Capítulo 14
https://youtu.be/lCnHd97KK3o
Vuelo 93 – 9:53 AM:
Todos los pasajeros se preparaban poco a poco para poder defenderse y llegar hacia la cabina de control, mientras que las demás personas llamaban a sus familiares.
Phineas: Crees que con esto sería suficiente.
Coop: Podría ser posible.
Buford: Esas bandejas para servir la comida nos servirán como escudo.
Kendal: Si es que aguanta contra esos cuchillos.
Phineas: Antes de hacerlo, tengo que hacer una llamada.
Coop: De acuerdo.
Phineas va hacia su hermana Candace para poder decirle que necesita el teléfono. Mientras eso sucedía, Fiona esta en una llamada con sus padres para dar un aviso, y tal vez esta sea, el último aviso de la humanidad.
Fiona: No estamos bien padre, tengo tanto miedo.
Padre de Fiona: No te preocupes cariño, estarás bien, solo ten en fe en ti mismo.
Fiona: Eso es lo que trato de hacerlo, pero no hay otras opciones.
Padre de Fiona: Entonces, solo te fe en ti mismo, no tienes porque estar solo, a parte tienes a tus amigos cerca de ti, no iras solo al cielo, si es que algo malo te puede pasar...(empieza a llorar) no quiero perderte a ti querida, eres nuestra...única hija......Te quiero Fiona.
Fiona: (También llora) Yo también...padre.
Millie: (Se le acerca para poder consolarlo, también le sale unas lágrimas entre sus ojos) No estarás solo Fiona.
Fiona abraza a Millie para no quedarse sola, nunca jamás. Gunther intenta comunicar con cualquier llamada para poder decirle que llame a los padres de Gunther y finalmente, logra sonar el teléfono y contestar una llamada.
Gunther: ¿Hola?...¡Hola!
¿?: ¿Quién es usted y por que me llama a este número?
Gunther: Hola, por favor, no cuelgue el teléfono por favor.
¿?: Bueno, en que puedo servirle, porque si esto es una broma...
Gunther: No no no no, señortia, no es una broma. Quiero que me haga un favor muy grande, podría llamarles a mis padres y decirles lo que voy a decir.
¿?: Y qué es lo quiere que yo le diga.
Gunther: Dígale que estoy con mi amigo Kick y su hermano Brad, en el Vuelo 93 de American Airlines, porque unos terroristas nos secuestraron.
¿?: ¿Qué? ¿Unos terroristas? Oh, dios mío. Usted está en uno de los aviones secuestrados, están dando en las noticias.
Gunther: Sí, exactamente señorita, mi nombre es Gunther Magnuson y necesito que llame a mis padres, el número es ¡$#!"# - $&#$!#$#%[]¨(No puedo escribir el número de la persona, debido a que no se puede llamar aleatoriamente para bromas o algo así), por favor y díganle...que los quiero demasiado. Lo puede hacer.
¿?: Claro, no hay problema joven, lo llamaré ahora mismo.
Gunther: Gracias. (Cuelga el teléfono)
9:55 AM:
De ahí vemos a Harley llamar al azar y al estar sonando el teléfono, llama a una estación y no a una persona.
Harley: ¿Hola? Me escuchan.
Torre de comunicación aéreo, Newark – 9:55 AM:
Mientras tanto, hacían su trabajo de contactar a los demás aviones, uno de ellos contesta una llamada que era privado el trabajo.
Joey: Alguien me está llamando en mi comunicador.
Milo: Sabe que una persona no puede llamar a una estación de comunicación, no ahora.
Joey: (Contesta la llamada) Hola...sí, lo escucho, ¿Quién es y por qué ha llamado a la torre de comunicaciones aérea en Newark, señor. No es un buen momento.
Harley: Disculpe señor por llamar, mi nombre es Harley Bosthone (La verdad, no sé el apellido de los personajes Lorne y Harley) y quiero que llame a mi madre, se lo suplico.
Joey: Y a qué se debe esta llamada, estamos trabajando en poder contactar con los demás aviones y aterrizar a los demás pasajeros.
Harley: Pues, a este no...estamos en el Vuelo 93 de American Airlines y unos terroristas secuestraron el avión y todos estamos aquí atrás de los asientos.
Joey: Espera...cómo dice, ¿Vuelo 93? (Señala a sus compañeros para que ellos busquen en el radar) Ok, escúcheme con atención, no cuelgue el teléfono en ningún momento. Ok.
Vuelo 93:
Harley: Si señor, lo que usted diga. Y quiero que llame a mi madre, yo soy de Canadá y necesito que le envíe este mensaje de parte mía.
Joey: De acuerdo, que quieres que le diga.
Harley: Dígale que...si algo nos pasa, a todos en el avión, dígale a mi madre...que lo amo demasiado.
Joey: De acuerdo joven, enviare este mensaje, si es que puede sobrevivir de alguna manera.
Harley: De acuerdo.
Torre en Newark – 9:57 AM:
Militar: Puedo comunicar con él.
Joey: Si oficial, claro.
Le da el teléfono al militar para contestar la llamada, mientras que los trabajadores lograron ubicar el avión 93 en el radar, al parecer vieron que andaba por el estado de Pensilvania.
Amanda: ¿A dónde creen que va el avión?
Zack: No lo sé, pero sea lo que sea, debemos comunicar con el estado de Pensilvania para avisarles sobre el avión 93.
Militar: Hola, estás ahí.
Harley: Sí, estoy aquí señor.
Militar: Muy bien, soy el militar Jhon Packowsky, sargento de las fuerzas armadas. Quiero saber con quién están ustedes, ósea a los terroristas. Puedes identificarlos.
Harley: Son 4 terroristas, al parecer hablaban en un idioma árabe o algo así, tomamos un vuelo desde Newark y ahora estamos llamando a una de nuestras familias.
Militar: De acuerdo, y esos terroristas también venían del aeropuerto Newark.
Harley: Yo digo que sí, pero...ahora nos hemos enterado desde los familiares de que un avión se había estrellado contra la torre sur y el Pentágono...y nosotros...somos el siguiente en que el avión se estrelle.
Militar: No te preocupes, todo va a salir bien, enviaron un grupo de aviones militares armados con misiles, en caso de que no aterricen el avión.
Harley: Eso es bueno, pero...no tenemos otra opción. Para evitar una destrucción en cualquier parte de Estados Unidos, decidimos enfrentarnos contra esos terroristas y tomar el control de pilotaje para estar a salvo.
Militar: Eso es una mala idea, podrían arriesgarse su vida en enfrentarse contra esos terroristas, deben calmarse y los aviones militares se encargarán de poder ayudarnos.
Vuelo 93 – 9:59 AM:
Baljeet: Hey, te necesitamos. Ya estamos listos.
Harley: (Da sus últimas palabras para luego dejar el teléfono encendido) Lo siento señor, (Suelta unas lágrimas)...en verdad...lo siento. (Tira el teléfono en uno de los asientos)
Militar: Oiga, escuche con atención, me oyes...
Militar: ... ¡HOLA! ...lo perdí.
Todos se quedaron muy nerviosos y asustados, ya no tenían una opción de evitar detener el avión 93.
Paulina: Por favor, Dios, si algo pasa con esas personas del Vuelo 93...llévatelos contigo al cielo. Que Dios nos proteja...a todos, por favor.
Todos lo que hacían es rezar para no pasarles nada a las personas del Vuelo 93.
Vuelo 93 – 9:59 AM:
Todos ya estaban preparados, todos se pusieron en posiciones para evitar heridos y demás cosas que pueden ocurrir.
Buford: Baljeet, si algo nos pasa, quiero decirte que lo siento tanto, jamás voy a separarme de ti amigo.
Baljeet: Yo tampoco me separaré de ti.
Siguiente:
Kick: Estás segura de que quieres venir con nosotros a esto.
Kendal: Claro que sí, porque no quiero perder al único hombre que siempre me había gustado.
Kick: A sí, ¿Y quién?
Kendal: Pues...tú, porque eres muy lindo y nunca pensé que me enamoraría de ti a primera vista. Por eso no quiero separarme de ti.
Kick: Wow, es la primera chica que me dice algo así, pero gracias. Tampoco jamás me separaré de ti, lo prometo.
Siguiente:
Isabella: Puedo, acompañarlos.
Millie: Claro, no hay problema...
Isabella: Llámenme Isabella, chicas.
Fiona: Fiona Munson y ella es Millie. Es un gusto conocerte por primera vez.
Siguiente:
Harold: (El teléfono en la mano) Solo quiero decirte antes de colgarte y nunca jamás nos debes olvidar de nosotros amor.
Honey: Yo tampoco voy a olvidarte y (Llora)...cuida a nuestros hijos, cariño.
Harold: Lo haré. Lo prometo.
Siguiente:
Candace: (El teléfono en la mano) Jeremy. Si algo nos pasa...solo quiero decirte que...te amo demasiado...nunca te voy a olvidar jamás...
Jeremy: Jamás te olvidaré de ti amor, te escribiré una canción, a ti y a tus hermanos, también a la gente que están contigo en ese avión.
Candace: De acuerdo (Llora), te amo.
Siguiente:
Lorne: Viejo, si es nuestro fin, solo quiero que sepas, que siempre serás mi gran hermano y eso es bueno para nuestra familia.
Harley: También digo lo mismo...hermano.
Los dos hermanos se abrazan, ya que este...puede ser su última despedida.
Siguiente:
Dennis: Hola, ¿Steele?
Steele: Dennis, ¿Estás bien?
Dennis: No, no estoy bien. Estoy en el avión 93 de American Airlines y...unos terroristas nos secuestraron.
Steele: Dios mío, Dennis. Esto no puede estar pasando, estoy viendo en las noticias y vi que hubo un ataque terrorista en Nueva York.
Dennis: Lo sé, y...solo quiero decirte que...quiero que llames a mis padres y le digas...(Llora) que los amo demasiado, nunca los voy a olvidar.
Steele: Vale, de acuerdo Dennis.
Dennis: Y Steele...también quería decirte a ti, que...hace años, al parecer tenías una atracción conmigo, como si tu me gustaras y no me quejo por eso, porque...la verdad...también me gustas Steele.
Steele: Eso fue (Llora)...lo más lindo que he escuchado en toda mi vida, jamás te olvidare de ti. Lo prometo.
Y así sucedían en el avión, parecían que querían extrañarlos en el fondo su corazón y que nunca jamás los iban a olvidar y al final, da esta escena:
Coop: (Se prepara en posición de defensa) Bueno, es hora de hacerlo.
Phineas: Eh, chico...si este es nuestro fin y no salimos con vida, quiero decir...que un gusto haberte conocido.
Coop: Mi nombre es Coop, Coop Burtomburger.
Phineas: Phineas Flynn, es un placer conocerlo.
Kick: Yo Kick, Kick Buttowsky. El placer es mío caballeros.
Coop: De acuerdo, vamos a hacerlo.
Y todos se prepararon para tener un solo y último objetivo que hacer para evitar un choque contra cualquier capital...enfrentar contra los terroristas y tomar la cabina de control.
El Pentágono, Virginia – 9:35 AM:
Todos ya habían hecho llamadas a todo el estado para avisarles sobre la situación, mientras que algunos tratan de sacar respuestas sobre quienes son los responsables de los secuestros de los 4 aviones.
Jordan: Y bien, ¿Lograron encontrar algo de información acerca de los terroristas?
Squirt: Aún no, pero estamos en eso.
Gretchen: Nos han mandado unas imágenes en cada aeropuerto sobre los infiltrados en aquel lugar antes de abordas en los aviones.
Suzi: Va a ser un largo trabajo para nosotros, debemos estar alertas todos.
Jordan: Y tú, McGee. ¿Sabes algo de esto?
McGee: No, aún no, es difícil poder saber entre las cámaras de seguridad de cada aeropuerto.
Jordan: Cielos, y ahora qué.
Suzi: No lo sé, si esto no hubiera pasado, no tendríamos a más victimas perdidas en Nueva York.
Squirt: Y ahora que hacemos.
Mientras seguían discutiendo, McGee se levanta de su asiento para poder relajarse un poco la cabeza, ya que tiene en su mente muchas cosas de trabajo que deben hacer y todo esto, pero cuando va hacia la ventana, ve algo de lejos que al parecer se acerca hacia él.
McGee: Oigan (Lo no escuchan) ¡Oigan! (Tampoco lo escuchan, ya que aún seguían conversando sobre la situación y no tuvo otra opción que gritar) ¡OIGAN!
Todos pararon de conversar y McGee dice:
Gretchen: ¿Qué sucede McGee?
McGee: Hay algo que se está acercando hacia nosotros, pero no logro identificarlo.
Algunos fueron hacia la ventana para ver que era. Ya todos en la ventana, vieron algo que se acercaba cada vez más y más, hasta que McGee nota que era u avión y al parecer se dirigía hacia el Pentágono y se dio cuenta que el avión iba a...
McGee: Oh mierda (Reacciona rápidamente) ¡TODOS AL SUELOOOOOO....!
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡BOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOM!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
9:39 AM:
Un avión se había estrellado contra una partedel edificio del Pentágono, en donde estaba McGee en esa parte, ahora ya no esun atentado...es la guerra y están en guerra.
Capítulo 15 - Siguiente:
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top