công phu trong chân kinh cũng đã luyện được không ít, nội công tinh thuần hồn hậu khác hẳn trước, hơi nghiêng đi tránh qua thế chưởng, đánh trả một chiêu Kiến long tại điền. Âu Dương Phong rút chưởng đón đỡ, công phu Hàng long thập bát chưởng này y vốn biết rõ, lại biết Quách Tĩnh được chân truyền của Hồng Thất công, chưởng lực rất mạnh nhưng so với mình thì rốt lại cũng còn kém một chút, không ngờ lần thẳng thắn đón tiếp này, thân hình lại hơi loạng choạng. Cao thủ đối chưởng chỉ cần chân khí hơi nghịch hành sẽ lập tức sẽ bị trọng thương, y hơi khinh địch, suýt nữa đã thua dưới tay Quách Tĩnh, bất giác giật nảy mình:
- Chỉ sợ không chờ tới khi mình tuổi già sức yếu thì thằng tiểu tử này cũng đã hơn mình rồi.
Lập tức vỗ chưởng trái ra.
Quách tĩnh lại nghiêng người tránh qua, đánh trả một chưởng. Chiêu này thì Âu Dương Phong không thẳng thắn đón tiếp nữa, ngoặc cổ tay lại đẩy chưởng lực của y qua một bên. Quách Tĩnh không biết trên chưởng lực của y có chỗ ảo diệu, chỉ cho rằng y chỉ hóa giải chiếu thức của mình, nào ngờ Âu Dương Phóng ìấy công làm thủ, trong cái ngoặc ấy lại có sức kéo về, Quách Tĩnh chỉ thấy một luồng đại lực đánh vào giữa mặt, tránh né không kịp, đành đưa tay phải đón đỡ.
Bàn về công lực của hai người thì Quách Tĩnh vẫn còn kém một bậc, tình thế lúc ấy đã giống như lúc đối chưởng chỗ cửa động sau thác nước trong hoàng cung ở phủ Lâm An, tuy Quách Tĩnh đã có thể chi trì khá lâu nhưng thời gian kéo dài rốt lại không chết, cũng bị thương. Âu Dương Phong theo đúng bài bản cũ lại lừa được y vào tròng, trong lòng đang mừng rỡ, đột nhiên thấy tay phải Quách Tĩnh hơi co lại như không chi trì nổi, lập tức tăng thêm kệnh lực lên tay chưởng, nào ngờ chưởng phải của y hơi trượt di, lập tức tránh qua một bên. Âu Dương Phong gầm lớn một tiếng, chưởng lực đánh mạnh tới, nghĩ thầm:
- Hôm nay là ngày chết của ngươi rồi.
Nhìn thấy đầu ngón tay đã quét tới trước ngực y Quách Tĩnh chưởng trái quét ngang ra đỡ trước ngực, ngón trỏ tay phải vươn ra điểm vào huyệt Thái dương của Âu Dương Phong. Đây là công phu Nhất dương chỉ mà y thấy chỗ Nhất Đăng đại sư, nhưng Nhất Đăng đại sư chưa hề truyền thụ, hôm ấy y chỉ nhìn thấy hình dáng chứ không biết yếu quyết biến hóa bên trong, lúc ấy đang nguy cấp bèn dùng thuật song thủ hỗ bác đánh ra. Nhất dương chỉ là khắc tinh của Cáp mô công, Âu Dương Phong nhìn thấy làm sao không hoảng sợ, lập tức nhảy lùi ra tức giận quát:
- Lão già Đoàn Trí Hưng cũng làm khó ta à?
Thật ra chỉ pháp mà Quách Tĩnh sử dụng không phải là Nhất dương chỉ thật, làm sao có thể phá được Cáp mô công, nhưng Âu Dương Phong trong lúc hoảng sợ không kịp nhận rõ, vừa nhảy tránh ra mới nghĩ:
- Nhất dương chỉ chiêu thức tiếp theo vô cùng, tại sao y chỉ phóng một chỉ ra rồi rút tay lại, có lẽ còn chưa luyện thành, không chờ Quách Tĩnh trả lời, song chưởng một trên một dưới một đẩy một rút, đột nhiên xô ra. Đòn này rất mau lẹ, Quách Tĩnh chưa xoay chuyển ý nghĩ đã tung người vọt lên, chỉ nghe chát một tiếng lớn, một cái ghế thấp trong trướng đã bị song chưởng của Tây độc đập vỡ thành mấy mảnh.
Âu Dương Phong chiếm được thượng phong, chưởng sau lại phát, chợt thấy sau lưng có tiếng gió rít, có người đánh lén, lúc ấy cũng không quay người, chân trái đá về phía sau một cái. Người sau lưng y cũng phi chân đá lên, hai chân chạm nhau, người kia ngã lăn ra nhưng xương chân rõ ràng không hề bị gãy, quả thật là điều Âu Dương Phong không ngờ tới. Y quay nhìn chỉ thấy ngoài cửa trướng có ba người ăn mày lớn tuổi, nguyên là ba trưởng lão Lỗ, Giản, Lương của Cái bang.
Lỗ Hữu Cước tung người vọt lên, hai tay nắm tay hai người Giản Lương, đây là thuật hợp số đông chống địch, lấy yếu chống mạnh của Cái bang, hôm trước trong lần đại hội tuyển lập bang chủ ở Quân sơn, Cái bang đã từng dùng công phu này kết thành tường người, ép Quách Tĩnh và Hoàng Dung tới chỗ bó tay không còn cách nào chống cự.
Âu Dương Phong trước nay chưa từng giao thủ với ba người này nhưng thấy một cước vừa rồi đã biết Lỗ Hữu Cước nội công không kém, hai người kia chắc cũng thế, mình đơn đả độc đấu với Quách Tĩnh tuy nắm chắc phần thắng nhưng thêm một bọn ăn mày thối tha thì khó lòng mà rời khỏi nơi đây yên lành, lập tức hô hô cười rộ nói:
- Tiểu tử ngốc, công phu của ngươi tiến bộ lắm!
Rồi gập hai chân ngồi xuống xếp bằng trên tấm nệm, không đếm xỉa gì tới bọn Lỗ Hữu Cước nói:
- Ngươi muốn giao hẹn với ta cái gì, cứ nói ra nghe thử .
Quách Tĩnh nói:
- Ngươi muốn Hoàng cô nương giải thích Cửu âm chân kinh cho ngươi, cô ta chịu hay không là quyền ở cô ta, ngươi không được làm cô ta bị thương một sợi tóc.
Âu Dương Phong cười nói:
- Nếu y thị chịu nói thì vốn ta cũng phải gia hại, chứ chẳng lẽ Hoàng lão tà lại chịu để yên sao? Nhưng nếu cô ta cứng đầu không chịu nói thì há ta lại không dùng chút sức mạnh à?
Quách Tĩnh lắc đầu nói:
- Không được.
Âu Dương Phong nói:
- Ngươi muốn ta đáp ứng chuyện ấy thì lấy gì để trao đổi?
Quách Tĩnh nói:
- Từ nay trở đi, nếu ngươi rơi vào tay ta thì ta tha mạng cho ngươi ba lần chứ không giết.
Âu Dương Phong đứng bật dậy, buông tiếng cười rộ, trong tiếng cười có âm thanh vang dội kỳ lạ, truyền ra xa xa, ngựa trên thảo nguyên nghe thấy đều hí vang, ầm ầm một hồi không ngớt.
Quách Tĩnh hai mắt nhìn y chằm chằm, hạ giọng nói:
- Có gì hay mà cười. Ngươi đã biết rốt lại cũng có một ngày ngươi sẽ phải thua dưới tay ta.
Âu Dương Phong tuy cười rộ nhưng quả thật cũng đã sợ nghĩ thầm:
- Thằng tiểu tử ngốc này nắm được bí yếu của Cửu âm chân kinh, võ công tăng tiến mau lẹ quả thật không thể coi thường.
Miệng buông tiếng cười không ngớt nhưng lòng đã quyết kế, cười nói:
- Âu Dương Phong ta lại cần thằng tiểu tử ngốc nhà ngươi tha à? Được thôi, chúng ta cứ quyết thế đi.
Quách Tĩnh xòe tay ra nói:
- Trượng phu nhất ngôn.
Âu Dương Phong cười nói:
- Ngựa tốt thêm roi.
Rồi đập nhẹ lên tay y ba cái. Ba cái đập ấy là nghi thức lập thệ của người thời Tống, nếu trái lời thề, thì trọn đời không được coi như con người.
Đập xong ba chưởng, Âu Dương Phong đang định hỏi về tung tích Hoàng Dung, nhưng liếc mắt chợt thấy ngoài cửa lều có một người lướt qua, thân pháp mau lẹ vô cùng, trong lòng rúng động, vội xô cửa đuổi theo thì đã không thấy đâu nữa. Y quay đầu lại nói:
- Trong vòng mười ngày ta sẽ tới thăm, để xem là ngươi tha ta hay ta tha ngươi?
Nói xong hô hô cười lớn, trong chớp mắt tiếng cười đã ra ngoài mười trượng.
Ba trường lão Lỗ Giản Lương nhìn nhau hoảng sợ đều nghĩ:
- Người này võ công cao cường hiếm thấy trên đời, chẳng trách lại nổi tiếng ngang Hồng bang chủ.
Quách Tĩnh kể chuyện Âu Dương Phong hỏi cho ba người nghe. Lỗ Hữu Cước nói:
- Y nói Hoàng bang chủ ở trong quân chúng ta toàn là nói bậy. Mà nếu Hoàng bang chủ ở đây thì lẽ nào chúng ta lại không biết? Mà nếu... .
Quách Tĩnh ngồi xuống, đưa tay chống cằm, thong thả nói:
- Ta lại nghĩ lời y nói cũng rất có lý. Ta thường cảm thấy Hoàng cô nương vẫn ở bên cạnh ta, ta có điều gì nghi nan không quyết được thì nàng lại giúp cho ta chủ ý rất hay. Chỉ là bất kể ta nhớ nhung thế nào, thủy chung vẫn không gặp được nàng.
Nói tới đó hai mắt đầy lệ. Lỗ Hữu Cước khuyên:
- Quan nhân! Cũng không cần phiền não, trước mắt nhất thời chia tay, sau này rốt lại sẽ được đoàn tụ.
Quách Tĩnh nói:
- Ta đắc tội với Hoàng cô nương, chỉ sợ nàng sẽ không chịu hiện thân nữa. Không biết ta phải làm thế nào mới có thể chuộc được tội này?
Lỗ Giản Lương ba người nhìn nhau không nói gì. Quách tĩnh lại nói:
- Cho dù nàng không chịu nói chuyện với ta, chỉ cần cho ta thấy mặt một lần thì cũng khiến ta đỡ nhớ nhung khổ sở.
Giản trưởng lão nói:
- Quan nhân mệt rồi, đi nghỉ sớm đi. Sáng mai chúng ta còn phải bàn bạc kế sách cho ổn thỏa, đề phòng Âu Dương Phong tìm tới quấy nhiễu.
Hôm sau đại quân đi về phía tây, buổi tối hạ trại xong, Lỗ Hữu Cước vào trướng nói:
- Năm trước tiểu nhân ở Giang Nam từng được một bức họa, nghĩ bọn bỉ phu thô lỗ như bọn ta thì làm sao lãnh hội được ý tứ trong tranh? Quan nhân trong quân tịch mịch, có thể thong thả thưởng lãm.
Nói xong lấy ra một cuốn họa đặt lên bàn. Quách Tĩnh mở ra xem, bất giác ngẩn người, chỉ thấy trên giấy vẽ một thiếu nữ cài hoa, ngồi trên mấy tấm vải, dung mạo rõ ràng chính là Hoàng Dung, chỉ là vẻ mặt gầy ốm, chân mày nhíu lại, có vẻ rất tiều tụy.
Quách Tĩnh sững sờ nhìn hồi lâu, thấy bên trái bức họa có đề hai bài từ. Một bài đề:
- Bảy khung may, Tằm xuân nhả hết ruột sầu nay, Chớ rằng vải lụa là may dễ. Bỗng dưng cắt đứt, Loan tươi phượng đẹp, Trên vạt áo chia hai, một bài đề:
- Chín khung may, song song đôi bướm lại đôi cây. Bạc tình muôn thuở thường ly biệt. Từ đầu tới cuối, Nỗi lòng vương vấn, Xâu chỉ mỏi mòn tay.
Hai bài từ này là mô phỏng bài Bốn khung may của Anh Cô mà làm ra, nhưng lòng đau tình thiết, lời lẽ cũng như bài Bốn khung may. Quách Tĩnh tuy khó hiểu thật rõ, nhưng câu: Bạc tình muôn thuở thường ly biệt thì cũng hiểu, ngẫm nghĩ nửa ngày, nghĩ thầm:
- Bức họa này là thủ bút của Dung nhi, Lỗ trưởng lão lấy được ở đâu?, ngẩng đầu định hỏi thì Lỗ Hữu Cước đã ra khỏi trướng, Quách Tĩnh vội sai thân binh mời y vào. Lỗ Hữu cước Cứ quả quyết nói là y mua được trong chợ sách ở Giang Nam.
Quách Tĩnh cho dù có ngu ngốc hơn gấp mười cũng đã thấy trong chuyện này nhất định có sự lừa dối, Lỗ Hữu Cước là hán tử thô lỗ hào sảng thì còn biết mua thư họa gì? Cho dù có người tặng ắt y cũng tiện tay vứt bỏ. Bức họa y mua được trong chợ sách ở Giang Nam thì tại sao người trong bức họa lại chính là Hoàng Dung. Chỉ là Lỗ Hữu Cước không chịu thổ lộ chân tướng nên cũng không biết làm sao.
Đang ngẫm nghĩ thì Giản trưởng lão bước vào trướng, hạ giọng nói:
- Tiểu nhân mới thấy ở góc đông bắc có bóng người chớp lên, trong chớp mắt không biết đã đi đâu, chỉ e là lão tặc Âu Dương Phong đêm nay sẽ tới đánh lén.
Quách Tĩnh nói:
- Được, bốn người chúng ta cứ ở đây hợp sức bắt y.
Giản trưởng lão nói:
- Tiểu nhân có một kế, quan nhân xem có dùng được không?
Quách Tĩnh nói:
- Chắc là hay rồi, ngươi nói đi.
Giản trưởng lão nói:
- Kế này nói ra thì cũng bình thường. Chúng ta cứ đào ở đây một cái hầm sâu. Rồi sai hai mươi tên quân mang bao cát phục ngoài trướng. Lão tặc kia không tới thì thôi, chứ nếu tới kiếm chuyện với quan nhân thì chỉ có tới không có về.
Quách Tĩnh cả mừng, nghĩ thầm:
- Âu Dương Phong xưa nay tự phụ, vốn không coi ai ra gì, kế này tuy rất cũ nhưng đối phó với y lại rất hay.
Lúc ấy ba trưởng lão đốc suất quân sĩ đào một cái hầm sâu trong trướng, trên miệng hầm trải nệm lông chiên, trên nệm đặt một cái ghế gỗ nhẹ. Hai mươi tên quân đều mang bao cát phục ở ngoài trướng. Hành quân trên sa mạc thường phải đào đất lấy nước nên việc đào hầm trong trướng không hề khiến ai để ý.
An bài đã xong, Quách Tĩnh thắp đèn ngồi chờ, nào ngờ suốt đêm ấy Âu Dương Phong không tới. Hôm sau hạ trại xong, ba trưởng lão lại vào trướng đào hầm, đêm ấy cũng không có động tĩnh gì.
Đến đêm thứ tư, Quách Tĩnh nghe tiếng mõ cầm canh trong quân lúc trỗi lúc tắt, ý nghĩ trong lòng cũng cuồn cuộn dâng trào. Chợt nghe phía ngoài trướng như có một tiếng lá rụng, Âu Dương Phong buông tiếng cười dài, sãi chân bước vào, bước tới ngồi xuống ghế.
Chỉ nghe lách cách một tràng, y cả người lẫn ghế rơi xuống hầm. Cái hầm này sâu tới bảy tám trượng, miệng hẹp vách dựng, Âu Dương Phong công lực tuy cao, nhưng rơi xuống xong trong lúc cấp bách làm sao có thể lên được? Hai mươi tên thân binh hai bên trướng túa ra, bốn mươi cái bao cát lập tức ném xuống, đè cả nên người Âu Dương Phong.
Lỗ Hữu Cước hô hô cười rộ, kêu lên.
- Hoàng bang chủ đoán việc như thần... .
Giản trưởng lão trừng mắt nhìn y một cái, Lỗ Hữu Cước lập tức im bặt. Quách Tĩnh vội hỏi:
- Tại sao lại là Hoàng bang chủ?
Lỗ Hữu Cước nói:
- Tiểu nhân buột miệng nói sai, ta là nói Hồng bang chủ. Nếu là Hồng bang chủ ở đây, nhất định sẽ rất mừng rỡ.
Quách Tĩnh nhìn y chằm chằm, đang định hỏi nữa, đột nhiên đám thân binh ngoài trướng la thét ầm ĩ.
Quách Tĩnh và ba trưởng lão vội vọt ra, chỉ thấy đám thân binh chỉ xuống mặt đất hò hét inh ỏi. Quách Tĩnh rẽ mọi người ra nhìn, thấy dưới đất có một gò cát cao dần lên, như có vật gì muốn từ dưới vọt ra, lập tức hiểu ngay Âu Dương Phong công phu cao cường, lại muốn từ dưới đất xuyên lên, lập tức hạ lệnh, mấy mươi tên ky binh nhảy lên ngựa, phóng ngựa xéo lên gò cát.
Đám kỵ binh cả người lẫn ngựa sức nặng không nhỏ, lại thêm sức giẫm đạp, Âu Dương Phong võ công có cao cường hơn cũng không sao chịu nổi, chỉ thấy gò cát từ từ sụt xuống. Nhưng kế đó ở chỗ khác lại lập tức có gò cát đùn mau lên.
Đám kỵ binh thấy chỗ nào có gò cát nhô lên là lập tức phóng ngựa tới xéo lên, không bao lâu không thấy gò cát nào nhô lên nữa, nghĩ chắc y chi trì không được, đã tắt hơi chết rồi.
Quách Tĩnh sai kỵ binh xuống ngựa đào xác. Lúc ấy đã đến giờ Tý, đám thân binh giơ cao đuốc vây thành một vòng, hơn mười tên quân dùng xẻng đào cát đào xuống hơn một trượng quả nhiên thấy Âu Dương Phong đứng thẳng người trong cát. Chỗ ấy cách cái hầm trong trướng mấy trượng, tuy nói cát xốp nhưng y có thể dùng hai bàn tay không, nín thở đào đất đi như một con chuột chũi như thế thì nội công cao cường quả thật ít nghe ít thấy. Đám quân sĩ vừa sợ vừa phục, kéo y lên đặt nằm trên mặt đất.
Lỗ Hữu Cước đưa tay thăm hơi thở, chỉ thấy trên ngực y vẫn còn ấm, bèn sai người lấy xích sắt khóa lại, đề phòng y tỉnh dậy không chế phục được. Nào ngờ Âu Dương Phong đào cát đi dưới đất, trên đỉnh đầu trước sau bị ky đội giẫm đạp không sao lên được lúc ấy bèn giả chết, đợi lên mặt đất sẽ tìm cách đào tẩu Lúc ấy y rón rén hít thở mấy hơi, thấy Lỗ Hữu Cước đứng bên cạnh cao giọng sai người mang xích tới, đột nhiên nhảy bật dậy quát lớn một tiếng, vươn tay chụp vào mạch môn tay phải Lỗ Hữu Cước.
Biến cố này xảy ra bất ngờ, xác chết sống dậy, mọi người giật nảy lình.
Quách Tĩnh bèn vung tay trái đè lên huyệt đạo trên lưng Âu Dương Phong, tay phải đè lên huyệt Tích trung trên hông y. Hai huyệt đạo này đều là đại huyệt trên lưng người ta, nếu y không bị cát đè lên tới mức dở sống dở chết, gân cốt rã rời thì đời nào để cho người ta khinh dị đè lên? Y hoảng sợ, đang đinh xoay tay cự địch chợt thấy trên huyệt đạo hơi tê, biết Quách Tĩnh lưu kình không phát ra, nếu chưởng lực của y đẩy ra thì tạng phủ của mình sẽ lập tức bị đánh nát, huống chi lúc này tay chân tê dại, cho dù huyệt đạo không bị khống chế cũng không thể giao đấu ngang tay với Quách Tĩnh, đành buông tay Lỗ Hữu Cước ra, đứng yên bất động.
Quách Tinh nói:
- Âu Dương tiên sinh, xin hỏi ngươi đã gặp Hoàng cô nương chưa?
Âu Dương Phong nói:
- Ta thấy bóng y thị nên mới qua đây tìm.
Quách Tĩnh nói:
- Quả thật là ngươi thấy rõ à?
Âu Dương Phong căm tức nói:
- Nếu không phải là con nha đầu xấu xa ấy ở đây thì ngươi cũng không bày kế đào hầm.
Quách Tĩnh ngẩn người ra một lúc, nói:
- Ngươi đi đi, lần này tha cho ngươi.
Đẩy nhẹ chưởng phải xô y ra ngoài một trượng. Y sợ Âu Dương Phong cao cường, nếu thản nhiên buông tay e y sẽ xoay tay phản kích.
Âu Dương Phong quay lại, lạnh lùng nói:
- Xưa nay ta đơn đả độc đấu với bọn tiểu bối không dùng binh khí. Nhưng ngươi có con nha đầu xấu xa kia ngấm ngầm giúp đỡ, quỷ kế đa đoan, chỉ đành phá lệ thôi. Trong vòng mười ngày ta sẽ mang xà trượng tới. Rắn độc trên xà trượng ngươi đã chính mắt nhìn thấy rồi, phải cẩn thận đấy.
Nói xong lướt người bỏ đi.
Quách Tĩnh nhìn theo bóng y mau lẹ mất hút trong màn đêm, một trận gió bắc nổi lên, lập tức cảm thấy ớn lạnh, nhớ lại rắn độc trên xà trượng, trượng pháp tinh diệu của y, không kìm được run rẩy sợ hãi, mình tuy theo Giang Nam lục quái học được nhiều môn võ khí, nhưng đều không phải là công phu thượng thừa, nếu muốn dùng tay không đối phó với độc trượng, thì muôn vạn lần không được, nhưng nếu sử dụng binh khí, thì lại không có môn nào sở trường. Nhất thời bàng hoàng không có cách nào, ngẩng đầu nhìn trời, trong màn đêm chỉ thấy từng mảng từng mảng tuyết lớn rơi xuống.
Trở về trướng không lâu, hơi lạnh càng tăng. Đám thân binh đốt than, đưa chiến mã vào lều tránh rét. Phần lớn người Cái bang đều không mang theo áo da, đột nhiên khí trời trở lạnh, chỉ còn cách vận công chống rét. Quách Tĩnh vội sai quân sĩ giết dê lột da, cũng không kịp thuộc qua, chỉ rửa sạch máu cho bang chúng khoác lên.
Hôm sau càng lạnh, tuyết dưới đất đều đóng thành băng cứng. Quân Hoa Thích Tử Mô nhân lúc giá lạnh kéo tới tấn công, Quách Tĩnh đã đề phòng, bày trận Long phi thắng một trận lớn, liền đêm đạp tuyết truy kích lên phía bắc.
Cổ nhân có bài thơ vịnh nỗi khổ gió rét lúc tây chinh như sau:
Tướng quân giáp vàng đêm vẫn mặc.
Nửa đêm hành quân gươm giáo đặc.
Gió thổi như đao mặt như cắt.
Đuôi ngựa mang tuyết, ngút mồ hôi,
Ngũ hoa vó ngựa toàn đóng băng,
Trong đêm viết hịch mực nghiên ngưng.
Lại có bài:
Trại giặc binh khí liền mây trời,
Chiến trường cỏ úa đầy xương phơi.
Sông gươm gió rít mây bay loạn,
Bãi cát đá lạnh móng ngựa rơi.
Quách Tĩnh ở mạc bắc lâu ngày, đã quen chịu rét nên cũng không thấy khổ lắm, nhưng nghĩ nếu Hoàng Dung quả thật trong quân, nàng sinh trưởng ở Giang Nam thì làm sao chịu nổi? Bất giác trong bụng càng thêm buồn bã.
Hôm sau hạ trại xong, y cũng không làm kinh động tướng sĩ, rón rén tới các doanh xem xét, nhưng kiểm tra khắp từng lều, mà đâu thấy bóng Hoàng Dung.
Y trở về trướng lại thấy Lỗ Hữu Cước đốc suất quân sĩ đang đào hầm dưới đất. Quách Tĩnh nói:
- Âu Dương Phong vô cùng gian hoạt, đã mắc lừa một lần, lần thứ hai làm sao mắc lừa nữa?
Lỗ Hữu Cước nói:
- Y đoán chúng ta ắt dùng kế khác, nào ngờ chúng ta lại theo bài bản cũ. Cái này gọi là hư là thực, thực là hư đấy, người ta không thể lường được.
Quách Tĩnh liếc y một cái, nghĩ thầm:
- Ngươi nói suất lĩnh bọn ăn mày nhỏ không cần đọc binh pháp, mà lời lẽ trong binh thư thì nhớ hay lắm.
Lỗ Hữu Cước nói:
- Nhưng nếu lại dùng bao cát đè lên thì ắt y có cách hóa giải. Lần này chúng ta cho y nếm mùi khác trong cái giống, không dùng bao cát, mà dùng nước đổ lên.
Quách Tĩnh thấy mấy mươi tên thân binh bưng hơn hai mươi cái chảo lớn tới ngoài trướng, dùng búa đập nát từng khối băng lớn, lấy xẻng xúc vào chảo, liền nói:
- Như thế há lại không luộc chín y à?
Lỗ Hữu Cước nói:
- Quan nhân đã giao hẹn nếu y rơi vào tay quan nhân thì người sẽ tha y ba lần. Nhưng lần này nếu luộc chín y thì không thể tính là rơi vào tay quan nhân, muốn tha cũng không tha được, không thể nói là bội ước.
Không bao lâu cái hầm sâu đã đào xong, trên miệng hầm cũng bày biện như cũ, trải một tấm nệm lông, đặt một cái ghế nhẹ. Đám thân binh ngoài trướng cũng đã chất củi lửa vào dưới chảo, nấu băng thành nước, chỉ là trời quá lạnh, có mấy chảo cho thêm củi vào hơi chậm, trên mặt chảo trong chớp mắt lại đóng thành băng mỏng. Lỗ Hữu Cước không ngừng thôi thúc “Đun mau lên, đun mau lên!” Đột nhiên trên mặt tuyết bóng người chớp lên, Âu Dương Phong cầm trượng hất cửa lều quát:
- Tiểu tử ngốc, lần này mà có hầm thì cha ngươi cũng không sợ!
Nói xong phi thân vào, thản nhiên ngồi xuống ghế.
Lỗ Giản Lương ba trưởng lão không ngờ Âu Dương Phong lại tới mau như thế, lúc ấy băng trong chảo vừa tan thành nước, mới chỉ là một chảo nước tuyết, đừng nói là muốn luộc chết người, cho dù tắm cũng còn thấy lạnh, thấy Âu Dương Phong ngồi lên ghế, không kìm được luôn miệng kêu khổ. Chợt nghe lách cách một tràng, trong tiếng chửi lớn, Âu Dương Phong lại cả người cả ghế rơi xuống hầm.
Lúc ấy ngay cả bao cát cũng chưa có, với công lực của Âu Dương Phong thì nhảy lên một cái hầm nhỏ thế này đúng là dễ như trở bàn tay, ba trưởng lão chân tay luống cuống, chỉ sợ Quách Tĩnh bị hại, đồng thanh kêu lên:
- Quan nhân, mau ra ngoài trướng.
Chợt nghe sau lưng có một người hạ giọng quát:
- Đổ nước!
Lỗ Hữu Cước nghe giọng nói ấy, không nghĩ ngợi gì nữa, lập tức làm theo, quát:
- Đổ nước?
Đám thân binh nhấc chảo lớn lên, ào ào đổ xuống hầm.
Âu Dương Phong đang dưới hầm nhảy lên, mấy chảo nước đột nhiên rót xuống đỉnh đầu, vừa giật mình thì chân khí bất giác trầm xuống, thân hình lập tức rơi xuống. Y chống mạnh xà trượng xuống đáy hầm đề khí lần thứ hai vọt lên, lần này đã có đề phòng, nước dội xuống tuy nhiều nhưng không cuốn y xuống được.
Nào ngờ trời quá lạnh, nước vừa rời khỏi chảo lập tức đóng thành băng, Âu Dương Phong lên tới giữa hầm thì nước trên đầu dưới chân đã đông lại thành băng. Y dùng sức nhảy lên rất mạnh, nhưng băng đông càng nhanh hơn, bộp một tiếng, đầu đã đập vào vật gì đau buốt, định chờ rơi xuống sẽ lấy thế nhảy lên lần nữa, nhưng hai chân đã ngập vào băng không động đậy được. Lần này y vô cùng hoảng sợ, quát lớn một tiếng, vận kình dùng sức nhảy mạnh lên, hai chân vừa lỏng ra, nửa người trên đã bị băng giữ chặt.
Đám thân binh đã được luyện tập thuần thục về việc đổ nước xuống hầm, bốn người bưng chảo đổ nước xuống xong là lập tức lui qua một bên, bốn người khác lập tức bước lên thay thế, kẻ ra người vào như bánh xe nước, vô cùng mau lẹ. Chỉ sợ bị nước sôi đổ ra làm bỏng nên trên tay trên mặt người nào cũng mang bao vải che chắn. Nào ngờ không kịp nấu sôi nước tuyết nước lạnh cũng có thể vây khốn đối phương, trong giây lát hơn hai mươi chảo nước đã róc đầy hầm, đông lại thành một cột băng lớn cao bốn năm trượng, đường kính bảy tám thước.
Lần ấy làm bừa lại nhất cử thành công, mọi người đều nửa mừng nửa sợ. Ba trưởng lão đốc suất thân binh khoét đất cạnh cột băng, đưa xích sắt lớn buộc vào, dùng hai mươi bốn con ngựa kết thành đội buộc xích vào, kéo cột băng lên.
Quân sĩ bốn doanh được tin đều kéo tới trước trướng chủ soái để xem cảnh lạ. Mọi người nhất tề dùng sức kéo cột băng lên. Dưới ánh lửa sáng chỉ thấy Âu Dương Phong nhe răng trợn mắt, vung tay nhấc chân đứng cứng đờ ở đoạn giữa cột băng, không hề động đậy. Các tướng sĩ hò reo ầm ầm.
Lỗ Hữu Cước sợ Âu Dương Phong nội công tinh thâm sẽ dùng nội lực làm băng tan ra, bèn sai thân binh tiếp tục đun nước đổ lên, làm cột băng dày thêm.
Quách Tĩnh nói:
- Ta từng giao hẹn với y, phải tha y ba lần không giết. Đập cột băng ra, thả y đi thôi?
Ba trưởng lão đều cảm thấy tiếc, nhưng kẻ sĩ hào kiệt không ai không trọng tín giữ nghĩa, lúc ấy cũng không nói gì.
Lỗ Hữu Cước nhấc xẻng sắt lên định đập vào cột băng, Giản trường lão kêu lên:
- Khoan đã.
Rồi hỏi:
- Quách Tĩnh Quan nhân, với công lực của gã Âu Dương Phong này có thể chi trì được trong cột băng mấy giờ?
Quách Tĩnh nói:
- Một giờ thì có thể được, nhưng quá nữa thì chỉ e khó giữ được tính mạng.
Giản trưởng lão nói:
- Được, qua một giờ nữa chúng ta sẽ thả y. Tính mạng thì tha được, nhưng mùi đau khổ thì phải nếm.
Quách Tĩnh nghĩ tới mối thù giết sư phụ, gật đầu khen phải.
Tin tức truyền ra, tướng sĩ các doanh khác cũng nhao nhao kéo tới xem.
Quách Tĩnh nói với ba trưởng lão:
- Từ xưa có câu: Kẻ sĩ có thể giết chứ không thể làm nhục. Người này tuy gian ác nhưng rốt lại cũng là bậc tôn sư võ học, há lại có thể để người ta cười cợt hạ nhục?
Lập tức sai quân sĩ dùng lều che kín cột băng, sai quân canh gác, bất kể bậc thân quý đại tướng thế nào cũng không được vén lều lên nhìn.
Qua một giờ, ba trưởng lão đập vỡ cột băng, thả Âu Dương Phong ra, Âu Dương Phong ngồi xếp bằng dưới đất vận công hồi lâu, nhổ ra ba ngụm máu đen, căm hờn bỏ đi. Quách Tĩnh và ba trưởng lão thấy y bị vây khốn trong cột băng đúng một giờ, tuy thần thái kiệt quệ nhưng lập tức bước đi như thường, ai cũng thán phục.
Trong một giờ ấy Quách Tĩnh tâm thần bất định nhưng chỉ cho rằng Âu Dương Phong đang bên cạnh khiến mình hoang mang lo lắng, nhưng sau khi phá băng thả người, ngồi trong trướng vẫn không thể bình tâm. Y ngồi xuống vận công, trấn nhiếp tâm thần, khoảng sau một tuần trà thì muôn ý nghĩ đều quên hết, trong lòng rỗng không sáng suốt, đột nhiên nghĩ tới lý do bất an vừa rồi. Nguyên là trước khi Lỗ Hữu Cước hạ lệnh đổ nước, y nghe rõ một người quát khẽ “Đổ nước!”
Giọng nói vô cùng quen thuộc, lại có tám chín phần là giọng Hoàng Dung, chỉ là đang lúc Âu Dương Phong rơi xuống hầm, công việc khẩn cấp chưa kịp để ý, nhưng sau đó hai tiếng “Đổ nước” ấy tựa hồ vẫn vướng vít bên tai, mà trong lòng lại không nắm bắt được.
Y nhảy phắt dậy, buột miệng kêu lên:
- Dung nhi quả nhiên đang ở trong quân. Mình cứ tập hợp tất cả tướng sĩ, không cho giấu một người nào, chẳng lẽ còn sợ không tra xét ra nàng sao Nhưng lập tức xoay chuyển ý nghĩ:
- Nàng đã không muốn hiện thân, tại sao mình phải nhất định cưỡng ép?
Rồi giở bức tranh ra, ngơ ngẩn nhìn thiếu nữ trong tranh, trong lòng vui buồn lẫn lộn.
Trong đêm yên ắng, chợt nghe xa xa có tiếng khoái mã phi tới, kế đó nghe giọng thân binh hộ vệ quát tháo, không bao lâu sứ giả bước vào trướng trình thủ lệnh của Thành Cát Tư Hãn. Nguyên là đại quân Mông Cổ chia đường tiến quân, liên tiếp thắng trận, tiến về phía tây mấy trăm dặm sẽ là thành Tán Ma Nhĩ Hãn nổi tiếng của Hoa Thích Tử Mô. Thành Cát Tư Hãn dò xét biết đó là đô thành mới của Hoa Thích Tử Mô, quy tụ hơn mười vạn trọ ng binh bảo vệ, binh lương khí giới đầy đủ, thành trì kiên cố, tường thành vững chắc, có thể nói là thiên hạ vô song, nghĩ rằng nhất thời đánh mau không thể phá được, nên truyền lệnh bốn lộ quân mã hội sư giáp công.
Lúc ấy Quách Tĩnh chỉ huy quân sĩ men theo sông Na Mật Hà kéo về phía nam. Đi được mười ngày đã tới dưới thành Tán Ma Nhĩ Hãn. Trong thành thấy Quách Tĩnh quân ít, mở thành kéo cả ra đánh, lại bị Quách Tĩnh bày hai trận Phượng dương, Vân thùy trong nửa ngày giết năm sáu ngàn quân địch. Quân Hoa Thích Tử Mô mất hết nhuệ khí, thua chạy rút vào thành.
Ngày thứ ba đại quân của Thành Cát Tư Hãn cùng hai cánh quân của Truật Xích, sát Hợp Đài lần lượt kéo tới. Hơn mười vạn người bao vây tấn công bốn phía, nào ngờ thành Tán Ma Nhĩ Hãn kiên cố, bảo vệ nghiêm mật, quân Mông Cổ đánh liền mấy ngày, tướng sĩ bị thương rất nhiều vẫn không hạ được.
Lại qua một ngày, con trưởng của sát Hợp Đài là Mạc Đồ Căn nóng lòng lập công, hăng hái tiến sát thành, bị một mũi tên trên thành bắn xuyên qua đầu mà chết. Thành Cát Tư Hãn vốn thương yêu đứa cháu này, thấy y chết trận vô cùng đau buồn tức giận. Đám thân binh đưa xác vương tôn về, Thành Cát Tư Hãn nhìn thấy lệ rơi lã chã, ôm vào lòng dùng sức nhổ mũi tên trên đầu y ra, chỉ thấy mũi tên ấy làm bằng răng sói lông điêu, đầu tên bọc vàng, khắc bốn chữ Triệu vương Đại Kim. Tả hữu có người biết được văn tự nước Kim nói ra, Thành Cát Tư Hãn tức giận quát:
- A, té ra là thằng gian tặc Hoàn Nhan Hồng Liệt!
Nhảy lên lưng ngựa ra lệnh:
- Tất cả tướng sĩ lớn nhỏ nghe đây: bất cứ ai dũng mãnh xông lên thành trước nhất, phá thành bắt sống Hoàn Nhan Hồng Liệt để trả thù cho vương tôn thì tất cả đàn bà và vàng lụa trong thành này thưởng hết cho y.
Một trăm thân binh đứng trên lưng ngựa đem lệnh đại hãn truyền đi khắp nơi.
Ba quân nghe xong đều phấn chấn nhảy nhót, nhất thời tên bắn như mưa, tiếng thét vang trời, kẻ chất bao đất làm bậc, kẻ bắc thang lên tường, kẻ ném móc câu bám vào leo lên, kẻ dùng gỗ nhọn phá tường thành. Nhưng tướng sĩ trong thành tìm đủ cách chống cự, tấn công đến chiều tối quân Mông Cổ tổn thất thêm bốn ngàn người mà thành Tán Ma Nhĩ Hãn vẫn trơ ra như núi. Thành Cát Tư Hãn từ khi tiến quân vào đất Hoa Thích Tử Mô đến nay chưa lần nào thua lớn như thế, trong đêm ấy ngồi trong trướng xót thương cháu nội, tức giận gào lên như sấm.
Quách Tĩnh về trướng giở di thư Vũ Mục ra đọc, muốn học một cách đánh thành, nhưng lối bố phòng của thành Tán Ma Nhĩ Hãn khác hẳn với Trung Quốc, những chiến pháp mà di thư ghi chép đều không dùng được.
Quách Tĩnh mời Lỗ Hữu Cước vào trướng thương nghị, biết y ắt sẽ đi thỉnh giáo Hoàng Dung, đợi y cáo từ đi ra liền rón rén theo sau, nào ngờ Lỗ Hữu Cước bố trì đầy bang chúng Cái bang trước sau, vừa thấy Quách Tĩnh đều lớn tiếng chào hỏi. Quách Tĩnh nghĩ thầm:
- Đây rõ ràng là mưu kế của Hoàng Dung, ờ, nàng đã có cách tránh mình thì mình nhất cử nhất động cũng không nằm ngoài dự liệu của nàng.
Qua hơn một giờ, Lỗ Hữu Cước quay lại nói:
- Tòa thành lớn này nhất thời khó hạ được, tiểu nhân cũng không nghĩ ra kế gì hay. Đợi vài ngày xem quân địch có sơ hở không sẽ tính.
Quách Tĩnh gật đầu không nói gì. Lúc vừa rời Mông Cổ xuống nam, y chỉ là một thiếu niên ngu ngơ ngốc nghếch, thành thật chất phác, nhưng một năm nay trải nhiều lo nghĩ, qua nhiều nguy hiểm, kiến thức đã tăng lên không ít, đêm ấy trong trướng ngẫm nghĩ về ý nghĩa của hai bài từ trên bức họa, chỉ thấy tình cảm triền miên không thể kìm được nghĩ thầm:
- Dung nhi quyết không phải vô tình với mình, nhất định sẽ chờ mình tạ tội. Chỉ là mình tính tình ngu xuẩn, không biết làm sao chuộc lỗi mới hợp ý nàng đây.
Nghĩ tới đó, bất giác vô cùng buồn bực.
Đêm ấy trong trướng lăn qua lật lại nghĩ tới chuyện ấy, đến canh ba mới mơ màng thiếp đi, trong giấc mơ thấy gặp Hoàng Dung, lập tức hỏi nàng làm thế nào để tạ tội, chỉ thấy nàng ghé tai mình hạ giọng nói mấy câu. Quách Tĩnh cả mừng tỉnh dậy, đã quên mất mấy câu nàng vừa nói. Y nghĩ rất lâu vẫn không nhớ được chữ nào, toan đi ngủ lại để gặp Hoàng Dung trong mộng lại không sao ngủ được nữa, đang lúc buồn bực, gõ vào trán mình liên tiếp, đột nhiên linh cơ nhợt động:
- Mình không nhớ được, chẳng lẽ không hỏi được nàng?
Rồi kêu lên:
- Mau gọi Lỗ trưởng lão vào trướng.
Lỗ Hữu Cước chỉ cho rằng có chuyện quân vụ gì khẩn cấp, khoác áo da dê đi chân đất chạy qua. Quách Tĩnh nói:
- Lỗ trưởng lão, ngày mai bất kể thế nào ta cũng phải gặp Hoàng cô nương. Bất kể ngươi nghĩ ra hay đi bàn với người khác cũng được, hạn cho ngươi đến trước giờ Ngọ ngày mai phải nghĩ cho ta một cách hay.
Lỗ Hữu Cước giật nảy mình, nói:
- Hoàng bang chủ không có ở đây, quan nhân làm sao gặp được?
Quách Tĩnh nói:
- Ngươi thần cơ diệu toán, nhất định có cách. Giờ Ngọ ngày mai nếu không nghĩ ra cách tốt đẹp, thì sẽ xử theo quân pháp.
Tự biết là mấy câu ấy nói ra rất ngang ngược, nhưng không khỏi cười thầm.
Lỗ Hữu Cước toan phân trần, Quách Tĩnh quay đầu nói với thân binh:
- Giờ Ngọ ngày mai phái một trăm đao phủ thủ chờ lệnh dưới trướng.
Đám thân binh cất tiếng dạ ran, Lỗ Hữu Cước mặt mày nhăn nhó, quay người bước ra.
Hôm sau cả buổi sáng tuyết rơi rất lớn, trên tường thành băng dày đóng lại trơn tuột như dầu, làm sao bám vào lên được? Thành Cát Tư Hãn thu quân không tấn công, nghĩ thầm đang lúc trời giá rét, sau này ngày càng lạnh thêm, chưa tới tháng hai tháng ba sang năm quyết chưa ấm lại, nhưng nếu bỏ qua thành này tiến đi, thì lúc tiến về phía tây lại để lại sau lưng mười mấy vạn tinh binh của quân địch, lúc nào cũng có thể bị chặn ngang đường lui, trước sau thụ địch, nhưng khổ nỗi đóng quân dưới thành, chỉ sợ địch nhân kéo quân tụ lại, thì mình quả bất địch chúng, một trận tan vỡ thì thế ắt không khỏi chôn vùi toàn quân nơi đất lạ, một con ngựa cũng không về được. Y chắp hai tay đi qua đi lại ngoài trướng, bàng hoàng không có cách nào, nhìn nhìn lên đỉnh núi tuyết cao chót vót tận mây cạnh tường thành, cau mày xuất thần.
Ngọn núi tuyết này vô cùng kỳ lạ, đột nhiên vọt lên giữa đất bằng, một mình lẻ loi vươn lên trên thảo nguyên như một gốc cây lớn không cành không lá, nên thổ nhân gọi là núi Cây Trọc. Thành Tán Ma Nhĩ Hãn xây dựa vào núi, tường thành phía tây mượn một mặt núi, giảm được chi phí xây dựng mà còn vô cùng kiên cố, có thể thấy người xây dựng thành này năm xưa rất có tài trí. Ngọn núi này dựng đứng dị thường, toàn là vách đá không có cây cỏ gì, cho dù là khỉ vượn cũng không leo lên được. Thành Tán Ma Nhĩ Hãn được tấm bình phong ấy, quả thật là vững như thành vàng hào sâu.
Thành Cát Tư Hãn nghĩ thầm:
- Ta từ khi kết tóc dấy nghiệp, trải mấy trăm trận lớn nhỏ, chưa bao giờ bị rơi vào tình cảnh như hôm nay, chẳng lẽ trời muốn tuyệt ta sao?
Nhìn thấy tuyết lớn lả tả rơi xuống, doanh trướng lừa ngựa đều thành màu trắng, trong thành thì khắp nơi khói bếp bốc lên, bất giác lại càng buồn phiền.
Quách Tĩnh còn có tâm sự khác, chỉ sợ kế sách ngang ngược ấy bị Hoàng Dung nhẹ nhàng hóa giải, mà nói lại nếu Lỗ Hữu Cước không nói thật thì cũng không thể chém đầu y. Gần đến giờ Ngọ, y sầm mặt ngồi trong trướng, đao phủ thủ hai bên đều cầm đại đao đứng hầu, chợt nghe tiếng tù và trong quân nổi lên, đã đến giờ Ngọ. Lỗ Hữu Cước bước vào trướng, nói:
- Tiểu nhân đã nghĩ ra một cách, nhưng chỉ sợ quan nhân khó làm theo được mà thôi.
Quách Tĩnh cả mừng, nói:
- Nói mau đi, cho dù muốn lấy mạng ta cũng được, có gì khó chứ?
Lỗ Hữu Cước chỉ lên đỉnh núi Cây Trọc, nói:
- Giờ Tý ba khắc đêm nay, Hoàng bang chủ chờ trên đó.
Quách Tĩnh ngẩn người nói:
- Làm sao nàng lên đó được? Ngươi đừng lừa ta.
Lỗ Hữu Cước nói:
- Ta đã nói trước là quan nhân không chịu nghe thì dù nghĩ được cách hay cũng uổng thôi.
Nói xong khom lưng một cái, quay ra khỏi trướng.
Quách Tĩnh nghĩ thầm:
- Quả nhiên Dưng nhi thuận miệng nói một câu cũng khiến mình bó tay hết cách. Ngọn Cây Trọc này còn cao hơn ngọn Trung Chỉ núi Thiết Chưởng gấp mấy lần, dốc núi dựng đứng ở Mông Cổ cũng không bằng được. Chẳng lẽ trên đỉnh núi có thần tiên nào có thể dòng dây xuống kéo mình lên sao?
Lúc ấy buồn bã không vui, giải tán đám đao phủ thủ, một mình một ngựa tới chân núi Cây Trọc quan sát chỉ thấy ngọn núi này trên dưới đều phẳng lì, chung quanh kết một lớp băng dày lóng lánh trơn tuột giống hệt cây băng lớn giam hãm Âu Dương Phong hôm trước, nhất định là từ khi có trời đất đến nay, ngoài chim chóc ra quyết không có thú hay người lên tới đỉnh núi. Y ngẩng đầu nhìn, đột nhiên bộp một tiếng, chiếc mũ da trên đầu rơi xuống mặt tuyết, trong chớp mắt ấy đã quyết định:
- Nếu mình không gặp được Dung nhi thì sống chẳng bằng chết. Ngọn núi này tuy hiểm trớ, nhưng nhất định mình phải liều mạng mà lên, cho dù sẩy chân ngã xuống chết thì cũng là làm theo ý nàng một lần.
Nghĩ tới đó, trong lòng lập tức khoan khoái.
Anh Hùng Xạ Điêu - Hồi 37(b) : TRÊN TRờI Rơi XUốNG
Chiều hôm ấy y ăn thật no, nai nịt gọn ghẽ, hông giắt chuỷ thủ, lưng mang dây dài, trời chưa tối hẳn, đã lập tức bước ra khỏi trướng. Chỉ thấy Lỗ Giản Lương ba trưởng lão đứng ở ngoài trướng nói:
- Tiểu nhân đưa quan nhân lên núi.
Quách Tĩnh ngạc nhiên nói:
- Đưa ta lên núi à?
Lỗ Hữu Cước nói:
- Đúng thế. Chẳng phải quan nhân có hẹn với Hoàng bang chủ gặp nhau trên đỉnh núi sao?
Quách Tĩnh rất ngạc nhiên, nghĩ thầm:
- Chẳng lẽ Dung nhi hoàn toàn không phải lừa mình?
Vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ, theo ba người tới chân núi Cây Trọc.
Chỉ thấy dưới núi có mấy chục tên thân binh dắt theo mấy chục con bò con dê đang chờ. Lỗ trưởng lão nói:
- Giết đi!
Một tên thân binh giơ tiêm đao lên chặt đùi sau của một con dê, lúc máu còn nóng dán lên vách núi, trong chớp mắt máu tươi chảy ròng ròng đông lại, chiếc đùi dê dán lên vách núi lạnh như dùng đinh sắt đóng chặt vào vách đá.
Quách Tĩnh còn chưa hiểu ý, một tên thân binh khác lại chặt một đùi dê dán lên vách đá, cao hơn cái trước khoảng bốn thước. Quách Tĩnh cả mừng, mới biết ba trưởng lão dùng đùi dê làm thành bậc thang, đang lúc trời rất lạnh, không có cách nào tốt hơn thế. Chỉ thấy Lỗ Hữu Cước tung người vọt lên, đứng vững trên chiếc đùi dê thứ hai. Giản trưởng lão chặt một đùi dê, ném lên phía trên, Lỗ Hữu Cước đón lấy lại dán lên vách núi.
Qua hồi lâu, chiếc thang dê ấy đã cao hơn mười trượng, dưới đất giết dê chuyển lên, chưa kịp dán lên vách đá đã đông lại. Quách Tĩnh và ba trưởng lão dòng dây dài xuống kéo dê sống lên, vừa giết vừa dán. Chiếc thang dê dựng tới giữa sườn núi, gió thổi càng mạnh, bốn người đều là cao thủ võ công, thân hình tuy hơi loạng choạng, hai chân đặt trên đùi dê rất vững vàng nhưng vẫn sợ trơn trượt sẩy chân, bèn buộc dây vào hông để đề phòng, tất tả đến nửa đêm, chiếc thang dê mới lên tới đỉnh núi. Ba trưởng lão cố nhiên vô cùng mệt mỏi, Quách Tĩnh cũng mồ hôi toát ra đầy người.
Lỗ Hữu Cước thở dốc mấy hơi, cười nói:
- Quan nhân, thế này có thể tha tội cho tiểu nhân được không?
Quách Tĩnh vừa xấu hổ vừa cảm kích, nói:
- Quả thật không biết phải báo đáp ba vị thế nào?
Lỗ Hữu Cước nói:
- Đây là lệnh của bang chủ, có khó hơn cũng phải tuân theo. Ai bảo bọn ta có một vị bang chủ cổ quái như thế làm chi.
Ba trưởng lão hô hô cười rộ, quay mặt vào vách đá, từ từ lần xuống.
Quách Tĩnh thấy ba người từng bước từng bước yên ổn leo xuống tới sườn núi mới quay đầu lại, chỉ thấy cảnh sắc trên đỉnh núi tươi đẹp vô cùng, băng lạnh ngàn năm kết thành một thế giới lưu ly, có chỗ như quỳnh hoa thụy thảo, có chỗ như quái điểu dị thú, có chỗ như núi non chập chùng, có chỗ như cây cối nghiêng ngã. Quách Tĩnh càng nhìn càng ngạc nhiên, khen ngợi không thôi. Đoán chắc không bao lâu Hoàng Dung sẽ theo chiếc thang dê lên, trong chớp mắt không kìm được máu nóng sôi lên, mặt mũi đỏ bừng, đang xuất thần chợt nghe một tiếng cười khúc khích khẽ vang lên.
Tiếng cười này lập tức khiến y như nghe thấy sấm rền sét nổ, lập tức quay người nhìn lại, dưới ánh trăng chỉ thấy một thiếu nữ như cười mà không phải cười đang nhìn y, không phải Hoàng Dung thì là ai? Quách Tĩnh tuy biết rõ có thể gặp nàng, nhưng lần này gặp nhau, rốt lại vẫn vừa mừng vừa sợ, ngờ là đang trong mộng. Hai người nhìn nhau hồi lâu rồi chạy tới gần nhau, không đề phòng băng trên đỉnh núi trơn láng dị thường, hai người mừng sợ lẫn lộn đều không đề phòng, soạt soạt hai tiếng, đồng thời trượt ngã. Quách Tĩnh sợ Hoàng Dung bị thương, người chưa chúi xuống tới đất đã vận kình nhảy lên trước đỡ nàng. Hai người xa nhau hơn một năm, nhớ nhau muốn phát điên, lúc ấy gặp lại, ôm chặt lấy nhau ở đó làm sao gỡ ra được?
Qua hồi lâu, Hoàng Dung nhẹ nhàng gỡ ra, ngồi xuống một tảng băng nhô lên như tấm thạch bàn, nói:
- Nếu không phải thấy ngươi nhớ ta quá thì ta không tới gặp ngươi đâu.
Quách Tĩnh ngơ ngác nhìn nàng, hồi lâu không nói nên lời. Qua một lúc lâu mới kêu:
- Dung nhi.
Hoàng Dung dạ một tiếng. Quách Tĩnh mừng rỡ vô cùng, lại kêu:
- Dung nhi.
Hoàng Dung cười nói:
- Ngươi kêu còn chưa đủ à? Trong bấy nhiêu hôm, tuy ta không ở trước mặt ngươi, chẳng lẽ mỗi ngày ngươi lại không gọi ta mấy ngàn lần sao?
Quách Tĩnh nói:
- Sao cô biết?
Hoàng Dung cười khẽ nói:
- Ngươi không thấy ta, chứ ta thì thường thấy ngươi.
Quách Tĩnh nói:
- Trước nay cô ở trong quân của ta, sao không cho ta gặp mặt?
Hoàng Dung bĩu môi nói:
- Ngươi còn mặt dày hỏi à? Ngươi biết ta bình an vô sự là sẽ đi thành thân với công chúa Hoa Tranh. Ta chẳng thà không cho ngươi biết chỗ ta ở. Ngươi bảo ta là con ngốc sao?
Quách Tĩnh nghe nàng nói tới tên Hoa Tranh, nỗi mừng rỡ lập tức tan biến, lại cảm thấy bồi hồi.
Hoàng Dung nhìn quanh một vòng, nói:
- Tòa cung điện bằng băng này rất đẹp, chúng ta vào trong ngồi nói chuyện.
Quách Tĩnh nhìn theo ánh mắt của nàng, chỉ thấy trong một khối băng dày có một cái hang rỗng, dưới ánh trăng thấp thoáng lóng lánh rất đẹp, đúng là như một cung điện lớn làm bằng băng.
Hai người dắt tay nhau vào động băng, cùng ôm vai nhau ngồi xuống. Hoàng Dung nói:
- Nhớ lại việc ngươi cư xử với ta trên đảo Đào Hoa, ngươi nói ta có nên tha cho ngươi không?
Quách Tĩnh đứng lên nói:
- Dung nhi, ta dập đầu một trăm cái để tạ tội với cô.
Y theo đúng bài bản, quả thật quỳ xuống đất, dập đầu thật mạnh. Hoàng Dung duyên dáng mỉm cười, đưa tay đỡ y dậy nói:
- Thôi đi, nếu ta không tha ngươi thì ngươi có chém một trăm cái đầu của Lỗ Hữu Cước, ta cũng không lên ngọn núi này đâu.
Quách Tĩnh mừng rỡ nói:
- Dung nhi, cô tốt lắm.
Hoàng Dung nói:
- Có gì mà tốt với không tốt? Trước đây chỉ cho rằng ngươi dốc lòng muốn trả thù cho sư phụ, trong lòng không có nửa bóng dáng của ta, ta tự nhiên tức giận? Về sau thấy ngươi và Âu Dương Phong giao hẹn, vì ta mà chịu tha cho y ba lần không giết, như thế thì trong lòng ngươi vẫn còn có ta.
Quách Tĩnh lắc đầu nói:
- Đến lúc ấy cô mới biết lòng ta.
Hoàng Dung lại chẩu môi cười nói:
- Ngươi thấy ta ăn mặc thế nào?
Quách Tĩnh nãy giờ toàn nhìn vào mặt nàng, nghe câu ấy mới nhìn lên người nàng, chỉ thấy nàng mặc một chiếc áo lông điêu màu đen, chính là chiếc áo mình tặng hôm hai người đính giao ở Trương Gia Khẩu, trong lòng xúc động, đưa tay ra nắm tay nàng.
Hai người ngồi dựa vào nhau một lúc, Quách Tĩnh nói:
- Dung nhi, ta nghe đại sư phụ nói lúc cô trong miếu Thiết Thương bị Âu Dương Phong bắt đi theo, về sau làm sao thoát được khỏi tay y?
Hoàng Dung thở dài nói:
- Chỉ tiếc một tòa Quy Vân trang đẹp đẽ của Lục sư ca. Hôm ấy Lão Độc vật ép ta giảng giải Cửu âm chân kinh cho y, ta nói giảng giải thì không khó nhưng phải tìm được chỗ yên tĩnh. Lão Độc vật nói cái đó tự nhiên, chúng ta đi tìm chỗ chùa miếu nào yên tĩnh.
Ta nói hòa thượng trong chùa miếu rất đáng ghét, ta lại không thích ăn chay. Lão Độc vật nói vậy thì làm sao. Ta nói:
- Quy Vân trang ở cạnh Thái Hồ phong cảnh đã đẹp, thức ăn lại ngon, chỉ có điều trang chủ là bạn ta, không khỏi khiến y lo lắng.
Quách Tĩnh nói:
- Phải rồi, nhất định y sẽ không chịu đi.
Hoàng Dung nói:
- Không, y là người rất tự đại, có coi ai ra gì. Ta càng nói thế, y càng đòi đi. Y nói bất kể trong trang có bao nhiêu bạn bè của ngươi, Lão Độc vật cũng đối phó được. Hai người tới Quy Vân trang, cha con Lục sư ca lại đều không có nhà, té ra đều tới nhà Trình đại tiểu thư ở huyện Bảo ưng tại Giang Bắc thăm hỏi thông gia.
Ngươi biết tòa trang viện ấy là xây dựng theo thuật ngũ hành bát quái của cha ta. Lão Độc vật vừa vào tới trang đã biết không hay, đang nghĩ cách kéo ta lui ra, nhưng ta thoắt bên đông, thoắt bên tây đã sớm không còn bóng dáng. Y tìm ta không được, nổi cơn giận lên, một nắm lửa đốt Quy Vân trang thành bình địa.
Quách Tĩnh a một tràng, nói:
- Ta tới Quy Vân trang tìm cô, chỉ thấy ngói vỡ gạch nát, không ngờ là việc hay của Lão Độc vật.
Hoàng Dung nói:
- Ta đoán y sẽ đốt trang viện nên trước đó đã bảo mọi người trốn đi. Lão Độc vật tuy không bắt được ta nhưng y quả thật xấu xa tàn độc, chờ ta trên đường về đảo Đào Hoa, mấy lần suýt nữa chạm mặt y, về sau ta lên Mông Cổ phía bắc, y lại đuổi theo. Ngốc ca ca, may mà ngươi ngu ngốc, chứ nếu linh mẫn cơ cảnh như Lão Độc vật trước sau bao vây thì ta thật không biết trốn ở đâu nữa.
Quách Tĩnh cười ngượng nghịu.
Hoàng Dung nói:
- Nhưng sau cùng thì ngươi cũng thông minh, biết ép Lỗ Hữu Cước nghĩ kế.
Quách Tĩnh nói:
- Dung nhi, là cô dạy ta mà.
Hoàng Dung ngạc nhiên nói:
- Ta dạy ngươi à?
Quách Tĩnh nói:
- Là cô dạy ta trong mơ.
Lúc ấy đem giấc mơ kể lại một lượt.
Hoàng Dung lúc ấy lại không cười cợt, trong lòng vô cùng cảm động, dịu dàng nói:
- Người xưa nói tinh thành tới mức tột đỉnh thì vàng đá cũng tan. Ngươi nhớ nhung ta như thế, quả thật ta phải gặp ngươi sớm hơn.
Quách Tĩnh nói:
- Dung nhi, từ nay trở đi cô vĩnh viễn đừng rời xa ta nữa, có được không?
Hoàng Dung nhìn lên biển mây dày đặc trên đỉnh núi xuất thần, chợt nói:
- Tĩnh ca ca, ta lạnh.
Quách Tĩnh vội cởi chiếc áo da trên người khoác cho nàng, nói:
- Chúng ta xuống thôi.
Hoàng Dung nói:
- Được tối mai chúng ta sẽ lên đây, ta sẽ giảng giải thật kỹ yếu chỉ trong Cửu âm chân kinh cho ngươi.
Quách Tĩnh ngạc nhiên hỏi:
- Cái gì?
Tay phải Hoàng Dung vốn đang nắm tay trái y, lúc ấy bấm mạnh một cái nói:
- Cha ta đã dịch thiên văn tự líu la líu lo cuối cùng trong chân kinh, tối mai ta sẽ nói cho ngươi nghe.
Quách Tĩnh nghĩ thầm:
- Thiên Phạn văn này rõ ràng là Nhất Đăng đại sư dịch ra, sao lại nói là cha nàng?
Trong lòng nghi cảm, đang định hỏi lại, Hoàng Dung đã bấm tay y một cái.
Y biết trong chuyện này ắt có duyên cớ, lúc ấy thuận miệng đáp ứng, hai người nhất tề xuống núi. Về tới trướng, Hoàng Dung ghé vào tai nói khẽ:
- Âu Dương Phong cũng lên núi Cây Trọc, lúc chúng ta trò chuyện y đã núp phía sau nghe trộm.
Quách Tĩnh giật nảy mình nói:
- A, ta lại không phát giác ra.
Hoàng Dung nói:
- Y núp ở một tảng băng phía sau. Lão Độc vật vô cùng gian hoạt nhưng lần này lại quên là núi băng trong suốt, không thể núp được. Ta cũng nhờ ánh trăng chiếu xuống mới thấy y thấp thoáng sau tảng băng.
Quách Tĩnh nói:
- Té ra cô nói tới Cửu âm chân kinh gì đó, là nói cho y nghe.
Hoàng Dung nói:
- Ờ, ta muốn lừa y lên đỉnh núi, chúng ta gỡ hết thang dê cho y ở trên đỉnh núi mà tu tiên luyện khí làm tiên sống trọn đời.
Quách Tĩnh cả mừng, vỗ tay khen hay.
Hôm sau Thành Cát Tư Hãn hạ lệnh đánh thành lại mất hơn một ngàn quân tinh nhuệ. Quân giữ thành cười cợt chửi mắng làm Thành Cát Tư Hãn tức giận gầm lên như sấm, đưa mắt nhìn ra lại chỉ thấy trên đồng trống đều là xác người ngựa của quân Mông Cổ, càng thêm buồn bực.
Đêm ấy Quách Tĩnh, Hoàng Dung và ba trưởng lão Cái bang sắp đặt ổn thỏa, chỉ chờ Âu Dương Phong lên núi là hủy bậc thang phía dưới. Nào ngờ Âu Dương Phong vô cùng giảo hoạt, cũng đã đề phòng chuyện này, cứ chờ ở xa xa, nếu Quách Hoàng hai người không lên, thì y cũng không hiện thân.
Hoàng Dung thoáng trầm ngâm, lại nghĩ ra một kế, sai người chuẩn bị sẳn mấy sợi dây dài, ngâm dầu mỏ cho thấm vào tận trong. Đất Hoa Thích Tử Mô khắp nơi đều có mỏ dầu. Hơn ngàn năm trước, cư dân ở đây đào giếng lấy nước, lại được dầu mỏ, gặp lửa là cháy, từ đó về sau dùng để nấu cơm đốt vật. Quân Mông Cổ cũng cướp được dầu mỏ chỗ bách tính Hoa Thích Tử Mô, dùng làm nhiên liệu.
Quách Hoàng hai người đeo dây tẩm dầu mỏ lên núi, giấu vào sau đá núi, kế ngồi trong động băng trò chuyện. Qua không bao lâu, bóng Âu Dương Phong quả nhiên thấp thoáng hiện ra phía sau tảng băng. Y khinh công đã tới mức lư hỏa thuần thanh, lên núi đạp băng hoàn toàn không có tiếng động, đoán hai người nhất định khó phát hiện ra. Hoàng Dung lập tức nói mấy câu kinh văn, hai người giả làm như đang nghiền ngẫm. Nghiền ngẫm là giả, nhưng yếu chỉ kinh văn nói ra câu nào cũng là thật. Âu Dương Phong nghe được, chỉ biết ý nghĩa kỳ diệu bao la, bất giác trong lòng mừng rỡ, nghĩ thầm nếu mình ép con nha đầu này thì cho dù y thị bắt buộc phải nói ra cũng không chịu giải thích rõ ràng, nghe trộm ở đây đúng là kỳ diệu không sao nói xiết.
Hoàng Dung thong thả giảng giải, Quách Tĩnh giả vờ căn vặn. Âu Dương Phong nghĩ thầm:
- Đạo lý đơn giản như thế mà cũng không hiểu, thật ngu ngốc quá?
Chợt nghe dưới núi có tiếng tù và vang lên vô cùng cấp bách. Quách Tĩnh đứng phắt dậy kêu lên:
- Đại hãn điểm tướng, ta phải xuống thôi.
Thật ra tiếng tù và ấy là y sắp xếp từ trước. Hoàng Dung nói:
- Vậy thì tối mai chúng ta lại lên.
Quách Tĩnh nói:
- Lên núi xuống núi thật là mất công, nói ở trong trướng không được à?
Hoàng Dung nói:
- Không, lão già Âu Dương Phong tìm ta khắp nơi, người này vô cùng giảo hoạt, không ở đâu mà trốn khỏi tay y. Nhưng dù y giảo hoạt gấp mười lần cũng quyết không ngờ rằng chúng ta lại gặp nhau ở đỉnh núi chót vót này.
Âu Dương Phong ngấm ngầm đắc ý:
- Hà, đừng nói một tòa núi nhỏ nhỏ này, cho dù ngươi chạy tới chân trời, ta cũng đuổi được ngươi.
Quách Tĩnh nói:
- Vậy thì cô cứ ở đây chờ ta, nửa giờ nữa ta sẽ quay lại.
Hoàng Dung gật đầu ưng thuận. Quách Tĩnh đi thẳng ra xuống núi. Y để một mình Hoàng Dung ở lại trên núi, trong lòng vẫn hồi hộp không yên, nhưng nghĩ tới Âu Dương Phong quyết ý nghe trộm chân kinh, ắt không đến nỗi hiện thân làm hại nàng.
Qua thời gian khoảng ăn xong bữa cơm, Hoàng Dung đứng lên nói một mình:
- Tại sao Tĩnh ca ca còn chưa lên? Trên núi này không biết có ma không? Nhớ lại Dương Khang và Âu Dương Khắc quả thật rất đáng sợ, mình cứ xuống một lúc chờ Tĩnh ca ca rồi cùng lên.
Âu Dương Phong chỉ sợ nàng phát giác, co lại sau tảng băng không dám động đậy, nhìn thấy nàng cũng xuống núi.
Quách Tĩnh và ba trưởng lão đứng dưới chân núi, vừa thấy Hoàng Dung xuống, lập tức châm lửa vào sợi dây dài. Nguyên là lúc Quách Tĩnh xuống núi đã đem mớ dây dài tẩm dầu quấn trên từng chiếc từng chiếc đùi dê đông lạnh. Sợi dây dài cháy thẳng lên trên, thịt dê nóng lên, băng dính ở vách núi tan ra, từng bậc thang liên tiếp rơi xuống. Nhìn thấy một con rắn lửa ngoằn ngoèo bò lên trên, trong bóng đêm băng tuyết ánh lên sáng rực, vô cùng thích mắt.
Hoàng Dung vỗ tay khen hay, nói:
- Tĩnh ca ca, ngươi nói lần này có tha y không?
Quách Tĩnh nói:
- Đây là lần thứ ba, chúng ta không thể thất tín bội ước.
Hoàng Dung cười nói:
- Ta có cách rồi, đã không bội ước lại có thể giết y trả thù cho sư phụ ngươi.
Quách Tĩnh cả mừng kêu lên:
- Dung nhi, cô quả thật toàn thân là mưu kế. Đó là cách hay gì vậy?
Hoàng Dung cười nói:
- Không có gì khó cả. Chúng ta để Lão Độc vật trên đỉnh núi hớp gió mười ngày mười đêm cho y vừa đói vừa rét, tay chân rã rời, sau đó làm thang dê cứu y xuống, đó là lần thứ ba tha y, phải không?
Quách Tĩnh nói:
- Đúng rồi.
Hoàng Dung nói:
- Ngươi đã tha y ba lần, vậy thì không cần phải khách sáo với y nữa. Y vừa xuống núi xong, đạp chân lên mặt đất thì hai chúng ta đồng thời động thủ, lại thêm ba vị trưởng lão giúp đỡ, năm người chúng ta đánh một kẻ bệnh tật dở sống dở chết, ngươi nói có giết y được không?
Quách Tĩnh nói:
- Như thế dĩ nhiên là được Chỉ là giết y như thế, không khỏi có chỗ thắng cũng bất võ.
Hoàng Dung nói:
- Ờ, đối với loại người xấu xa độc ác như thế, còn nói chuyện võ hay bất võ à? Lúc hại năm vị sư phụ của ngươi y có chịu thủ hạ lưu tình không?
Nghĩ tới mối huyết hải thâm cừu của ân sư, Quách Tĩnh bất giác lòng đau như xé, lại nghĩ Âu Dương Phong bản lĩnh cao cường, nếu lần này tha cho y sau này chưa chắc đã có cơ hội trả thù, lúc ấy nghiến răng nói:
- Được, cứ thế mà làm.
Hai người trở về trướng, lần này thì quả thật nghiên tập võ công trong Cửu âm chân kinh, trong lúc bàn luận, đều biết người kia trong một năm nay võ công cũng tăng tiến rất mau, đều cảm thấy được an ủi.
Nói tới đoạn cuối, Quách Tĩnh nói:
- Thằng gian tặc Hoàn Nhan Hồng Liệt đang trong thành này, chúng ta phải mở to mắt nhìn, thế nào cũng phải bắt được y. Cô nghĩ kế gì công thành đi.
Hoàng Dung trầm ngâm nói:
- Mấy hôm nay ta vẫn suy nghĩ, tính qua hơn mười kế nhưng không có kế nào thật sự dùng được.
Quách Tĩnh nói:
- Trong huynh đệ Cái bang cũng có mười người công phu khinh công cao cường, thêm ta và cô, chúng ta thử trèo lên tường thành được không?
Hoàng Dung lắc đầu nói:
- Tường thành này cứ một trượng có mười cung thủ bảo vệ, đừng nói là không dễ trèo lên, cho dù mười mấy người đều lên được tới thành thì hơn mười vạn quân trong thành chống lại, cũng không có cách nào phá được cửa thành.
Hai người bàn luận suốt đêm, không hề nghỉ ngơi.
Sáng sớm hôm sau Thành Cát Tư Hãn lại hạ lệnh đánh thành, hơn một vạn quân Mông Cổ kéo máy bắn đá tới, chỉ thấy đạn đá như mưa rơi vào trong thành.
Nhưng quân giữ thành núp trong tường bảo, đạn đá đánh vào nhà dân rất nhiều, nhưng quân sĩ thương vong rất ít. Liên tiếp ba ngày, quân Mông Cổ dùng đủ cách tấn công, nhưng vẫn không làm gì được.
Sáng sớm hôm thứ tư, trên trời lại có tuyết như lông ngỗng rơi xuống: Quách Tĩnh nhìn đỉnh núi nói:
- Chỉ sợ chờ không được mười ngày, Âu Dương Phong đã chết rét rồi.
Hoàng Dung nói:
- Y nội công tinh thâm, có thể chịu được mười ngày.
Câu nói vừa dứt, đột nhiên hai người đồng thời hoảng sợ kêu lên, chỉ thấy trên núi có một vật rơi xuống, chính là Âu Dương Phong. Hoàng Dung vỗ tay cười nói:
- Lão Độc vật chịu không nổi, tự đi tìm cái chết!
Quách Tĩnh ngạc nhiên nói:
- Ờ, lạ thật, tại sao lại đến nỗi như thế?
Chỉ thấy y hoàn toàn không rơi thẳng xuống, mà thân hình chập chờn trên không như một cánh diều. Quách Hoàng hai người rất ngạc nhiên, nghĩ thầm rơi từ núi cao hàng ngàn trượng xuống mà không tan xương nát thịt mới lạ, nhưng y rơi xuống lại chậm như thế, chẳng lẽ Lão Độc vật còn biết yêu pháp sao? Trong giây lát, Âu Dương Phong lại rơi xuống một đoạn, lúc ấy hai người mới nhìn thấy rõ, chỉ thấy y toàn thân trần truồng, trên đỉnh đầu buộc hai khối tròn tròn, Hoàng Dung chợt động tâm niệm, đã hiểu rõ lý do lập tức kêu lên:
- Đáng tiếc!
Nguyên là Âu Dương Phong bị khốn trên đỉnh núi Cây Trọc, y võ công tuy cao nhưng rốt lại cũng không có cách nào trượt thẳng xuống dưới ngọn núi cao ngàn trượng, nhịn đói nhịn rét mấy ngày, lúc gấp rút nảy ý khôn, chợt nghĩ ra một cách. Y cởi hết quần áo túm chặt hai ống quần lại, lại sợ quần không bền, liền xé phần dưới áo buộc vào ống quần, hai tay nắm chặt giữa ống quần, nghiến răng nhảy một cái từ đỉnh núi rơi thẳng xuống dưới. Cách này vốn rất mạo hiểm, chỉ là trong cái chết tìm cái sống, nhưng ngoài ra thì không còn cách nào khác, quả nhiên cái quần bọc đầy gió làm giảm sức rơi của y. Y không mặc quần áo, hai tay cơ hồ đông cứng, lúc ấy cậy vào một thân nội công trác tuyệt, cố gắng vận khí lưu chuyển khắp toàn thân để chống lại giá rét.
Hoàng Dung vừa tức giận vừa buồn cười, nhất thời không nghĩ được cách nào.
Lúc ấy quân sĩ đôi bên trong thành ngoài thành đều đã nhìn thấy, mấy chục vạn người nhất tề ngẩng đầu nhìn theo người đang bay trên không. Rất nhiều quân sĩ cho là thần tiên giáng trần, cùng quỳ xuống đất dập đầu lạy lục.
Quách Tĩnh nhìn phía Âu Dương Phong rơi xuống thấy ắt là rơi vào thành, đợi y còn cách mặt đất vài mươi trượng bèn chụp một chiếc cung sắt bắn luôn mấy phát, nghĩ rằng y đang trên không, không sao tránh được, chỉ là nghĩ tới cái hẹn tha mạng ba lần, chỉ nhắm bắn vào chỗ không trí mạng trên đùi y. Âu Dương Phong người đang trên không nhưng mắt nhìn khắp bốn phía, thấy tên bắn tới, lập tức cong người ưỡn lưng, hai chân vung ra, đá tung hết tên Quách Tĩnh bắn tới.
Trong tiếng ba quân reo hò ầm ĩ, Thành Cát Tư Hãn đã được Quách Tĩnh sai người qua báo vắn tắt, liền hạ lệnh phát tên. Lúc ấy hàng vạn chiếc cung cùng giương, tên bay như châu chấu, đều bắn vào Âu Dương Phong.
Nhìn thấy y cho dù có ngàn tay muôn chân cũng khó có thể tránh được. Y toàn thân trần truồng, trên không lại không có cách nào né tránh, thế ắt bị tên cắm khắp người như lông nhím. Âu Dương Phong thấy tình thế nguy cấp đột nhiên buông tay, lập tức đầu dưới chân trên rơi mau xuống đất. Mấy mươi vạn người đồng thanh kêu ầm lên, đúng là kinh thiên động địa.
Chỉ thấy y trên không ưỡn dưng một cái, chụp vào một lá cờ lớn trên thành.
Lúc ấy gió tây bắc đang mạnh, thổi căng lá cờ từ phía tây qua phía đông Âu Dương Phong tay trái quờ xuống trước đã chụp được góc lá cờ, kế mượn lực giật một cái, lá cờ lớn rách đôi. Âu Dương Phong lộn người một vòng, hai chân móc vào cột cờ trượt thẳng xuống dưới, mất hút phía sau tường thành.
Quân sĩ hai bên thấy việc lạ ấy, ai cũng hoảng sợ, nhất thời nhao nhao bàn tán, quên cả đánh nhau.
Quách Tĩnh nghĩ thầm:
- Lần này không thể kể là tha y, lần sau há lại không phải tha một lần nữa sao? Dung nhi nhất định sẽ rất không thích.
Nào ngờ vừa quay đầu lại thấy Hoàng Dung có vẻ tươi cười, vội hỏi:
- Dung nhi, có việc gì mà vui thế.
Hoàng Dung vỗ tay một cái cười nói:
- Ta tặng ngươi một món lễ vật trọng hậu, ngươi có thích không?
Quách Tĩnh nói:
- Lễ vật gì?
Hoàng Dung nói:
- Thành Tán Ma Nhĩ Hãn.
Quách Tĩnh ngạc nhiên không hiểu. Hoàng Dung nói:
- Lão Độc vật dạy ta diệu pháp phá thành, ngươi đi điều binh khiển tướng, đêm nay có thể thành công.
Lúc ấy bèn kề vào tai y nói nhỏ mấy câu, chỉ thấy Quách Tĩnh mừng rỡ vỗ tay lia lịa.
Giờ Mùi hôm ấy, Quách Tĩnh hạ mật lệnh sai bộ thuộc cắt phá lều trướng chế thành dù lọng, dưới buộc dây da bền, hạn trong nửa giờ phải may xong một vạn cái. Tướng sĩ đều rất nghi ngờ, nghĩ thầm cắt hết vải lều, trời lạnh thế này khó lòng chịu qua một đêm băng tuyết ngoài trời, nhưng lệnh của chủ soái chỉ đành làm theo.
Quách tĩnh lại hạ lệnh tập trung tất cả bò dê làm thực phẩm trong quân đưa hết tới chân núi tuyết chờ lệnh. Sai một vạn người bày bốn trận Thiên phúc, Địa tải, Phong dương, Vân thùy ngoài cửa bắc thành, chỉ chờ để bắt tướng soái, sai một vạn người bày bốn trận Long phi, Hổ dực, Điểu tường, Xà phiên hai bên cửa bắc thành để ép quân địch phải chạy vào chỗ bốn trận Thiên Địa Phong Vân, sai một vạn người còn lại nai nịt gọn ghẽ, chuẩn bị chờ sai khiến.
Đêm ấy ăn no, hai vạn người theo lệnh bày trận ở cửa bắc. Đến cuối giờ Tuất đầu giờ Hợi, Quách Tĩnh sai thân binh bẩm với đại hãn có thể phá thành giặc, xin điều động trọng binh đánh thành. Thành Cát Tư Hãn được bẩm báo nửa tin nửa ngờ, vội sai gọi Quách Tĩnh vào trướng báo lại. Thân binh bẩm:
- Hiện Kim đao phò mã đã dẫn quân xuất kích, chỉ đợi đại hãn tiếp ứng.
Trong quân Quách Tĩnh tù và thổi vang, hơn một ngàn quân giết bò dê, đem thịt đông dán lên sườn núi. Trong Cái bang có rất nhiều cao thủ lên xuống nối nhau chuyền thịt lên dán, làm thành hơn mười chiếc thang dê. Quách Tĩnh hạ lệnh một tiếng, trèo lên đầu tiên, một vạn tướng sĩ lấy dây dài buộc vào lưng, từ từ leo lên đỉnh núi. Lúc ấy đã truyền lệnh ra, không được gây ra tiếng động. Trong đêm tối chỉ thấy mấy chục con rồng lớn ngoằn ngoèo bò lên đỉnh núi.
Đỉnh núi này không rộng lắm, một vạn người tầng tầng lớp lớp bò lên, những người lên sau không có chỗ đặt chân. Quách Tĩnh sai tướng sĩ buộc chặt dù lọng vào hông, đều cầm võ khí nhảy xuống thành, cùng tấn công vào cửa phía nam.
Y vỗ tay một cái, nhảy xuống trước tiên, mấy trăm bang chúng Cái bang lập tức nhảy theo. Nhảy xuống từ đỉnh núi cao như thế quả thật rất nguy hiểm, nhưng tướng sĩ Mông Cổ vốn dũng cảm, lúc ban ngày lại từng thấy Âu Dương Phong từ đỉnh núi nhảy xuống, dù lọng trên lưng mọi người so ra còn bọc không khí nhiều hơn cái quần của y, lại thấy chủ soái đi đầu, lúc ấy người nào cũng hăng hái. Nhất thời trên không trung như có muôn đóa hoa cùng nở rộ, từng chiếc từng chiếc dù lọng mở tung, đưa tướng sĩ xuống đất an toàn.
Hoàng Dung ngồi ở tảng băng trên đỉnh núi, nhìn thấy đại công cáo thành, bất giác trong lòng mừng rỡ, nghĩ thầm thành Cát Tư Hãn có phá được thành hay không thì vốn chẳng can hệ gì tới mình. Nhưng nếu Tĩnh ca ca có thể nghe lời mình thì có thể thừa cơ kết thúc một chuyện lớn.
Quách Tĩnh chân vừa chạm đất, lập tức kéo bỏ cái dù da trên lưng, vũ động đại đao xông qua quân sĩ giữ thành. Lúc ấy trong thành đã có một số ít quân sĩ phát hiện được, nhưng đột nhiên lại thấy hàng ngàn hàng vạn quân địch trên trời rơi xuống, sau lúc hoảng sợ, làm sao còn có ý chí đánh nhau? Những người rơi xuống đất trước tiên lại là bang chúng Cái bang, ai cũng võ nghệ cao cường, tiếp chiến giây lát, đã sớm đánh tới cổng thành. Kế đó quân Mông Cổ nối nhau rơi xuống, tuy có mấy trăm người vì dù rách ngã chết, nhưng có đến hơn chín phần rơi xuống đất yên ổn, quá nửa bị gió thổi dạt, rơi vào khắp nơi trong thành, bị quân Hoa Thích Tử Mô bao vây, hoặc bắt hoặc giết, nhưng cũng có một hai ngàn người rơi xuống cạnh cổng thành. Quách Tĩnh ra lệnh một nửa chống cự quân địch, một nửa chém then sắt mở cổng thành.
Thành Cát Tư Hãn thấy bộ thuộc của Quách Tĩnh bay xuống thành, vừa mừng vừa sợ, lập tức điểm hết ba quân tấn công tới trước thành, chỉ thấy cửa thành phía nam mở toang, mấy trăm quân Mông Cổ cầm mâu giữ chắc. Lúc ấy mấy ngàn người túa vào, trong ứng ngoài hợp, dũng mãnh chém giết. Hơn mười vạn quân giữ thành hoảng sợ luống cuống, không biết quân địch từ đâu tới Quân Mông Cổ một mặt chém giết, một mặt rảy dầu mỏ phóng hỏa khắp nơi. Trong thành lứa cháy ngút trời, quân Hoa Thích Tử Mô đại loạn.
Chưa đến sáng, quân giữ thành đã tan vỡ hoàn toàn. Quốc vương Hoa Thích Tử Mô Ma Ha Mạt được tin cổng thành phía bắc không có quân địch lập tức mở cổng bỏ chạy. Nào ngờ một vạn quân của Quách Tĩnh đã sớm chờ sẳn hai bên, cung tên gươm giáo đánh tới rào rào, đánh giết một trận. Ma Ha Mạt không dám ham đánh, sai Hoàn Nhan Hồng Liệt đi đoạn hậu, mình được đám thân binh hộ tống chạy trước.
Quách Tĩnh dốc lòng bắt bằng được Hoàn Nhan Hồng Liệt, trong đám loạn quân thấy chóp mũ vàng của y chớp lên, bèn suất mãnh quân sĩ đuổi theo. Quân Hoa Thích Tử Mô tuy bại nhưng rốt lại vẫn rất đông người, lúc ấy chó cùng cắn giậu, ai cũng liều mạng chém giết. Quách Tĩnh ít quân, cản trở không được, khoái mã phía trước không ngừng báo tin, nói quân địch đã sắp phá vây.
Quách Tĩnh nhớ lại binh pháp có câu:
- Mồi nhử chớ ăn, quân về chớ ép.
Quân vây ắt khuyết, giặc cùng chớ đuổi.
Lập tức hạ lệnh biến trận, cờ lệnh phất lên, bốn trận Thiên Địa Long Vân tránh ra nhường đường, mấy vạn quân Hoa Thích Tử Mô nhanh chóng xông ra, lại thấy cờ lệnh phất lên, pháo hiệu nổ vang, bốn trận lại khép lại bao vây. Lúc ấy quân địch chỉ còn hơn vạn người đoạn hậu, tuy đều tinh nhuệ, nhưng sau khi bại trận, không còn ý chí chiến đấu đều bị Quách Tĩnh bắt sống. Quách Tĩnh kiểm điểm tù binh lại không thấy Hoàn Nhan Hồng Liệt trong đó, trận này tuy thu được toàn thắng nhưng ấm ức không vui. Đến sáng trong thành đã sạch bóng quân địch. Thành Cát Tư Hãn tập hợp chư tướng trong cung điện của Ma Ha Mạt.
Quách Tĩnh đang Chỉnh đốn quân sĩ, tra điểm an ủi bộ thuộc thương vong, nghe tiếng tù và của đại hãn vội chạy tới, vào trước bãi đất rộng trong cung thấy ở cửa có một toán quân sĩ, trong đó có Hoàng Dung và bọn Lỗ Hữu Cước ba trưởng lão. Hoàng Dung vỗ tay một cái, hai tên quân nhấc một cái bao lớn bước tới. Nàng cười nói:
- Ờ ngươi đoán xem trong này là cái gì?
Quách Tĩnh cười nói:
- Trong thành này có hàng ngàn vạn vật kỳ quái làm sao đoán được?
Hoàng Dung nói:
- Đây là ta tặng ngươi, nhất định ngươi sẽ rất vui vẻ.”
Quách Tĩnh chợt nghĩ hay là nàng tìm được một cô gái xinh đẹp trong thành tới để đùa mình một trận? Lúc ấy lắc đầu nói:
- Ta không cần.
Hoàng Dung cười nói:
- Ngươi không cần thật phải không? Nhìn thấy thì đừng đổi lời đấy.
Nàng kéo cái bao gai một cái, trong bao quả nhiên rơi ra một người, chỉ thấy y tóc tai rũ rượi, mặt đầy máu, mặc một cái áo da của quân Hoa Thích Tử Mô, nhìn tới mặt mũi thì rõ ràng là Triệu vương Hoàn Nhan Hồng Liệt nước Kim. Quách Tĩnh cả mừng, nói:
- Hay quá, cô bắt được ở đâu thế?
Hoàng Dung nói:
- Ta thấy bại binh chạy ra cửa bắc, một đội quân giương cờ hiệu Triệu vương, nhất định là kế Kim thiền thoát xác. Cờ hiệu giương phía đông thì nhất định y sẽ chạy qua phía tây, lúc ấy bèn cùng bọn Lỗ trưởng lão mai phục phía tây, quả nhiên bắt được gã khốn này.
Quách Tĩnh hướng về nàng khom người vái dài một cái, nói:
- Dung nhi, cô trả thù cho tiên phụ, quả thật ta không biết nói thế nào là tốt.
Hoàng Dung chẩu môi cười nói:
- Đây là tình cờ thôi. Ngươi lập được công này, đại hãn nhất định sẽ có trọng thưởng, như thế mới hay.
Quách Tĩnh nói:
- Ta cũng không nghĩ gì.
Hoàng Dung bước ra một bên, hạ giọng nói:
- Ngươi qua đây.
Quách Tĩnh bước qua theo. Hoàng Dung nói:
- Quả thật ngươi không muốn chuyện gì trên đời à?
Quách Tĩnh sửng sốt nói:
- Ta chỉ muốn một việc là mong vĩnh viễn không phải chia lìa cô.
Hoàng Dung cười khẽ nói:
- Hôm nay ngươi lập được công lớn này, cho dù là xúc phạm đại hãn tới mức nào, ta nghĩ y cũng quyết không nổi giận đâu.
Quách Tĩnh ờ một tiếng, vẫn còn chưa hiểu rõ. Hoàng Dung nói:
- Bây giờ nếu ngươi xin y phong cho chức quan gì, y cũng đáp ứng. Nhưng nếu xin y không phong ngươi chức quan gì, y cũng khó cự tuyệt. Chuyện quan trọng nhất là phải được y đích thân nói rõ ra rằng bất kể ngươi xin chuyện gì y cũng sẽ ưng thuận.
Quách Tĩnh nói:
- Đúng lắm!
Hoàng Dung nghe y nói hai chữ “Đúng lắm” rồi không nói nữa, chỉ lắc đầu tức giận nói:
- Ngươi làm Kim đao phò mã tốt lắm phải không?
Mấy câu ấy mới làm Quách Tĩnh sực nghĩ ra kêu lên:
- Ờ, ta hiểu rồi, cô bảo ta vào nói với đại hãn xin từ hôn, bảo y ưng thuận trước rồi ta nói ra sẽ rất khó cự tuyệt.
Hoàng Dung dịu dàng nói:
- Chuyện này là toàn do ngươi thôi, biết đâu ngươi muốn làm “phò mã gia” Quách Tĩnh nói:
- Dung nhi, em Hoa Tranh đối với ta một mảnh chân tâm, nhưng ta đối với cô ta thủy chung vẫn như anh em. Lúc đầu ta bị câu thúc vào chuyện tín nghĩa, không tiện phản bội hôn ước, nhưng nếu đại hãn chịu rút lại mệnh lệnh, thì đúng là đôi bề đều vẹn vẻ.
Hoàng Dung trong lòng rất mừng, liếc mắt nhìn y cười. Quách Tĩnh còn muốn nói nữa, chợt nghe hồi tù và thứ hai trong cung vang lên, bèn đưa tay nắm chặt tay Hoàng Dung một cái, nói:
- Dung nhi, cô chờ nghe tin hay của ta.
Lúc ấy bèn giải Hoàn Nhan Hồng Liệt vào cung triều kiến đại hãn.
Thành Cát Tư Hãn thấy Quách Tĩnh vào, trong lòng cả mừng, đích thân bước xuống ngai đón, nắm tay y dắt lên điện, sai tả hữu lấy một cái đôn bọc gấm ra bảo y ngồi xuống cạnh mình. Đến khi nghe Quách Tĩnh nói đã bắt được Hoàn Nhan Hồng Liệt, Thành Cát Tư Hãn càng vui mừng, thấy Hoàn Nhan Hồng Liệt phủ phục dưới đất, bèn nhấc chân phải đạp lên đầu y cười nói:
- Lúc trước ngươi tới Mông Cổ diệu võ dương oai, có nghĩ rằng cũng có ngày hôm nay không?
Hoàn Nhan Hồng Liệt biết không thể thoát chết, ngẩng đầu nói:
- Lúc ấy binh lực nước Kim ta rất mạnh, chỉ hận là không tiêu diệt Mông Cổ, nhỏ bé của ngươi trước, để thành cái họa hôm nay.
Thành Cát Tư Hãn cười lớn, sai thân binh giải y ra chém đầu trước điện. Quách Tĩnh nghĩ tới mối thù lớn của cha rốt lại đã trả được, trong lòng vừa mừng rỡ vừa đau xót.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Ta từng nói ai phá thành bắt được Hoàn Nhan Hồng Liệt thì đàn bà con gái và vàng bạc của cải trong thành này đều thưởng cả cho y, ngươi cứ sai quân ra nhận thôi.
Quách Tĩnh lắc đầu nói:
- Mẹ con con được đại hãn ra ơn che chở, đã đủ no ấm, nô lệ vàng lụa lấy nhiều cũng không làm gì.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Được, đó đúng là bản sắc anh hùng. Vậy ngươi muốn cái gì? Chỉ cần nói ra, điều gì ta cũng ưng thuận.
Quách Tĩnh rời ghế khom lưng một cái, nói:
- Muốn xin đại hãn một việc, xin đại hãn đừng tức giận.
Thành Cát Tư Hãn cười nói:
- Ngươi nói đi.
Quách Tĩnh đang định nói việc từ hôn, chợt nghe xa xa vang tới hàng ngàn hàng vạn tiếng khóc tiếng kêu long trời lở đất, kinh tâm động phách. Các tướng trên điện đều nhảy bật dậy, tuốt trường đao ra, chỉ cho rằng quân dân Hoa Thích Tử Mô đầu hàng trong thành nổi dậy, đều định xông ra trấn áp. Thành Cát Tư Hãn cười nói:
- Không có gì, không có gì, cái thành chó này không sợ oai trời khiến ta phải hao binh tổn tướng, lại hại chết cháu nội ta, phải giết sạch một phen. Mọi người cứ ra mà xem.
Lúc ấy rời ngai bước xuống, chư tướng cũng theo sau.
Mọi người ra khỏi cung lên ngựa phi về cửa tây thành, chỉ nghe tiếng khóc càng lúc càng thê thảm. Vừa ra khỏi cửa thành chỉ thấy mấy mươi vạn bách tính bỏ chạy kêu khóc, xô đẩy nhau ngã dúi dụi, quân tướng Mông Cổ cưỡi ngựa phóng qua xéo lại, tay cầm trường đao, chém bừa vào họ.
Nguyên là người Mông Cổ ra lệnh cho tất cả dân cư ra khỏi thành, không cho ai ở lại. Cư dân ở đó lúc đầu còn cho rằng người Mông Cổ muốn kiểm tra hộ khẩu để đề phòng gian tế, nào ngờ quân Mông Cổ lục soát lấy hết toàn bộ binh khí của họ, chọn ra thợ giỏi các nghề, sau đó lập tức kéo những thiếu phụ thiếu nữ xinh đẹp trong đám đông ra lấy dây trói lại. Cư dân thành Tán Ma Nhĩ Hãn lúc bấy giờ đã biết đại họa lâm đầu, có người muốn chống cự nhưng lập tức bị giết chết tại đương trường. Hơn một vạn quân Mông Cổ đồng thanh quát tháo, xông vào đám người, vung trường đao lên bất kể trai gái trẻ già chém bừa xuống. Một trường tàn sát này quả thật thảm tuyệt nhân hoàn, từ ông già đầu bạc tới trẻ con còn bế không ai thoát chết. Lúc Thành Cát Tư Hãn dẫn các tướng ra xem thì đã có hơn mười vạn người bị giết, khắp nơi máu thịt vương vãi, vó ngựa sắt Mông Cổ đạp lên tử thi khắp mặt đất, qua lại tàn sát.
Thành Cát Tư Hãn ha ha cười lớn, nói:
- Giết hay lắm, giết hay lắm, cho họ biết ta lợi hại.
Quách Tĩnh nhìn giây lát, không nhịn được nữa, phóng ngựa tới trước ngựa Thành Cát Tư Hãn, kêu lên:
- Đại hãn, người tha cho họ đi.
Thành Cát Tư Hãn vung tay một cái quát lớn:
- Giết sạch tất cả, không để lại người nào.
Quách Tĩnh không dám nói nữa, chợt thấy một đứa nhỏ bảy tám tuổi từ trong đám đông chạy ra, ôm một người đàn bà bị ngựa chiến xô ngã, kêu lớn:
- Mẹ, mẹ!
Một binh sĩ Mông Cổ xông mau tới vung trường đao lên, chém hai mẹ con đứt làm bốn đoạn.
Hai tay đứa nhỏ ấy vẫn còn ôm chặt mẹ. Quách Tĩnh máu nóng trong lòng sôi lên, kêu lớn:
- Đại hãn, người đã nói đàn bà con gái và vàng bạc của cải trong thành này đều là của con, tại sao lại hạ lệnh tàn sát?
Thành Cát Tư Hãn sửng sốt, cười nói:
- Ngươi nói không cần mà.
Quách Tĩnh nói:
- Người nói bất kể là con xin điều gì người cũng ưng thuận có phải không?
Thành Cát Tư Hãn gật đầu cười khẽ, Quách Tĩnh lớn tiếng nói:
- Đại hãn nói ra như núi, con xin người tha cho tính mạng của mấy mươi vạn người này.
Thành Cát Tư Hãn vô cùng kinh ngạc, không ngờ rằng y lại xin chuyện ấy, nhưng đã ưng thuận há lại có thể hối hận? Trong lòng vô cùng tức giận, hai mắt như muốn lóe lứa, trừng mắt nhìn Quách Tĩnh, đặt tay lên chuôi đao quát:
- Tiểu tử khốn kiếp, quả thật ngươi xin ta chuyện ấy à?
Chư vương chúng tướng thấy đại hãn tức giận, đều sợ tim đập thình thịch. Tả hữu của Thành Cát Tư Hãn xếp thành một hàng, ai cũng là mãnh tướng thân trải trăm trận, kiêu dũng can đảm coi chết như về, nhưng đại hãn nổi giận thì ai cũng không lạnh mà run.
Quách Tĩnh trước nay chưa từng thấy Thành Cát Tư Hãn nhìn mình giận dữ như thế cũng vô cùng sợ hãi, bất giác run lên, nói:
- Chỉ xin đại hãn tha tính mạng cho bách tính.
Thành Cát Tư Hãn dằn giọng:
- Ngươi không hối hận phải không?
Quách Tĩnh nhớ Hoàng Dung bảo y từ hôn, bây giờ bỏ qua cơ hội tốt này, suốt đời lại mất lòng đại hãn, chuyện đó cũng thôi, nhưng mối lương duyên giữa mình và Hoàng Dung cũng như hoa theo nước chảy, nhưng nhìn thấy thảm trạng mấy mươi vạn bách tính kêu gào khóc lóc, làm sao có thể thấy chết mà không cứu? Lúc ấy hiên ngang nói:
- Con không hối hận.
Thành Cát Tư Hãn thấy giọng nói y phát run, biết trong lòng y sợ hãi nhưng vẫn đánh bạo cầu xin, cũng không khỏi khâm phục y quật cường, rút trường đao ra quát lớn:
- Thu quân!
Đám thân binh thổi tù và làm hiệu, mấy vạn kỵ binh Mông Cổ người ngựa đẫm máu từ đám đông phóng trở ra, bày thành trận thế chỉnh tề.
Thành Cát Tư Hãn từ khi lên ngôi đại hãn đến nay chưa ai dám trái lại ý chỉ của y, lần này bị Quách Tĩnh ngang nhiên cản trở lệnh tàn sát dân trong thành, trong lòng vô cùng tức giận, gầm lớn một tiếng, ném mạnh thanh trường đao xuống đất, phi ngựa vào thành. Chư tướng đều liếc xéo Quách Tĩnh, nghĩ thầm đại hãn sau khi thịnh nộ, không biết ai gây ra khó mà thoát khỏi phải nếm mùi đau khổ.
Sau khi hạ được thành Tán Ma Nhĩ Hãn vốn có thể cướp bóc tàn sát mấy ngày, nhưng lần này niềm vui phá thành lại hoàn toàn tan biến.
Quách Tĩnh biết các tướng bất mãn nhưng cũng không đếm xỉa gì tới, cưỡi con tiểu hồng mã từ từ tránh ra chỗ vắng vẻ. Lúc ấy vừa qua trận đại chiến, trong thành ngoài thành có hàng vạn gian nhà vẫn đang cháy, xác chết đầy đất, tuyết rơi ngập đồng đều nhuộm màu máu. Y nghĩ:
- Thảm trạng chiến tranh đều như thế. Mình vì trả thù cho cha, đẫn quân tới giết bấy nhiêu người. Đại hãn vì muốn chinh phục thiên hạ còn giết người nhiều hơn. Nhưng hàng ngàn hàng vạn tướng sĩ bách tính lại phạm tội nghiệt gì mà đến nỗi gan óc lầy đất, xương phơi ngoài nội?
Y càng nghĩ càng cảm thấy bất an:
- Mình phá thành trả thù cho cha mà hại chết bấy nhiêu con người, rốt lại có nên hay không?
Y một mình một ngựa đi đi lại lại trên đồng trống, dằn vặt nghĩ ngợi, đến lúc trời tối mới quay vào doanh trại trong thành. Tới trước cửa cung, chỉ thấy hai tên thân binh của đại hãn đứng chờ ngoài cửa bước lên làm lễ, nói:
- Đại hãn tuyên triệu phò mã gia, tiểu nhân chờ ở đây đã lâu, xin phò mã gia vào mau.
Quách Tĩnh nghĩ thầm:
- Hôm nay mình làm trái ý chỉ của đại hãn, ông ta toan chém đầu mình cũng chưa biết chừng. Việc đã thế này, chỉ còn cách tùy cơ hành sự thôi.
Lúc ấy liền vẫy một tên thân binh của mình tới, hạ giọng dặn vài câu, bảo cấp tốc báo lại cho Lỗ Hữu Cước, mình thì đi thẳng vào cung. Y hồi hộp bất an, nhưng đã quyết ý:
- Bất kể đại hãn nổi giận ra oái thế nào thì mình cũng không rút lại lời xin tha mạng cho nhân dân toàn thành. Ông ta là đại hãn, không thể nuốt lời được.
Y chỉ nghĩ:
- Thành Cát Tư Hãn ắt lên cơn thịnh nộ, nào ngờ tới trước điện lại nghe từng tràng tiếng cười lớn của đại hãn bên trong vang ra. Quách Tĩnh bất giác thoáng sửng sốt, rảo chân bước mau vào. Chỉ thấy bên cạnh Thành Cát Tư Hãn có một người ngồi, dưới chân lại có một thiếu nữ ngồi dựa vào gối y. Người ngồi ấy đồng nhan bạch phát, nguyên là Trường Xuân tử Khưu Xử Cơ, thiếu nữ ngồi dưới chân là công chúa Hoa Tranh.
Quách Tĩnh cả mừng, vội bước mau tới gặp. Thành Cát Tư Hãn giật một ngọn trường kích trong tay thị vệ cầm ngược cán đập ra, cán kích đánh thẳng vào mặt Quách Tĩnh. Quách Tĩnh giật nảy mình, nghiêng đầu qua tránh, đầu cán kích đập vào vai trái y, chát một tiếng, ngọn kích gãy đôi. Thành Cát Tư Hãn hô hô cười rộ, kêu lên:
- Tiểu tử khốn kiếp, kể như xong. Nếu không nể mặt Khưu đạo trưởng và con gái ta thì hôm nay phải chặt đầu người.
Hoa Tranh nhảy bật dậy kêu lên:
- Cha, con không ở đây thì nhất định cha hà hiếp Quách Tĩnh ca ca.
Thành Cát Tư Hãn ném ngọn kích gãy trong tay xuống đất, cười nói:
- Ai nói thế?
Hoa Tranh nói:
- Con chính mắt nhìn thấy, cha còn chối à? Vì thế con không yên tâm, phải cùng Khưu đạo trưởng tới xem thế nào.
Thành Cát Tư Hãn một tay kéo con gái, một tay kéo Quách Tĩnh, cười nói:
- Mọi người đừng làm ầm lên, nghe Khưu đạo trường đọc thơ này.
Nguyên là Khưu Xử Cơ sau trận đánh ở lầu Yên Vũ thấy Chu Bá Thông vẫn yên ổn không việc gì, lại biết hung thủ hại chết Đàm Xử Đoan là Âu Dương Phong, lúc ấy cùng bọn Mã Ngọc trịnh trọng tạ tội với Hoàng Dược Sư. Về sau Toàn Chân lục tử tới gặp Kha Trấn ác, biết rõ mọi chuyện, đều thở than khôn xiết. Khưu Xử Cơ nghĩ lại mình thu đồ đệ không thận trọng, chỉ dạy võ công cho Dương Khang mà không đưa y ra khỏi vương phủ, người trẻ tuổi quen thói giàu sang, tính không quả quyết, rốt lại rơi vào chỗ ấy lại càng tự trách mình. Hôm ấy được thư của Thành Cát Tư Hãn và Quách Tĩnh, nghĩ thế cục thôn tính Trung Quốc của người Mông Cổ đã thành, khó mà được Thành Cát Tư Hãn gọi tới gặp, đúng là nên nhân cơ hội để dâng lời nói, nếu có thể mở lòng từ thiện của y thì có thể giúp hàng ngàn vạn bách tính trong khắp thiên hạ tránh khỏi bị tàn sát, quả thật là công đức vô lượng, lại lo lắng cho Quách Tĩnh, lập tức dẫn theo hơn mười đệ tử chịu rét sang tây.
Khưu Xử Cơ thấy Quách Tĩnh dãi dầu gió tuyết, sắc mặt sạm đen, thân thể lại càng tráng kiện, vô cùng mừng rỡ. Lúc Quách Tĩnh chưa tới, y đang trò chuyện về những điều mắt thấy tai nghe trên đường với Thành Cát Tư Hãn, nói cảm xúc về phong tục khác lạ, làm mấy bài thơ, lúc ấy bèn vuốt râu đọc:
Mười năm binh lửa vạn dân sầu,
Ngàn vạn không còn được một lưu.
Năm ngoái may nghe lời chiếu gọi,
Xuân này lạnh bước lối Tây du.
Chăng nề non bắc đường ngàn dặm,
Vẫn nhớ sơn Đông đất mấy châu.
Khốn quẫn hơi tàn còn hít thở,
Cũng đỡ sinh dân chút dãi dầu.
Một viên văn quan hiểu tiếng Hán tên Gia Luật sở Tài dịch nghĩa bài thơ ra tiếng Mông Cổ. Thành Cát Tư Hãn nghe xong gật đầu không nói gì.
Khưu Xử Cơ nói với Quách Tĩnh:
- Năm xưa ta tỷ võ với bảy vị sư phụ của ngươi trên lầu Túy Tiên, Nhị sư phụ ngươi từng lấy trong bọc của ta được một bài thơ chưa viết xong. Lần này sang tây, nhớ bảy người bạn cũ, cũng viết xong bài thơ ấy.
Lúc ấy bèn ngâm:
Từ cổ Trung thu nguyệt rất tình,
Đêm khuya mát mẻ gió trong lành,
Một trời tinh tú chìm Ngân Hán,
Bốn bể giao long vượt thủy tinh.
Bốn câu thơ này Nhị sư phụ ngươi đã xem rồi, bốn câu cuối là ta mới làm, y lại không được xem:
Ngô Việt lâu đài ca múa rộn,
Yên Tần quân tướng rượu trà đoành.
Cung vua đã tới bên sông ấy,
Muốn dẹp can qua định thái bình.
Thành Cát Tư Hãn nói:
- Đạo trưởng sang tây, chắc đã nhìn thấy binh oai Mông Cổ ta, không biết có làm thơ ca gì đề vịnh không?
Khưu Xử Cơ nói:
- Dọc đường thấy oai phong phá thành cướp đất của đại hãn, trong lòng cảm xúc cũng làm được hai bài thơ. Bài thứ nhất là
Trời xanh xanh chừ soi hạ thổ,
Vì sao chẳng cứu muôn dân khổ?
Muôn dân sớm tối bị lăng trì,
Im tiếng qua đời khôn thổ lộ.
Ngẩng đầu kêu lớn trời không gần, Vật vật tan nát sao nhọc nhằn, Muốn lật càn khôn cho đảo lộn, Cốt sao tạo vật đừng sinh dân Gia Luật sở Tài nghĩ thầm đại hãn nghe xong nhất định không thích, nhất thời ngần ngừ không dịch, Khưu Xử Cơ không đếm xỉa gì tới y, lại đọc tiếp:
- Bài thứ hai là
Than ôi trời rộng đất không chật,
sinh ra chúng dân ngàn vạn ức.
Tàn ác hại nhau chẳng tạm dừng,
Xoay vòng chịu khổ bao giờ dứt.
Trời cao đất rống đều có thần,
Thấy chết không cứu sao nỡ lòng?
Kẻ sĩ không lòng lại không phúc,
Nhọc nhằn sớm tối luống băn khoăn.
Hai bài thơ này tuy không hay lắm nhưng đều mang lòng đau thời thương đời, khảng khái gánh việc. Quách Tĩnh lúc ban ngày nhìn thấy thảm trạng tàn sát dân trong thành, càng thêm vô cùng cảm khái. Thành Cát Tư Hãn nói:
- Thơ của đạo trưởng ắt là hay, trong thơ nói gì, dịch mau cho trẫm nghe.
Gia Luật sở Tài nghĩ thầm:
- Mình từng tâu khuyên đại hãn ít giết bách tính vô tội, mà ông nào đếm xỉa tới. May được vị đạo trưởng này rất có lòng từ bi, làm thơ hay thế này, mong sao có thể thuyết phục đại hãng Lúc ấy cứ theo đó dịch ra. Thành Cát Tư Hãn nghe xong không thích, nói với Khưu Xử Cơ:
- Nghe nói ở Trung Hoa có thuật trường sinh bất lão, mong đạo trưởng chỉ giáo cho ta.
Khưu Xử Cơ nói:
- Chuyện trường sinh bất lão thì trên đời không có, nhưng việc luyện khí của Đạo gia thì quả có thể chữa bệnh sống lâu.
Thành Cát Tư Hãn hỏi:
- Xin hỏi phép luyện khí thì bắt đầu từ đâu?
Khưu Xử Cơ nói:
- Đạo trời không riêng ai, thường giúp người lành.
Thành Cát Tư Hãn hỏi:
- Thế nào là lành?
Khưu Xử Cơ nói:
- Bậc thánh nhân không có lòng riêng, lấy lòng bách tính làm lòng mình.
Thành Cát Tư Hãn im lặng.
Khưu Xử Cơ lại nói:
- Ở Trung Hoa có bộ thánh thư gọi là Đạo đức kinh, Đạo gia chúng tôi coi đó là quý báu. Những câu Đạo trời không riêng ai, bậc thánh nhân không có lòng riêng đều là lời trong kinh. Trong kinh còn có câu Binh qua là vật bất tường, không phải của người quân tử, bất đắc dĩ mời dùng, chứ phải lấy sự đạm bạc làm đầu. Ai thấy nó là hay là kẻ ưa giết người. Phàm kẻ ưa giết người thì không thể đắc chí trong thiên hạ được.
Khưu Xử Cơ dọc đường sang tây, nhìn thấy thảm trạng chiến tranh, trong lòng đau xót cảm xúc, nhân dịp Thành Cát Tư Hãn hỏi về thuật trường sinh, bèn đề cập tới chuyện ấy, cũng vì tính mạng của dân.
Thành Cát Tư Hãn vì tuổi tác ngày càng cao, sức khỏe giảm sút, chỉ muốn học thuật trường sinh bất lão, thấy Khưu Xử Cơ tới rất mừng, cho rằng dù không thể tu luyện thành bất tử cũng có thể học được cách kéo dài tuổi thọ, nào ngờ y nói đi nói lại cũng đều là khuyên mình ít dùng binh, ít giết người, trò chuyện rất không hợp, nói tới đoạn sau nhìn qua Quách Tĩnh nói:
- Ngươi đưa Khưu đạo trưởng về nghỉ ngơi đi.
Quách Tĩnh cởi áo dài, nắm một đầu phóng ngựa lướt qua. Âu Dương Phong hai tay chụp lấy một đầu chiếc áo dài, Quách Tĩnh hai chân kẹp một cái, quát lớn một tiếng. Con tiểu hồng mã ra sức vọt lên, ột một tiếng lớn, Âu Dương Phong đã được rút lên khỏi hố cát, lướt đi xềnh xệch trên mặt tuyết.
Chú thích: Theo sử sách ghi chép, Khưu Xử Cơ có qua lại thư từ với Thành Cát Tư Hãn ba lần, lần đầu dẫn mười tám đệ tử qua núi Côn Luân tới Tuyết sơn gặp nhau. Đệ tử là Lý Chí Thường có soạn một quyển Trường Xuân chân nhân Tây du ký ghi lại đầy đủ những điều mắt thấy tai nghe trên đường, sách này hiện vẫn còn
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top