COSTURAS ROTAS
Pude ver la grieta de este amor
en la triste distancia,
en el ruido de la hojas,
el ruido de mis hilos rompiéndose,
el escándalo, las ruinas,
el desplome de los edificios
de este amor, muriendo.
Morimos, morimos,
morimos mintiendo,
yo muero, muero,
muero mientras te persigo.
He seguido durante días,
meses y años la esperanza,
he subido a la pirámide de la luna
y hasta la pirámide del sol,
buscándolas, buscándolas,
con la única certeza
de que me dirán adiós.
A estás alturas de la vida,
la esperanza es cara,
tan cara como un boleto al fin del mundo,
a la calzada de los muertos,
a San Martín,
a el humo de un pueblo prohibido.
A estas alturas de la vida,
en medio del rechinar de mi cuerpo,
la esperanza
es la historia de las sombras,
es el llanto de un corazón de niña,
mi hija.
Ahora quiero decirle, a usted,
que aquí,
quiero gritarle al silencio,
que quiero inventar un mundo,
que quiero inventar ciudades,
un pueblo donde vivan los fantasmas de este adiós.
Un sitio para llorar por usted,
toda la noche.
Quiero decirle ahora,
que quiero romper todas las letras,
vaciar los libros de las cenizas de sus cigarrillos de cereza
y de la música que me hace volver a vivirla tanto.
Que quiero romper caminos y trenes,
para encérrarme en este silencio de usted,
para tocar las notas más tristes de este mundo,
para escribir el dolor
en la luz oscura de esta luna,
que dejo entre tanto humo.
Por eso hoy
en medio de esta noche
donde las aves se bañan con su ausencia,
en medio de estas lágrimas,
que son el himno de haberla amado tanto.
¡Lanzo este mensaje al mar!
y a estas malditas lágrimas,
mis alas están listas
es tiempo de volver...
A la orilla del cielo,
regresando despacio
siguiendo las huellas de mis
costuras rotas,
en esta vida, en otros hilos,
volver a empezar.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top