๐‘ฉ๐’“๐’–๐’„๐’† ๐‘ฉ๐’‚๐’๐’๐’†๐’“

Retirรฉ en Inde, Bruce Banner donne son temps et son aide pour soigner des malades. Jusqu'au soir oรน il est alpaguรฉ par une fillette qui le supplie de venir voir son pรจre qui souffre.

Femme : Qui รชtes-vous ? Partez ! La maladie est ici !

Fillette : Vous รชtes Docteur ? Mon papa se rรฉveille pas ! Il a de la fiรจvre, il gรฉmit, il ouvre pas les yeux.

Bruce : Moins vite.

Fillette : Mon papa...

Bruce : Comme eux ?

Il montre deux garรงons allongรฉs qui toussent beaucoup et la fillette hoche la tรชte.

Fillette : Monsieur...

Bruce suit la fillette. Arrivรฉs dans une petite maison reculรฉe de la ville, la petite fille dรฉlaisse le scientifique en s'enfuyant par une petite fenรชtre.

Bruce : Tu aurais dรป te faire payer d'avance, Banner.

Natasha : Vous savez, pour un type qui est censรฉ รฉviter tout stress, vous avez choisi un drรดle d'endroit pour vous faire oublier.

Bruce : Le secret, ce n'est pas d'รฉviter le stress.

Natasha : C'est quoi, alors ? Le yoga ?

Bruce : Vous m'avez รฉloignez du centre-ville, c'est malin. Et je suppose que le bรขtiment est cernรฉ.

Natasha : Rien que vous et moi.

Bruce : Et votre copine comรฉdienne ? C'est une espionne aussi, elle commence au berceau ?

Natasha : Comme moi.

Bruce : Qui รชtes-vous ?

Natasha : Natasha Romanoff.

Bruce : Vous venez me tuer, Mademoiselle Romanoff ? Parce que รงa... รงa ferait beaucoup de mal ร  beaucoup de monde.

Natasha : Non, bien sรปr que non, je suis envoyรฉe par le SHIELD.

Bruce : Le SHIELD... Comment ils m'ont retrouvรฉ ?

Natasha : Nous ne vous avions jamais perdu, Docteur, nous sommes restรฉs ร  distance. Nous avons mรชme empรชchรฉs certaines personnes de vous traquer.

Bruce : Pourquoi ?

Natasha : Nick Fury semble vous faire confiance. Je dois vous ramener avec moi.

Bruce : Et si je rรฉpondais non ?

Natasha : Je vous convaincrai.

Bruce : Et vous feriez quoi... si l'autre rรฉpondait non ?

Natasha : Vous avez passรฉ plus d'un an sans incident, je ne crois pas que vous ayez envie de rechuter.

Bruce : Peut-รชtre mais je fais pas toujours ce que je veux.

Natasha : Docteur, nous sommes sous la menace d'une catastrophe sans prรฉcรฉdent.

Bruce : Celles-lร , je fais tout ce que je peux pour les รฉviter.

Natasha sort son tรฉlรฉphone et montre une photo ร  Bruce.

Natasha : Ceci est le Tesseract, un cube cosmique qui renferme assez d'รฉnergie pour anรฉantir la planรจte.

Bruce : Qu'est-ce que Fury veut que j'en fasse ? Que je l'avale ?

Natasha : Il veut que vous le retrouviez. On l'a volรฉ. Sa signature est un rayonnement gamma trop faible pour qu'on le localise. Personne ne connait les rayons gamma aussi bien que vous, Docteur. S'il y avait eu quelqu'un d'autre, c'est lui que je serais allรฉe voir.

Bruce : Alors Fury n'en a pas aprรจs le monstre ?

Natasha : Pas ร  ce qu'il m'a dit.

Bruce : Et il ne vous cache rien ?

Natasha : Parlez ร  Fury, mais il veut que vous l'aidiez.

Bruce : Il veut me mettre en cage ?

Natasha : Personne ne va vous...

Bruce : Arrรชtez de mentir !

Natasha saisit une arme ร  feu cachรฉe sous la table et la pointe sur le Docteur.

Bruce : Excusez-moi... C'รฉtait un piรจge. Je voulais voir ce que vous feriez. On devrait rรฉgler รงa comme des gens civilisรฉs, vous allez ranger ce truc-lร , gentiment, et l'autre ne fera pas de ravages. D'accord... Natasha ?

Natasha s'adresse ร  son oreillette.

Natasha : N'intervenez pas... Tout va bien...

Bruce : Rien que vous et moi ?

Bแบกn ฤ‘ang ฤ‘แปc truyแป‡n trรชn: AzTruyen.Top