๐๐๐. ๐ด๓ ง๓ ข๓ ฅ๓ ฎ๓ ง๓ ฟ๐๐จ๐๐ ๐๐๐ฅ๐ฅ๐ข๐ง๐ ๐ก๐๐ฆ
tema: Jude zoando eles
pedido deย jpiquerez22ย espero que goste, flor!
โฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏ
Jobe point of view
Estava terminando de organizar a sessรฃo de filmes para quando a minha namorada chegasse, pudรฉssemos aproveitar sozinhos. Ou quase isso, jรก que o Jude estรก de folga e nรฃo quis sair.
โ How cute, you're so dedicated (Que bonitinho, vocรช ai todo dedicado) โ Jude entrou sorrindo na sala.
โ Jude, weren't you going out with the guys from Real? (Jude, vocรช nรฃo ia sair com o pessoal do Real?) โ suspiro.
โ I was going to, but I decided to stay at home and supervise you (Ia, mas resolvi ficar em casa supervisionando vocรชs) โ Jude pegou alguns docinhos.
โ In other words, you don't have a girlfriend and you have nothing to do (Em outras palavras, vocรช nรฃo tem namorada e nรฃo tem nada para fazer) โ o jogador do Real mostrou a lรญngua.
โ Respect me, brat (Me respeita, pirralho) โ Jude me jogou pipoca.
โ You urgently need a girlfriend (Vocรช precisa urgentemente de uma namorada) โ jogo um pouco de pipoca nele.
A campainha toca e corro para atender, pude ver meu irmรฃo soltando uma risada. Nem me importava, meu namoro estava indo para o terceiro mรชs e tudo estava a mil maravilhas.
Abro a porta e ela sorri, deixo-a entrar. S/n e a famรญlia moram na Espanha hรก quatro anos, nos conhecemos assim que a minha famรญlia se mudou para cรก.
โ Hi, sweetheart!
โ Oi pretinho โ ela me dรก um selinho.
โ Come in, love! I've got everything ready for the film star (Entra, amor! Eu deixei tudo pronto para a amratona de filmes) โ dou passagem para ela.
โ Licence โ ela entra โ Sweets, popcorn and fluffy blankets, what love (Doces, pipoca e cobertas fofinhas, que amor) โ abro um sorriso.
โ I'm glad you liked it, I've put together a list of films we're going to watch (Fico feliz que tenha gostado, preparei a lsita de filmes que vamos assistir).
โ You're the best boyfriend in the world, you know that? (Vocรช รฉ o melhor namorado do mundo, sabia?).
Abro um sorriso e a puxo para um beijinho carinhoso. Minhas mรฃos apertam sua cintura, entรฃo ela sorri durante o beijo e finalizamos com selinhos.
โ What a cute couple (Que casal mais fofo) โ Jude interrompe.
โ Hi, Jude! โ minha namorada sorri.
โ Hello, sister-in-law! My brother was like a fool organising all this (Olรก, cunhadinha! Meu irmรฃo estava igual um bobo organizando tudo isso) โ Jude tira sarro.
โ He's the best boyfriend (Ele รฉ o melhor namorado).
โ We agreed to spend the afternoon together (Combinamos de passar a tarde juntos) โ ela diz e eu deixo um beijinho em seu pescoรงo.
โ And you're not included in the package (E vocรช nรฃo estรก incluso no pacote) โ falo e ele revira os olhos.
โ And I want to watch two teenagers dating? I'm out (E eu lรก quero ficar vendo dois adolescentes namorando? Tรด fora) โ Jude revira os olhos.
โ OK, see you then (Tรก bom, entรฃo atรฉ depois).
Arrumo tudo, entรฃo ligo a TV. S/n e eu ficamos agarradinhos vendo o filme, enquanto o filme da Barbie comeรงa. Iriamos maratonar todos os filmes.
A tarde passava lentamente enquanto trocรกvamos beijinhos e carinhos, nem percebi quando Jude entrou na sala novamente.
โ I can't believe you're watching Barbie? (Nรฃo acredito, vocรชs estรฃo assistindo Barbie?) โ Jude solta uma risada.
โ I love Barbie โ minha namorada diz.
โ Jude, weren't you busy? (Jude, vocรช nรฃo estava ocupado?) โ pergunto.
โ No, now I want to spend some time with you (Nรฃo, agora eu quero passar um tempo com vocรชs).
Ele se senta no meio da gente e pega a pipoca.
โ Barbie and the Diamond Castle is very good (Barbie e o castelo de diamante รฉ muito bom) โ Jude enche a boca de pipoca.
โ Jude, move over (Jude, chega pra lรก) โ falo e ele resmunga.
โ Quiet, I want to watch (Quieto, eu quero assistir).
Suspiro e a minha namorada solta uma risada enquanto nega com a cabeรงa. Entรฃo passamos o dia com o Jude nos atrapalhando.
โฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏโฏ
notas da autora:
primeiro imagine do Jobe e atรฉ que eu achei fofinho, amo os irmรฃos Bellingham. espero que tenham gostado, amorinhas.
inclusive, dia 7 de dezembro teremos o lanรงamento de duas fanfics, viu.
Bแบกn ฤang ฤแปc truyแปn trรชn: AzTruyen.Top