3. Niečo nie je v poriadku...

Gastón
Aha... tu si! Kam si
sa to zašil?

Matteo
Prepáč... potreboval
som byť sám.

Gastón
Všimol som si, že potrebuješ
byť sám. Pred čím sa
schovávaš... nie... nechaj
ma hádať, asi už viem. Je
možné, že počujem dievča
s mexickým prízvukom a
dalšieho chlapca.

Matteo
To stačí... stačí brácho...

Gastón
No taaak...

Matteo
Stačí, stačí... neverím,
že spolu chodia. Mal
som jej povedať pravdu
na začiatku, ale neurobil
som to a je neskoro...
napísal som pieseň, počúvaj...

We used to love, we used to feel it (Kedysi sme sa milovali, kedysi sme to cítili)
Said I was everything you needed (Hovorila si, že som všetko čo potrebuješ)
And when you kissed me I believed it (A keď si ma bozkávala, veril som tomu)
That's why I'm hurt so bad (To je dôvod, prečo to tak bolí)

Yeah you got me looking like a fool coming up to you (Áno, vypadám ako blázon, keď za tebou chodím)
Whatever happened to the girl that I just knew? (Čo se stalo s dievčaťom, ktoré som poznal?)
Never thought that you could be, be so cruel (Nikdy som si nemyslel, že vieš byť tak krutá)
You treated your man like a temporary tattoo (Zachádzaš so svojim chlapcom, ako s dočasným tetovaním)
After everything that we've been through (Po všetkom, čím sme si prešli)
You got me thinking so hard (Nechala si ma premýšľať)
What did I do? (Čo som urobil?)
What did I do? (Čo som urobil?)
Yeah yeah yeah

How come it feels like (Ako to, že je to ako keby)
we never happened, never happened at all? (sme nikdy neexistovali, vôbec neexistovali?)
Acting like we were nothing, girl we had it all (Správaš sa, ako by jsme boli nič, mali sme všetko)
Like a stranger (Ako cudzinec)
Like a stranger (Ako cudzinec)
Like a stranger (Ako cudzinec)

Tried all I know to get you alone (Snažil som sa, aby si bola sama)
Don't want you back, just want a reason (Nechcem ťa späť, iba chcem poznať dôvod)
Yeah I'm not mad that what we had is over (Yeah Nehnevám sa, že je koniec)
I wish I could get closure (Iba si prajem poznať dôvod)
Instead of your cold shoulder (Miesto tvojho chladného odmietania)

Yeah you got me looking like a fool coming up to you (Áno, vypadám ako blázon, keď za tebou chodím)
Whatever happened to the girl that I just knew? (Čo se stalo s dievčaťom, ktoré som poznal?)
What did I do? (Čo som urobil?)
Yeah yeah yeah

How come it feels like (Ako to, že je to ako keby)
we never happened, never happened at all? (sme nikdy neexistovali, vôbec neexistovali?)
Acting like we were nothing, girl we had it all (Správaš sa, ako by jsme boli nič, mali sme všetko)
Like a stranger (Ako cudzinec)
Like a stranger (Ako cudzinec)
Like a stranger (Ako cudzinec)
Like a stranger, stranger (Ako cudzinec, cudzinec )

Oh no matter what you do (Nezáleží, čo urobíš)
I can never treat you (Nikdy by som s tebou nejednal)
Like a stranger (Ako s cudzincom)
Oh no matter what you do (Je jedno, čo urobíš)
I can never treat you (Nikdy by som s tebou nejednal)
Like a stranger (Ako s cudzincom)
Oh what you put me through (Čomu si ma vystavila)
I can never treat you (Nikdy by som s tebou nejednal)
Like a stranger (Ako s cudzincom)
Oh no matter what you do (Nezáleží, čo urobíš)
No matter what you do (Je jedno, čo urobíš)

How come it feels like (Ako to, že je to ako keby)
we never happened, never happened at all? (sme nikdy neexistovali, vôbec neexistovali?)
Acting like we were nothing, girl we had it all (Správaš sa, ako by jsme boli nič, mali sme všetko)
Like a stranger (Ako cudzinec)
Like a stranger (Ako cudzinec)
Like a stranger (Ako cudzinec)

Like a stranger (Ako cudzinec)


Matteo
Tak čo na tú pieseň
hovoríš?

Gastón
Je skvelá, ale mám pocit,
že ťa niečo trápi. Tak
von s tým Matteo...

Matteo
Neverím, že by na mňa
Luna tak skoro zabudla...

Gastón
Počkaj! Teraz ťa nechápem.

Matteo
Myslím si, že to dieťa
so Simónom nemá
dobrovolne...

Gastón
Chceš mi snáď naznačiť,
že ju Simón znásilnil?

Matteo
Gastón viem o Simónovi
oveľa viac než ty. On...
v poslednej dobe sa správa
naozaj zvlášne...

Gastón
Podľa mňa sa správa
úplne v poriadku...

Matteo
Veď Lunu od seba nepustí
ani na krok. A inak ako je
na tom Lunin stav?

Gastón
Vravela nám, že prekonala
klinickú smrť, a že od vtedy
sa jej stav nejakým zázrakom
pomaly zlepšuje.

Matteo
Tak to je skvelé...

Potom do šatne vošla Fer... Gastón odišiel a ona sa na mňa milo usmiala. Jej úsmev jej však zmizol, akonáhla uvidela moje predierajúce sa slzy. Pevne ma objala a zašepkala:

Fer
Nech máš na toto miesto
akékoľvek spomienky,
nikdy ťa neopustím...

Snažil som sa ju vnímať, no moje zmysly prestali akosi vnímať realitu. Po chrbte mi prebehli zimomriavky a v ušiach som počul stále dookola jej pieseň...

Estoy cerca de alcanzar mi cielo
desafiando la gravedad
nadie puede detener este sueño
que es tan real

Se que no existe el miedo
si no dejo de intentar
la emoción que me mueve
es la fuerza de un huracán

Esto que hay en mi interior
es mágico por que todo puede suceder
y si caigo vuelvo voy yo voy
y vuelvo y voy

Y si no hay vuelta atrás
hay que arriesgarlo todo
bajo mis pies no hay gravedad
solo hay alas

Fer
Matteo...!

Hudba sa stále viac a viac zosilňovala, no a ja som jej hlas prestal vnímať. Pred očami som mal znovu to naše spoločné vystúpenie v Disneylande...

Fer
M...a...t...t...e...o...!

No a potom už len tma. Všetko stíchlo a ja som zrazu videl seba sedieť v strede tejto tmy. Počul som všetky ich hlasy, no nedokázal som sa prebrať.

Fer
Matteo...

Gastón
Preboha... preber sa!

Fer
Zlato toto mi nesmieš
urobiť... potrebujem ťa.

Zvuk syrén sa začal znovu miešať s tou istou piesňou. Počúvať jej hlas mi spôsobovalo neskutočnú bolesť. Chcel som tú hudbu umlčať, no bolo to presne naopak. Hudba stále silnela...

Tak máme tu ďalšiu časť... Znovu sa nám to začína zamotávať, že?

Čo si myslíte, že sa stane s Matteom?

Prečo v hlave počul práve pieseň od Luny?

Ps: kapitoly budú vychádzať zatiaľ nepravidelne, takže sa vám veľmi ospravedlňujem...

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top