II. Ярмарка

После того, как мы помыли посуду и бабушка довязала свой свитер, она произнесла. — Думаю, что ярмарка скоро откроется, поэтому если ты не против, мы могли бы сходить?

— Конечно. — я пожала плечами. — Будет весело.

— Даже не сомневаюсь. Это самое интересное событие в этой дыре, смазанной жаркими и вредными силами Сатаны. [я, честно, не знала, как это перевести.]

Я посмотрела на нее со странной ухмылкой на лице. — Эм... Я даже не знаю, нужно ли спрашивать.. 

 —  Не спрашивай, откуда я беру эти слова. Вопрос в том, почему твоя мать не унаследовала этот дар. — она сказала мне, звуча серьезно, но в то же время очень смешно.

Мои плечи задрожали от смеха, когда я покачала головой, смотря на женщину перед собой. Она сказала мне, что нужно собираться, ведь мы опаздываем уже на двадцать минут. 

Одев рваные джинсовые шорты с высокой талией и черно-зеленую фланелевую рубашку, я собрала свои каштановые волосы в конский хвост. Поспешно надевая сапоги, я поправила рукава своей белой футболки, которая была внизу, и была готова выходить.

Последний раз взглянув на себя в зеркало, я поспешила вниз, услышав, как бабушка зовет меня. Сняв свой фартук, она расчесала свои волосы, собирая их в пучок.

Усевшись в грузовик, она оглядела мой наряд с нахмуренными бровями. — Если ты забеременеешь, находясь под моим присмотром, твоя мать больше не станет покупать мне краску для волос. А я не могу жить с седыми волосами.

Ее слова удивили меня. — Бабуль, — начала я тихо. — Я не собираюсь забеременеть. — затем я усмехнулась. — Достаточно того, что ты думаешь, что это может произойти.

Она ухмыльнулась. — Так я пыталась сказать, что... ты выглядишь повзрослевшей и слишком привлекательной.

  — Спасибо?

— Это комплимент! — она воскликнула, с досадой, заставляя меня засмеяться.

Когда мы добрались туда, я была изумлена от того, что открылось передо мной. Я увидела яркие огни, множество аттракционов, игры и очень много людей. Для этого места, их было слишком много.

Повсюду слышались крики и смех. Я улыбнулась, чувствую радость от прибывания здесь. Пока вдруг грузовик не дернуло влево, и я ударилась об ремень безопасности.

Я посмотрела на бабушку с открытым ртом, когда она воскликнула. — С каждым годом подростки становятся все несноснее!

Положив руки на колени, я произнесла. — Спасибо, бабуль.

— Ты к ним не относишься, Алексис. Тебе возможно терпеть. —  она пошутила, тяжело вздыхая, смотря на машину впереди, которая была наполнена подростками. Они вытаскивали свои головы из окон, попутно махая руками другой группе.

— Вот так выглядит ярмарка в Кларксвилле. Самое красивое убогое место, украшенное различными огоньками и каждый год раскрашенное в разные яркие цвета. — она проговорила, будто была туристическим гидом.

Я игриво закатила глаза, когда она продолжила говорить про ярмарку. Без сомнения, все жители города принимали участие в этом. Многие из них с нетерпением ждали начала. Здесь не было ни небоскребов, ни больших магистралей. Ничего интересного не происходило здесь.

Дело было в чем-то другом.

Припарковавшись, бабушка произнесла с юмором. — Выметайся.

Мой взгляд был прикован к огромному колесу обозрения в центре площади. Это было самым большим, высоким и красивым аттракционом. Я слегла улыбнулась, вдыхая запах свежеприготовленных хот-догов, кетчупа и сладкой ваты.

— Красиво, не правда ли? Это место немного преобразилось. — бабушка произнесла, прикасаясь к моему плечу. — Я пойду куплю билеты. Но только на те аттракционы, которые не послужат поводом для моего сердечного приступа.

— Бабуль, это не смешно. — я предупредила, обеспокоенная ее самочувствием. Иногда она пила алкоголь, хоть я и говорила ей, что женщины в ее возрасте, принимающие различные лекарства, не должны этого делать.

Она закатила глаза. — Эй, знаешь что? Я до сих пор могу подтереть себе зад. А вот когда я не смогу этого сделать, тогда и поговорим.

Ее слова рассмешили меня, и я толкнула ее в плечо, произнося. — Иди за билетами, бабушка.

Осмотревшись, я заметила много игр и прилавков с различной едой. Было всего понемногу, и запах легко смешался с теплым воздухом на улице. Здесь было классно. Все отличалось от города, и ежегодной летней поездки с родителями по Европе.

Находясь в своем маленьком мире, я стояла там, ожидая бабушку, когда кто-то грубо врезался в меня. Мимо прошла группа подростков, и ничего: ни извинений, абсолютно. Но вдруг я почувствовала теплое прикосновение на своем запястье, и кто-то задыхаясь, произнес. — Мне..

Он остановился, когда я подняла голову, встречаясь с парой бледно-зеленых глаз. Я уставилась на парня, ожидая когда мое зрение восстановится. 

Его пухлые, розовые губы в форме сердца были приоткрыты, когда он вдыхал и выдыхал, смотря на меня.

Мне стало немного неловко от того, как долго мы смотрели друг на друга. Я отвела взгляд на траву, чувствуя как мои щеки начинают краснеть. Через пару секунд я снова подняла голову, рассматривая парня передо мной.

У него были длинные кудрявые волосы. Они обрамляли его лицо, заканчиваясь около подбородка. Мне становилось все жарче, ведь на улице во всю светило яркое солнце.

—  ..очень жаль. — выдохнул он, заканчивая то, что хотел сказать.

Я открыла рот, произнося. — Все нормально.

Кудрявый парень хотел сказать что-то еще, его взгляд не сходил с меня. Он выглядел потрясенным. Но прежде чем он успел что-то произнести, один из его приятелей схватил его за плечо, громко воскликнув. — Чувак! Нам нужно поторапливаться, там слишком большая очередь.

Его потянули за собой. Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня, когда его друг продолжал вести его к аттракциону. Я слегка улыбнулась, чувствуя, что мои щеки покраснели еще больше. Перед тем как он отвернулся, я заметила небольшую ухмылку на его розовых губах. 

— Алексис?  — бабушка появилась рядом со мной. Я неохотно отвела взгляд от того места, где в последний раз видела этого кудрявого парня, посмотрев на нее.

— Да? Ты купила билеты? — я спросила ее.

 — Нет, я нихрена не взяла и просто решила сказать тебе, что куплю их. — она язвительно произнесла.

Я фыркнула, и обняла ее, когда заметила, что она улыбается. — Интересно, как ты выглядела, когда была подростком.

— Лучше тебе не знать. Но это то, кем я была. — он сказала мне, смеясь. 

+

Большую часть своего времени я провела играя в различные игры с бабушкой. Я смеялась над ней, когда мы поднялись на колесо обозрения. Я пыталась успокоить ее, но она лишь отмахнулась от меня, говоря, что ни за что в жизни ни вернется сюда.

Она сказала, что ее сердце слишком слабое для такого рода вещей.

Нахмурившись, я пыталась развеселить ее. И когда она десять раз победила меня в стрельбе по лягушкам, я поняла, что никогда не видела более возбужденной женщины ее возраста.

— Я пойду проведаю Бетани около машины с конфетами. А ты можешь использовать остальные билеты на действительно хорошие аттракционы. Я знаю, что ты любишь что-то быстрое и опасное, а не эти детские игрушки. — бабушка произнесла, кладя мне в руку оставшиеся пять билетов.

— Но мне не с кем туда идти. — я проговорила.

— Это называется заводить друзей, Алексис. — она дразнила меня. — Не волнуйся. Просто прокатись на чем-нибудь, после чего мы пойдем смотреть на конкурс вишневых пирогов. 

Большую часть времени я шла одна, пока не увидела небольшую очередь к Zipper*. Здесь было значительно меньше людей чем раньше, поэтому я встала в конце, и надеялась, что у кого-то также нет пары, как и у меня. Хотя я очень сомневалась, ведь все были с семьями и друзьями. 

Играя с билетами у себя в руках, я заметила что впереди меня стояла группа подростков, и среди них был тот кудрявый парень. 

В горле образовался ком, когда я заметила рядом с ним блондина. Он скрестил руки на груди. Закатанные рукава фланелевой рубашки, открывали его мускулистые руки с многочисленными татуировками. Я буквально упала в обморок при виде его прекрасных рук. 

Очередь начала продвигаться, и я шагнула вперед вместе со всеми. Я не смотрела на людей впереди меня, но подняв голову, я увидела его. Он быстро оглядел мое тело, после чего понял, что я смотрю на него. 

Его рот изогнулся в улыбке. Задрожав, я приоткрыла рот, чтобы набрать кислорода, так не хватавшего моим легким. Он был таким красивым, что невозможно было отвести взгляда. 

Его друг толкнул его, и он резко отвернулся. Улыбка постепенно начала сходить с его лица, когда он начал говорить с блондином. Я смотрела на то, как шевелятся его губы. Они были такими идеальными.

— Привет. — кто-то произнес рядом со мной. Я обернулась и увидела девушку примерно моего возраста с ярко-голубыми глазами. Ее темные волосы были собраны в конский хвост. — Мне не с кем идти, потому что мои друзья бояться, поэтому... у тебя есть пара? — проговорила она.

Я вздохнула с облегчением. — Нет, слава богу. Я хотела найти кого-то такого же как я.

— Это здорово! Получается мы поедем вместе? — она спросила с надеждой.  

  — Конечно. — я заверила ее с дружеской улыбкой. 

Она кивнула, вставая рядом со мной. — Так как тебя зовут? Никогда не видела тебя здесь.

— Алексис Карлтон. Я приехала проведать бабушку на лето. — я объяснила ей.

— Майра Индвел. — она улыбнулась.

Я кивнула, произнося. — Все говорят, что не видели меня здесь раньше. Это смешно, но имеет смысл ведь это не такой уж большой городок.

Майра засмеялась. — Буквально каждый знает друг друга в этом, как ты назвала, городке. 

— Мне, вообще то, даже нравится здесь. Так тихо и уютно. — я произнесла.

Она пожала плечами, задумавшись. — Через какое-то время, проведенное здесь, просто хочется уехать. Слишком часто становится скучно. Скука — как новая чума здесь. И я, вместе с одноклассниками делаем что-то нелегальное, чтобы вылечится от нее.

Я поняла о чем она говорит. Места стареют и тебе начинает все приедаться. Когда такое происходит, ты не задумываешься о последствиях.

Очередь заметно сократилась. И чем ближе мы подходили, тем страшнее становилось. Казалось, что Майра чувствовала тоже самое. Мы проболтали все время пока не остановились у входа.

Забравшись внутрь, я почувствовала, что мое сердце может остановиться каждый раз, когда кабинка будет переворачиваться. Дыхание перехватывало, и это было ужасающе захватывающим.

Мы кричали и смеялись на протяжении всей поездки, услышав, что люди делают тоже самое. Волосы разлетались в разные стороны, и мой хвост превратился во что-то ужасное. 

Мне стало интересно, как вел себя кудрявый парень, катаясь на этом. Я подумала, что он возможно задумывался обо мне тоже.

Я смеялась, когда мы вышли из кабинки. Мне потребовалось немного времени, чтобы поправить волосы. Майра все это время болтала рядом со мной, рассказывая мне, что это единственная причина, по которой она приходит сюда каждый год. Также я узнала, что ее мама владеет прилавком, с которым она должна была помогать ей.

— Спасибо, что сходила со мной. Мы должны как-нибудь провести время вместе. — она, улыбаясь, произнесла. — Но сейчас, мне нужно бежать, чтобы помочь маме запустить автомат с конфетами.

Я широко раскрыла глаза. — Моя бабушка знает твою маму! Бетани, верно?

— Да! — она воскликнула. — А твою бабушку должно быть зовут Сюзанна?

Я кивнула. — Можешь прийти к нам, когда станет скучно. Я останусь с ней на все лето.

— Слушай, это здорово! Мне часто становится скучно, поэтому возможно завтра и приду.

— Отлично.

 Через секунду она уже бежала по направлению к автомату с конфетами, пока я продолжала бродить по площади. Я прошла мимо будки для поцелуев, замечая позади нее блондинку, так старательно наносившую новый слой блеска для губ. 

— Джованна, ты слишком сильно пытаешься заполучить их. — я услышала, как загорелая девушка с темными волосами, сказала ей.

— Я просто хочу поцеловать Найла, ну или всех из них. — она засмеялась, когда я прошла мимо. Бросив быстрый взгляд на меня, она отвернулась, возвращаясь к разговору.

Встав около карусели, я прислонилась к металлическому забору,  наблюдая за детьми и их родителями, они выглядели такими счастливыми, постоянно смеялись и делали фотографии.

На другой стороне я увидела его. Это было так неожиданно, что у меня перехватило дыхание. Он стоял с темноволосым парнем, махая маленькому мальчику на голубой лошади. Тот помахал ему в ответ, хихикая.

Он улыбнулся, опуская руку вниз и продолжая разговаривать со своим другом. Я смотрела на них издалека, как жуткий сталкер. Но он был таким... неописуемо красивым. Я не могла оторвать взгляда. Мне хотелось упасть в обморок и больше никогда не подниматься.

Наконец, отвернувшись, я перевела свое внимание на огни карусели и радостных детей на ней.

Через несколько минут я решила сходить к автомату с конфетами, где стояла бабушка, Майра и ее мама. Они о чем-то болтали.

  — Эй, — я произнесла, чтобы привлечь внимание бабушки, когда я подошла к ним.

Повернувшись, она улыбнулась. — Бетани. — она помахала женщине, очень похожей на Майру. Она посмотрела на меня, тепло улыбнувшись. — Это моя внучка Алексис.

— Привет, Алексис. Приятно познакомится с тобой. — она пожала мне руку.

Улыбнувшись, я ответила. — Мне тоже очень приятно. Я познакомилась с Майрой пол часа назад.

— Правда?

Майра кивнула. — Ага. Мне не с кем было ехать, и она тоже стояла там одна, так и получилось.

— Это очень хорошо. — бабушка воскликнула. — Мне нравится Майра, еще один подросток, которого можно терпеть.

Казалось, что Бетани и Майра привыкли к тому, как выражается моя бабушка, поэтому они лишь усмехнулись, посчитав это шуткой.

— Как тебе ярмарка? — Бетани спросила меня. — Скоро скажут результаты конкурса пирогов.

— Да, я слышала. И мне действительно нравится здесь, это круто. — я произнесла беспечно.

Время быстро пролетело, и вот я уже стою около большой деревянной сцены, где находился, как я думаю, всем известный мужчина, который говорил что-то толпе. Мы с Майрой стояли в конце, смотря на него.

— Вы все знаете меня, как пекаря Рэя, ну, а теперь перейдем к серьезному. Этот конкурс проводится уже на протяжении десяти лет, и с каждым годом он становится все лучше. — объявил он, и толпа залилась аплодисментами, но он прервал их. — Эй, эй! Я не закончил. Позвольте брату сказать!

Все засмеялись, в том числе и я.

Перестав его слушать, я начала разглядывать людей перед собой. Я нашла его слишком быстро, и намного ближе, чем я думала он будет. Он стоял в двух метрах от меня, с широкой улыбкой, смотря на Рэя, который разговаривал с толпой.

Я быстро отвернулась, чувствуя что снова начинаю краснеть. Взглянув на Майру, я поняла, что она не заметила этого, ведь была занята болтовней с бабушкой. Я тяжело выдохнула, продолжая смотреть на сцену.

Но через минуту мои щеки стали еще краснее, ведь снова взглянув на него, я увидела, что он смотрит на меня.

Покраснев еще больше, я не понимала, как такое вообще возможно. Я улыбнулась, быстро отворачиваясь, когда он подмигнул мне. Я пыталась убрать эту глупую улыбку со своего лица, но ничего не выходило. 

Девочка, забравшая мою вишню, не выиграла, и она выглядела очень расстроенной из-за этого. Понятия не имею, почему это так много значило для нее, но тот блондин, который был с ней тогда, подошел к ней, притягивая ее в объятия.

Мальчик, примерного того же возраста, усмехнулся, смотря на нее. На его шее висела медаль, и теперь я поняла, почему ей было так обидно.

Мы начали уходить с бабушкой сразу после окончания. Повернув голову, я увидела его вместе с друзьями, он уже смотрел на меня. Я еле сдерживала улыбку, кратко поглядывая на него, пока не заметила, как он споткнулся об обувь блондина и почти упал на землю.

Я засмеялась, увидев, как он быстро развернулся, также смеясь, зная, что это он послужил причиной моего внезапного смеха. Это было мило. Он был таким милым. 

— Почему ты смеешься? — бабушка спросила меня, когда мы подошли к машине.

Я, наконец, оторвала от него взгляд, как раз в тот момент, когда его потянули к машине его ничего не замечающие, друзья. 

— Ничего.  

Zipper*— если кому-то интересно я прикрепила видео, там вы можете посмотреть на эту устрашающую машину.

Извините за такой корявый перевод, три дня мучила эту главу, просто голова забита совсем другим. Но когда появится время, я обязательно ее исправлю. 




 

 


  

  







 






Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top