𝟏𝟑𝟗. 🇺🇸𝐉𝐚𝐲𝐬𝐨𝐧 𝐓𝐚𝐭𝐮𝐦
Tema: Happy Valentine's Day
obs: tema escolhido por mim a pedido da pessoa
pedido de: biamochida espero que goste, flor!
⊰᯽⊱┈──╌♡╌──┈⊰᯽⊱
Jayson point of view
Suspiro frustrado porque tinha planejado um dia dos namorados fantástico, mas a final dos jogos da S/n caíram no mesmo dia.
Ou seja, ela está em Miami para os jogos e eu fiquei aqui com o Deuce, ele não está muito diferente de mim, está morrendo de saudades dela.
Seria o primeiro dia dos namorados que passaríamos separados e eu não gostei nada da ideia.
― Daddy, isn't mommy coming? (Papai, a mamãe não vem?) ― Deuce pergunta tristonho.
― Mom will be playing, champ (A mamãe vai estar jogando, campeão) ― digo triste.
― But I didn't want to spend another day away from her and there's also the surprise we organized, dad (Mas eu não queria passar mais um dia longe dela e também tem a surpresa que organizamos, papai) ― Deuce senta no meu colo.
― Me neither, what do you say we call her? (Eu também não, o que acha de ligarmos para ela?) ― pergunto e ele assente.
― Yes yes yes yes (Sim sim sim) ― ele diz animado.
Pego meu celular e ligo para S/n. Deuce estava empolgado para falar com a minha namorada. S/n não é a mãe biológica dele, mas cria como se fosse e por isso ele a chama de "mamãe". No terceiro toque minha namorada atende.
Chamada da vídeo on
― Hi, my love! (Oi, meu amor!) ― ela diz com um sorriso lindo no rosto ― Hi, my little one (Oi, meu pequeno) ― ela manda um beijinho para Deuce.
― Hi, my pretty one! We miss you so much! We miss you so much (Oi, minha linda! Estamos com muitas saudades suas) ― falo.
― Yes, mama! We wanted you here (Sim, mamãe! Queríamos você aqui) ― Deuce diz.
― I also miss my boys very much, I would love to spend this Valentine's Day there (Eu também estou morrendo de saudades dos meus meninos, queria muito passar esse dia dos namorados ai) ― ela diz triste.
― Hey, not that sad face. We don't want to make you sad, my love (Ei, essa carinha triste não. Nós não queremos te deixar triste, meu amor) ― digo e Deuce assente.
― I miss you, baby (Eu estou com saudades, amor) ― ela diz com a voz chorosa.
― We too, love, but we are also proud of you (Nós também, amor, mas também estamos orgulhosos de você) ― abro um sorriso.
― Very proud, Dad even bought Heat shirts for us to wear (Muito orgulhosos, o papai até comprou camisas do Heat para usarmos) ― Deuce diz animado.
― Really? I really need to see this (Sério? Eu preciso muito ver isso) ― S/n diz animada.
― We buy with your name on the back because we are rooting for you (Compramos com o seu nome atrás porque estamos torcendo por você) ― Mostro para ela.
― You guys are so cute (Vocês são tão fofos) ― sorrimos com a fala dela.
― And you are a beautiful mommy, I am sure you will score many points (E você é linda mamãe, certeza que vai fazer muitos pontos) ― Deuce manda um beijo para ela.
― I will and they will all be for you (Eu vou sim e serão todos para vocês) ― S/n suspira ― I have to go, loves. The team will meet for the camp and then the game, and I'll try to catch the last flight to Boston. But depending on the outcome of the game it will be almost impossible (Eu preciso ir, amores. O time vai se reunir para a concentração e depois o jogo, vou tentar pegar o último voo para Boston. Mas dependendo do resultado do jogo será quase impossível) ― ela desvia o olhar.
― My pretty one, you don't have to worry about us, okay? (Minha linda, não precisa se preocupar com a gente, tudo bem?) ― esclareço e ela assente.
― All right, I'm coming. I love you guys! (Tudo bem, eu estou indo. Eu amo vocês!) ― Ela se despede.
― We love you very much too (Nós te amamos muito também) ― Deuce e eu falamos juntos.
Chamada de vídeo of
A chamada se encerra e eu suspiro. Olho para o meu filho e ele está com uma carinha triste, estamos há quinze dias longe dela e ambos estamos com saudade. Olho o horário do jogo e vejo que faltam apenas 3h, acabo tendo uma ideia e abro um sorriso.
(...)
Depois de 2h e meia de voo, aterrissamos em Miami e corremos pegar o táxi. Rezava para dar tempo de chegar ao jogo dela.
Durante o caminho vejo várias fotos da minha namorada espalhadas pela cidade, ela é a jogadora principal do Miami Heat feminino.
O time dela está a um passo do título da conferência. Então a cidade estava um caos, faltavam apenas 30min para o jogo começar.
― Sir, is there any way to speed up this cab? (Senhor, será que tem como acelerar esse táxi?) ― peço.
― But if I speed up any more I might get a fine, so why rush? (Mas se eu acelerar mais posso tomar uma multa, por que tanta pressa?) ― ele responde.
― My girlfriend is going to play the conference finals and I want to try to spend the rest of Valentine's Day with her (A minha namorada vai jogar a final da conferência e eu quero tentar passar o resto do dia dos namorados com ela) ― explico.
― Heat or Minnesota? ― ele pergunta.
― Heat ― Deuce responde.
― So buckle up (Então apertem os cintos) ― ele responde.
O homem acelera o táxi, confesso que senti medo, mas em 25min estávamos na frente da arena. Suspiramos, pago e entrego um ingresso exclusivo para ele.
Olho para Deuce e aviso que a velocidade será o nosso segredo. Chego a tempo da apresentação das jogadoras, vou direto para os nossos lugares na beira da quadra.
Deuce acenava chamando a atenção da S/n, uma das colegas de time dela aponta na nossa direção e S/n nos olha surpresa. Ela abre um sorriso manda beijinhos para nós.
― Daddy, are we going to cheer for mommy? (Papai, vamos puxar torcida para a mamãe?) ― Deuce diz e eu sorrio.
― Let's go ― Fazemos nosso toquinho ― Let's go love ― grito.
― S/N, S/N, S/N, S/N, S/N ― gritamos junto com a torcida.
O jogo começa e vejo a tensão de longe. Não consigo ficar sentado e nem o meu filho, cada cesta que a minha namorada fazia era um grito empolgado nosso.
Nem torcíamos pelo Heat, mas sim pela S/n. Ela estava perfeita no jogo, atacava e defendia como ninguém, sem contar as assistências.
― FOUL ON MY WIFE (FALTA NA MINHA MULHER) ― grito.
― YOU CAN'T TAKE DOWN MY MOMMY LIKE THAT (NÃO PODE DERRUBAR A MINHA MAMÃE ASSIM) ― Deuce grita.
Estávamos frenéticos no jogo, o Heat estava na frente graças a minha namorada. Mais uma cesta dela e comemoramos. Dançamos com as líderes de torcida, gritamos com os torcedores e puxamos torcida para ela.
Faltava poucos minutos para a partida encerrar e a minha mulher marca a última cesta dando o título para o Heat.
Pulamos de alegria e pego Deuce no colo. Invadimos a quadra correndo na direção de S/n e ela abre um sorriso assim que nos vê.
― CONGRATULATIONS MY LOVE! YOU PLAYED A LOT (PARABÉNS MEU AMOR! VOCÊ JOGOU MUITO) ― dou um selinho nela.
― Congratulations Mom, you were a knockout (Parabéns mamãe, você arrasou muito) ― S/n pegou Deuce no colo.
― Thank you my loves (Obrigado meus amores) ― Ela deu um beijinho na testa do Deuce e um selinho em mim.
― Now we can celebrate (Agora podemos comemorar) ― tiro a caixinha do bolso e me ajoelho ― Will you marry me? (Aceita se casar comigo?) ― pergunto e vejo S/n emocionada.
― Of course I accept, baby (É lógico que eu aceito, amor) ― S/n diz emocionada e eu coloco a aliança no dedo dela e ela coloca no meu dedo.
― I love you, my love (Eu te amo, meu amor) ― falo e dou um selinho nela.
― I love you more, big boy (Eu te amo mais, grandão) ― ela sorri.
― And everybody loves the Deuce (E todos amam o Deuce) ― o pequeno fala e soltamos uma risada.
O dia dos namorados terminou com um título dela e um noivado.
⊰᯽⊱┈──╌♡╌──┈⊰᯽⊱
Votem e comentem
Até a próxima
Beijinhos
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top