๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐. dolores
โ Burning ashes on the ๐๐๐๐๐
Oh, I'm ๐๐๐๐๐๐๐ just to ๐๐๐ ๐, falling just to ๐๐๐ฆ. Gotta ๐๐๐ to stay ๐๐๐๐ฃ๐
Hurting just to ๐๐ข๐๐, burning to ๐๐๐๐๐ก๐ โ
( ๐ฐ๐ต๐ฉ๐ฆ๐ณ ๐ต๐ข๐จ๐ด: eimi-d-ego-o-pozos Bergharnel -fightxr -eneide Sperduta16 con-fusa -utokki )
โ- ๐ฅ๐ง๐ค๐ฅ๐ง๐๐๐ฉ๐๐ง๐๐ค: -odissea, storia ad oc
โ- ๐ก๐๐๐ง๐ค: "Masque Mortaire", gotico
โ- ๐ง๐ช๐ค๐ก๐ค: moglie del dirett. (Orchestra)
โ ๐๐๐๐๐ :: ๐ฎ๐ฐ๐จ๐ญ๐ช๐ฆ ๐ฅ๐ฆ๐ญ ๐ฅ๐ช๐ณ๐ฆ๐ต๐ต๐ฐ๐ณ๐ฆ ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ญ'๐ฐ๐ณ๐ค๐ฉ๐ฆ๐ด๐ต๐ณ๐ข - " ๐ข๐ฏ๐จ๐ฆ ๐ค๐ฉ๐ข๐ฏ๐ต๐ข๐ฏ๐ต " โ
La nostra nobildonna quale ruolo mai potrebbe investir nella gerarchia del gran teatro? Tristemente posso dir ufficialmente che il ruolo della nostra povera donna รจ uno privo di una qualsiasi influenza e perciรฒ a sua volta privo d'una qualsiasi indipendenza, privo di ogni libertร come privo dell'opportunitร di una auto-protezione: la nostra povera donna รจ vincolata da infrangibili catene che la portano a condivider il proprio destino con quello dell'anima a cui รจ legata. Ogni suo possedimento รจ il suo, ogni sua libertร รจ sua, il suo corpo รจ suo.. un tempo anche il suo cuore era suo; e dopotutto, ciรฒ รจ un matrimonio secondo le sacre e divine leggi: condivisione dei beni materiali, spirituali e della vita. Ma sino a quando il cuore continua a batter alla vicinanza della persona amata, non si avverte il peso di questo patto con Dio, ma รจ quando il corpo raggrizzisce e i sentimenti muoiono che con essi muore l'amore, l'affetto e la sopportazione, lasciando via via spazio all'odio, che sotto la forma di incubo di sostituisce allo scenario eterno del sogno d'amore. Perchรฉ dopo ogni "vissero felici e contenti" la storia continua, non cessa di certo con un bacio e una promessa divina, e raramente l'amore riesce a sopravvivere di questi tempi, anzi, raramente di questi tempi si ci sposa per amore. E ben o male, questa fu l'esperienza della giovane donna, convolata a nozze col marito per motivi imposti dalla famiglia, che riguardavano principalmente questioni economiche, ma successivamente alla sua promessa.. imparรฒ ad amarlo, sostenerlo ed apprezzarlo, sol per poi avere una delle piรน terribili e crude delusioni successivamente. Ella รจ la giร insolitamente popolare moglie del neo direttore dell'orchestra dell'Opera, l'unica donna che sarebbe capace di narrarvi quel lato segreto ed intimo della carriera del suo uomo, da cui dipende. Cosรฌ come una sposa conosce suo marito, la bella conosce il suo Luise sotto ogni punto che sol una moglie sarebbe capace di comprendere. Parlare della relazione (forzata) iniziata in sano modo e del suo sviluppo, sarebbe l'unico modo per introdurre la figura dell'Ange Chantant (di cui non vi citerรฒ il nome sino al momento opportuno per tener un certo alone di mistero attorno quell'icona di particolar purezza), e presentar meglio il rapporto che la donna ha col suo ruolo e qual รจ la percentuale d'affetto provato nei confronti del marito a cui, dopotutto, deve praticamente tutto, ma da cui cosรฌ gravemente รจ rimasta tristemente delusa e ferita da esser capace di provar solo un senso di nostalgia e oppressione stando accanto a lui.
Nata la lor relazione come un comune e nella norma matrimonio combinato, i due giovani dopo essersi visti di sfuggita e in assai poche occasioni rivolti parole cariche di effettive peso, indirizzate alla conoscenza l'uno dell'altro, si ritrovarono a scambiarsi i propri voti e a consumar una notte di nozze nel gran letto matrimoniale. Alla donna, nata come la "vittima sacrificale" di una famiglia di sei sorelle e un sol infantile pargolo d'appena dieci anni, venne donata una gran ricchezza e sottratta la propria giovinezza sin troppo presto, ma ella essendo di ottimista natura optรฒ per veder il bicchiere mezzo pieno: sebben avesse rinunciato alla possibilitร di sposar un eventuale giovane successivamente di cui si sarebbe potuta innamorare prima di sposarsi, la fanciulla non oppose resistenza al matrimonio prestabilito, avvertendo essa come una scelta che certamente non avrebbe ammesso un "no" come risposta, volente o dolente: Mrs. Polignac, l'affascinante moglie del fortunato ed innamorato Luise Polignac! Questo dovevan pensar i membri della nobiltร francese, questa sarebbe stata la sua vita: lieta e spensierata. E, com'era d'abitudine per le donne comuni dell'epoca, con la particolare vivacitร e positivitร che distingue questa bella fanciulla ella speranzosa ed entusiasta vide ciรฒ come un'opportunitร , un nuovo inizio: e fu con l'allegria che la fanciulla si ambientava nella sua vita, fu questo speranzoso, fiducioso e genuino approccio a tutto ciรฒ che ora per lei era nuovo, a farla risultar cosรฌ infantilmente amabile. Fu la sua gioia, il cristallino suono della sua risata, la radiositร della sua bellezza, la grazia del suo ballo a conquistar il cuore di Luise: una bellezza innocente ma vispa, una gentilezza e cordialitร in quel limpido sorriso che tanto freneticamente ti faceva batter il cuore, il suo un amabile ed allegro animo di musa ispiratrice. E tanto fu forte l'amore tra i due negli iniziali primi anni di matrimonio, che vita coniugale e lavoro si fusero: solo per aver il calore l'uno dell'altro in ogni ora della giornata. E cosรฌ, Dolores accolse a braccia aperte l'artista che v'era in suo marito, comprendendo ove necessitava il suo appoggio e quando lasciarlo andare, stabilendo un'invidiabile connessione basata sull'intelligenza emotiva della donna, sulla sua particolarmente sviluppata sensibilitร e sul suo ingegno nel capir quali azioni da fare al giusto momento per aiutar il percorso culturale, sociale e lavorativo del marito, migliorando le sue prospettive e la sua posizione e di conseguenza il proprio benessere, dato che esso dipendeva totalmente dal marito. Ma l'Ange Chantant certo non era troppo ingenua, e col tempo capรฌ che vi voleva piรน della dolcezza per tenersi caro il marito: e con grinta alimentรฒ la fiamma del lor amore che ormai influenzava ogni campo, persin quello del lavoro. La donna, proprio per rafforzar il legame col marito, si lasciรฒ divenire parte a 360ยฐ della vita d'egli, assumendo un ruolo fondamentale nella passione dell'uomo per la musica. Musica che ornava le loro giornate, musica che arricchiva le lor vite, musica che legava le lor vite nei modi piรน dolci e piacevoli, musica che faceva parte di loro e del lor cuore. E se in ambito domestico la bella donna oltre a sostenere l'amato nella sua ascesa nel mondo della musica e dilettare come ispirare il giovane col suo canto soave, la sua presenza si faceva sentir particolarmente nell'orchestra: in ogni teatro in cui il marito andava, v'era lei che dolce lo seguiva, v'era lei che lo aiutava nella gestione dell'orchestra, v'era lei che faceva il "poliziotto" buono della situazione, dando anche sostegno pur ai musicisti, facendosi amare in fretta da essi che la vedevan come un'amica, donna capace di aiutarli (in alcuni casi, persino economicanente) guarire lรฌ ove Luise aveva ferito, e soprattutto comprenderli, sostenerli e ascoltarli.
E, cosa piรน importante, v'era lei che ascoltava, capiva, immagazinava e consigliava. Perchรฉ forse la bellezza del suo animo stava nel capir gli altri, nell'ascoltarli e nel fornir loro supporto. Eppur ora.. รจ lei che necessita d'aiuto, รจ lei che passa le sue solitarie e opprimenti ore a piangere silenziosamente, senza produrre alcun suono dalle sue labbra per il marito: non un canto, non una parola. E come una muta, nel suo letto scrive e disegna, regredendo lentamente e annegando nella follia della solitudine ogni giorno che passa: รจ un mese che il suo brillante riso non vien udito da anima viva, quale perla รจ stata sottratta al mondo.
โ ๐๐๐๐ :: ๐ฅ๐ฐ๐ญ๐ฐ๐ณ๐ฆ๐ด (๐ฅ๐ฐ๐ญ๐ญ๐ช๐ฆ)
๐ฎ๐ข๐ณ๐ช๐ฆ - " ๐ข๐ฏ๐จ๐ฆ ๐ค๐ฉ๐ข๐ฏ๐ต๐ข๐ฏ๐ต " โ
La nostra bella fanciulla approssimativamente vanta di ben due nomi dal grazioso suono come significato, e ed un soprannome:
" ๐ฏ๐๐๐๐๐๐ ๐ธ๐๐๐๐ "
Direi di iniziar l'analisi partendo da Dolores, il nome con cui la fanciulla si fa chiamare e di parlar del rispettivo diminutivo.
" Dolores "
Si tratta di una parola spagnola che significa "dolori" (plurale di dolor, "dolore"), ripresa da uno dei titoli della Madonna, Marรญa de los Dolores ("Maria dei Dolori"). Viene spesso indicato come corrispondente del nome italiano Addolorata, in ragione del fatto che la Marรญa de los Dolores รจ venerata in Italia come Maria Addolorata. Le caratteristiche che solitamente si attribuiscono a tale nome son le seguenti, che perfettamente calzano alla nostra donna: Dollie รจ una persona intraprendente e vitale, che ama la vita e ne accetta senza problemi gioie e dolori. Ha un buono spirito critico e di osservazione e gli amici chiedono spesso il suo parere e cercano altresรฌ in lei conforto. Perciรฒ inutile sottolinear la bellezza genuina e semplice della nostra nobildonna ulteriormente, ma ora direi di dedicarci a un altro lato della nostra bella: la sua purezza particolare รจ data principalmente dall'infantile ingenuitร con cui la donna s'รจ sempre ostinata a vivere. Una dolce sicurezza, una piacevole ignoranza tipica dei bimbi che fino a pochi tempi fa accompagnava la donna di mente, direi, quasi retrogade: dir che mentalmente non mostri la sua effettiva etร รจ fin troppo riduttivo, ed allo stesso tempo.. ora รจ una frase che non รจ piรน possibile collegare alla donna, essendo lei maturata in un particolar modo di colpo. Come se fosse rimasta addormentata in un perenne sogno che la vista appannava, lasciando intraveder del mondo solo ciรฒ che si riusciva a interpretare di quelle chiazze confuse (creandosi un'opinione del mondo troppo piacevole e ottimista), ora bruscamente s'รจ svegliata per la prima volta da questo sonno deleterio, agendo nel piรน errato e istintivo dei modi: perdendo il controllo nella situazione nuova, provando furia per questa variante oscura della sua vita che, alimentata dal carattere fin troppo "vivo" e in un certo senso "intenso" e "potente" della donna racchiuso da questo involucro di un sogno che intorpidisce, si potrebbe definir questa intera situazione come.. l'esplosione dei tratti caratteriali piรน negativi della donna, tutti concentrati nella mente di questa poverella che, una volta esploso l'involucro del "sonno", si manifestano nella forma piรน violenta, sfiorando ogni giorno che passa sempre di piรน la soglia della pazzia. Esatto, sta volta una follia, distruttiva, omicida oserei persino.. e tutto ciรฒ perchรฉ? Perchรฉ le son stati aperti gli occhi da Luise, ed ella non ha saputo reggere il gran colpo nell'apprender che ormai niente era piรน sotto il suo controllo, che ormai la sua vita non era nelle sue stesse mani, ma nelle mani di un uomo che ora odia, apprendendo che l'errore piรน grave della sua vita fu dir di "si" alla proposta, senza aver la forza d'opporsi, iniziando lentamente questo declino della sua mente. Ora mi vien da pensar alla canzone "Kill this love" delle Blackpink, principalmente nel verso "He said you look crazy. Thank you, baby, I owe it all you" perchรฉ non vi sarebbe modo migliore per definir gli effetti del dolore che la donna ha provato nel sentirsi talmente impotente nella sua vita, perchรฉ il ritmo del brano potrebbe esser definito attualmente il ritmo nella testa della donna, dominata dal dolore. E qui, manco senza farlo apposta, possiam capire il collegamento tra nome e personalitร : Dolores รจ una donna dominata dal dolore, una donna che per paura di provarlo ha sempre ritardato il suo risveglio, il suo pieno ingresso in quello che veniva chiamato il "mondo dei grandi", proibendosi una propria crescita formativa come donna, senza poter essere in grado di prevenire ciรฒ che le sarebbe capitato successivamente. Tanto il dolore le incuteva timore, che il concetto di "non voglio crescere per poi soffrir nel cammino" fece ad un certo punto parte del suo inconscio, modificando ed alterando le sue azioni, senza mai sfiorare l'idea "il dolore, l'errore, รจ il nostro maestro che ha tanto da insegnarsi". Insomma, un comune caso di donna infantile che non vuole crescere, dominata dalla paura, paura che si avverรฒ: ed ora lei รจ dominata dal dolore, il dolore provato nella delusione, ma il dolore piรน costruttivo che ci potesse essere, il dolore che le insegnรฒ il lato oscuro delle cose e la crudeltร del mondo, della sua societร e delle persone che vi abitavano. Seppur a caro prezzo: toglier la libertร ad una donna, a Dolores รจ la piรน atroce delle punizioni. Toglier l'indipendenza, la possibilitร di ridere, la possibilitร di.. vivere, รจ il modo piรน diretto per condurre l'instabile Dolores alla totale follia, una follia da cui la stessa donna non รจ capace di salvarsi da sola, nonostante gli sforzi. Sforzi come quelli che fa un animale in gabbia per liberarsi: faticosi, pericolosi e nulli. E perciรฒ una rabbia repressa e alimentata dal dolore sta a poco a poco annegando quella perla che era Dolores nella pece nera della follia. Eppur, Dolores, questo nome cosรฌ bello ed esotico che tanto piaceva alla fanciulla.. Come puรฒ indicar un destino talmente crudele? Scelto principalmente dalla madre della bella, di origini spagnole, in onore della nonna Dolores, nota per la bellezza e la vivacitร nella famiglia materna, ma soprattutto, nome scelto per far quasi "risaltare" tra tutti la bella e giร notevole, sin dall'infanzia, fanciulla. Nome scelto anche per il significato cattolico: sappiate che da ambedue le parti la famiglia della fanciulla รจ tanto religiosa come devota ai sacri valori della sacra famiglia, ed infatti si puรฒ notar una certa dolcezza da parte di Dollie ai genitori e alle sorelle (e sopratutto le minori, compreso anche il piccolo fratellino), dolcezza ricambiata. E parlando di "Dollie", esso รจ nient'altro che il dolce nomignolo con cui veniva solitamente chiamata da famiglia e marito, solamente da loro! Nessuna eccezione. Ed infatti, รจ ormai un mese che le sue orecchie non odono piรน quel morbido suono, che ormai nemmen il marito ha il diritto di pronunciare.
" Marie "
II nome deriva dall'ebraico Maryร m e significa "principessa, signora". A questo nome vengono perรฒ dati anche altri significati, nati soprattutto dal culto a Maria, la Madre di Gesรน, quali per esempio "la signora ritrosa, la signora beneamata, goccia del mare".
Le caratteristiche che solitamente si attribuiscono a tale nome son le seguenti, che perfettamente calzano alla nostra donna: quotidianamente alimenta nel proprio cuore la fiamma della speranza; spera in un mondo migliore e cerca di dare il suo contributo dimostrandosi costantemente disponibile con le persone. E' una buona ascoltatrice e dotata di una particolare vena artistica. Definizione che oserei definire perfetta per la fanciulla, nata come penso avrete capito da una famiglia fortemente cattolica. Infatti, una sfumatura della fanciulla che si deve evidenziare e sottilineare, รจ la sua fede cattolica, a cui anche nella crisi affida le proprie preghiere nella speranza che Dio, miseriscordioso, giunga a salvarla dalle sofferenze. Lei รจ fiduciosa, ma teme che le preghiere fatte giorno e notte unite ai fioretti.. Non vengono mai ascoltate dal Signore, ed allor lรฌ la sua fede vacillerebbe. Nonostante sia dalla giovane etร che ella vien insegnato il valore della spiritualitร e della fede, che tutt'ora fa di tutto per assistere alle messe (le sue solite scenate della domenica), temo che se niente e nessuno verrร in suo aiuto.. Persin la sua fede, insieme alla propria sanitร , potrebbe aver delle crepe piรน pronunciate, lanciandola in una crisi.
โ ๐๐๐๐๐๐๐ :: ๐ณ๐ช๐ฒ๐ถ๐ฆ๐ต - ๐ฑ๐ฐ๐ญ๐ช๐จ๐ฏ๐ข๐ค
๐ฃ๐ถ๐ฐ๐ฏ๐ช ๐ณ๐ข๐ฑ๐ฑ๐ฐ๐ณ๐ต๐ช ๐ค๐ฐ๐ฏ ๐ญ๐ข ๐ฑ๐ณ๐ฐ๐ฑ๐ณ๐ช๐ข ๐ง๐ข๐ฎ๐ช๐จ๐ญ๐ช๐ข ๐ฅ'๐ฐ๐ณ๐ช๐จ๐ช๐ฏ๐ฆ - ๐ค๐ข๐ต๐ต๐ช๐ท๐ช ๐ค๐ฐ๐ฏ ๐ญ๐ข ๐ฏ๐ถ๐ฐ๐ท๐ขโ
La nostra fanciulla altri non รจ che una delle piรน giovani figlie di una nobile famiglia, purtroppo in disgrazia
" ๐ฝ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐ฎ๐๐๐๐๐๐-๐ฎ๐๐๐๐๐ - ๐ป๐๐๐๐๐๐๐ "
Infatti, il matrimonio servรฌ principalmente a far rialzare la posizione politica della famiglia, per impedire alle sorelle e al fratello, di subire una vita di tenore inferiore rispetto alla sua, con la sicurezza di andare incontro ad una vita ancor migliore.
La famiglia Riquet รจ una famiglia originaria della Linguadoca (Bรฉziers), nobilitata nel 1666. Alla fine del XVIII secolo si รจ divisa in due rami: Riquet de Caraman (Francia) e Riquet de Caraman-Chimay (Belgio).
I genealogisti non sono d'accordo sull'origine di questa famiglia, nรฉ sul suo possibile attaccamento a quello dei Riquetti de Mirabeau. Allo stesso modo, i documenti del Gabinetto dei Titolo sono contraddittori su questo argomento. Alcuni autori sostengono che questa famiglia abbia avuto origine in Italia, dove era conosciuta Arrighetti, giunse a Marsiglia nel XV secolo ed รจ stato scritto da Honorรฉ Riquety, il cui figlio John, primo console di Marsiglia nel 1562 , avrebbe lasciato tra l'altro antenato Honorรฉ Mirabeau Riquetti e Reynier che si stabilรฌ a Beziers e era l'antenato dei Riquet de Caraman.
Henri Woelmont de Brumagne e Andrรฉ Borel d'Hauterive credono che si tratti di due famiglie completamente diverse.
La famiglia Riquet fu nobilitata con lettere patenti dal 20 novembre 1666 e confremata nel 1670.
Alla fine del XVIII secolo, la famiglia Riquet si divise in due rami: i Riquet de Caraman (Francia) e i Riquet de Caraman-Chimay (Belgio).
Questo ramo ricevette il titolo di duca-pari ereditario per un ordine del 10 maggio 1830, non seguito da lettere patenti: รจ quindi un titolo irregolare perchรฉ incompleto. Il titolo ducale fu tuttavia confermato dal decreto imperiale del 19 giugno 1869 e dalle lettere del 4 maggio 1870, in favore di Victor-Charles-Emmanuel Riquet de Caraman.
โ biografia di Dolores
- ๐ช๐ฏ๐ง๐ข๐ฏ๐ป๐ช๐ข ๐ฆ ๐จ๐ช๐ฐ๐ท๐ช๐ฏ๐ฆ๐ป๐ป๐ข -
Dolores รจ nata a Parigi, figlia di Joseph di Riquet de Caraman, XVIII Principe di Chimay e di sua moglie. Tramite suo padre, era una nipote di Teresa Cabarrus, uno dei vertici della vita sociale parigina durante il Direttorio, e una nipote di รmilie Pellapra, che sosteneva di essere figlia di Napoleone. La contessa in giovinezza, intorno ai 13-14 anni, aveva un'infantile infatuazione non corrisposta per suo cugino, il celebre conte Robert de Montesquiou, che era in contatto con la crรฉme della societร parigina, che intratteneva regolarmente nel suo salone nella "rue" d'Astorg. Descriveva i suoi occhi come "lucciole nere". Ma successivamente, oltre a giovanili cotte, l'unico amore che successivamente proverร รจ quello per il marito Luise Polignac, e dopo il matrimonio.. Ella cambiรฒ vita, residenza, immergendosi in un nuovo ambiente sociale ove naturale, elegante e terribilmente affascinante si muoveva, incantando ogni animo, e partecipando in maniera attiva alla vita sociale, direi presa dall'entusiasmo suo caratteristica.
Dolores si dedicรฒ ad attirare musicisti, studiosi, fisici, chimici, dottori. La duchessa contribuรฌ a diffondere l'arte di James Whistler e promosse attivamente artisti come Auguste Rodin, Antonio de La Gandara e Gustave Moreau. Gabriel Faurรฉ le ha dedicato il suo Pavane, che ha ricevuto la sua prima esibizione completa, con il coro, a una festa in giardino che ha tenuto nel Bois de Boulogne. Era una protettrice di Sergej Djagilev, del balletto russo , e ha lanciato una moda per le corse dei greyhound. Affascinata dalla scienza, aiutรฒ Marie Curie a finanziare la creazione dell'Istituto del Radio e รdouard Branly per proseguire la sua ricerca sulla trasmissione radio e sui sistemi telemeccanici. ร una delle principali ispirazioni per il personaggio della duchessa de Guermantes in Alla ricerca del tempo perduto di Marcel Proust.
โ famiglia Polignac
- ๐ง๐ฐ๐ฏ๐ต๐ฆ: ๐ธ๐ช๐ฌ๐ช๐ฑ๐ฆ๐ฅ๐ช๐ข - โ
Il titolo di Duca di Polignac (francese: Duc de Polignac) รจ un titolo nobiliare francese. Il titolo fu in origine creato nel 1780 con brevet, il che significava che non era ereditario. Fu reso ereditabile nel 1783 secondo la primogenitura maschile. Nel 1817 il detentore ha fatto un pari di Francia.
Il terzo duca, Jules, un figlio minore del primo duca, fu creato (prima della sua successione al ducato) un principe dello Stato Pontificio nel 1820, autorizzato a fregiarsi del titolo in Francia nel 1822, e ottenuto lo stesso titolo nel Regno di Baviera nel 1838, che si estese ai suoi discendenti in linea maschile. Quindi, i discendenti di Jules si fregiano del titolo di Principe o Principessa de Polignac, mentre i membri della famiglia che discendono soltanto dal primo duca utilizzano il titolo di Comte o Mademoiselle de Polignac. La moglie del primo duca fu la famosa Yolande de Polastron. Il matematico Principe Alphonse de Polignac, il soldato Principe Camille de Polignac ed il compositore Principe Edmond de Polignac furono i figli piรน giovani del terzo duca. La moglie del Princip Edmond de Polignac, fu l'ereditiera americana Winnaretta Singer. Il Comte Pierre de Polignac, un bis-bisnipote del primo duca, sposรฒ la Principessa Charlotte, Duchessa di Valentinois e fu il padre di Ranieri III, Principe di Monaco.
Fraintesa per il suo carattere solitamente fin troppo "allegro", veniva sempre vista come un'ingenua bimba, senza dopotutto non errare, capace sol d'esser una moglie, moglie esemplare, ma niente di piรน: amante dell'arte, ma nessun futuro in essa, amante della musica, ma alcuna dote esagerata, affascinata dalla scienza, ma con un'intelligenza dotata nella media. Vista cosรฌ, e basta: un esemplare, un bell'oggetto, un ornamento che una volta rovinato.. Non serve a niente, rovina e basta.
E cosรฌ vien vista dai Polignac, un bell'oggetto rovinato, rotto, ora privo di fascino, solo antisestetico.
Invece, la famiglia originaria della donna, invano tenta di tirar fuori la poverella, ma senza poter far niente, limitandosi a pregare per la sopravvivenza e salute della fanciulla.
โ ๐๐๐' :: 28 ๐ข๐ฏ๐ฏ๐ช ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ช๐ถ๐ต๐ช
๐ช๐ฏ๐จ๐ฆ๐ฏ๐ถ๐ข - ๐ฎ๐ข๐ต๐ถ๐ณ๐ข - ๐ด๐ข๐จ๐ช๐ต๐ต๐ข๐ณ๐ช๐ฐโ
La nostra fanciulla rispecchia i suoi anni in aspetto fisico, sebbene la sua etร caratteriale si potrebbe definire addirittura quella di una bambina per la sua tendenza all'esser sempre d'un lieto umore, come se non vedesse ancora il lato oscuro del mondo. Ora, รจ come se la bimba fosse morta.. Lasciando posto ad una donna, una donna marcia, rimasta sepolta troppo a lungo, rovinata nell'ombra.
ร conosciuta come un diamante particolare tra i nobili, la sua bambinesca vivacitร (che ormai funge da "copertura" agli eventi sociali) non la fa passar di certo inosservata rispetto a tutti gli altri membri della sua "specie" famosi per la loro aria di freddezza, ebbene.. Dolores non da quest'idea, ma piรน di una ragazza che tenta di sfuggire dalla quotidianitร , un tratto che tutt'ora la rende tra le donne piรน famose in societร .
E giร .. Ormai la nostra nobile non รจ piรน una bimba, ma nonostante ciรฒ la sua caratteristica fiamma ancor non si รจ spenta, intensa in ogni emozione, specialmente nella rabbia.
Nativa del Sagittario, presenta delle particolari caratteristiche caratteriali che indurrebbero a paragonarla ad uno spirito libero, privo di regole, ma ecco.. Non รจ esattamente cosรฌ: Dolores ha delle regole, le sue regole, o semplicemente le regole che la societร le ha dato, modellando la sua tenera mente a proprio piacere. Regole che adesso, si impegna a distruggere, devastando ogni principio di logica pur di avere questa sua sorta di vedetta, per di raggiungere il suo scopo: la libertร , ed ottenere il divorzio
Il suo pensiero ora, ora che non รจ piรน ingenuo e appesantito dai macigni degli stereotipi della societร anche nella vita privata, รจ capace di vagare libero, non conosce freni, ma ovviamente data la posizione sociale e l'ambiente sociale, รจ necessario che in pubblico ella si limiti. Dolores รจ riuscita a limitarsi, usando la logica. Quando parliamo d'etร dobbiamo aver presente tre tipi di etร : fisica, mentale e caratteriale.
Partiamo con quella fisica: la donna presenta ovviamente delle forme mature, giovani e perfette, per via del continuo movimento e esercizio fisico, e dei fianchi generosi capaci d'ospitar un bambino, quale uomo non rimarrebbe affascinato davanti a simile bellezza? Purtroppo, proprio nessuno, ella รจ un tesoro, la si definirebbe quasi un'ignara "Lolita" priva di malizia.. Ma affascinante per natura.
Anche il sol atteggiamento, che a volte potrebbe prendere seducenti pieghe, la rende ancor piรน desiderabile per la sua vivacitร espressa nei movimenti.
Mentalmente.. Beh, Dolores ha un intelletto particolare, capace di comprendere le emozioni e i sentimenti di una persona solamente guardando i suoi occhi, sa leggere gli occhi che son lo specchio dell'anima.. Sa leggere l'anima. Ma questa tecnica contro con Dolores non attacca.
Non si puรฒ giocare al suo stesso gioco.
Per chi prova a veder qualcosa in piรน in quei occhi Dolores, il suo dolore senza che lei lo consente, v'รจ subito in inganno: ella mostra varie emozioni mischiate tra loro facendo prevalere il suo lato vivace, confondendo il giocatore.. Confondendo chiunque tenti solamente violare quel suo mistero, senza mostrare del tatto nei confronti della povera donna, che deve e vuole tener la sua privacy nelle occasioni in cui pensa sia necessario.
Dolores ora, che รจ in questa situazione, tiene particolarmente a non mostrar le sue emozioni, i suoi punti deboli.. A mostrar il suo lato debole, ma solo quello forte, messo ogni giorno a dura prova, ma รจ cosรฌ che deve apparire: perfetta.
Ora.. Passando all'etร caratteriale.. Qui abbiamo un comportamento forse ancora infantile.
Una mostra di questa sua sorta di "immaturitร " v'รจ nel nuovo rapporto col marito: i due non provano piรน amore l'uno per l'altra, ma ormai non v'รจ rispetto da parte di Dolores, e scenate da parte sua son all'ordine del giorno, ma la sua immaturitร vien sottolineata ancor di piรน nel suo atteggiamento infantile di non rivolegere all'uomo la parola, a proprio danno. Esatto: รจ da oltre un mese che Dolores con egli non parla, manco morta! Solo in pubblico, e di sfuggita: parole recitate una volta tanto, false e ricche d'odio celato.
Senza considerare alcuni comportamenti che potrebbero essere scambiati per bambineschi.. Ma l'unica cosa matura che v'รจ in lei, che pare esser maturata con lei in questo tempo di segregazione, รจ la sua astuzia: Dolores s'รจ ritrovata a chieder aiuto piรน d'una volta, in maniera discreta, (come un bigliettino dentro un fazzoletto o trucchi simili) e persino ad intrattenere relazioni tramite particolari circoli di lettere, ad esempio, con Elvire (Bergharnel), unica attivitร capace di farla sorridere e di farle intrattenere una vita sociale.
โ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ :: ๐ฑ๐ข๐ณ๐ช๐จ๐ช๐ฏ๐ข
๐ต๐ณ๐ข๐ด๐ง๐ฆ๐ณ๐ช๐ต๐ข ๐ข ๐ฐ๐ณ๐ญ๐ฆ๐ข๐ฏ๐ด โ
La nobildonna รจ sempre vissuta in un'ambiente che oserei definire "piacevole" ed "agiato" rispetto a quelli in cui molti altri nobili posson aver vissuto, per principalmente due motivi: i Riquet eran ricchi, economicamente e spiritualmente, capaci di far invidia ad ogni altro noile parigino o direttamente francese per la purezza e dolcezza dell'amor che si provava tra familiari. Come giร accennato in antecedenza, la famiglia della nostra fanciulla vantava e vanta tutt'ora d'una fede cattolica invidiabile, pura e che fortunatamente venne trasmessa alla prole dei Riquet, e con essa ogni valore religioso e per estensione "sano", specialmente nella primogenita di tale prole la quale a casa veniva chiamata "ange", ovvero angelo: per indicarla ad esempio come "Angelo del Focolare" un vezzeggiativo che prende il posto di un eventuale "tesoro" oppure "amore". Ed anche se ora la fede della donna, a cui Dolores s'รจ sempre rivolta, sta lentamente vacillando.. Ella comprendeva anche gli amabili valori di gentilezza e amabilitร di un "angelo del focolare", distinta per questo affettuoso modo di essere bambinesco tra tutte le sorelle, lodata per questo, amata per il suo dar costante amore cosรฌ come Gesรน dice "ama il prossimo". Certo, le infantili gelosie ci son sempre state, ma l'amore delle sorelle e (successivamente) del piccolo fratellino, non mancรฒ mai. Ella era una bambina, nata e cresciuta come bimba, una bimba certo non apprezzata per il suo esser sveglia. Ma tanto i valori di una donna non erano quelli dell'esser "indipendente e intelligente", ma bensรฌ della "bellezza e gentilezza". Era un problema se ella era ancor una bimba facilmente modellabile una volta raggiunti i 18 anni? Che sol bellezza e amore vedeva nel mondo? I genitori credevano che cosรฌ andava bene. Dai amore e riceverai amore, non hai bisogno di saperti difendere: fa cosa ti dovresti difendere? E vi lascio intuire.. Che brusco risveglio deve esser stato quello di apprender che la propria figlia amata era come sparita, rinchiusa in una stanza. Inoltre, un punto a favore per la "moglie perfetta" era il suo esser modellata dalla societร : inconsciamente, Dolores veniva manovrata dalla sua societร , nata e cresciuta con la societร nobiliare che sostiene che l'aspirazione massima di una donna sia il matrimonio, perchรฉ sarebbe dovuta crescere con ideali diversi?
Poi, al momento del matrimonio, la fanciulla abbandonรฒ la sua casa, senza dopotutto la tristezza che un adolescente prova abbandonando l'infanzia: perchรฉ il suo sogno continuava, e poteva andar a trovar la sua famiglia. La sua vita come duchessa di Polignac fu molto dinamica, dato che ella sosteneva e seguiva il marito con una santa pazienza in ogni teatro in cui egli andava a lavorare, motivata dall'amore che per egli provava.. Quando ad un certo punto cessรฒ, divenendo dolore che successivamente mutรฒ in odio durante la lor permanenza nel teatro che precedette quello dell'Opera. Le notizie sono confuse, si sa solo di questo grande scandalo che parla di un triangolo amoroso tra Dolores, Luise e il direttore del vecchio teatro (NON del teatro dell'Opera, ma di un teatro completamente diverso, che ha fatto parte della carriera di Luise e del passato di Dolores). Lo scandalo diceva di un tradimento da parte di Dolores, sia in ambito di amore che di fiducia, a svantaggio per il marito, per il direttore del teatro. Uno scandalo terribile, che costรฒ la felicitร di Dolores. Ella crebbe velocemente, venne distrutta una volta chiusa in quella stanza, ed ancor si ricorda il dolore emotivo e fisico: dopo esser strattonata dentro, ella tentรฒ invano di uscire, e nel tentativo le sue affusolate dita vennero spezzate dalla porta che venne chiusa su esse.
Perciรฒ, per lei la vecchia casa, Parigi, era come l'infanzia per un adolescente: nostalgicamente amata. Ed ora, immaginate la sua tristezza nell'apprendere che, col nuovo trasferimento, Parigi o direttamente il teatro dell'Opera.. Sarebbe diventata la continuazione di questo incubo, e non il risveglio.
โ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐
๐๐๐๐๐ :: ๐ฌ๐ฆ๐ช๐ณ๐ข ๐ฌ๐ฏ๐ช๐จ๐ฉ๐ต๐ญ๐ฆ๐บ
๐ข๐ง๐ง๐ข๐ด๐ค๐ช๐ฏ๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ - ๐ฆ๐ญ๐ฆ๐จ๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ - ๐ข๐จ๐จ๐ณ๐ข๐ป๐ช๐ข๐ต๐ข โ
Qui noi abbiamo a che fare con una bellezza unica, dai meravigliosi lineamenti delicati ma anche allo stesso tempo accentuati, resi particolari e visibili da quei bei tratti del bel viso forse angelico, in piena armonia coi bei colori che vanno dalla carnagione candida al bel marroncino di quella mossa chioma di media lunghezza, per non contare gli occhi color nocciola dalla scura iride, che spiccano espressivi su quel quadro perfetto del viso, quasi astratto e celestiale per quanto questi semplici tratti visivi non spicchino in particolaritร singolarmente, ma che nell'insieme escono fuori dalla norma. Nella sua singolaritร , quel bel viso spicca in armonia e bellezza, mostrando dei tratti visivi meravigliosi e marcati che donano spessore a tale viso, come gli zigomi marcati che tengono a dare una forma piรน a legger ovale, il dritto nasino alla francese che dona quella giusta eleganza al volto e quelle sopracciglia scure ed espressive, le cui compito รจ mostrar un minimo di accenno ai pensieri e alle emozioni di Dolores, ovviamente quelli che lei ci permetterร di leggere. Le dolci labbra a bocciolo di rosa e i profondi occhi dal nocciola colorito ornati da morbide ciglia son tra i piรน bei tratti di quel viso: la bocca giร di suo vantante di un colore roseo vien abbellita con leggere tinte che donano spessore a quelle invitanti labbra, e lo stesso concetto di questo trucco vien applicato anche agli occhi, sotto forma di un qualche alleato del mascara, e per dare luce al bel viso una leggera passata di cipria e il gioco รจ fatto! Ma nonostante ciรฒ alla regina non servono chissร quali trucchi, se si รจ bella di natura il trucco ti puรฒ sol far apparire una dea anche se ne hai messo un legger velo.
Il viso รจ ornato da una mossa e castana chioma di media lunghezza, curata al massimo e forse fin troppo corta per quei tempi, ma d'altronde al bel viso dona e dona un'aria forse ancor piรน autorevole, anche se perรฒ bisogna considerare che in genere tale chioma รจ legata in qualche elegante acconciatura.
โ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ :: ๐ค๐ข๐ฎ๐ฃ๐ช๐ข๐ต๐ข
๐ฎ๐ข๐ณ๐ค๐ช๐ข - ๐ฎ๐ข๐ต๐ถ๐ณ๐ข๐ต๐ข - ๐ช๐ฏ๐ง๐ข๐ฏ๐ต๐ช๐ญ๐ฆ โ
una povera donna addolorata, tormentata dagli oscuri pensieri della vita e annegata in essi, ormai morta e vuota addietro un cortese sorriso. Oscure voci che nel sonno e nella quiete la disturbano, voci a cui fa resistenza. Riusciranno esse a sedurla?
Parlare del declino di questa donna รจ come tentar di rendere il concetto di apocalisse in poche righe: un'impresa quasi impossibile รจ tentar di far capire la negativitร , disperazione e peso a qualsiasi lettore di questo argomento che รจ l'ascesa d'una follia causata da dolore misto a delusione. Che Dolores non sia esattamente l'esempio di donna matura era giร ben noto, dato che ella sia nel bene che nel male ha sempre tenuto un comportamento che definirei bambinesco, e perciรฒ non sarร mai capace di affrontare le difficoltร come una donna, ma sempre con l'intensitร delle emozioni e comportamenti incontrollati di una bambina: da sempre abituata a veder sol il buono del mondo, mai venuta a contatto con la sporcizia di esso, tenuta sempre in una teca di vetro.. ora che la teca si รจ rotta, certo la fanciulla si ritrova in grande difficoltร , rimasta nell'ignoranza cosรฌ a lungo a da trovarsi spaesata in ogni luogo ed ogni dove, ora รจ come se al mondo avessero messo un altro filtro. Con la nuova fama che aleggia attorno alla sua sagoma, ovunque ella andrร si ritroverร sguardi diversi da quelli che aveva prima: non piรน amore ed ammirazione, ma disgusto o compassione, persin a casa gli sguardi saranno diversi. Il fatto di non poter fuggire da questo suo incubo, di esser in perenne trappola la fa soffocare, si sente rinchiusa e si rifiuta di accettar di aver perso tutto, ma ciรฒ che tiene aancor questa carne attaccata alla vita รจ la grande forza vitale di Dolores. Ella ama la vita, la sua vita ormai inesistente direi, ma la speranza รจ ultima a morire in un animo gentile e puro come quello di questa donna. Ottimista di natura, fedele di spirito, lei crede nella purezza dell'animo e nella gentilezza che sempre verrร ripagata, una filosofia di vita ammirevole complicata da attuare ma che dopotutto รจ alquanto semplice, semplice come lei, priva di particolari complessi e di peli sulla lingua. Ma dopotutto lei รจ anche l'esempio vivente che coloro che si rifiutano di crescere, incontreranno solo difficoltร in un mondo tanto ostile, che non sono capaci di fronteggiare perchรฉ ignoranti delle tecniche adoperate dagli adulti. Ma Dolores resta forte: sta affogando nella pece nera della sua mente, fatta dal dolore e delusione, รจ tormentata da voci che le sussurrano "le vita รจ questa, brutta vero? Vale la pena vivere?" ma nonostante questo.. la sua forza di volontร supera la pazzia che a poco a poco si fa largo nella sua solitudine. L'uomo impazzisce nel rimaner segregato in una camera, e per una socievole e vispa donna come la duchessa du Polignac questa altri non รจ che una tortura, la piรน terribile punizione immaginabile, sebben le sue difficoltร siano relativamente meno pesanti e terribili di quelle di molte altre nobildonne o semplicemente donne d'ogni ceto, ma v'รจ da considerare che Dolores sta affrontando da sola, senza alcuna compagnia che non sia l'odio, una crisi esistenziale, l'intera sua visione del mondo le sta crollando addosso apprendendo che v'รจ il marcio dappertutto, persin il lei, ed inoltre ha avuto un'atroce delusione d'amore, un tradimento peggiore dell'infedeltร : dubitare della sua parola. Dentro d'ella v'รจ rabbia, furia, odio, e ciรฒ spaventa la donna che tiene tutto ciรฒ represso e coperto dal sorriso cortese che รจ solita esibire, e ciรฒ la spaventa: cosa sta diventando? Come se non bastassero le voci che di notte all'orecchio le sussurrano di lasciar perdere, di mollare, ora arrivano i pensieri negativi che ormai ornano l sua mente alla ricerca di una vendetta. Spaventata da sรฉ stessa, sola e priva d'amici che ora se la vedono, le voltano le spalle (con sua grande sorpresa: Dolores non conosceva la falsitร ), ella smarrita ha solo un modo per non esser tormentata da tali folli voci: ascoltarle. E perciรฒ, con dopo un terribile pentimento e qualche fioretto in cui ella si rifiuta di mangiar anche per settimane (certo, ella non sta molto bene dal punto di vista di sanitร fisica), ella spesso scarica in maniera infantile l'intensitร delle sue emozioni negative, facendo violente scenate. Per Luise, incatenato alla donna per il matrimonio, non รจ raro ritrovarsi la donna intenta a lanciar piatti, vasi, oggetti e chi ne ha piรน ne metta per protesta, senza capir che questi comportamenti d'isteria riescano a convincere Luise che lasciarla libera di muoversi fuori i propri appartamenti, sia un atto di totale irresponsabilitร . Ma quando finalmente la fresca aria riesce ad accarezzarle la liscia pelle, Dolores entrando nuovamente in contatto col mondo esterno, abbandona quello costruito dal suo dolore nella propria stanza, e torna a vivere.
Lรฌ riesce a pensar in maniera lucida, e non solo a non far scenate.. ma anche a mantener un gran livello di riservatezza, mirato principalmente a sorprendere il marito e a dirgli che รจ capace di star libera e sola, sebben quando la coppia rientra e Dolores torna nel suo mondo di ansie e preoccupazioni, ogni progresso vien azzerato. Ma il contatto sociale รจ quello che tien viva la speranza di un futuro migliore, che la convince a lottar per non impazzire, perchรฉ per lei mostrarsi gentile e cortese altri che non รจ un piacere, ma quando son gli altri a non apprezzarla? Dolores รจ una donna molto sensibile e forse anche fragile, un meraviglioso fiore che dona pace (perchรฉ sa darti felicitร visto che a pieno ti comprende) ma che va protetto dalle intemperie del mondo esterno se non si vuol che esso perda la sua bellezza, e si rovini. Inoltre, il contatto sociale oltre che positivo per Dolores (l'amica Elvire รจ assai importante per la donna principalmente per una cosa: ella rappresenta l'unico modo per sfogarsi senza esser violenta e distruttiva) รจ un modo per cercar aiuto: ella ha sempre aiutato le persone, in ogni difficoltร anche con sol gentilezza, capendo di preciso di cose esse avevano bisogno, Dolores ha sempre aiutato chi necessitava d'aiuto (anche economico dopotutto), ma ora รจ lei ad aver bisogno d'aiuto. Dolores cerca un modo per fuggire dalla sua prigione dorata ed un passaggio per la sua famiglia. Luise sapendo che ella รจ capace di tale azione disperata, anche per il suo bene per non aggravare il danno alla sua reputazione (che andrebbe di conseguenza anche a infangare la reputazione di Luise), si impegna a legger tutte le lettere della donna ed in caso a proibire una loro partenza: Dolores per comunicare, รจ costretta a usar sotterfugi, gli stessi che usa con Elvire e per chiedere un qualche aiuto. Purtroppo la sua determinazione vien frenata dal non poter mandar lettere oltre al teatro dell'Opera, a nessun amico di famiglia, ed essendo ella una "nuova arrivata" deve ancor trovare il modo di entrar in sintonia con gli abitanti del teatro usufruendo delle poche occasioni concesse. Usufruendo della cena di benvenuto, Dolores รจ riuscita a farsi un'amica che purtroppo non puรฒ far molto, ma che รจ fondamentale per Dolores per rimaner sana e non lasciarsi affogare nella pazzia. Il suo รจ anche un bisogno sociale, necessita d'amicizia, ed infatti ella, una volta ottenuta la sua fiducia, sarร impossibile da perdere (รจ questo รจ anche un difetto) ma allo stesso tempo.. arduo sarร ottenerla, dato che nella propria situazione non puรฒ dar amicizia a chiunque, sta imparando ad agire d'astuzia e ad essere selettiva per avitare altri scandali ed aggravare la sua situazione. Riuscirร mai a salvarsi prima di perder completamente il senno? Se ne uscirร , quanto ella sarร irriconoscibile?
โขโโโโโโ เฅ โฝ๐กโพ โผ:*๏พโโโโโโโข
โด ๐ ๐๐ซ๐ท๐ฌ๐ซ๐ข ๐ก๐ข๐ฐ๐ ๐ฏ๐ฆ๐ฑ๐ฑ๐ฆ๐ณ๐ โต
- ๐๐๐๐๐๐๐'๐ song -
โ He said you look crazy. Thank you, baby, I owe it all to you. But you plus me, sadly can be dangerous โ
โ Burning ashes on the floor
Oh, I'm falling just to rise, falling just to fly. Gotta die to stay alive. Hurting just to burn, burning to ignite โ
โ ๐๐๐๐๐๐๐๐ :: ๐ด๐ฑ๐ข๐ท๐ฆ๐ฏ๐ต๐ข๐ต๐ข
๐ฅ๐ข๐ญ๐ญ๐ข ๐ฑ๐ข๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ญ๐ข ๐ข๐ญ๐ญ๐ข ๐ฃ๐ณ๐ข๐ค๐ฆ โ
Come definir l'attuale stato d'animo della donna? Ella รจ disperata. Pura disperazione che orna il suo incubo, quel fatto d'amara ironia che porta la fanciulla disperata a rider da sola per la follia della situazione, fin troppo emotivamente provata e psicologicamente distrutta. Ella, nella sua ormai visione folle del mondo, vi vede del malato divertimento nella sua vita che a poco a poco va a rotoli. Si sente come in gabbia, in gabbia con una famelica tigre che ambisce a lacerarle la carne. Ella sebben sia sorvegliata a chiusa nella sua stanza, divenuta ormai come il suo privato e segreto mondo, mondo che perรฒ รจ costretta a condivider la notte con un'altra presenza, quella che l'ha rinchiusa in quel piccolo e ristretto mondo che, nonostante si sforzi Dolores di tornar a veder il mondo con la visuale d'una bimba, avverte come una prigione, una galera. Desidera fuggire, fuggire da quella stanza, e rifuguarsi tra le braccia della madre e del padre, per dimenticar tutto questo orrore. Ma la furia che ormai fa parte della sua essenza, ora ha che fare con la paura: la ceca paura, l'irrazionale sensazione di sentirsi costantemente in pericolo, un pericolo da cui non puรฒ sfuggire. ร incatenata a quel teatro, nonostante in impeti di furia e paura ella batti alla porta tra urli e pianti di giorno, pare che nessun'arma possa spezzar quelle catene. Immaginate la poveretta, afflosciarsi alla porta dopo aver battuto sulla porta sin a far sanguinare le nocche, pianger da sola in quel gran appartamento, guardar allo specchio la sua ormai pallida pelle, che non vien baciata dal sole dal oltre un mese. Ella รจ una donna socievole, una donna che sempre ha vissuto in un sogno, una donna con una gran forza vitale da scaricare quotidianamente, e per lei questa segregazione รจ come togliere a una lucertola la luce solare. Muore. Ella sta morendo, la bimba sta marcendo, lasciando spazio ad una donna forte certo, maturata.. Ma spenta, morta dentro. E come se non bastasse, all'incubo si deve aggiunger un nuovo inquietante dettaglio, la presenza di un'entitร assassina. Il suo pensiero รจ fisso alla notizia della povera Elodie morta, non tanto alla ballerina (che non potรฉ conoscere) ma alla morte di ella! Se lei รจ morta, anche Dolores puรฒ morire. Tanti sono stati i pensieri, gli incubi e la visione di ombre muoversi nella sua stanza.. Che Dolores nel suo declino verso la follia sta iniziando a collegar la presenza d'egli a quella di un demone, essendo ella molto religiosa, ha pensato principalmente a un missionario di Satana: se esiste Dio, esisterรก anche Satana, no?
Dolores non pensa piรน in modo lucido, e probabilmente se questo incubo non cessa all'istante.. Mai piรน ne sarร capace.
โขโโโโโโ เฅ โฝ๐กโพ โผ:*๏พโโโโโโโข
โ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ :: ๐ต๐ข๐ฏ๐ต๐ช ๐ฆ ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ถ๐ฏ๐ช
๐ญ๐ช๐ฃ๐ฆ๐ณ๐ต๐ข' - ๐ง๐ฆ๐ด๐ต๐ฆ - ๐ท๐ฆ๐ด๐ต๐ช๐ต๐ช - ๐ฎ๐ถ๐ด๐ช๐ค๐ข โ
Prima di questo spaventoso presente, in un piรน allegro passato, la nostra nobildonna aveva ben altri interessi oltre alla sua tanto desiderata libertร negata, per cui tanto disperatamente lotta a suon di lettere e segreti messaggi e cenni, ad esempio in antecedenza.. Ella aveva gran spazio nella sua vita per eccitanti e sofisticate feste tra 'compagni' nobili parigi, liete occasioni che le rallegravano la giornata, rallegravano il suo umore. Ella aveva (e tutt'ora tenta di preservar: nella speranza di 'liberarsi' un giorno) una vivace e vispa personalitร adatta alla "padrona di casa": dato che Luise era sempre un amabile orsetto col broncio, in ogni occasione, Dolores (persino in compagnia della propria famiglia d'origine) s'รจ sempre ritrovata costretta ad assumere i panni della miglior padrona di casa (oppure ospite) essendo ella in origine "primogenita" di tante ragazze ed un sol bambino, e moglie di un uomo un po' bubrbero, che va amato col tempo. Ah quanto si divertiva ad esibir amabile sorriso alle feste! Oppure quando le organizzava ella stessa: dalle decorazioni, al cibo, dagli invitati alla musica, era sempre un divertimento che le impiegava parte della giornata. Insomma, anche il socializzare con nuove persone rese questo un hobby, una passione, ma ciรฒ che dopotutto faceva batter il cuore alla donna.. Erano i vestiti! La padrona si sarebbe dovuta mostrar nelle proprie vesti migliori, no? Rinomata per grazia, eleganza e classe.. Certo questo non era un problema: sempre alla moda eppur sempre lanciando tendenze, popolare pure in questo settore, e il piacere piรน puro per una donna (o per Dolores solamente) si prova vestendo con abiti d'ogni tipo, stupendi e che semplicemente divini calzano alla tua figura. Altra passione che si collega a questa, รจ la passione per la musica: sol cosรฌ, tramite rinomate feste, Dolores potรฉ farsi una gran cultura musicale, brani e opere che solitamente (sin dai tempi dell'infanzia) approfondiva a teatro, ad esempio.. Al teatro dell'Opera! In infanzia, la nostra giovane fanciulla per i suoi tredici anni (piรน che altri per il suo primo ciclo: si avvicinava ad entrar in societร ) ebbe come regalo dai genitori, una settimana all'Opera di Parigi! Stupendo, una dolce bimba che saltellava felice per i corridoi del teatro. Non avrebbe mai immaginato che quel teatro in etร adulta, sarebbe divenuta una prigione. Ella ora ha solo un interesse: fuggire.
Non v'รจ niente che la lega al marito, niente ancora di fisico almeno, come ad esempio una famigli.. Ma qui direi di approfondire. A seguito dell'ultimo rapporto sessuale consumato tra i due coniugi, ancor il mensile mestruo non รจ giunto a bussar alla porta di Dolores, che sia per le cattive abitudini prese o il poco cibo che si ostina a non mangiare come per protesta? Fatto sta che ancor la donna non lo ha notato, ma state certi che se ella si rivelasse gravida.. Oh i tentativi di fuga andrebbero ben oltre messaggi "d'aiuto" lasciati dentro i tovaglioli della propria o proprio compagno di conversazione alle cene, oltre lettere segretamente mandate in bizzarri modi, come ad esempio con un cagnolino e un canarino, oppure ancora.. Oltre i sussurri di corridoio: no, piuttosto cresce senza padre, perchรฉ Dolores non รจ pronta a sacrificarsi a questa sua giovane etร .
โ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐' :: ๐ท๐ข๐ณ๐ช๐ฆ ๐ฆ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ต๐ช๐ค๐ฐ๐ญ๐ข๐ณ๐ช
๐ต๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ ๐ด๐ง๐ถ๐ฎ๐ข๐ต๐ถ๐ณ๐ฆ ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ญ๐ข ๐ง๐ข๐ฏ๐ค๐ช๐ถ๐ญ๐ญ๐ข โ
๐. al centro di uno SCANDALO
A cosa Dolores deve la nascita di questo incubo? Ad una scomoda veritร , ad un terribile scandalo in cui la donna ha perso la faccia, dipinta inizialmente come stereotipo di donna affascinante e socievole, declassata ora a ipocrita e bugiarda. Una bugiarda che ha preso in giro chiunque fece la sua conoscenza, mostrando un viso d'angelo per celare la natura da diavolo. Una sorta d'asprirante Lucrezia Borgia, non credete che ella possa aver fatto cose tanto spregievoli? Allora giudicate voi.
" Prima dell'incarico al teatro dell'Opera, Luise stava ancor acquisendo esperienza per poter un giorno occupar quel posto di rinomato Direttore dell'Opera, e come sempre.. Dolores venne con lui, rifiutandosi di alloggiar nella casa coniugale e insistendo per seguir il marito in ogni teatro, teatro in cui lasciava sempre il suo marchio: sorridente e premurosa, presto si faceva lodar come una madonna da bambini e ammirare dai grandi, pareva pura, icona di beltร e bellezza d'animo (รจ ovvio che Dolores abbia dei difetti, ma ovviamente quelli tende come una brava 'bambina' a non mostrarli in pubblico, nemmen ora, che certo l'intera situazione adesso รจ piรน difficile di quando era decisamente piรน apprezzata), e la permanenza durรฒ anche qualche tempo, tempi gioiosi per caritร .. Ma anche noiosi con l'assenza del marito. E perciรฒ, ingenua, decise d'accettar la richiesta d'amicizia del direttore di quel teatro, infatuato dal gentil fare della bella dama, che ingenua o consenziente, si lasciรฒ corteggiare dall'uomo affascinato. Allora, la donna iniziรฒ a vestire con gioielli e abiti sempre piรน pomposi, sempre piรน costosi ornamenti e vesti, da dove venivano questi soldi? Egli era il suo amico di penna, un'amicizia per lei segreta che doveva esserci tra i due, e varie voci giร sospettavano di una relazione extraconiugale (entrambi erano sposati), ma lo scandalo dice che i regali dati alla fanciulla, le preziose pietre in suo possesso.. Avvelenarono il cuore, la ricchezza data in cosรฌ piccole dosi fece marcir la sua anima, d'altronde son spesso i soldi a corrompere anche la piรน buona persona. E cosรฌ, quand'ella realizzรฒ di non poter avere questi tesori, di non poter esser mai cosรฌ ricca da permettersi da sola queste meraviglie.. Provรฒ gelosia per la moglie e delusione per Luise: era insaziabile, voleva di piรน, ogni piccola dose di ricchezza era come una dose di droga. Voleva sempre di piรน e non poteva smettere, e perciรฒ sedusse a sua volta l'uomo, pur concedendosi in carnali rapporti spregievoli, vergognosi. E quando un giorno, Dolores gli domandรฒ di divorziar dalla moglie, di aiutarla nel divorzio da Luise e successivamente licenziarlo, per allontanarlo, (rovinando di conseguenza la reputazione impeccabile del direttore d'Orchestra, come conseguenza) all'ora l'uomo capรฌ che la dolce bimba di cui si era innamorato era morta, e che al suo posto era nata una donna marcia. Cacciรฒ la donna dai suoi appartamenti una volta che ella s'era rivestita, a seguito di un loro suddetto "rapporto", furioso e che quella donna altri non indossava che una maschera di beltร , e perciรฒ.. Stringendole il braccio e strattonandola la riportรฒ a suo marito, raccontando ad egli tutto. Il direttore dopotutto era un uomo rispettato, come sospettare d'egli?
E lรฌ, per la prima volta, Dolores venne rinchiusa a seguito di una strillata che precedeva il rietro a lavoro, in cui la donna provava a convincer il marito della sua versione dei fatti in lacrime, ma egli non si lasciรฒ scalfire da quel diavolo: lo aveva tradito, in amore, amicizia e fiducia. E lo stesso.. Dolores disse di lui: non credendole, per lei Luise l'aveva tradita, era colpevole quanto lei! Ma poco importรฒ. Per impedirle di far scenate nel teatro e rendersi ancor piรน ridicola, la chiuse in camera, procedendo verso il tribunale persin quando nel chiuder la porta.. Gli spezzรฒ le dita che cercavano di bloccargli il viso per costringerlo a guardarla: poteva mai mentire? Ma non ci riuscรฌ, e rimase accasciata al pavimento, mentre la voce divenne scandalo, e lo scandalo divenne fatto. "
Queste voci bastarono a rovinar la sua vita, la sua reputazione. Che sia la vera versione dei fatti o qualcosa di modificato? Solo Dolores lo sa. Ma nonostante questo.. Ella a casa รจ ancora ben voluta e desiderata.
๐. entrata in GRAVIDANZA
Ebbene, le voci di una sua presunta gravidanza son veritiere, ma niente di cosรฌ eclatante: il bimbo รจ stato concepito da entrambi in un loro ultimo rapporto sessuale, ma egli sarebbe quel legame concreto e reale che legherebbe la donna al marito per sempre, in una vita fatta d'odio. Ancora ella non sa di essere gravida, e quando lo saprร farร ancor di piรน per fuggire per ovvie ragioni: la prima รจ che ella non รจ pronta a sacrificar sรจ stessa in una vita eterna col marito per garantir una situazione felice e stabile al pargolo che porta in grembo, a costo di riempir la sua giovane mente di varie bugie.. Sia perchรฉ temerebbe una reazione furiosa da parte del marito: e se egli pensa che quel bimbo sia del suddetto direttore? Avrebbe tutte le ragioni.
๐. dita FASCIATE
In ricordo di quel fatidico giorno in cui la gioia della donna divenne centre nella sua bocca, come sorta di filo rosso attorno a un dito per non dinenticare.. La nostra nobildonna porta ancor la fasciatura alle sue affusolate e candide dita. Spezzate nell'atto di chiuder la porta, la nostra poveretta porta ancor i segni di quella volta, nonostante vennero fatte fasciare con materia solida (stile gesso) dai migliori e costosi medici parigini, proprio a casa della donna. Procedura dolorosa, dopotutto dovevano maneggiar delle ossa rotte con attenzione, ma almeno il risultato fu soddisfacente: le dita ora funzionano, la fanciulla s'esercita a scrivere (in particolare lettere), e da poco son solamente fasciate, ma Dolores non sa se riavrร le sue delicate e stupende mani dopo.
๐. non una PAROLA
Certo il comportamento infantile di Dolores non aiuta: se prima, quando il marito si recava nei propri appartamenti ove v'era la moglie, ritrovandosi ella che gli urlava furiosa contro, incolpandolo di sentirsi a sua volta tradita per il suo non esser stata ascoltata, adesso Luise quando torna dal suo lavoro.. Non trova nemmen quello. Ormai sarร piรน di un mese che Dolores non gli rivolge la parole, le scenate le fa egualmente lanciando anche solamente piatti, ma non urla. Nemmen sotto tortura. Il suo obbiettivo รจ far dinenticare all'uomo il suono della sua voce, l'amore che esprimeva essa e che lo cullava, e sol in rare occasioni egli puรฒ udire il timbro allegro della sua voce: in lontananza, quando parla con altri. Con tutti, tranne che con lui. Si rifiuta nel privato e fa quel che puรฒ in pubblico, ma nonostante ciรฒ ella evita di far parola in pubblico della propria situazione, temendo in un'eventuale "punizione severa" per istinto, sa che suo marito non potrebbe mai ucciderla.. Ma รจ quel senso di inquietezza e paura che provi anche senza motivo. E nemmeno sarebbe capace di scappare da sola: giร sarebbe una vera e propria sfida scappare dalla sua stanza, figurati dal teatro in ogni occasione (ad eventi pubblici ad esempio). E poi.. Dove andrebbe? A piedi a casa? Verrebbe giร preceduta in ogni mossa non essendo lei particolarmente astuta.
๐. cercare AIUTO
Potrร esser ingenua, infantile e non particolarmente intelligente, ma ha una gran forza d'animo e a poco a poco.. Sta imparando a esser molto piรน sveglia. Certo, รจ ancor infantile ella, ma col tempo il suo modo di essere maturerร ed allor sarร veramente sveglia e astuta, grazie a questa situazione. Fin ora, la fanciulla ha avuto assai poche occasioni per riprender i contatti sociali col mondo esterno, e di tali occasioni sfrutta al meglio le possibilitร per trarne un proprio vantaggio. Una di queste occasioni, fu la cena di benvenuto, avvenuta all'incirca un mese antecedente, in cui la nobildonna conobbe la famiglia del direttore, e socializzรฒ con sua moglie: Elvire. Le due condividono un cruciale dolore, la solitudine. E quando entrambe lo capirono, a seguito della cena Dolores lasciรฒ un bigliettino con susscritto "aiuto" nel tovagliolo della donna, Dolores lo aveva preparato in antecedenza nella speranza di ricavar qualcosa da quell'occasione, e cosรฌ fu: tramite bizzarri passaggi di lettere, consegnati tramite cani o uccellini oppur ancor in altri modi.. Le due hanno intrattenuto un'amicizia a distanza, fatta di sole lettere. ร importante questo per Dolores, Elvire รจ l'ultimo appiglio alla sua vita sociale.
๐. animali DOMESTICI
Un grande aiuto glielo danno due animaletti domestici a lei fedeli: un canarino regalato per i suoi 13 dala propria famiglia, che funge da "postino" per messaggi importanti e un amabile cavalier king di sesso maschile, un regalo di nozze.
Rispettivamente i due animali si chiamano Cipรญ e Oscar. Unici amici ormai rimasti della fanciulla, una minima compagnia, sebben non umana, e che rischia di far retrocedere allo stato brado la donna, ma son anche animaletti addestrati, e che la aiutano a recapitare messaggi, specialmente il canarino.
โขโโโโโโ เฅ โฝ๐กโพ โผ:*๏พโโโโโโโข
โ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐
:: ๐ง๐ฐ๐ฃ๐ช๐ฆ ๐ฅ๐ฆ๐ฃ๐ฐ๐ญ๐ฆ๐ป๐ป๐ฆ ๐ต๐ข๐ญ๐ญ๐ฐ๐ฏ๐ฆ ๐ฅ'๐ข๐ค๐ฉ๐ช๐ญ๐ญ๐ฆ โ
Penso che esse siano addirittura scontate e Ben facili da distinguere: Dolores รจ una donna che a poco, a poco, sta cadendo distrutta da tutta questa terribile faccenda.
( แ ) le conseguenze
Come giร vi ho illustrato, il vietar alla fanciulla di intrattenere una vita sociale, potrebbe portare a gravi conseguenze: necessita di parlare con qualcuno, per ora le basta cconversare col cane o il canarino certo.. Ma tra qualche mese? Che avverrร quando le discussioni si faranno piรน profonde? Che succederร quando Dolores non accetterร piรน il muto silenzio come risposta alle sue domande? Ovvio: se le darร da sola le risposte. Ella giร รจ fin troppo instabile, troppo ancor infantile per riuscire a uscirne inerme da tutto ciรฒ. Non che una bimba non possa esser forte, ma veder alterato per sempre il suo animo, distorto anche in pubblico e privo del gentil sorriso.. Oh quello sarebbe terribile e assai pericoloso.
( แ ) instabile e insaziabile
Lo shok che portรฒ la fanciulla in contatto con questa nuova e vera realtร di quella che รจ la vita, bastรฒ a sbilanciar totalmente l'equilibrio mentale della ragazza, da sempre rinomata per l'ingenua come pura ed infantile gentilezza, cortesia e soprattutto.. Gioia di vivere! Dolores รจ una 'bimba' forte perchรฉ non ha mai osato rinunciar alla speranza d'una vita migliore, o di riprender la vecchia, ma la forza non รจ sinonimo di maturitร : essendo maturata male, in ritardo e bruscamente, non vi son alcune rigide basi che contribuiscono a mantener l'equilibrio mentale perennemente stabile (come una donna lo dovrebbe avere), e ciรฒ รจ facilmente intuibile dai disperati comportamenti di protesta (come non parlare a Luise) o dalle catastrofiche scenate, in cui volano piatti.
( แ ) dita fasciate
Oltre che esser stata ferita fisicamente, Dolores รจ stata ferita interiormente: non รจ tanto il dolore fisico delle sue dita spezzate, ancor in fase di guarigione, a non farla dormir la notte quanto il dolore nel sentirsi tradita da Luise, come moglie, amata e amica. Come se il mondo girasse attorno a lei.. Ogni volts che vede quelle ferite si definisce "stupida", stupida a fidarsi di un uomo a tal punto d'abbandonarsi alle sue braccia senza alcuna garanzia sul come uscirne. Ovviamente la condizione delle sue dita rappresenta un punto debole per ella: pur non essendo particolarmente abile nella mira, le dita fasciate le sarebbero sol di impiccio. ร indifesa, incapace, ed un assassino gira libero nella prigione in cui v'รจ rinchiusa anche lei, come se fosse in una gabbia con dei leoni. Capirete per certi sensi la sua ansia.
โขโโโโโโ เฅ โฝ๐กโพ โผ:*๏พโโโโโโโข
โ ๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐
๐๐๐๐
:: ๐ค๐ข๐ฑ๐ข๐ค๐ช๐ต๐ข' - ๐ฒ๐ถ๐ข๐ญ๐ช๐ต๐ข' - ๐ฅ๐ฐ๐ต๐ช โ
Come nella luce c'รจ l'ombra..
Dolores ha anche dei punti di forza che compensano la carenza dei suoi difetti, perchรฉ dopotutto anche un fallimento ha i suoi pregi.
( แ ) affascinante presenza
In quelle rare ma pur sempre tanto desiderate, bramate e attese occasioni d'eventi pubblici, in cui la fanciulla finalmente puรฒ godere d'un respiro di libertร , sebben sempre ogni giorno piรน vigilata.. Dolores puรฒ oltre che socializzare, esaltar tra la folla per il suo carisma e fascino, a cui disperatamente s'attacca per provar a tenersi stretta a sรฉ almeno quella parte di lei tanto apprezzata e che, da scorza superficiale, protegge e cela i segreti del suo essere ed i suoi tormenti disperati. Fascino che perรฒ un giorno, quando nemmen piรน il suo puro animo sarร gentile, verrร di certo alterato in un lato "oscuro" se il seme della follia mette radici e sboccia nell'incasinata mente della donna.
( แ ) intelletto che cresce
E per finire, direi di sottolineare lo sviluppo del suo intelletto, la nascita di una forma iniziale di arguzia stimulata dalle pressioni esercitate sulla giovane, pronta ad "evolversi" come persona ora che a poco a poco sta imparando la strategia dell'adattarsi all'ambiente, di sopravvivere, ma soprattutto.. Grazie al continuo allenamento del cervello perennemente sveglio della fanciulla, intento ad alcune delle azioni giร citate (come quella del cercar aiuto e mandar messaggi "segreti" ad Elvire), ma l'esercizio piรน efficace lo svolge evitando, rigirando e modellando le mumerose domande che vengon fatte sulla sua posizione: Dolores sta scoprendo ottime, seduttive ed efficaci doti oratrici.
โขโโโโโโ เฅ โฝ๐กโพ โผ:*๏พโโโโโโโข
โด ๐๐ช๐ฆ๐ ๐ฆ๐ท๐ฆ๐ข ๐ข ๐ฏ๐ข๐ฉ๐๐ท๐ฆ๐ฌ๐ซ๐ฆ โต
- ๐๐๐๐๐๐๐'๐ friends -
ยป LUISE POLIGNAC โ
โ oc di eimi-d-ego-o-pozos
Penso che il lor rapporto si sia capito: sposati quando ella aveva 18 anni, in piena etร da marito, si lasciรฒ far innamorare dell'uomo con cui avrebbe passato il resto della sua esitenza, vedendo questa condivisione di beni spirituali e materiali come qualcosa di romantico, riportando successivamente nella sua vita quel senso di puro e fiabesco amore.
Ma come tutte le cose belle, anche il lor amore dovette appassire: nei felici anni trascorsi, Dolores si distingueva per la capacitร di capir e comprendere il marito, ma quando piรน tali doti necessitavano d'un immediato utilizzo.. La fanciulla s'abbandonรฒ all'infantilitร , offesa come solo una bimba a seguito di un insulto o schiaffo รจ capace di fare. Ora, non volge piรน la parola all'uomo che un tempo era il suo amato, ma negli attimi d'isteria suo solito sarebbe anche lanciare piatti e quant'altri. Per Luise l'amore provato pare morto, ora v'รจ solo l'odio: sentimento che Dolores non sapeva di poter provare e dietro l'odio piรน vendicativo, c'รจ l'amore piรน puro. Ad esser sincera.. Non saprei se Dolores รจ pronta a rinnamorarsi un'altra volta, di Luise o di altri, ma certo questa non sarร mai nella sua vita la prioritร : ha imparato la lezione
ยป ELVIRE ROSSELLE FUINIER โ
โ oc di Bergharnel
Gli ultimi legami che saldamente collegano la mente della donna alla sanitร mentale, sono quelli sociali, ormai strettamente limitiati, ma รจ impossibile tener a bada Dolores, la quale anche se segregata รจ riuscita a intrattenere una delle piรน meravigliose, pure e benefiche relazioni d'amicizia: tramite i ciร citati scambi di lettere, ella ha trovato una preziosa confidente e a sua volta Elvire ha trovato un'abile ascoltatrice.
Nella solitudine, le due donne sono insieme, si sostengono. La preziosa e allo stesso tempo lontana compagnia d'Elvire, almeno dal canto di Dolores, รจ tanto amata come fondamentale, da che senza la donna conosciuta alla cena di lavoro, la sua sanitร non sarebbe durata particolarmente. Grazie a lei, grazie a questo contatto col mondo esterno, Dolores si ricorda d'esser gentile, buona e paziente.
L'amore (inteso come amicizia) sviluppato su quelle aride pergamene per la donna, la porta a gioire ogni volta che ha l'occasione di leggere una lettera ed a piangere di commozione ogni volta che puor sentir la sua presenza: Elvire sa tutto di Dolores, come ad esempio il suo segreto, ovvero la veritร della scandalo.
ยป RAPPORTI CON GLI ALTRI โ
โ ella รจ molto riservata, e sebben abbai dato la totale fiducia a Elvire.. ร allo stesso tempo difficile averla, ma una volta avuta รจ difficile perder la sua fiducia. Sebben necessiti di rapporti sociali, non รจ cosรฌ stupida da riverlar ogni dettaglio della sua vita a chiunque, ad esempio.. Scandisce bene i limiti con un cortese sorriso a coloro che sono interessati alla sua storia, ma che mai Dolores avrร intenzione di rivelare, su questo potete metterci la mano sul fuoco. Persone come Anaรซlle (-eneide) e Yvonne (-nvmelessqueen)mai avranno la possibilitร di ricevere qualche dettaglio inedito.
โขโโโโโโ เฅ โฝ๐กโพ โผ:*๏พโโโโโโโข
โ ๐๐๐๐ :: ๐ญ๐ข๐ฏ๐ข ๐ฅ๐ฆ๐ญ ๐ณ๐ฆ๐บ
๐ณ๐ฐ๐ง๐ฐ๐ฏ๐ฅ๐ข - ๐ฎ๐ข๐ต๐ถ๐ณ๐ข - ๐ข๐ฏ๐จ๐ฆ๐ญ๐ช๐ค๐ข
Senza ombra di dubbio una bella voce dal dolce suono melodioso che quasi strega, un suono formato da un'alternanza di bassi ed alti, che seduce come suono. Ma oltre alle piccole canzonette e ninna nanne, non v'รจ futuro per questo bel suono: le basi certo ci sono, ma ormai รจ troppo tardi per costruire un qualcosa di incredibile.
ใ๐ข๐ฅ๐ณ๐ช'๐ด ๐ด๐ฑ๐ข๐ค๐ฆ๐ฆใ
Non potete capire come io mi senta adesso in pace con me stessa. No, seriamente, ho finalmente finito anche questo oc ed รจ venuto piรน lungo del previsto 10300 parole all'incirca!
Spero d'aver fatto giustizia a Dolores, avevo seriamente un casino di cose in mente e ad esser sincera.. Non posso negar di essermi innamorata anche di Dolores, il cui pv lo reputo modestamente perfetto ed adatto. So di non esser riuscita ad approfondir tutto in ogni minimo dettaglio, ma spero che questa scheda riesca ad esser egualmente completa.
Spero di poter far una revisione, il prima possibile, aggiungendo i vestiti di Dolores e successivamente, aspettati anche una revisione dei vestiti di Drine: sono storicamente scorretti e fatti male, inoltre ho trovato la canzone perfetta per Adrienne "Dernier la Danse" (?).
Detto questo.. Non mi trattengo oltre, tengo veramente moltissimo a Dolores bene o male quanto io tengo a Adrienne, e spero di averle reso giustizia. Se qualcosa nella scheda non va bene, mi appresterรฒ a modificarla e sistemarla. Finalmente sono riuscita a finirla, non ci credo, e la public subito cosรฌ mi tolgo il pensiero e magari inizio i compiti.
Bแบกn ฤang ฤแปc truyแปn trรชn: AzTruyen.Top