capitulo 6
Cuando Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) llegan al parque acuático en bragas blancas, el ambiente cambia al instante. Los jóvenes que están allí se quedan perplejos, algunos ruborizados y otros sorprendidos, incapaces de apartar la mirada de la escena poco convencional.
Reacciones de los Jóvenes
Los jóvenes en el parque, viendo a los tres en ropa interior, comienzan a susurrar entre ellos, sus rostros enrojecidos por la sorpresa:
"¿Por qué están en ropa interior en un lugar como este?""¡Eso es... algo que no ves todos los días!""¿No se sienten incómodos caminando así?"
Algunos intentan desviar la mirada, pero otros no pueden evitar seguir observando, fascinados por lo inusual de la situación.
Respuestas de Izuku, Kota y Katsuma
Izuku Evan (Rui Ayaki), con una sonrisa relajada y confiada, levanta una mano en un gesto amistoso y dice, despreocupadamente:
"¿Nunca habéis visto a alguien disfrutar de la libertad? Es solo ropa, relájense."
Su actitud tranquila refleja su confianza, como si no le importara en absoluto lo que otros piensen.
Kota (Enmu), serio como siempre, observa a los jóvenes con una mirada fría y sin mucha emoción. Con su voz baja y sin rastro de nerviosismo, comenta:
"No deberían preocuparse tanto por cosas tan triviales. Hay cosas más importantes de las que ocuparse."
Su tono casi intimida a los jóvenes, quienes se sienten un poco avergonzados por haber hecho tanto escándalo.
Katsuma (Kyogai), por otro lado, se muestra mucho más nervioso. Sabe que la situación es algo incómoda y se sonroja un poco al notar las miradas de los jóvenes. Tartamudeando un poco, les dice:
"Eh... esto no es tan raro como parece, ¿verdad? Sólo estamos... bueno... relajándonos."
Aunque intenta justificarse, su nerviosismo lo traiciona, lo que provoca algunas risas entre los jóvenes. Sin embargo, su sinceridad hace que la tensión se alivie.
Reacción Final
Al escuchar sus respuestas, los jóvenes finalmente se relajan un poco, algunos riendo entre ellos mientras otros se sienten menos incómodos. A pesar de lo raro de la situación, la actitud de Izuku, Kota y Katsuma termina por normalizar el ambiente, convirtiendo el momento en algo peculiar pero inofensivo.
Cuando Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) ven la reacción de Mineta y Denki grabando con sus cámaras, intercambian miradas cómplices. Con una sonrisa relajada, Izuku Evan decide añadirle un toque divertido a la situación:
Izuku Evan (Rui Ayaki): "Oye, si quieren grabarnos o tomar fotos, tendrán que pagar. ¡Son 20 yenes por grabarnos, 40 yenes si quieren fotos y 100 yenes si se atreven a tocarnos de forma pervertida!"
Kota (Enmu), manteniendo su expresión seria pero con un leve brillo travieso en los ojos, añade en tono irónico:
Kota (Enmu): "Cobrar por esto parece un buen negocio, ¿no creen?"
Katsuma (Kyogai), aún nervioso pero siguiendo el juego, sonríe tímidamente y dice:
Katsuma (Kyogai): "Tal vez deberíamos abrir una cuenta para las ganancias..."
Ambos, Mineta y Denki, se quedan boquiabiertos por la respuesta inesperada. La idea de pagar por continuar grabando o tomar fotos los toma por sorpresa, pero también los emociona aún más. Mineta, con su habitual actitud pervertida, comienza a sacar rápidamente unas monedas del bolsillo, mientras exclama emocionado:
Mineta: "¡Esto es un sueño hecho realidad! ¡Tengan mi dinero!"
Denki, intentando mantener la compostura pero riéndose, también busca algo de cambio en sus bolsillos.
Mientras tanto, Izuku Evan, Kota y Katsuma se miran entre sí con sonrisas amplias, disfrutando de la pequeña broma. Lo que había comenzado como una situación incómoda rápidamente se convirtió en una fuente de diversión para los tres, quienes, aunque en broma, siguen manteniendo el control de la situación con su ingenio.
Hawks, con una expresión seria pero al mismo tiempo divertida, interviene después de escuchar a Izuku Evan (Rui Ayaki) proponer su lista de precios para grabaciones y fotos. Al observar cómo Mineta y Denki se preparan para gastar su dinero, Hawks suspira y comenta:
Hawks: "¿20 yenes por grabar, 40 por fotos y 100 yenes por toques pervertidos? Eso es un desperdicio de dinero..."
Sin pensarlo dos veces, Hawks saca su billetera y entrega 9,000 yenes a Izuku Evan, Kota y Katsuma, con una mirada enérgica y firme.
Hawks: "Aquí tienen 9,000 yenes, tomen el dinero y váyanse de este parque acuático. Eso debería cubrir cualquier inconveniente."
Los tres demonios se miran entre sí sorprendidos, pero rápidamente aceptan el dinero con una sonrisa.
Izuku Evan (Rui Ayaki), sonriendo con satisfacción: "Bueno, parece que hemos hecho un buen trato después de todo."
Kota (Enmu), con su típica seriedad, asiente levemente: "Un buen negocio... nos vamos."
Katsuma (Kyogai), todavía algo nervioso pero contagiado por el ambiente, sonríe mientras guarda los billetes: "Supongo que es mejor que quedarnos aquí..."
Con eso, los tres aceptan el dinero de Hawks y, satisfechos con la cantidad recibida, se retiran del parque acuático, dejando a todos, especialmente a Mineta y Denki, atónitos y con una sensación de haber perdido una oportunidad única.
Hawks, por su parte, solo los observa con una sonrisa ligera en el rostro mientras piensa para sí:
Hawks: "Bueno, eso fue fácil... Aunque esos chicos tienen un sentido del humor único."
Después de la inesperada intervención de Hawks, la atmósfera en el parque acuático cambia. Endeavor, quien ya no se considera un villano ni un héroe, observa con interés a Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) mientras se alejan, riendo y disfrutando del dinero que han ganado.
Endeavor, cruzando los brazos y con una mirada contemplativa: "Así que ahora hacen dinero de esta manera... No son villanos ni héroes, pero definitivamente tienen su propio estilo. Al menos no son una amenaza."
Hawks, sintiendo la aprobación de Endeavor, asiente mientras responde:
Hawks: "Exactamente. Ellos han encontrado una forma de coexistir sin caer en el lado oscuro. No son amenazas, simplemente se están aprovechando de las oportunidades que tienen a su alrededor."
Los otros héroes profesionales que han estado observando se reúnen alrededor de Endeavor y Hawks. Mirko, con una sonrisa burlona, comenta:
Mirko: "Al final, al menos tienen algo de ingenio. Podría ser un negocio legítimo si se lo proponen."
Gran Torino, que siempre tiene una perspectiva diferente, agrega:
Gran Torino: "Es interesante ver cómo estos chicos han evolucionado. La forma en que manejan su situación podría ser un modelo a seguir para otros."
Endeavor, ahora más relajado, asiente y reflexiona sobre el cambio en la dinámica de los héroes y los villanos en el mundo actual.
Endeavor: "Tal vez, en lugar de verlos como villanos, deberíamos verlos como una nueva generación. Tienen su propio camino y han elegido no ser una amenaza para nadie."
A medida que la conversación continúa, el grupo se siente más cómodo con la idea de que los límites entre héroes y villanos se están desdibujando. Hawks sonríe, disfrutando de cómo la situación ha cambiado y de la perspectiva fresca que traen Izuku Evan, Kota y Katsuma a la escena.
Hawks: "Después de todo, si no causan problemas y se divierten, ¿por qué no dejar que sigan haciéndolo?"
El resto de los héroes asiente, sintiendo que este nuevo enfoque podría ser beneficioso no solo para ellos, sino para la sociedad en general.
Mientras Mineta y Denki se dan cuenta de que han gastado todos sus yenes en grabar y fotografiar a Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai), sus expresiones de emoción se convierten en desánimo.
Mineta, mirando su billetera vacía con ojos grandes: "¡No puede ser! ¡No me queda nada! Todo mi dinero se fue en grabar esos momentos épicos... y ahora estoy en bancarrota."
Denki, también decepcionado, se rasca la cabeza: "Yo solo quería un par de fotos para mostrar a mis amigos... ¿Qué haremos ahora? No tengo ni un yen para una bebida fría."
Los dos amigos miran a su alrededor, sintiéndose un poco frustrados. Al ver a sus compañeros disfrutar de la diversión, Mineta lanza un suspiro de resignación.
Mineta: "Supongo que la próxima vez tendré que ahorrar un poco más... O simplemente convencer a alguien para que me preste algo de dinero."
De repente, Kirishima, que ha estado escuchando la conversación, se ríe y se acerca a ellos.
Kirishima: "¡Hey, no se preocupen! Siempre pueden hacer un trato con los demás para conseguir algo de dinero. O, mejor aún, ¡pueden unirse a nosotros y disfrutar del parque sin gastar un yen más!"
Denki, entusiasmado: "Eso suena bien, pero... ¿qué tal si encontramos una forma de hacer algo divertido y ganar algo de dinero al mismo tiempo?"
Ambos chicos se miran con una chispa de inspiración.
Mineta, con una sonrisa traviesa: "¡Podríamos hacer una especie de espectáculo para que los demás nos paguen por vernos! Algo como... 'Los dos héroes sin dinero en el parque acuático'."
Con una nueva idea en mente, Mineta y Denki deciden que, aunque no tienen yenes en sus bolsillos, todavía pueden encontrar formas creativas de disfrutar el día y, con un poco de suerte, tal vez hasta ganar algo de dinero en el proceso.
Mientras tanto, el grupo de héroes observa desde la distancia, riendo de las travesuras de los dos chicos, sintiendo que, a pesar de sus altibajos, siempre hay espacio para la diversión.
Mientras Bakugo observa a Mineta y Denki lamentarse por quedarse sin yenes, no puede evitar soltar una risa burlona.
Bakugo: "¡Miren a esos idiotas! Se quedaron pobres porque no pueden dejar de ser unos pervertidos. ¿Y para qué? ¿Para unas fotos estúpidas?"
Kirishima se une a la risa, aunque con un tono más amistoso.
Kirishima: "Bueno, al menos están intentando disfrutar del día a su manera, aunque sea un poco... rara."
Mientras esto ocurre, Monoma se acerca al grupo con una sonrisa de confianza.
Monoma: "¡Oh, claro! No puedo dejar de pensar en mi nuevo negocio. Estoy vendiendo figuras de héroes, joyas personalizadas y entrevistas exclusivas con Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko)! ¡Es un éxito rotundo!"
Bakugo lo mira con desdén, frunciendo el ceño.
Bakugo: "¿Y a quién le importa tu negocio? Nadie quiere comprar tus cosas de segunda mano, Monoma."
Sin embargo, Monoma sigue hablando con entusiasmo, ignorando el comentario de Bakugo.
Monoma: "¡Pero es diferente! Estoy ofreciendo un paquete exclusivo. La gente está dispuesta a pagar por un pedazo de la experiencia heroica, especialmente con esos cuatro. ¡Imagínense tener su figura en su habitación!"
Kirishima, entusiasmado por la idea, interviene:
Kirishima: "Eso suena genial, Monoma. Si logras conseguir a los demás para las entrevistas, ¡podría volverse muy popular!"
Bakugo, con una expresión de aburrimiento, responde:
Bakugo: "No sé por qué gastas tu tiempo en eso. Lo único que haces es hablar. Si realmente quieres impresionar a alguien, deberías salir y hacer algo en lugar de vender figuritas."
A pesar de la crítica, Monoma sigue confiado, sonriendo mientras se aleja.
Monoma: "¡Voy a demostrar que tengo razón! ¡Este negocio será un éxito y todos se arrepentirán de no haber invertido en él!"
Bakugo y Kirishima comparten una mirada, entre risas y exasperación, mientras continúan disfrutando del parque acuático. Mineta y Denki, a lo lejos, todavía intentan encontrar formas de reponerse de su "pobreza" con sus propios planes, ajenos a los comentarios que circulan entre los demás.
Mientras Monoma sigue alardeando sobre su éxito, se vuelve hacia Bakugo con una sonrisa desafiante.
Monoma: "¿Sabes, Bakugo? Estoy ganando más de 145,000 yenes con mis figuras de héroes, joyas personalizadas y entrevistas exclusivas con Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko)!"
Bakugo lo mira con incredulidad, frunciendo el ceño.
Bakugo: "¿Y a mí qué me importa eso? Solo estás vendiendo cosas. Eso no es nada impresionante."
Monoma, sin embargo, no se deja intimidar y sigue hablando con confianza.
Monoma: "Te diré lo que es impresionante. ¡Izuku y los demás me contrataron para vender fotos, videos y periódicos! ¡Me están pagando más de 10,000 yenes por cada transacción y, además, me quedo con la mitad de las ganancias, que son más de 20,000 yenes!"
Kirishima no puede evitar sentirse intrigado por la idea.
Kirishima: "Eso suena genial, Monoma. Tener la oportunidad de trabajar con ellos es algo grande."
Bakugo, aún escéptico, cruza los brazos.
Bakugo: "¿Y crees que eso te hará más popular o algo así? No estoy seguro de que a la gente le importe tanto."
Monoma levanta una ceja, claramente disfrutando de la conversación.
Monoma: "Oh, Bakugo, subestimas el poder de los héroes populares. La gente está dispuesta a pagar por cualquier cosa relacionada con ellos, y yo soy el que se los trae. ¡Cuando vea cuántas ganancias estoy obteniendo, te vas a morir de envidia!"
Bakugo, aunque frustrado, no puede evitar sentirse un poco impresionado por el ingenio de Monoma.
Bakugo: "Lo que sea. Pero no esperes que te celebre por vender trinkets. Si realmente quieres ser un héroe, deberías estar en el campo, no vendiendo chucherías."
Monoma simplemente sonríe, sabiendo que, a pesar de las críticas de Bakugo, él está en una buena posición y sigue disfrutando de su pequeño éxito, mientras los demás estudiantes continúan con su día en el parque acuático.
Mientras Monoma continúa disfrutando de su éxito, se vuelve hacia Shinso, que está a su lado con una expresión tranquila.
Monoma: "¿Sabes, Shinso? He estado pensando en esto últimamente... ya no quiero ser héroe. La vida de héroe no es para mí."
Shinso, cruzando los brazos y apoyándose contra una pared, asiente con una leve sonrisa.
Shinso: "Yo tampoco. No es lo que realmente quiero. Además, estar juntos en esto como pareja me hace más feliz."
Monoma sonríe, satisfecho de que ambos estén en la misma sintonía.
Monoma: "Exactamente. Y lo mejor de todo es que Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko) han decidido que ya no aceptarán a más vendedores de sus productos, solo a nosotros."
Shinso arquea una ceja, sorprendido pero emocionado.
Shinso: "¿En serio? Eso significa que podemos ser su único equipo de ventas. Tendremos acceso exclusivo a sus productos."
Monoma asiente con una sonrisa satisfecha.
Monoma: "Exactamente. Con ellos apoyándonos, podemos hacer mucho más que solo vender. ¡Podemos crear algo realmente grande!"
Ambos comparten una mirada cómplice, sintiendo que han encontrado un camino que les apasiona más que la vida de héroes.
Shinso: "Me gusta cómo piensas. Podemos hacer nuestras propias reglas en este nuevo camino."
Monoma sonríe, entusiasmado por el futuro que les espera.
Monoma: "Y lo mejor de todo es que podemos hacerlo juntos. ¡Seremos una pareja de negocios imbatible!"
Mientras hablan, los demás estudiantes los observan con una mezcla de sorpresa y admiración. Algunos murmuran entre ellos, preguntándose cómo estos dos lograron dar un giro tan inesperado en sus vidas.
Kirishima, que estaba cerca, se acerca y dice:
Kirishima: "¡Eso suena genial, Monoma y Shinso! Siempre es bueno seguir lo que realmente quieres hacer. ¡Les deseo mucho éxito!"
Bakugo, que estaba escuchando desde un poco más lejos, frunce el ceño pero no puede evitar sentirse un poco impresionado por la decisión de Monoma y Shinso.
Bakugo: "Bueno, al menos están haciendo algo con sus vidas. No es tan malo como ser un héroe, supongo."
Monoma, sintiéndose más motivado que nunca, mira a Shinso y dice:
Monoma: "¡Vamos a hacerlo! ¡Hagamos de esto algo grande!"
Ambos se dan la mano, sellando su nueva asociación mientras los demás los miran, algunos con admiración y otros con curiosidad.
Mientras Itsuka Kendo y la clase 1-B se reúnen para discutir las últimas novedades, un murmullo recorre el aula al enterarse de que Monoma y Shinso han sido nombrados como los negociadores personales de Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko).
Itsuka Kendo, sorprendida, levanta la mano para llamar la atención de sus compañeros.
Itsuka Kendo: "¡Chicos, escuchen! ¿Han oído que Monoma y Shinso están trabajando directamente con ellos? ¡Eso es increíble!"
Los alumnos de la clase 1-B intercambian miradas de asombro, llenos de curiosidad.
Yosetsu Awase: "¿En serio? ¿Los han elegido a ellos como sus negociadores?"
Togaru Kamakiri: "Eso es sorprendente. Monoma siempre ha tenido un talento para hablar y negociar."
Sen Kaibara: "Y Shinso tiene su poder de influencia. Juntos, podrían hacer un gran equipo."
Shihai Kuroiro, siempre intrigado, se inclina hacia adelante.
Shihai Kuroiro: "¿No creen que esto podría significar que están obteniendo un montón de beneficios? Deben estar ganando mucho dinero."
Yui Kodai: "Eso podría ser cierto. Y también es una gran oportunidad para ellos, especialmente después de dejar de ser héroes."
Kinoko Komori: "Me pregunto si eso significa que tendremos más acceso a los productos de Izuku y su equipo."
Ibara Shiozaki: "Suena como un nuevo capítulo emocionante. Ellos podrían inspirar a otros a seguir sus propios caminos."
Jurota Shishida, que estaba escuchando con atención, se une a la conversación.
Jurota Shishida: "Es genial que estén creando sus propias oportunidades en lugar de seguir el camino tradicional de héroes."
Manga Fukidashi: "¡Esto podría ser el inicio de una nueva era para todos nosotros! Tal vez debamos considerar otras opciones también."
Tetsutetsu asiente, con una sonrisa confiada.
Tetsutetsu: "Siempre hemos tenido la capacidad de hacer lo que queramos. Monoma y Shinso son solo un ejemplo de eso."
Mientras tanto, Pony Tsunotori se ríe, imaginando la escena.
Pony Tsunotori: "Imagínense si ellos deciden hacer un evento para vender sus productos. Tendría que ir y comprar algunas cosas."
Reiko Yanagi asiente, entusiasmada.
Reiko Yanagi: "Podríamos incluso ayudar a organizarlos. ¡Sería genial trabajar con ellos!"
Hiryu Rin, con un brillo en los ojos, se cruza de brazos.
Hiryu Rin: "No es solo sobre el dinero, es sobre seguir tus sueños. Eso es lo que todos deberíamos hacer."
Al final, el grupo se siente inspirado por la decisión de Monoma y Shinso, motivados a pensar en sus propias aspiraciones y cómo pueden hacer algo significativo en sus vidas.
Mientras tanto, en una reunión de los Héroes Pro, la noticia sobre Monoma y Shinso actuando como negociadores personales de Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko) llega a oídos de los héroes más experimentados. La sala se llena de murmullos y asombro.
Endeavor, con su carácter fuerte y directo, rompe el silencio.
Endeavor: "¿Monoma y Shinso? ¿En serio? No esperaba que tomaran ese camino."
Hawks, siempre perspicaz, sonríe con interés.
Hawks: "Bueno, parece que han encontrado una forma de aprovechar sus habilidades. Monoma siempre ha sido un buen negociador. Y Shinso... bueno, su poder de influencia puede ser un gran activo en este nuevo mercado."
Best Jeanist se ajusta la corbata, mirando a sus compañeros con curiosidad.
Best Jeanist: "Es interesante ver cómo los jóvenes están encontrando su propio camino. ¿Realmente se han alejado del camino de los héroes? Eso podría ser un cambio significativo."
Gran Torino, con una mirada nostálgica, se une a la conversación.
Gran Torino: "Recuerdo cuando esos dos eran solo estudiantes, llenos de dudas sobre su futuro. Ahora están creando su propio destino. Es un buen ejemplo para los demás."
Mirko, impetuosa como siempre, se ríe.
Mirko: "Si ellos pueden hacer eso y ganar dinero, tal vez deberíamos aprender de ellos. ¡No hay nada de malo en encontrar nuevas formas de hacer las cosas!"
Midnight, con su tono juguetón, añade:
Midnight: "Tal vez podamos hacer un trato con ellos. Un enfoque moderno para los héroes. ¡Imaginemos las posibilidades!"
En el campo de entrenamiento, los Pilares, junto con Tanjiro y Zenitsu, se reúnen para discutir sus próximas estrategias. La conversación cambia repentinamente cuando Kanao entra en la sala con una expresión de sorpresa.
Kanao: "¡Chicos! ¡Tienen que escuchar esto! Monoma y Shinso están actuando como negociadores personales de Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko)".
Los demás se quedan en silencio, procesando la noticia. Tanjiro, siempre optimista, frunce el ceño.
Tanjiro: "Eso es inesperado. ¿Por qué harían algo así? ¿No querrían seguir luchando como cazadores?"
Zenitsu, un poco más entusiasta, se anima.
Zenitsu: "¡Tal vez han encontrado una manera de hacer el bien sin estar en la primera línea! Eso es muy inteligente. Además, ellos siempre han sido buenos en lo que hacen."
Giyu Tomioka, el Pilar del Agua, observa con curiosidad.
Giyu: "Si han decidido tomar ese camino, probablemente es porque han encontrado una oportunidad en la que pueden ser útiles. No todos deben ser héroes en el mismo sentido."
Shinobu Kocho, con su sonrisa característica, se muestra intrigada.
Shinobu: "Me pregunto qué habilidades han desarrollado en su papel de negociadores. Tal vez puedan ayudar a establecer relaciones más fuertes entre los cazadores y los civiles."
Kanao asiente, entusiasmada con la idea.
Kanao: "Sí, y si Monoma y Shinso son buenos en su trabajo, pueden contribuir a que la comunidad comprenda mejor a los cazadores. Eso podría ser valioso."
Inosuke, siempre directo, se cruza de brazos.
Inosuke: "¡No entiendo! ¿Por qué dejarían de pelear? Eso es lo que hacemos. ¡Quiero pelear!"
Zenitsu, tratando de calmarlo, añade:
Zenitsu: "A veces, hay más maneras de luchar que solo con la espada. Quizás esta es su forma de proteger a los demás."
Kanao entonces propone:
Kanao: "Quizás deberíamos hablar con ellos. Entender su perspectiva y cómo están contribuyendo a la causa."
Tanjiro asiente con entusiasmo.
Tanjiro: "Sí, sería genial ver qué están haciendo y si podemos aprender algo de su enfoque. Tal vez incluso podamos trabajar juntos en algo."
Mientras todos discuten, los Pilares y sus amigos reflexionan sobre cómo cada uno, de diferentes maneras, puede hacer una diferencia en el mundo. La noticia de Monoma y Shinso solo reafirma que hay múltiples caminos hacia el bien, y cada uno tiene su propio valor en la lucha contra el mal.
Douma, el demonio conocido por su extravagante gusto y su personalidad seductora, entra a una elegante tienda de perfumes en busca de algo especial. Al recorrer los estantes, un aroma intrigante llama su atención.
Un frasco lujoso con un diseño elegante destaca entre los demás: "Rosa y Chocolate", un perfume creado por Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko). Douma se acerca, sintiendo que el aroma es una mezcla perfecta de dulzura y sofisticación, algo que se alinea con su propia naturaleza.
Douma: (con una sonrisa coqueta) "Esto parece prometedor... Un perfume que combina la delicadeza de las rosas con la riqueza del chocolate. Sin duda, una combinación que despierta los sentidos."
Se dirige al mostrador y le pregunta al vendedor:
Douma: "¿Qué me puedes contar sobre este perfume? ¿Es tan encantador como parece?"
El vendedor, emocionado, comienza a explicar:
Vendedor: "Es una creación única. Este perfume fue desarrollado por un grupo talentoso de jóvenes que han capturado la esencia de lo que significa ser especial. La rosa representa la elegancia y la dulzura, mientras que el chocolate añade un toque seductor. Es perfecto para cualquier ocasión."
Douma, cautivado, decide comprarlo. Saca su billetera con una sonrisa traviesa.
Douma: "¡Llévame dos! No puedo resistirme a algo que parece tan delicioso. Quiero que todos a mi alrededor sientan este aroma embriagador."
El vendedor le envuelve los frascos con cuidado y, mientras Douma se aleja, piensa en cómo usará el perfume para atraer a más almas a su lado, deleitándose con el poder de seducción que le conferirá. Mientras sale de la tienda, una expresión de satisfacción ilumina su rostro, emocionado por los planes que tiene en mente.
En la oscura y opulenta mansión de Muzan Kibutsuji, las Lunas Superiores se reúnen en la sala principal, rodeados de un ambiente tenso y lleno de poder. Muzan, con su habitual aire autoritario, observa a sus subordinados con una mezcla de desdén y curiosidad.
Muzan: (con voz grave) "He oído rumores sobre un perfume intrigante, algo que ha capturado la atención incluso de los demonios más finos. Douma, parece que has estado experimentando con algo que puede ser de interés."
Douma, siempre encantador, se inclina con una sonrisa traviesa, llevando consigo un frasco de perfume de rosa y chocolate.
Douma: "Así es, Muzan. Este perfume es una obra maestra que combina la delicadeza de la rosa con la dulzura del chocolate. Es irresistible. Pensé que podría ser un buen detalle para nosotros, una forma de deleitar nuestros sentidos y atraer a nuestras... 'invitadas'."
Las Lunas Superiores intercambian miradas, algunas llenas de escepticismo y otras de curiosidad.
Kizuki: "¿De verdad crees que un simple perfume puede hacer una diferencia en nuestra búsqueda de poder y control? La fuerza es lo que nos define."
Douma se ríe suavemente, agitando el frasco para que el aroma se disperse en el aire.
Douma: "No es solo un perfume, querido amigo. Es una herramienta. La seducción y el encanto son tan poderosos como la fuerza bruta. Puedo ver que algunos de ustedes podrían beneficiarse de una pizca de dulzura."
Muzan observa la escena, su interés claramente despertado.
Muzan: "¿Y cómo piensas que un perfume puede influir en nuestros objetivos? No tenemos tiempo para frivolidades."
Douma se acerca a Muzan y le ofrece el frasco, con una mirada seductora.
Douma: "Solo tienes que probarlo. Imagina a tus enemigos, incluso a aquellos que han osado desafiarte, atrapados en un torbellino de sensaciones. La confusión puede ser una ventaja poderosa."
Muzan, intrigado, toma el frasco, inhalando el aroma. Un destello de interés cruza su rostro.
Muzan: "Quizás haya más en esto de lo que parece. Pero no olvides, Douma, que la lealtad y la fuerza siempre deben ser nuestra prioridad. Usa esto con cuidado, o podrías encontrarte en una posición comprometida."
Douma asiente, satisfecho, y las Lunas Superiores comienzan a murmurar entre ellos, considerando cómo podrían utilizar el perfume de rosa y chocolate en sus propias estrategias, conscientes de que incluso el encanto puede ser una herramienta en el juego del poder que todos ellos juegan.
En la mansión de Muzan, el ambiente se tornó aún más intrigante cuando Daki, con su curiosidad habitual, se acercó a Douma, quien seguía sosteniendo el frasco del perfume de rosa y chocolate.
Daki: (con una mirada inquisitiva) "Espera un momento, Douma. ¿Quién tuvo la brillante idea de crear este perfume? ¿No me digas que lo hiciste tú solo?"
Douma se ríe suavemente, disfrutando de la atención que recibe.
Douma: "Oh, Daki, no fui yo. Este aroma encantador fue creado por un grupo bastante interesante: Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko). Ellos son los verdaderos genios detrás de esta obra maestra."
Daki se queda sorprendida por un momento, procesando la información.
Daki: "¿Esos cuatro? He oído sus nombres. Son bastante notables, incluso entre los humanos. Pero, ¿por qué gastarían su tiempo creando un perfume? ¿No deberían estar ocupados luchando contra nosotros?"
Douma se encoge de hombros, disfrutando del misterio que rodea a los creadores del perfume.
Douma: "Quizás están tratando de encontrar una nueva forma de influir en el mundo, o tal vez simplemente están buscando maneras de capitalizar su popularidad. Después de todo, ¿quién puede resistirse a un buen aroma? Es todo parte de un juego, querida Daki."
Muzan, que había estado escuchando la conversación, frunce el ceño.
Muzan: "Interesante... quizás debamos tener un encuentro con esos cuatro. Ver cómo piensan y qué otras sorpresas tienen en la manga. La creatividad puede ser una herramienta poderosa, pero siempre debe estar bajo nuestro control."
Daki asiente, intrigada por la idea, mientras las Lunas Superiores consideran la posibilidad de interactuar con los jóvenes creadores, conscientes de que su influencia podría ser tanto una amenaza como una oportunidad.
En una oscura sala de la mansión de Muzan, Kaigaku se acercó a su líder con una mezcla de incredulidad y desdén. La información que traía era tan inusual que necesitaba asegurarse de que Muzan escuchara cada palabra.
Kaigaku: (con una mirada seria) "Muzan, tengo algo que reportar. Estuve observando a Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai). No puedo creer lo que vi."
Muzan alzó una ceja, interesado en lo que su subordinado tenía que decir.
Muzan: "¿Qué es tan notable sobre esos humanos? Estoy ansioso por escuchar."
Kaigaku respiró hondo, intentando encontrar las palabras adecuadas.
Kaigaku: "Los vi en un parque acuático... en bragas blancas, de hecho. Y lo más sorprendente es que estaban cobrando a la gente por su atención. Dijeron que eran 20 yenes por grabarlos, 40 yenes por fotos, y 100 yenes si alguien se atrevía a tocarlos de manera... pervertida."
Muzan se quedó en silencio, procesando la información. Una sonrisa siniestra se formó en su rostro, mezclando sorpresa con interés.
Muzan: "¿Así que han encontrado una forma de monetizar su fama? Es una estrategia audaz, pero también arriesgada. ¿No temen que esto pueda atraer la atención de los héroes o de otros demonios?"
Kaigaku asintió, consciente de la fragilidad de la situación.
Kaigaku: "Sí, pero parece que están disfrutando del momento. Los jóvenes siempre son imprudentes, después de todo. No creo que comprendan la gravedad de sus acciones."
Muzan se reclinó en su silla, contemplando la posibilidad de que esta nueva faceta de los jóvenes pudiera ser utilizada a su favor.
Muzan: "Quizás deberíamos aprovechar esta oportunidad. Podríamos infiltrarnos en su pequeño espectáculo y ver de qué son capaces. Si logran atraer a una multitud, podemos manipular la situación a nuestro favor. Después de todo, incluso los más fuertes pueden ser vulnerables a la atención y la fama."
Kaigaku asintió, entendiendo las implicaciones de la orden de Muzan. El juego entre héroes y demonios estaba lejos de terminar, y cada movimiento podía cambiar el rumbo de la batalla.
Kaigaku: "Lo haré, Muzan. Haré un seguimiento de ellos y traeré más información."
Muzan sonrió de manera calculadora, consciente de que los hilos del destino estaban tejiendo una trama que podría beneficiarlo, y quizás, también, poner a prueba la resistencia de los jóvenes a quienes subestimaba.
Daki, con una expresión de sorpresa en su rostro, se volvió hacia Kaigaku tras escuchar su inusual reporte.
Daki: (arqueando una ceja) "¿En bragas blancas? ¿Cobrando a la gente por grabarlos y tocarles? ¡Eso es... extraño incluso para ellos!"
Kaigaku asintió, sintiendo que su observación era recibida con incredulidad.
Kaigaku: "Lo sé, es completamente ridículo. Pero parecen haber encontrado una forma de atraer la atención de la gente, y eso es lo que me preocupa. Su fama está creciendo y podría complicar las cosas para nosotros."
En ese momento, Kokushibo, quien había estado escuchando en silencio, decidió intervenir.
Kokushibo: (con una mirada pensativa) "Es raro. Normalmente, los humanos no se arriesgan de esa manera, especialmente sabiendo que hay demonios como nosotros al acecho. ¿Qué tipo de poder les ha llevado a actuar con tal imprudencia?"
Daki frunció el ceño, recordando la astucia de Izuku Evan (Rui Ayaki) y sus amigos.
Daki: "Quizás creen que son invulnerables. O tal vez simplemente están buscando la atención de los héroes. Pero lo que no comprenden es que eso podría hacerlos más vulnerables."
Kaigaku miró a Kokushibo, tratando de captar su opinión.
Kaigaku: "¿Crees que deberíamos acercarnos a ellos y aprovechar esta situación para nuestros propios fines? Si están distraídos con su espectáculo, podríamos encontrar la manera de acabar con ellos antes de que se fortalezcan aún más."
Kokushibo reflexionó por un momento, sopesando las implicaciones.
Kokushibo: "Podría ser una oportunidad, pero debemos ser cautelosos. La subestimación puede ser nuestra perdición. Necesitamos información y un plan sólido. No podemos permitir que su imprudencia nos lleve a la derrota."
Daki asintió, sintiendo la tensión en el aire.
Daki: "Entonces, ¿qué haremos? ¿Enviamos a alguien a vigilarlos? No podemos permitir que se salgan con la suya."
Kaigaku respondió rápidamente, sintiéndose seguro de su decisión.
Kaigaku: "Sí, enviaré a alguien a observar y recopilar más información. Si logramos entender su plan, podremos neutralizarlos antes de que se conviertan en una amenaza mayor."
Con ese acuerdo, los tres se prepararon para ejecutar su plan, conscientes de que la estrategia sería clave en el juego de poder que se desarrollaba entre demonios y humanos.
Muzan Kibutsuji, con una expresión sombría, se dirigió a Nakime tras recibir informes sobre el creciente poder de Evan (Rui Ayaki) y sus compañeros.
Muzan: "Nakime, necesito que localices a Evan, Kota, Katsuma y Eri. Han estado haciendo demasiado ruido, y no podemos permitir que se conviertan en una amenaza mayor."
Nakime asintió, su rostro impasible, mientras preparaba su habilidad.
Nakime: "Entendido. Activaré mis Ojos Autómatas para espiar desde la distancia."
Con un movimiento de su mano, Nakime creó varios ojos que se desprendieron de su cuerpo, flotando hacia el cielo y dispersándose en varias direcciones.
Después de unos momentos, uno de los ojos regresó, reportando la ubicación de los jóvenes.
Nakime: "Los he encontrado. Están en una mansión grande. Aparentemente, se están divirtiendo y no tienen idea de que los estamos observando."
Muzan, intrigado, mostró un leve interés.
Muzan: "¿Divirtiéndose? ¿De qué manera?"
Nakime cerró los ojos, enfocándose en la vista que le brindaban sus Ojos Autómatas. Pronto, empezó a describir lo que veía.
Nakime: "Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) están en el interior de la mansión. Evan y Kota parecen estar usando vibradores, disfrutando de un momento de placer. Mientras tanto, Eri está en bragas, leyendo un manga de romances en un sofá. La atmósfera es... inusual, para decir lo menos."
Muzan se cruzó de brazos, considerando la situación.
Muzan: "Interesante. Su aparente despreocupación podría ser su mayor debilidad. Si están distraídos, este es el momento perfecto para actuar."
Con una sonrisa siniestra, Muzan formuló un plan.
Muzan: "Vamos a enviar a algunos de nuestros agentes a infiltrarse. No solo los vigilarán, sino que también sembrarán la duda y el miedo. Necesitamos hacerles entender que no pueden permitirse ser tan despreocupados en un mundo lleno de demonios."
Nakime asintió, dispuesta a seguir las órdenes de Muzan.
Nakime: "Enviaré mis ojos a la mansión para mantenerme informada. Si la situación cambia, te lo haré saber."
Muzan sonrió, su mente llena de estrategias y planes para desestabilizar a sus enemigos.
Muzan: "Perfecto. No subestimes a Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai)y, pero tampoco te sientas limitada. Usaremos cualquier información que consigas para desmantelar su fortaleza desde adentro."
Con esa orden, Nakime se preparó para enviar más ojos y continuar su vigilancia, mientras Muzan se retiraba, satisfecho con la inminente confrontación que estaba por desarrollarse.
Nakime, mientras observaba a través de sus Ojos Autómatas, no pudo evitar escuchar las palabras de Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai). Los jóvenes, disfrutando de su momento, comenzaron a hablar sobre su decisión de no involucrarse con Muzan ni con los Pilares.
Evan (Rui Ayaki): "Dejaremos en paz a Muzan y a las seis Lunas. No queremos tener nada que ver con ellos."
Kota, con una sonrisa juguetona, añadió:
Kota (Enmu): "Sí, estamos mejor así. Nuestros intereses no alinean con los de ellos."
Katsuma, sintiendo el placer de los juguetes dentro de sus bragas, no pudo evitar reírse mientras se unía a la conversación:
Katsuma (Kyogai): "Además, ¿quién necesita a esos viejos demonios? Estamos en nuestro propio camino."
Nakime frunció el ceño al escuchar esto. La decisión de los jóvenes de distanciarse de Muzan y de los Pilares era inesperada. Se sentía intrigada, pero al mismo tiempo, inquieta.
En el interior de la mansión, el ambiente era alegre, y los tres disfrutaban de su libertad. Eri (Nezuko) seguía absorta en su manga, ajena a la conversación de sus compañeros.
Nakime decidió informar a Muzan de lo que había escuchado. No podía permitir que los jóvenes se sintieran seguros, y su rechazo a unirse a las filas de Muzan solo complicaba las cosas.
Nakime (con voz seria): "Muzan, he escuchado algo interesante. Evan, Kota y Katsuma han decidido no unirse a ti ni a los Pilares. Están disfrutando de su libertad y parecen despreocuparse de las consecuencias."
Muzan levantó una ceja, considerando la noticia.
Muzan: "Eso es curioso. Parece que creen que pueden ignorarnos. Deberíamos mostrarles que no pueden simplemente deshacerse de nosotros."
Una sonrisa siniestra se dibujó en su rostro.
Muzan: "Prepárate para enviar más ojos. Necesitamos conocer sus movimientos y asegurarnos de que entienden que el mundo de los demonios no es un juego. Si quieren estar al margen, haremos que deseen haber elegido un bando."
Nakime asintió, dispuesta a seguir las órdenes de su líder mientras continuaba observando a los jóvenes. La decisión de Evan, Kota y Katsuma podría ser su perdición, y Muzan no iba a dejar que se salieran con la suya.
Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) estaban en la habitación de la mansión, disfrutando de un momento de relax y diversión. Mientras Eri (Nezuko) leía manga, los chicos se sentaron en un cómodo sofá, riendo y compartiendo anécdotas. Sin embargo, había algo más en su día: la sensación de los juguetes que llevaban en sus bragas, lo cual les daba un cosquilleo de placer.
Evan (Rui Ayaki), con una sonrisa relajada, comentó:
"No puedo creer que hayamos decidido vivir así. Es tan liberador."
Kota (Enmu), que había estado jugueteando con el control de uno de los juguetes, miró a sus amigos con complicidad:
"Definitivamente, esto es mejor que cualquier pelea. Además, es divertido tener nuestro propio tiempo."
Katsuma (Kyogai), sintiendo la intensidad de la sensación, se sonrojó un poco y rió nerviosamente:
"Es un poco... diferente, ¿no? Pero me gusta."
El ambiente estaba lleno de risas, y los tres amigos compartían una conexión más allá de sus experiencias como demonios. Se sentían cómodos entre sí, disfrutando de la libertad que habían encontrado lejos de la presión de Muzan y los Pilares.
Eri, levantando la vista de su manga, preguntó con curiosidad:
"¿De qué se ríen tanto?"
Kota respondió con una sonrisa traviesa:
"Nada, solo estamos disfrutando de nuestra libertad, Eri. ¿Tú qué haces?"
Eri (Nezuko) miró a Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) con una mezcla de sorpresa y desaprobación. Sus cejas se fruncieron mientras cruzaba los brazos, sintiendo que sus amigos se estaban desviando un poco de lo que era importante.
Eri (Nezuko): "En serio, son unos pervertidos. ¿No pueden dejar de pensar solo en placeres? ¡Nosotros somos inmortales! Esto les quita el control."
A medida que Eri hablaba, la tensión en el aire aumentaba. Evan, Kota y Katsuma intercambiaron miradas divertidas, pero Eri parecía cada vez más molesta.
Kota (Enmu), con una sonrisa pícara: "Vamos, Eri. No es tan malo disfrutar de la vida un poco. Además, ¿no te gustaría relajarte también?"
Katsuma (Kyogai), tratando de aligerar el ambiente: "Sí, solo estamos aprovechando lo que tenemos. ¿Qué hay de malo en eso?"
Sin embargo, Eri no estaba de humor. Sintió que la situación se salía de control, y su frustración fue evidente.
Eri (Nezuko): "¡No es solo eso! Ustedes piensan que esto es un juego, pero debemos estar atentos. ¡Hay peligros ahí fuera!"
Con eso, Eri decidió irse, molesta. Su partida dejó un aire de incomodidad en la habitación, y aunque Evan, Kota y Katsuma estaban disfrutando del momento, también se sintieron un poco culpables por haberla hecho sentir así.
Evan (Rui Ayaki): "Quizás deberíamos haberla tomado más en serio..."
Kota (Enmu): "Sí, a veces nos dejamos llevar un poco."
Katsuma (Kyogai): "¿Deberíamos ir a disculparnos?"
Eri (Nezuko) observó a Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) mientras sentía que la situación se salía de control. Con una mezcla de frustración y determinación, decidió que era hora de tomar medidas drásticas.
Eri (Nezuko): "¡Basta de esto!"
Con un movimiento decidido, activó su habilidad a nivel 12, creando una intensa ola de energía que inundó a Evan, Kota y Katsuma. La sensación que sintieron fue abrumadora, llena de placer, lo que provocó que perdieran el control y, en su estado de euforia, mojaron sus bragas. Sus risas se convirtieron en susurros entrecortados de placer.
Sin embargo, al ver su reacción, Eri se sintió aún más molesta. Sabía que eran inteligentes, pero no podía evitar sentirse frustrada por su comportamiento inmaduro.
Eri (Nezuko): "¡Son tan inteligentes, pero también son unos idiotas y pervertidos! A veces no pueden ser más inmaduros."
Con esas palabras, Eri decidió irse, dejando a Evan, Kota y Katsuma atrapados en su euforia, pero también con una sensación de vergüenza. Sus risas se desvanecieron lentamente mientras la realidad de lo que acababa de suceder comenzaba a asentarse.
Kota (Enmu), tratando de calmar la situación: "Eri, ¡espera! No era nuestra intención ofenderte."
Katsuma (Kyogai), aún sintiendo el remanente de la euforia: "Sí, solo estábamos bromeando... Lo sentimos."
Sin embargo, Eri ya se había alejado, y las palabras que les dejó resonaban en sus mentes. Los tres amigos compartieron miradas de comprensión, dándose cuenta de que, a pesar de su naturaleza juguetona, debían encontrar un equilibrio entre la diversión y el respeto por los demás.
Eri (Nezuko) sintió que su frustración con Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) alcanzaba un punto crítico. Al activar su habilidad hasta el nivel 16, la intensidad de la energía que emanaba los envolvió por completo. Las olas de placer eran tan abrumadoras que los tres comenzaron a perder el control, y sus prendas interiores se humedecieron aún más.
Evan (Rui Ayaki), jadeando: "¡Eri, por favor! Apágalo... no podemos manejarlo."
Kota (Enmu), con una mezcla de risa y desesperación: "¡Sí, necesitamos piedad! No podemos más."
Katsuma (Kyogai), sintiendo cómo la situación se volvía insostenible: "¡Esto no es justo!"
Sin embargo, Eri, decidida a que aprendieran su lección, hizo caso omiso a sus súplicas y mantuvo activa su habilidad por un tiempo más. La tensión entre la diversión y el control se tornó en una experiencia totalmente nueva y abrumadora para los tres.
Finalmente, tras unos momentos que parecieron eternos, Eri decidió que era suficiente. Con un movimiento de su mano, desactivó su habilidad, dejando a Evan, Kota y Katsuma respirando pesadamente, tratando de recuperar la compostura.
Eri (Nezuko), con un tono serio: "Dejen de ser idiotas. No están solos en esto, y hay amenazas como Muzan y las Lunas Superiores que debemos enfrentar. No atacaremos, pero protegeremos nuestra mansión."
Sus palabras resonaron en el aire, y los tres amigos asintieron, dándose cuenta de que debían enfocarse en lo que realmente importaba. La diversión y la frivolidad debían ser equilibradas con su responsabilidad de mantenerse unidos y proteger lo que habían construido.
Evan (Rui Ayaki), ahora más serio: "Tienes razón, Eri. Debemos mantenernos en guardia y trabajar juntos."
Kota (Enmu): "Sí, seremos más conscientes de nuestras acciones."
Katsuma (Kyogai): "¡No dejaremos que Muzan ni las Lunas Superiores nos separen!"
Con renovada determinación, el grupo se preparó para enfrentar los desafíos que se avecinaban, sabiendo que su fuerza radicaba en su unidad y en su capacidad para equilibrar la diversión con la responsabilidad.
Nakime, al enterarse de la reciente humillación de Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) por parte de Eri (Nezuko), no pudo evitar sentir una mezcla de orgullo y diversión.
Nakime, con una sonrisa irónica: "Eri realmente los humilló con esos vibradores... ¡Es impresionante cómo sabe cómo mantener el control sobre ellos!"
Los otros demonios, las seis Lunas, escucharon sus palabras y se miraron entre sí, sorprendidos por la revelación. Había algo intrigante en el poder que poseía Eri, y la forma en que había manejado a los tres.
Muzan, con un aire pensativo, agregó: "Eri (Nezuko) es la reencarnación de Nezuko, la hermana de Tanjiro. Interesante. Tal vez eso explique su fuerte voluntad y habilidades. Necesitaremos considerarla un objetivo a tener en cuenta."
Las Lunas Superiores intercambiaron miradas, evaluando la situación. La reencarnación de Nezuko significaba que Eri poseía no solo el legado de su familia, sino también la fuerza de un linaje conocido por su resistencia y poder.
Kokushibo, con un tono reflexivo: "No debemos subestimar a una oponente con tal trasfondo. Su habilidad para dominar a los demonios como ellos indica que tiene potencial. Además, su conexión con los cazadores podría hacerla más peligrosa."
Daki, emocionada, se unió a la conversación: "Tal vez deberíamos intentar atraerla a nuestro lado, en lugar de hacerla nuestra enemiga. Podría ser una aliada poderosa."
Muzan, aunque intrigado, se mantuvo firme en su decisión. Sabía que la lealtad de Eri y su grupo era incierta, y no podía permitir que un poder así se volviera contra él.
Muzan, con determinación: "Vigilaremos a Eri y su grupo. Si se vuelven una amenaza, no dudaré en actuar. Y Nakime, mantente alerta. No quiero que te sorprendan de nuevo."
Con eso, la reunión terminó, dejando a las seis Lunas con la tarea de seguir a Eri y sus amigos, mientras Muzan planeaba su próximo movimiento en esta intrincada partida de ajedrez que era su vida.
Nakime, reconociendo la creciente amenaza que representaban Eri (Nezuko) y sus amigos, decidió que era hora de tomar medidas proactivas.
Nakime, con una expresión decidida: "Muzan, creo que lo mejor sería mejorar la seguridad de nuestra mansión. No podemos permitir que Eri y su grupo se conviertan en una amenaza para nosotros. Con su habilidad para manipular a Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai), es crucial que mantengamos nuestras defensas al máximo."
Muzan asintió, comprendiendo la importancia de proteger su base y sus activos más valiosos.
Muzan: "Estoy de acuerdo. Aumentaremos la seguridad en todos los puntos de acceso. Necesitamos una vigilancia constante. Si Eri o sus amigos intentan acercarse, debemos estar preparados."
Nakime: "Podríamos establecer una serie de trampas y mecanismos de defensa, además de aumentar el número de ojos automáticos que nos mantendrán informados sobre cualquier movimiento sospechoso. También deberíamos reforzar las defensas contra la manipulación mental, por si acaso."
Kokushibo, interviniendo: "No solo debemos centrarnos en las defensas. Si podemos averiguar más sobre las habilidades de Eri, podríamos encontrar una forma de neutralizar su influencia sobre Evan, Kota y Katsuma."
Muzan sonrió con malicia, contemplando sus opciones.
Muzan: "Sí, esa es una buena idea. Vamos a poner en marcha nuestras estrategias de defensa y recopilación de información. Eri no sabe con quién se está metiendo, y debemos asegurarnos de que no pueda causar problemas. Además, asegurémonos de que las Lunas estén preparadas para cualquier enfrentamiento."
Con eso, Nakime y los demás comenzaron a planificar la mejora de la seguridad de su mansión, conscientes de que la próxima vez que se cruzaran con Eri y sus amigos, estarían listos para enfrentar cualquier desafío que pudiera surgir.
Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) se miraron entre ellos, sintiendo la mezcla de confusión y excitación por lo que había ocurrido. Aún afectados por la experiencia, sus pensamientos eran un torbellino.
Evan (Rui Ayaki), con una sonrisa traviesa: "Bueno, al menos fue una experiencia interesante. Pero sí, definitivamente necesitamos cerrar la puerta con llave la próxima vez. No podemos permitir que Eri nos interrumpa así de nuevo."
Kota (Enmu), tratando de mantener la seriedad: "No entiendo por qué siempre acabamos en estas situaciones. ¡Es como si no pudiéramos controlar nuestras acciones! Pero lo admito, me siento raro con esto... ¡y es culpa de Eri!"
Katsuma (Kyogai), sonrojado, pero divertido: "Eri es tan buena en lo que hace, pero a veces creo que debería contenerse un poco. ¡No es justo que nos deje así! A veces siento que somos un espectáculo para ella."
Justo en ese momento, Eri (Nezuko) apareció nuevamente, con una mirada de desdén y una pequeña sonrisa en los labios.
Eri (Nezuko), con tono juguetón: "¿Oh, lo siento? Solo les estaba recordando que tienen que concentrarse. Pero parece que disfrutaron del momento, ¿no? Deberían aprender a controlarse mejor, idiotas."
Evan (Rui Ayaki), tratando de defenderse: "No fue solo por nuestra culpa... ¡Es que eres demasiado buena en eso! Necesitamos un descanso y un poco de privacidad."
Eri (Nezuko): "Entonces, ¿qué tal si encontramos un lugar más privado la próxima vez? Pero no se olviden de que también tienen que estar más atentos. No quiero ser la responsable de que se conviertan en unos tontos cada vez que me ven."
Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) estaban claramente avergonzados, sus rostros ardían mientras se miraban entre sí, dándose cuenta de la situación en la que se encontraban. La incomodidad era palpable.
Evan (Rui Ayaki), frunciendo el ceño, tratando de mantener la calma: "¡Eri, esto no es divertido! ¡Nos has dejado en un lío aquí! No sé cómo vamos a limpiar esto. ¡Esto es tan embarazoso!"
Kota (Enmu), con una expresión de frustración: "¿Por qué siempre terminamos así? Esto es... es tan incómodo. ¡No puedo creer que hayamos caído en esto otra vez!"
Katsuma (Kyogai), sonrojado y mirando hacia el suelo: "¿Y ahora qué? ¿Cómo se supone que vamos a salir de esta? No quiero que nadie más nos vea así. Necesitamos un plan o algo."
Eri (Nezuko), con una mezcla de preocupación y diversión, intentó calmar la situación.
Eri (Nezuko), cruzándose de brazos, con una pequeña sonrisa: "Lo siento, chicos. No era mi intención dejarlos así. Pero, ¿no se supone que son inmortales? Un poco de limpieza no debería ser un problema. Tal vez puedan usar un poco de magia o algo por el estilo."
Evan (Rui Ayaki), intentando buscar una solución: "¿No hay alguna manera de que podamos limpiar esto sin que nos vean? Podemos pedir ayuda a las chicas o, no sé, encontrar algo que cubra esto."
Kota (Enmu), asintiendo: "Sí, pero debemos hacerlo rápido antes de que alguien venga. No puedo soportar la idea de que otros nos vean en esta situación. ¡Esto es completamente ridículo!"
Katsuma (Kyogai), mirando a Eri: "Y no olvides que esto fue tu culpa. ¡La próxima vez, piénsalo dos veces antes de usar eso en nosotros!"
Con un ligero suspiro, Eri (Nezuko) finalmente asintió, consciente de que habían terminado en un enredo que solo podía resolverse con algo de ingenio y un poco de trabajo en equipo.
Eri (Nezuko): "De acuerdo, vamos a encontrar algo para limpiar esto. Pero, en serio, deben aprender a tener más control la próxima vez."
Eri (Nezuko), un poco cansada de la situación, decidió que era hora de tomar medidas más drásticas. Con un rápido movimiento, dio un ligero golpe a Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai), provocando que el bulto debajo de sus prendas interiores se moviera un poco, como si fueran sacos de boxeo.
El impacto, aunque ligero, hizo que un poco del líquido espeso cayera al suelo, salpicando ligeramente sus piernas.
Evan (Rui Ayaki), sorprendido y con una mezcla de vergüenza y frustración, exclamó: "¡Eri! ¡Eso no ayudó en nada! Ahora estamos aún más avergonzados."
Kota (Enmu), mirando hacia el suelo con una mezcla de desdén y confusión: "¡Genial! Ahora tenemos que limpiar el suelo también. ¡Esto no se acaba nunca!"
Katsuma (Kyogai), tratando de reírse a pesar de la incomodidad: "Al menos ahora tenemos una excusa para usar un poco de magia y limpiar todo esto. ¡Eri, nos has dejado en un verdadero lío!"
Eri (Nezuko), viendo que su pequeño golpe solo había empeorado las cosas, no pudo evitar sonreír ante la situación.
Eri (Nezuko), con una chispa traviesa en sus ojos, decidió llevar la broma un paso más allá. Usando su telequinesis, levantó el bulto de las prendas de Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) como si fueran sacos de boxeo, desafiando la gravedad. La presión fue tal que, en un instante, el líquido espeso comenzó a caer más al suelo, haciendo que sus caras se tornaran de un rojo intenso.
Eri (Nezuko), con una sonrisa juguetona, declaró: "¡Listo! Ahora limpien."
La mirada de los chicos se volvió de sorpresa a indignación.
Evan (Rui Ayaki), intentando recuperar su dignidad: "¡Eri! ¡Eso es demasiado! ¡No puedes hacer eso!"
Kota (Enmu), entre risas nerviosas: "Esto es una locura. ¡Nunca volveremos a vivir esto a gusto!"
Katsuma (Kyogai), cubriéndose con las manos, ya sin poder contener su risa: "¡Nunca pensé que diría esto, pero tienes razón! ¡Necesitamos limpiar esto antes de que alguien más nos vea!"
Con un aire de determinación, comenzaron a recoger rápidamente las cosas, aunque el sonrojo en sus rostros y las risas nerviosas del momento les dificultaban la tarea. Mientras tanto, Eri (Nezuko) observaba con satisfacción, disfrutando de su pequeño triunfo, sabiendo que su pequeña travesura había dejado una marca inolvidable en sus amigos.
Eri (Nezuko), con una sonrisa satisfecha en su rostro, observó cómo Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) finalmente se calmaron tras su travesura.
Eri (Nezuko): "Listo, ya les retiré ese líquido espeso de sus bragas. Están completas, no tienen hoyo. ¡Cálmense, idiotas!"
Con una mirada burlona, continuó:
Eri (Nezuko): "Pero, en serio, ¿cómo rayos producen tanto de ese líquido espeso? Deben de ser unos demonios... ¡o quizás unos Nomus!"
Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) intercambiaron miradas, sintiéndose un poco avergonzados pero también divertidos por la situación.
Kota (Enmu): "¡No lo sé! Solo pasó. No es como si pudiéramos controlarlo a veces."
Katsuma (Kyogai): "Tal vez deberíamos investigar cómo manejar eso mejor... o simplemente evitar que Eri nos moleste de nuevo."
Muzan, visiblemente sorprendido, se giró hacia Nakime con una expresión de curiosidad.
Muzan: "Vaya, eso sí es mucho líquido espeso. ¿Cómo rayos producen tanto los hombres? ¿Son humanos, mitad demonio o Nomus?"
Las palabras de Muzan resonaron en la sala, captando la atención de las Lunas Superiores, quienes se miraron entre sí con una mezcla de asombro y escepticismo.
Kokushibo, con una mirada calculadora: "¿Entonces estos seres son una combinación de lo mejor de ambos mundos? Interesante."
Douma, riendo suavemente: "Eso explicaría por qué parecen tan... activos, por decirlo de alguna manera. ¿Quién hubiera pensado que serían tan productivos?"
Akaza, cruzando los brazos: "No importa qué sean, siempre y cuando no se conviertan en una amenaza para nosotros."
Gyokko, con una sonrisa burlona: "Tal vez deberíamos aprender de ellos. Podría ser útil para nuestros propios... experimentos."
Hantengu, con su voz temblorosa: "No quiero involucrarme en eso. Suena demasiado raro."
Daki, mirándose las manos con curiosidad: "¿Realmente hay algo en ellos que los haga tan diferentes de nosotros?"
Gyutaro, frunciendo el ceño: "Lo único que sé es que no quiero estar cerca de ellos si empiezan a liberar más de ese... líquido espeso."
Kaigaku, con una risa sardónica: "Parece que hay mucho que aprender sobre esos chicos. Tal vez deberíamos hacer una visita."
Eri (Nezuko): "Lo siento, chicos. Solo quería que dejaran de quejarse. Pero creo que ahora tenemos que actuar rápido antes de que alguien más venga a ver qué está pasando."
Cuando Muzan y las Lunas Superiores llegaron a la mansión de Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko), el ambiente estaba tenso. Los ojos demoníacos de Muzan brillaban con curiosidad mientras caminaba al frente del grupo, seguido de Kokushibo, Douma, Akaza, Hantengu, Gyokko, Daki, Gyutaro y Kaigaku. Al abrir las puertas de la mansión, se encontraron con una escena que les dejó perplejos.
Evan, Kota y Katsuma estaban en ropa interior, luciendo bragas blancas mientras conversaban entre ellos, completamente ajenos a la llegada de los demonios más poderosos del mundo. Eri (Nezuko), que estaba sentada cerca, levantó la mirada al sentir las presencias hostiles. Sus ojos brillaron con determinación y rápidamente se levantó, encarándolos sin mostrar miedo.
Eri (Nezuko), con una expresión de desdén: "¿Qué quieren ustedes aquí?"
Muzan y las Lunas Superiores quedaron en silencio por un momento. La imagen de tres jóvenes en bragas, despreocupados por la presencia de tan peligrosos enemigos, contrastaba con la gravedad de la situación. Douma no pudo evitar soltar una risita, mientras Akaza fruncía el ceño, molesto por lo que veía como una falta de respeto.
Douma, sonriendo juguetonamente: "Bueno, parece que llegamos en un momento interesante, ¿no creen?"
Kokushibo, con una mirada fría: "No estamos aquí para juegos, Douma."
Muzan, sin prestar demasiada atención a la actitud de sus subordinados, se dirigió a Eri (Nezuko) con calma pero firmeza.
Muzan: "Eri, hermana de Tanjiro... o mejor dicho, su reencarnación. No estamos aquí para causar problemas... todavía. Solo me interesa ver qué hacen ustedes cuatro, tan apartados y tan... relajados."
Eri mantuvo su postura firme, mientras los otros tres se sonrojaban un poco al darse cuenta de que los estaban viendo en un momento algo vulnerable. Evan, Kota y Katsuma miraron a Eri, esperando su reacción.
Eri (Nezuko), cruzando los brazos: "No tenemos interés en ustedes ni en sus conflictos. Nos mantenemos al margen. Si están aquí para pelear, les recomiendo que se vayan. Esta mansión está bien protegida."
Muzan sonrió levemente, intrigado por la confianza de la joven. Las Lunas Superiores intercambiaron miradas, midiendo la situación. Claramente, algo en esa mansión y en estos jóvenes, incluidos Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai), despertaba la curiosidad de los demonios más poderosos, pero también les hacía preguntarse si valía la pena iniciar un conflicto.
Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai), completamente sonrojados y visiblemente avergonzados, se apresuraron a cubrirse con mantas tras darse cuenta de la situación. Mientras se tapaban, intentaban evitar el contacto visual con Muzan y las Lunas Superiores, quienes observaban la escena con una mezcla de asombro y diversión.
Evan (Rui Ayaki), con el rostro enrojecido: "¿Qué quieren aquí? ¡No tenemos tiempo para esto!"
Kota (Enmu), murmurando mientras se cubría con la manta: "Maldita sea... ¡Estamos completamente mojados por culpa de Eri Nezuko!"
Katsuma (Kyogai), frustrado: "¡Sí, esto es ridículo! ¡Eri nos humilló con esos malditos juguetes!"
Eri (Nezuko), de pie al lado de ellos, cruzó los brazos y soltó un suspiro, rodando los ojos ante las quejas de sus compañeros.
Eri (Nezuko), sarcástica: "Idiotas, les dije que dejaran de jugar con esas cosas. Ahora, mírense."
Las Lunas Superiores no pudieron contener sus reacciones. Douma soltó una carcajada, claramente disfrutando el espectáculo. Daki arqueó una ceja, mientras Akaza evitaba mirar directamente, claramente incómodo con la situación. Kokushibo permaneció en silencio, evaluando todo con su característica frialdad, mientras Muzan se mantenía impasible pero con una leve sonrisa intrigada.
Muzan, mirando a los jóvenes con curiosidad: "Interesante dinámica tienen aquí. No vine a interrumpir su... diversión. Pero les advierto que, aunque decidan mantenerse al margen, no pueden evitar estar en el centro del conflicto que se avecina."
Los tres demonios jóvenes, aún cubiertos con las mantas, intercambiaron miradas nerviosas pero desafiantes. Eri (Nezuko), sin embargo, no mostró signos de intimidación y mantuvo su postura desafiante hacia Muzan.
Eri (Nezuko): "No nos interesa su guerra. Pero si intentan entrar a nuestra casa o lastimarnos, responderemos."
Muzan asintió lentamente, comprendiendo la advertencia. Las Lunas Superiores, aunque curiosas y algo divertidas, no hicieron ningún movimiento para atacar. Douma seguía riendo por lo bajo, mientras Akaza miraba de reojo a Muzan esperando órdenes.
Muzan, sonriendo levemente: "Lo tendré en cuenta. Pero no olviden que el mundo está cambiando, y no pueden esconderse para siempre."
Con eso, Muzan y las Lunas Superiores se dieron la vuelta, dejando la mansión de Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri (Nezuko), aunque claramente seguirían vigilándolos de cerca.
Los tres jóvenes demonios se quedaron en silencio, envueltos en sus mantas, mientras Eri se cruzaba de brazos, satisfecha con cómo había manejado la situación.
Evan (Rui Ayaki), suspirando: "Espero que esto termine pronto..."
Kota (Enmu): "Sí, ya tuvimos suficiente drama por un día."
Katsuma (Kyogai), mirando a Eri: "Gracias por salvarnos... otra vez."
Eri (Nezuko) simplemente sonrió con superioridad.
Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai, aún cubiertos por las mantas y un poco más tranquilos, decidieron finalmente enfrentarse a Muzan y las Lunas Superiores con seriedad.
Con un aire de determinación, Evan dio un paso adelante y habló directamente:
Evan (Rui Ayaki): "Muzan, lo hemos decidido. No ayudaremos ni a los héroes, ni a los villanos, ni a los demonios. Hemos elegido permanecer al margen de su guerra."
Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) asintieron de acuerdo, mostrando su apoyo a las palabras de Evan.
Kota (Enmu): "No queremos ser parte de sus conflictos interminables. Ni de los cazadores, ni de los demonios, ni de los villanos o héroes. Solo queremos vivir en paz."
Katsuma (Kyogai): "Si nos obligan a intervenir, lo haremos, pero no tomaremos partido por ninguno. Nos protegeremos a nosotros mismos y a nuestra mansión, eso es todo."
Muzan los observó en silencio, su expresión difícil de leer. Las Lunas Superiores intercambiaron miradas, sorprendidos por la firmeza con la que hablaban los jóvenes demonios. Kokushibo, siempre analítico, parecía estar considerando las implicaciones de esta declaración, mientras Douma esbozaba una sonrisa curiosa.
Muzan, con calma: "Así que han decidido caminar por su propio camino... Es interesante que rechacen a ambos lados."
Akaza, que siempre valoraba la lucha y el honor, frunció el ceño ligeramente, pero no dijo nada. Daki y Gyutaro estaban intrigados, mientras Hantengu mantenía su habitual expresión de terror. Gyokko, por su parte, observaba con desdén, como si no pudiera entender por qué estos demonios elegirían la neutralidad.
Muzan, tras un breve silencio, continuó:
Muzan: "No me importa su elección, siempre y cuando no interfieran en mis planes. Pero tengan cuidado... la neutralidad es difícil de mantener cuando el mundo está dividido en conflicto."
Con esas palabras, Muzan les lanzó una última mirada antes de girarse para marcharse, seguido por las Lunas Superiores.
Antes de irse completamente, Douma hizo un gesto juguetón, dirigiéndose a Evan y los demás:
Douma, sonriendo: "Cuídense, pequeños. La neutralidad puede volverse solitaria."
Después de que se fueran, la mansión quedó en silencio, y los tres demonios jóvenes finalmente pudieron relajarse. Eri Nezuko, que había estado observando todo desde un rincón, cruzó los brazos y los miró con severidad.
Eri (Nezuko): "Espero que estén seguros de su decisión. Si deciden ser neutrales, más vale que no se arrepientan."
Izuku Evan, Kota y Katsuma intercambiaron miradas, sabiendo que habían hecho lo correcto, pero también conscientes de que el camino que habían elegido no sería fácil
Mientras Izuku Evan (Rui Ayaki),, Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko disfrutaban de su juego de béisbol en una isla apartada, no midieron la fuerza que aplicaban en cada golpe. Estaban tan inmersos en el juego que no notaron que sus lanzamientos y golpes eran increíblemente potentes debido a sus habilidades demoníacas y fuerza sobrenatural.
Uno tras otro, cada golpe mandaba la pelota a una distancia impresionante. Sin darse cuenta, los cuatro demonios estaban causando un verdadero caos. Las bolas de béisbol viajaron kilómetros más allá de la isla, rompiendo ventanas de la U.A., la academia de héroes más famosa de Japón. Algunas pelotas incluso atravesaron paredes, dejando grandes agujeros a su paso.
El golpe más fuerte, ejecutado por Izuku Evan (Rui Ayaki), mandó la pelota volando directamente hacia Hawks, el héroe alado, quien estaba patrullando cerca de la U.A. antes de que se diera cuenta. La pelota impactó con fuerza en su cabeza, dejándolo aturdido en el suelo.
Mientras Hawks se recuperaba, confundido sobre lo que acababa de suceder, los estudiantes de la U.A. corrían hacia las ventanas rotas, asombrados por el caos.
Midoriya izumi, perplejo: "¡¿Qué rayos fue eso?! ¡Parecía una pelota de béisbol, pero nadie podría haberla golpeado con tanta fuerza desde tan lejos!"
Mientras tanto, de vuelta en la isla, Izuku Evan, Kota, Katsuma y Eri Nezuko aún no se daban cuenta del daño que habían causado. Seguían lanzando y golpeando con entusiasmo, riendo y disfrutando del juego.
Finalmente, Eri Nezuko notó algo extraño.
Eri (Nezuko): "Oigan, ¿no sienten que estamos golpeando demasiado fuerte? ¿A dónde están yendo las pelotas?"
Kota (Enmu) miró a lo lejos, rascándose la cabeza.
Kota (Enmu): "No lo sé, pero creo que he oído algunos ruidos raros."
Katsuma (Kyogai), mirando en la dirección de la U.A., levantó una ceja.
Katsuma (Kyogai): "Tal vez deberíamos... revisar."
Izuku Evan (Rui Ayaki),, sonrojado, se dio cuenta de la magnitud de sus golpes.
Izuku Evan (Rui Ayaki),: "Oh no... ¿y si hemos hecho algo malo sin querer?"
Los cuatro se miraron con preocupación, sabiendo que tal vez su juego inocente había causado problemas más graves de lo que pensaban.
Mientras Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko seguían jugando béisbol, sin darse cuenta comenzaron a golpear las pelotas con aún más fuerza. El poder combinado de sus golpes sobrehumanos envió las pelotas volando a kilómetros de distancia. Una tras otra, las bolas impactaron con tanta fuerza que causaron estragos.
Primero, las paredes de la U.A. comenzaron a sufrir aún más daño. Los estudiantes dentro de la academia se sorprendieron al escuchar los estruendos, y los maestros intentaron evaluar lo que estaba sucediendo. Varias pelotas perforaron las paredes, creando agujeros considerables.
Hawks, quien había recibido un golpe anteriormente, fue nuevamente víctima de otra pelota que lo alcanzó mientras intentaba levantarse de su anterior golpe. Esta vez, la pelota lo tiró al suelo con más fuerza, dejándolo aturdido y desconcertado por segunda vez.
Hawks (pensando): "¿Otra vez? ¡¿De dónde están saliendo estas pelotas?!"
Mientras tanto, una de las pelotas, lanzada con una fuerza increíble por Evan (Rui Ayaki), viajó aún más lejos, llegando hasta la base de la Liga de Villanos. La pelota atravesó una ventana e impactó dentro de la base, haciendo que los villanos se sobresaltaran.
Shigaraki, confundido: "¿Qué demonios fue eso?"
Dabi, levantando una ceja, observó la pelota que había llegado de la nada.
Dabi: "¿Una pelota de béisbol? ¿Quién está jugando a este juego tan lejos?"
Toga, riéndose: "¡Tal vez quieren invitarnos a jugar!"
El caos generado por los demonios se extendía por toda la ciudad, afectando tanto a héroes como a villanos, quienes no podían entender de dónde provenían estos golpes tan potentes. Mientras tanto, en la isla, Evan, Kota, Katsuma y Eri Nezuko seguían jugando, ignorantes del caos que habían desatado.
Kurogiri, con su característica calma, apareció frente a los villanos en la base después de investigar la situación. Su presencia era inconfundible con su apariencia nebulosa, y todos se giraron para prestarle atención.
Kurogiri, en tono neutral: "He investigado el origen de la pelota que golpeó nuestra base... Son Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko. Parece que están jugando béisbol en una isla lejana."
El grupo de la Liga de Villanos se miró entre sí, algo incrédulos ante la noticia.
Shigaraki, frunciendo el ceño: "¿Jugando béisbol? ¿Y nos están atacando accidentalmente?"
Dabi, soltando una pequeña risa: "¿Qué tan fuertes son estos tipos para lanzar pelotas que lleguen hasta aquí? Esto es ridículo."
Toga, sonriendo de manera juguetona: "¡Me gusta su estilo! Quizás deberíamos unirnos al juego... aunque parece que ya lo estamos jugando, de una forma u otra."
Mientras tanto, los villanos intentaban entender cómo aquellos demonios podían golpear las pelotas con tanta fuerza. Shigaraki, irritado, pensaba en las consecuencias si continuaban con ese juego.
Shigaraki: "No podemos ignorar esto. Si son capaces de golpear pelotas hasta aquí, podrían ser una amenaza para nuestros planes si deciden enfrentarnos."
Kurogiri: "Parece que, por el momento, no tienen intención de atacarnos deliberadamente. Sin embargo, su poder es innegable. Podrían ser útiles o problemáticos dependiendo de cómo evolucione la situación."
Con esa información, la Liga de Villanos se quedó pensando en su siguiente paso, mientras Izuku Evan (Rui Ayaki) y su equipo seguían disfrutando del béisbol, sin saber el caos que estaban generando en varios lugares.
Spinner, entrando rápidamente en la sala de la Liga de Villanos, tenía una expresión mezcla de preocupación y sorpresa. Se dirigió a Shigaraki y el resto de los villanos reunidos.
Spinner, agitado: "¡Hawks ha sido golpeado por una pelota dos veces! Parece que esos chicos, Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai), y Eri Nezuko, no tienen control sobre la fuerza con la que están jugando."
Dabi soltó una risa, disfrutando la idea de que Hawks, uno de los héroes más veloces, fuera sorprendido y golpeado repetidamente por pelotas de béisbol.
Dabi, divertido: "Vaya, eso sí que es justicia poética. ¿Hawks, el héroe número 2, golpeado dos veces por un simple juego? Me encantaría verlo."
Toga, sonriendo mientras giraba uno de sus cuchillos: "Pobre Hawks... Aunque supongo que lo aguantará, ¿verdad?"
Shigaraki, con una sonrisa sardónica en su rostro, se frotó el cuello mientras consideraba la situación. Si bien no era su problema directo, los eventos estaban tomando un giro interesante.
Shigaraki, en tono relajado: "Dejemos que se golpeen entre ellos. Esto solo demuestra lo caótica que es la situación con esos demonios. Si Hawks sigue recibiendo golpes, no será problema nuestro."
Kurogiri se mantenía en silencio, pero internamente notaba que la situación se estaba volviendo cada vez más impredecible, con héroes y demonios causando estragos sin siquiera enfrentarse directamente.
Mientras tanto, Izuku Evan (Rui Ayaki) y su equipo seguían disfrutando del béisbol en la isla, completamente ajenos a los efectos colaterales que sus potentes lanzamientos estaban causando en la U.A. y en la base de los villanos.
Las noticias del incidente comenzaron a circular rápidamente, sorprendiendo a estudiantes y héroes por igual. Un reportero con una expresión incrédula se encontraba frente a la cámara, mientras una imagen de la U.A. y la estatua de All Might destrozada aparecía detrás de él.
Reportero: "¡Urgente! La academia U.A. ha sido atacada de una manera inusual. Pelotas de béisbol lanzadas por Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko han causado daños significativos, golpeando a la estatua de All Might en cuatro dientes y a Hawks en dos ocasiones. Aunque no se reportan heridos graves, la situación ha generado un gran alboroto."
Mientras la noticia se difundía, los estudiantes y profesores de la U.A. comenzaron a reunirse para discutir la situación.
Midoriya frunció el ceño, preocupado: "No puedo creer que esos chicos estuvieran jugando béisbol y causaron tantos problemas. ¡Tenemos que hablar con ellos!"
Bakugo, con una sonrisa burlona: "¿Qué les pasa? ¿No saben que no pueden lanzar pelotas así? Aunque... fue bastante impresionante que le dieran a la estatua de All Might."
Hawks, que se recuperaba de su pequeño accidente, se cruzó de brazos mientras escuchaba a sus compañeros. Con un aire de desdén, comentó:
Hawks: "No se preocupen por mí, ya estoy acostumbrado a que me golpeen. Pero esos chicos necesitan una lección sobre cómo jugar de manera responsable. Aunque debo admitir, golpear la estatua de All Might es un poco extremo."
Mientras tanto, en la isla, Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota, Katsuma y Eri Nezuko seguían lanzando la pelota, ajenos al caos que habían desatado. Se reían y se divertían, disfrutando del día sin preocuparse por las consecuencias de su juego.
Eri, con una sonrisa radiante: "¡Miren qué lejos he lanzado! ¡Soy una gran lanzadora!"
Kota asintió, lleno de energía: "¡Esto es increíble! Nunca pensé que jugar béisbol sería tan divertido."
La situación se tornó caótica en la isla, mientras Izuku Evan (Rui Ayaki), frustrado por haber perdido frente a Eri Nezuko, decidió desquitarse lanzando la pelota con toda su fuerza. Con un grito de determinación, hizo un lanzamiento poderoso que voló a través del aire, impactando de lleno en la estatua de All Might.
El impacto fue tan fuerte que la cabeza de la estatua se desprendió con un estruendo, provocando que el eco resonara en toda la U.A. Al mismo tiempo, la pelota continuó su trayectoria, golpeando a Douma y Akaza, quienes habían estado observando el espectáculo desde la distancia.
Douma, sorprendido, exclamó:
Douma: "¡Hey! ¿Qué demonios fue eso?"
Mientras que Akaza, con una risa burlona, agregó:
Akaza: "¡Eso fue impresionante! Pero un poco desmesurado, ¿no crees?"
Eri, viendo lo que había sucedido, se quedó boquiabierta, sin saber si reírse o preocuparse.
Eri: "¡Izuku! ¿Por qué hiciste eso?"
Kota y Katsuma también quedaron atónitos, incapaces de contener sus risas al ver la escena.
Kota: "¡Eso fue increíble! Pero... ¿qué vamos a hacer ahora? ¡La estatua de All Might!"
A lo lejos, Muzan y las Lunas Superiores comenzaron a enterarse del caos que se estaba desatando, y una sonrisa malévola se dibujó en el rostro de Muzan.
Muzan: "Así que estos chicos son un problema. Tal vez debamos prestarles un poco más de atención."
Mientras tanto, en la U.A., el alboroto continuó, y los estudiantes comenzaron a correr para averiguar qué había sucedido. La noticia del ataque a la estatua de All Might se había esparcido, y las reacciones no se hicieron esperar.
Hawks, aún un poco aturdido por el golpe anterior, se rascó la cabeza y se dirigió hacia la salida.
Hawks: "Voy a necesitar una máscara para esto. Parece que tengo que lidiar con un par de locos en la isla."
La tensión estaba en el aire, mientras los estudiantes y héroes se preparaban para enfrentar las consecuencias de lo que habían desatado.
Eri Nezuko, emocionada por la competencia, decidió unirse a la diversión. Con toda su fuerza, lanzó la pelota, que salió disparada como un proyectil. El impacto fue monumental; la pelota cayó al suelo, creando un cráter enorme y enviando escombros volando en todas direcciones.
Zenitsu, que había estado descansando cerca, se sobresaltó al ver el cráter formarse justo a su lado. Con los ojos desorbitados y el corazón latiendo con fuerza, gritó:
Zenitsu: "¡¿Qué fue eso?! ¡Voy a morir!"
Los Pilares, que estaban en una reunión cercana, se dieron la vuelta al escuchar el estruendo. Giyu Tomioka arqueó una ceja, mientras que Shinobu Kocho no pudo evitar soltar una pequeña risa al ver a Zenitsu tan asustado.
Giyu: "Parece que hay más acción de la que esperaba hoy."
Shinobu: "¡Esos niños son más peligrosos de lo que aparentan!"
Kanao, que estaba al lado de Shinobu, observó el cráter con curiosidad.
Kanao: "¿Deberíamos intervenir?"
En el aire, los ecos de la risa de Douma y Akaza se mezclaban con la preocupación de los Pilares.
Douma: "¡Qué espectáculo tan fascinante! Estos chicos definitivamente no son normales."
Mientras tanto, Muzan y las Lunas Superiores se mantenían al tanto del caos, una mezcla de sorpresa y diversión en sus rostros.
Muzan: "Tal vez estos demonios son más útiles de lo que pensé."
La atención de todos se centró en Eri Nezuko, que sonreía, disfrutando de la competencia y sintiendo que, a pesar del desorden, estaba haciendo algo memorable. Mientras el cráter se hacía más grande y el caos aumentaba, las consecuencias de sus juegos se volvían cada vez más evidentes.
Mientras Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko continuaban jugando, el juego de béisbol se estaba volviendo más intenso y caótico.
Eri Nezuko, en un alarde de fuerza, lanzó una pelota que chocó contra una roca cercana, haciendo que se astillara en mil pedazos. Con una risa triunfal, dijo:
Eri Nezuko: "¡Eso es lo que llamo un buen lanzamiento!"
Kota, decidido a igualar la hazaña, lanzó su pelota hacia una pared, dejando un gran agujero en ella. El sonido del impacto resonó, atrayendo la atención de todos.
Kota: "¡Miren eso! ¡Soy el mejor!"
Luego fue el turno de Katsuma, quien se preparó y lanzó la pelota hacia un árbol grueso. El impacto fue tan fuerte que dejó una marca profunda en el tronco.
Katsuma: "¡Sí! ¡Un golpe limpio!"
Finalmente, Izuku Evan (Rui Ayaki) tomó su turno. Se concentró y lanzó la pelota con toda su fuerza. Para su sorpresa, la pelota no solo rompió el aire, sino que también impactó a un demonio que pasaba por allí, destrozándolo de un solo golpe.
Izuku Evan: "¡¿Qué demonios?!"
El grupo quedó en completo asombro, mirando la escena. Los otros demonios y las Lunasy, que observaban desde la distancia, no podían creer lo que acababan de presenciar.
Douma: "¿Acabó de matar a un demonio con una pelota de béisbol?"
Akaza: "¡Esto es ridículo! Nunca pensé que jugar béisbol podría ser tan mortal."
Los demás miraron a Izuku Evan, quienes se encogieron de hombros, sorprendidos por la repentina brutalidad del juego.
Kota: "Esto se está saliendo de control."
Katsuma: "Quizás deberíamos tener un poco más de cuidado..."
Mientras tanto, Eri Nezuko, sin entender el impacto de su juego, simplemente se rió y aplaudió.
Eri Nezuko: "¡Esto es increíble! ¡Deberíamos seguir jugando!"
Las risas y la sorpresa llenaron el aire mientras el juego se tornaba cada vez más inusual, y los demás se preguntaban si realmente deberían permitir que continuaran con sus travesuras.
Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko decidieron llevar su juego a otro nivel. Con un destello de emoción, cada uno activó su telequinesis, atrayendo las pelotas que habían lanzado con fuerza hacia ellos.
El aire se llenó de una energía palpable mientras las pelotas comenzaron a volar de regreso, una tras otra, como si fueran imanes que respondían a su voluntad. Kota soltó una risa contagiosa al ver cómo las pelotas se alineaban perfectamente frente a ellos.
Kota: "¡Miren eso! ¡Es como magia!"
Katsuma, emocionado, extendió su mano hacia una pelota que venía hacia él y, usando su telequinesis, la hizo girar en el aire antes de atraparla con un movimiento elegante.
Katsuma: "¡Soy un maestro del béisbol telequinético!"
Izuku Evan, por su parte, decidió hacer algo más atrevido. Con un movimiento decidido, hizo que todas las pelotas giraran en un torbellino, creando un espectáculo impresionante en el aire.
Izuku Evan: "¡Esto es increíble! ¡Mira cómo giran!"
Eri Nezuko se unió a la diversión, utilizando su telequinesis para lanzar una de las pelotas hacia el cielo. Cuando alcanzó la altura máxima, hizo que se detuviera en el aire antes de que cayera de nuevo en sus manos.
Eri Nezuko: "¡Increíble! ¡Podemos hacer un espectáculo con esto!"
El grupo estaba sumido en la diversión, ignorando los posibles destrozos que estaban causando en la UA y los alrededores. El ambiente se llenó de risas y energía, mientras los demás, incluidos los demonios y los pilares, observaban con sorpresa y algo de preocupación.
De repente, las pelotas comenzaron a agruparse, formando una bola gigante que se mantuvo flotando en el aire. Kota miró a sus amigos, con una sonrisa traviesa.
Kota: "¿Y si hacemos que explote? ¡Sería épico!"
Con un gesto enérgico, todos comenzaron a concentrarse en la bola de pelotas, lista para desatar su poder. La emoción era palpable, y se prepararon para un espectáculo que seguramente dejaría a todos boquiabiertos.
Senjuro se acercó a los pilares con una expresión de asombro y seriedad, consciente de la magnitud de lo que acababa de suceder.
Senjuro: "¡Pilares, necesitan escuchar esto! Una de las pelotas que lanzaron Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko mató a un demonio. ¡Literalmente lo destruyó!"
Los pilares se miraron entre sí, sorprendidos por la noticia.
Muichiro Tokito, el Pilar de la Niebla, frunció el ceño, claramente preocupado.
Muichiro: "¿Cómo es posible que una simple pelota pueda causar tanto daño?"
Giyu Tomioka, el Pilar de Agua, se cruzó de brazos, tratando de procesar la información.
Giyu: "Es evidente que están usando sus poderes de manera imprudente. Esto podría ser un problema serio."
Shinobu Kocho, la Pilar de Insecto, sonrió con malicia, pero su expresión se tornó seria rápidamente.
Shinobu: "No podemos dejar que esto continúe. Si su juego se sale de control, podría tener consecuencias nefastas."
Akaza, uno de los demonios presentes, escuchó la conversación desde lejos y no pudo evitar reírse al imaginar la escena.
Akaza: "Esos chicos son una mezcla de locura y poder. Sería interesante ver cómo manejan este tipo de situaciones."
Kokushibo, el Pilar de la Luna, observó con un aire de desdén, como si no le sorprendiera en absoluto.
Kokushibo: "Este juego no es más que una distracción. Debemos permanecer vigilantes. La verdadera amenaza sigue siendo Muzan y las Lunas Superiores."
Los pilares comenzaron a discutir cómo manejar la situación, conscientes de que la diversión de los jóvenes podía convertirse en un desastre si no se controlaba. Mientras tanto, Senjuro decidió intervenir.
Senjuro: "Quizás deberíamos hablar con ellos antes de que causen más daño. Si están tan descontrolados, podríamos tener problemas en la U.A."
Con un asentimiento, los pilares decidieron que era hora de actuar. Mientras se dirigían hacia la isla donde Izuku Evan, Kota, Katsuma, y Eri estaban jugando, la tensión aumentaba, y los pilares se preparaban para enfrentar a un grupo de jóvenes con habilidades fuera de control.
En la sala de reuniones de la U.A., los héroes pro y el director Nezu se reunieron para discutir el caos reciente que había surgido debido a las travesuras de Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko. La atmósfera era tensa, y el descontento se sentía en el aire.
Nezu miró las ventanas rotas y los hoyos en las paredes, frunciendo el ceño mientras ajustaba sus gafas.
Nezu: "¿Qué ha sucedido aquí? Las reparaciones van a ser costosas. Necesitamos saber quiénes son los responsables de esto."
Aizawa, que estaba vigilante como siempre, se pasó la mano por el cabello mientras analizaba la situación.
Aizawa: "Todo apunta a que fueron Evan, Kota, Katsuma y Eri. Han estado jugando béisbol en una isla lejana, y parece que su fuerza natural ha causado más daño del que pensaron."
Mirko, con su energía habitual, soltó una risa irónica.
Mirko: "Eso fue natural. ¡No puedo creer que uno de ellos cayera en el Tártaro y golpeara a un guardia! ¡Eso sí que es un golpe fuerte!"
Hawks, que parecía algo irritado, interrumpió con un gesto de frustración.
Hawks: "Me dieron dos veces. ¡No es justo! Apenas podía disfrutar de un día tranquilo y luego esas pelotas volando hacia mí."
Eraser Head asintió, comprendiendo la magnitud de la situación.
Aizawa: "Si continúan así, podríamos tener serios problemas. Necesitamos hablar con ellos antes de que lastimen a alguien más."
Nezu miró a Mirko y Hawks.
Nezu: "Además, debemos encontrar una manera de controlar sus poderes. No podemos permitir que causen caos en la U.A. y pongan en riesgo a otros estudiantes y héroes."
Mirko se cruzó de brazos, mostrando su determinación.
Mirko: "Podríamos hacer un entrenamiento con ellos. Asegurémonos de que sepan cómo controlar su fuerza y habilidades."
Hawks, aún un poco irritado, se encogió de hombros.
Hawks: "Lo último que quiero es ser golpeado por otra pelota. Pero estoy de acuerdo. Necesitamos ponerles límites."
Con un plan en mente, los héroes decidieron dirigirse hacia la isla, listos para encontrar a Izuku Evan, Kota, Katsuma, y Eri y asegurarse de que sus juegos no volvieran a causar más problemas en la U.A.
ientras Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko continuaban jugando béisbol, su energía y poder habían aumentado considerablemente. Habían activado sus dones de aumento y overclock, llevándolos a niveles que nadie esperaba. Con un solo golpe, lanzaron las pelotas con una fuerza tan inmensa que atravesaron dimensiones, dirigiéndose hacia la fortaleza de la dimensión infinita.
En la fortaleza, Nakime, al abrir la puerta, no pudo prever el caos que estaba a punto de desatarse. La primera pelota impactó directamente contra Douma, quien estaba disfrutando de un momento de tranquilidad. El impacto lo sorprendió, y se tambaleó hacia atrás, mientras un jarrón creado por Gyokko se hacía añicos en el proceso.
Douma: "¡¿Qué demonios?!"
Antes de que pudieran recuperarse, otra pelota voló y rompió un segundo jarrón, causando que el ambiente se llenara de fragmentos brillantes.La cerámica voló por todas partes, y Gyokko se quedó boquiabierto, tratando de asimilar lo que acababa de ocurrir.
Gyokko: "¡Eso era una obra maestra!"
Daki, asustada por el ruido y la destrucción, dio un paso atrás, pero en su confusión, no se dio cuenta de que la tercera pelota venía hacia ella. En un instante, Muzan, con su habitual calma y superioridad, atrapó la pelota en el aire, como si fuera un simple juguete.
Muzan: "¿Quiénes son estos idiotas? No tienen idea de con quién se están metiendo."
Mientras tanto, Izuku Evan, Kota, Katsuma y Eri se alejaban de la escena, disfrutando de un merecido descanso. Sin preocuparse por el caos que habían causado, se dirigieron a un lugar tranquilo para comer y dormir.
Eri: "Fue muy divertido, pero quizás deberíamos ser más cuidadosos la próxima vez."
Kota asintió, todavía riéndose de lo que había ocurrido.
Kota: "¿Quién sabía que jugar béisbol podría causar tanto daño?"
Katsuma, con una sonrisa traviesa, agregó:
Katsuma: "Pero eso fue lo mejor de todo. ¡No puedo esperar a ver qué más podemos hacer!"
Mientras tanto, en la fortaleza, Nakime se lamentaba de la situación, mirando a Douma y Daki.
Nakime: "Esto no va a terminar bien..."
Muzan, aún sosteniendo la pelota, simplemente sonrió con desdén, sabiendo que tendría que lidiar con las consecuencias de sus súbditos en algún momento
Muzan observó la escena de destrucción con una mezcla de asombro y desdén, aún sosteniendo la pelota que había atrapado.
Muzan: "¿Qué tipo de poder es este? ¿Cómo es posible que un simple juego de béisbol cause tanto daño? Esto es inaceptable."
Kaigaku, que había estado observando la situación desde la sombra, intervino:
Kaigaku: "Vi a Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko jugar béisbol. Sus golpes son absolutamente devastadores. Si no me equivoco, podrían superar incluso a algunas de las Lunas Superiores."
Kokushibo, con su mirada fría y calculadora, añadió:
Kokushibo: "Escuché que destruyeron paredes y ventanas de la U.A., y que la estatua de All Might terminó destrozada. También oí que mataron a un demonio al azar con una de sus pelotas. Y no solo eso, Hawks fue golpeado dos veces. Su poder es impresionante, pero debemos entenderlo y controlarlo."
Gyutaro, aún incrédulo, frunció el ceño, reflexionando sobre la situación.
Gyutaro: "¿Cómo lograron estos demonios híbridos alcanzar tal nivel? ¿Qué tipo de entrenamiento están recibiendo? No es normal que puedan hacer esto solo jugando."
Muzan, con una expresión calculadora, miró a sus subordinados, sopesando la información.
Muzan: "Esto significa que debemos tener cuidado con ellos. Si sus habilidades siguen creciendo, podrían convertirse en una amenaza para nosotros. Necesitamos vigilarlos de cerca. Aún así, esto también podría ser una oportunidad. Si logramos controlarlos y dirigir su poder, podrían ser herramientas valiosas en nuestra lucha contra los cazadores."
Daki, un poco nerviosa por las revelaciones, preguntó:
Daki: "¿Pero cómo podemos controlarlos? Son inestables y no siguen nuestras órdenes."
Muzan sonrió de manera fría.
Muzan: "Usaremos lo que saben y lo que quieren. Atraeremos su atención, y cuando estén más cerca, podremos manipularlos a nuestro favor. Pero por ahora, mantengamos nuestras distancias. Observemos cómo se desarrollan las cosas."
Los nueve Pilares y Kagaya Ubuyashiki se reunieron en una sala de estrategia, donde las noticias sobre el desastre causado por Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko se proyectaban en la pantalla.
Kagaya, con su tono sereno, comenzó a hablar:
Kagaya Ubuyashiki: "He recibido informes preocupantes. Unas pelotas lanzadas por esos jóvenes han causado un daño significativo en la U.A. Han destruido paredes, ventanas, e incluso han dejado a la estatua de All Might sin cuatro dientes y con la cabeza en el suelo."
Shinobu, con una mezcla de incredulidad y preocupación, respondió:
Shinobu: "¿Cómo es posible que un simple juego pueda causar tanto caos? Esto suena más como un ataque que como un juego inocente."
Giyu, que había estado observando en silencio, intervino:
Giyu: "No se trata solo de la fuerza física. Hay algo más en juego. Ellos han estado entrenando o desarrollando habilidades que desconocemos. La fuerza de su telequinesis, por ejemplo, parece ser mucho más poderosa de lo que pensamos."
Kanao, que estaba junto a Giyu, añadió:
Kanao: "Además, también mataron a un demonio al azar con una pelota y golpearon a Hawks dos veces. Esto no puede ser ignorado."
Kanao frunció el ceño, reflexionando sobre la situación.
Kanao: "Y uno de los golpes llegó hasta Tártaro, cerca de la celda de All For One. Esto podría tener consecuencias graves si él logra salir."
Mitsuri, siempre optimista, trató de ver el lado positivo:
Mitsuri: "Tal vez esto significa que son fuertes y podrían ser aliados en nuestra lucha. Si logramos dirigir su energía hacia un objetivo común, podríamos beneficiarnos todos."
sanemi, que había estado escuchando con interés, expresó su escepticismo:
sanemi: "No se puede confiar completamente en ellos. Son demonios híbridos y, por lo tanto, impredecibles. Necesitamos un plan para manejarlos."
Kagaya asintió, contemplando sus palabras.
Kagaya Ubuyashiki: "Lo que debemos hacer ahora es investigar más sobre ellos y sus habilidades. Además, necesitamos preparar una estrategia en caso de que se conviertan en una amenaza. Necesitamos reunir más información sobre cómo han adquirido esos poderes y cuál es su motivación. Si tienen algún vínculo con los demonios que estamos tratando de erradicar, podría ser una gran ventaja para ellos."
Mientras los Pilares discutían la situación con Izuku Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Eri Nezuko, Senjuro se unió a la conversación con una expresión de sorpresa en su rostro.
Senjuro: "¡Hey! No puedo dejar de pensar en lo que vi. Estaba observando a Izuku, Kota, Katsuma y Eri Nezuko mientras jugaban con la pelota. Y, bueno, estaban... en bragas. ¡Me sorprendió! No sé por qué, pero los vi y me pareció que estaban... calientes."
Un momento de silencio se apoderó de la sala, y varios Pilares se miraron con incredulidad.
Giyu, con su habitual expresión seria, levantó una ceja:
Giyu: "¿Estás seguro de que eso es relevante en este momento? Necesitamos centrarnos en la amenaza que representan."
Shinobu no pudo evitar sonreír, algo divertido en la situación.
Shinobu: "Senjuro, es natural que te llame la atención, pero estamos hablando de la seguridad de la U.A. y de la comunidad. Tal vez deberías concentrarte más en lo que hacen en lugar de cómo se ven."
Senjuro, un poco sonrojado por la atención, intentó explicarse:
Senjuro: "Lo sé, lo sé, pero simplemente me sorprendió verlos así. Nunca pensé que unos demonios híbridos pudieran tener un aspecto tan... atractivo. Aún así, no puedo dejar de pensar en lo que están haciendo. Podrían ser muy poderosos."
Kanao, mirando a Senjuro con curiosidad, preguntó:
Kanao: "¿Pero crees que esa apariencia tenga algo que ver con su poder? Tal vez su fuerza proviene de su propia confianza y cómo se presentan."
Akaza, que había estado observando a Senjuro con interés, sonrió con un aire de burla:
Akaza: "Tal vez deberías dejar de pensar en lo 'calientes' que son y centrarte en si son aliados o enemigos. No queremos que la situación se complique más de lo que ya está."
Los demás comenzaron a reírse, y Senjuro, aunque todavía algo avergonzado, se unió a las risas.
Kagaya Ubuyashiki, tratando de traer la atención de nuevo al asunto serio, agregó:
Kagaya Ubuyashiki: "Centrémonos en lo que podemos hacer al respecto. Necesitamos tener un plan claro para entender cómo estos jóvenes están utilizando su poder y cómo podemos trabajar juntos para asegurar la paz."
Con eso, la conversación se desvió nuevamente hacia la estrategia y la necesidad de una vigilancia más estrecha sobre Evan, Kota, Katsuma y Eri Nezuko, aunque el ligero tono de diversión de la conversación permaneció en el aire.
Mientras los Pilares discutían la situación de Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai), Senjuro continuó defendiendo a sus amigos con entusiasmo.
Senjuro: "¡Vamos, chicos! No veo por qué deberían ser una amenaza. Las prendas interiores que usan son realmente cómodas. Además, han dejado de ser demonios y villanos; ahora son más como... modelos de 18+ o algo así. Se ven geniales y no hacen daño a nadie."
Al escuchar esto, los demás Pilares intercambiaron miradas confundidas, algunos sorprendidos por la manera en que Senjuro se estaba refiriendo a ellos.
Shinobu, con una sonrisa traviesa, no pudo resistirse a hacer un comentario:
Shinobu: "¿Modelos de 18+? Suena como una nueva tendencia, pero debemos recordar que, a pesar de su apariencia, aún tienen un poder considerable. No podemos dejarnos llevar por las apariencias."
Giyu, en un intento de ser práctico, añadió:
Giyu: "Independientemente de cómo se vean, lo que realmente importa es su poder y si están dispuestos a ayudar o hacer daño. Necesitamos ser cautelosos."
tokito rió ligeramente y comentó:
muichiro tokito: "Lo que Senjuro dice tiene un punto. La apariencia no define la amenaza. Pero no podemos ignorar el hecho de que son demonios híbridos y tienen el potencial de ser muy peligrosos."
Kanao, reflexionando, añadió:
Kanao: "Es cierto que han mostrado comportamientos más humanos, pero debemos estar atentos. Nunca se sabe cuándo pueden cambiar de opinión."
Mientras tanto, Kagaya Ubuyashiki decidió interrumpir la conversación para dirigirla hacia un enfoque más serio.
Kagaya Ubuyashiki: "Lo importante es establecer una comunicación con ellos. Si han dejado de lado su pasado como demonios, tal vez puedan ayudarnos. Pero necesitamos saber dónde se encuentran realmente."
La conversación tomó un giro más serio mientras los Pilares discutían cómo podrían acercarse a Evan, Kota, y Katsuma para evaluar sus intenciones y capacidades, todo mientras el ligero tono de diversión de la conversación inicial se desvanecía lentamente.
Senjuro sintió que era el momento adecuado para actuar. Con determinación, se dirigió hacia la salida donde había visto a Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai). Antes de salir, se volvió hacia los demás Pilares y les dijo:
Senjuro: "Voy a unirme a ellos y preguntarles directamente si todo lo que hicieron fue intencionado. Necesitamos entender sus verdaderas intenciones."
Los Pilares intercambiaron miradas preocupadas, pero sabían que Senjuro tenía un buen corazón y siempre intentaba buscar lo mejor en las personas.
tokito, con una sonrisa burlona, le dijo:
tokito: "No te metas en problemas, Senjuro. Pero si te metes, asegúrate de mantenernos informados."
Senjuro asintió y salió en dirección a la isla donde había visto a los demás jugando béisbol. Al llegar, encontró a Evan, Kota y Katsuma en un ambiente relajado, riendo y disfrutando del momento.
Senjuro: "¡Hola, chicos! Quería hablar con ustedes un momento. Me enteré de que, mientras jugaban, sucedieron algunas cosas en la U.A. y... quiero saber si lo hicieron a propósito o no."
Evan, Kota y Katsuma se miraron entre sí antes de responder. La expresión de Evan era tranquila, mientras que Kota y Katsuma parecían un poco sorprendidos.
Evan (Rui Ayaki): "¿A propósito? Bueno, no pensábamos que causaríamos tanto caos. Solo estábamos disfrutando del juego."
Kota (Enmu) intervino con un tono juguetón:
Kota (Enmu): "Sí, pero si golpeamos a algunas cosas en el camino, eso no fue nuestra intención. Simplemente lanzamos las pelotas con fuerza."
Katsuma (Kyogai) se rió y añadió:
Katsuma (Kyogai): "Lo siento si causamos problemas, pero fue muy divertido. No pensamos que las pelotas fueran tan poderosas."
Senjuro se sintió aliviado al escuchar su respuesta.
Senjuro: "Entiendo. Solo quería asegurarme de que todo estaba bien. Los demás estaban preocupados, especialmente después de lo que pasó en la U.A."
Evan asintió, reconociendo la preocupación de los Pilares.
Evan (Rui Ayaki): "Lo aprecio, Senjuro. No queremos causar problemas. Solo queríamos divertirnos un poco."
Senjuro, sintiendo que era importante comunicar la verdad a los demás Pilares y a Kagaya Ubuyashiki, decidió grabar un breve mensaje de voz para explicar que el caos causado por Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) no había sido intencional.
Con su quirk, grabó el audio mientras se encontraba junto a ellos:
Senjuro: "Hola a todos, soy Senjuro. Solo quería informarles que el incidente en la U.A. no fue intencionado. Estaba con Evan, Kota y Katsuma, y simplemente estaban disfrutando de un juego de béisbol. No pensaron que causarían tanto daño. Así que no hay necesidad de preocuparse ni de tomar represalias. ¡Gracias!"
Después de grabar el mensaje, lo envió a todos los Pilares y a Kagaya. En cuestión de minutos, recibió respuestas de varios de ellos.
Kagaya Ubuyashiki respondió primero:
Kagaya: "Gracias por la actualización, Senjuro. Es un alivio saber que no fue a propósito. Apreciamos que estés en contacto con ellos."
Aizawa, siempre pragmático, respondió también:
Aizawa: "Bien. Mantén un ojo en ellos. Si comienzan a causar más problemas, tendremos que intervenir."
tokito envió un mensaje lleno de energía:
tokito: "¡Genial! No podemos permitir que unos demonios hibridos se salgan con la suya, pero si solo están jugando, está bien. Avísame si se ponen traviesos."
Senjuro sonrió al leer sus respuestas, sintiéndose aliviado de que los demás estuvieran de acuerdo con su decisión de aclarar la situación. Volvió a unirse a Evan, Kota y Katsuma, contento de que las cosas estuvieran en calma nuevamente.
Senjuro: "Recibí respuestas de los Pilares. Todos están aliviados de que no fue intencionado. Así que sigan disfrutando del juego."
Los otros sonrieron, agradecidos por su apoyo y comprensión. Sin embargo, Evan lanzó una broma para romper el hielo:
Evan (Rui Ayaki): "Así que, ¿quién quiere ser el próximo objetivo de nuestras pelotas de béisbol?"
Todos se rieron, y la atmósfera se llenó de diversión nuevamente.
Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu) y Katsuma (Kyogai) decidieron llevar a Senjuro a una habitación secreta que habían encontrado en la mansión. Era un lugar apartado y perfecto para pasar un buen rato sin preocupaciones. Con una mezcla de emoción y travesura, le hicieron la invitación.
Kota: "¡Vamos, Senjuro! Tienes que ver esto. Es nuestro lugar especial."
Katsuma: "Sí, no te preocupes. Nadie más vendrá aquí."
Senjuro, intrigado, aceptó la invitación. Una vez dentro de la habitación, los cuatro se quitaron la ropa y se quedaron solo en bragas. La atmósfera se llenó de risas y un aire de complicidad.
Evan (Rui Ayaki): "Ahora estamos listos para divertirnos. ¿Qué hacemos primero?"
Kota: "Podríamos jugar a algo o contar historias divertidas."
Katsuma: "¡O simplemente relajarnos y ver qué pasa!"
Senjuro sonrió, disfrutando de la comodidad de estar con sus amigos en un ambiente tan despreocupado.
Senjuro: "Me parece genial. Siempre es divertido pasar tiempo con ustedes."
Los cuatro comenzaron a compartir anécdotas y a reírse, creando un ambiente de camaradería. La habitación secreta se convirtió en su refugio, donde podían ser ellos mismos sin miedo a las miradas ajenas. El tiempo pasó volando mientras disfrutaban de la compañía del otro, dejando atrás cualquier preocupación.
En la habitación secreta, Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Senjuro decidieron añadir un poco de emoción a su momento juntos. Con un aire de complicidad y risas, cada uno sacó un vibrador pequeño que había traído, un toque juguetón para hacer la experiencia aún más divertida.
Kota: "¿Listos para llevar esto al siguiente nivel?"
Evan (Rui Ayaki): "¡Esto será interesante! Solo asegúrense de no reírse demasiado."
Senjuro, un poco sonrojado pero emocionado, asintió. Cada uno se colocó un vibrador debajo de sus prendas, disfrutando de la sensación inesperada y del secreto compartido.
Katsuma: "Esto es definitivamente algo nuevo. ¿Quién diría que esto sería parte de nuestra reunión?"
El ambiente se llenó de risas y bromas mientras todos intentaban mantener la compostura. A medida que los vibradores comenzaban a funcionar, la tensión en la habitación se volvía más juguetona.
Senjuro: "Esto es... ¡más intenso de lo que esperaba!"
Mientras el grupo compartía miradas cómplices y risas, el vínculo entre ellos se fortalecía, disfrutando de la diversión de ser jóvenes y despreocupados, incluso en situaciones inusuales.
Eri, sin que nadie lo notara, entró en la habitación secreta. Al ver a Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Senjuro riendo y disfrutando de su momento, no pudo evitar sonreír con curiosidad. Sin embargo, al notar los vibradores y la configuración que habían creado, su instinto juguetón se activó.
Eri: "¿Qué es esto? Esto parece divertido. ¿Puedo jugar también?"
Antes de que alguien pudiera responder, Eri utilizó su habilidad para desactivar los controles de los vibradores. Sin que los demás se dieran cuenta, subió la intensidad a 50.
De repente, los cuatro sintieron un zumbido mucho más fuerte.
Kota: "¡Espera, ¿qué hiciste?!"
Evan (Rui Ayaki): "Eri, ¡esto no es un juego!"
Los rostros de Katsuma y Senjuro se sonrojaron al instante mientras la sensación se intensificaba.
Katsuma: "Esto es... ¡demasiado fuerte! ¡No puedo concentrarme!"
Senjuro: "¡Eri, bájalo un poco! ¡No puedo manejarlo!"
Eri, viendo las reacciones, comenzó a reírse, disfrutando de la confusión y la incomodidad de sus amigos. La habitación se llenó de risas y gritos de sorpresa mientras intentaban mantener el control sobre sí mismos.
Eri: "¡No se preocupen! Solo es un poco de diversión. ¡Disfruten!"
Los cuatro chicos compartieron miradas nerviosas, sintiendo la energía juguetona en el aire, incapaces de evitar las risas mientras la situación se volvía cada vez más caótica.
Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Senjuro, sintiendo el aumento de la intensidad de los vibradores, comenzaron a experimentar una mezcla de sensaciones que los dejó un poco descontrolados.
Con cada pulso, se dieron cuenta de que sus prendas interiores estaban empezando a empaparse, formando un bulto similar al de un saco de boxeo. La situación era cada vez más cómica y, a la vez, incómoda.
Kota: "¡Esto es demasiado! No puedo... ¡es como si estuviera en un combate y no pudiera mantenerme en pie!"
Katsuma: "¡Miren! ¡Estamos como bolsas de boxeo! Esto no puede ser bueno."
Evan (Rui Ayaki): "No sé si reírme o preocuparme por esto. ¡Eri, realmente te has pasado!"
Senjuro, tratando de mantener la compostura, intentó mirar a los otros, pero la situación lo hizo sonrojar aún más.
Senjuro: "Esto es... un poco incómodo, pero también gracioso. ¿Alguien tiene una toalla o algo?"
Mientras reían y se sentían algo avergonzados, Eri no pudo evitar reírse más, disfrutando de la escena que se desarrollaba ante ella.
Eri: "¡Lo siento! Solo quise divertirme un poco. Pero parece que ahora están un poco mojados... ¡y eso es muy gracioso!"
La risa resonó en la habitación, mientras intentaban limpiarse y arreglar la situación, disfrutando del momento que se había vuelto tan inesperadamente divertido.
Eri Nezuko, divertida por la situación, decidió jugar un poco más con sus poderes de telequinesis. Con un movimiento ágil de su mano, levantó suavemente el bulto debajo de las prendas interiores de Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Senjuro, como si fueran sacos de boxeo.
Los chicos se sorprendieron por la acción inesperada, y una mezcla de risa y sorpresa llenó el aire.
Kota: "¡Eri! ¡No hagas eso! ¡Es demasiado raro!"
Katsuma: "¡Siento que voy a caer! ¡Esto es demasiado loco!"
Senjuro, tratando de mantener la calma, pero con un ligero sonrojo, exclamó:
Senjuro: "Esto es tan incómodo... ¡pero no puedo dejar de reírme!"
Evan (Rui Ayaki), sintiendo el movimiento, también se unió a la risa, diciendo:
Evan: "Esto es ridículo. ¿Desde cuándo las batallas se llevan a cabo de esta manera?"
Eri, disfrutando de la reacción de todos, continuó levantando el bulto, haciendo que los chicos se tambalearan un poco más, cayendo al suelo entre risas.
Eri: "¡Listo! ¡Ahora sí están como sacos de boxeo! ¿Quién está listo para un combate?"
El ambiente era ligero y juguetón, lleno de risas y momentos de camaradería entre todos, mientras trataban de lidiar con la extraña situación que se había formado.
Con un movimiento decidido de su telequinesis, Eri Nezuko levantó el bulto de las prendas interiores de Evan (Rui Ayaki), Kota (Enmu), Katsuma (Kyogai) y Senjuro. En un instante, todo el líquido espeso que había acumulado se derramó al suelo, creando un pequeño charco.
Los cuatro se sonrojaron al darse cuenta de lo que había ocurrido, mirándose entre ellos con una mezcla de sorpresa y vergüenza.
Evan (Rui Ayaki): "¡Eri! ¿Qué has hecho?!"
Kota: "¡Eso fue tan embarazoso! ¡No puedo creerlo!"
Katsuma: "¡No puedo mirar! ¡Esto es demasiado!"
Senjuro, intentando mantener la compostura, no pudo evitar reírse nerviosamente mientras se tapaba la cara con las manos.
Senjuro: "Esto es... definitivamente inesperado. ¿Cómo pudiste hacer eso tan fácilmente?"
Eri, viendo las reacciones exageradas de sus amigos, soltó una risita traviesa.
Eri: "¡Lo siento! Solo quería jugar un poco. ¡Pero parece que se ha vuelto más interesante!"
A pesar de la vergüenza, la situación se volvió cómica y, en un momento, todos comenzaron a reírse, liberando la tensión y creando un ambiente de diversión. La risa llenó la habitación, mientras cada uno de ellos trataba de limpiarse un poco y evitar que el incidente se volviera un tema de conversación constante.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top