5. Лихорадка*

5 глава.

Это смешно, как одно может привести к другому. В один момент их тела были высокомерно повёрнуты, упрямо скрестив руки на груди, и глаза блестели из окон, безучастно глядя на процветающие улицы Лондона. Кармен никогда не была более возмущена мужчиной, зная его всего полчаса, она сидела, погрязнув в своём раздражении.

И мистеру Гарри Стайлсу никогда в жизни не бросали вызов таким образом. Эта женщина - кем она себя возомнила? Попросив закурить сигарету в его присутствии, не говоря уже о проклятом лимузине?

В один момент они были ослеплены гневом к друг другу.

И в следующий момент они были переплетены вместе в похотливой ярости.

Огонь был зажжён в её темных глазах когда она встретилась с его, её губы приоткрылись, чтобы выпустить шаткое дыхание. Она была на мгновение ошеломлена в полумраке лимузина. Резкие черты его лица были подчеркнуты множеством городских огней, наполняющих тёмную ночь вокруг них. Гарри нахмурил брови и на лбу появились складки, когда он хищно смотрел на неё.

И вот когда теряли смысл слова и гнев. Её разум затмился, когда она приподнялась с кожаного сидения на колени.

Их бёдра плотно прилегали к друг другу, когда она устроила своё тело напротив. Его руки схватились за её талию, когда она припала к его губам. Их движения были лихорадочными. Как подростки, которые прятались в школьном туалете. Это легко, почти так же, как они отдались своей страсти. Они падали в раскалённую яму, и их можно было вытащить от туда только прикосновениями друг к другу.

— Презерватив, - пробормотал он ей в рот, а руками схватился за подол её платья, открывая вид на чёрное кружевное белье. — В...

— Не волнуйся. - отрезала она, очерчивая языком его губы, проталкивая в рот, двигая против его. Этого было достаточно, чтобы отвлечь его, гортанные стоны вибрировали грудь, он взял её лицо в руки и поцеловал, жадно.

— Ты ... самый ... раздражающий ... мудак ... которого я ... когда-либо ... встречала. - она тихо прошептала между поцелуями. Её маленькие руки чуть ли не сорвали с него рубашку, расстёгивая пуговицы, отдёргивая её с широких плеч, всё время продолжая двигать губами.

Кармен слегка отстранилась, блуждая тёмным взглядом по обнаженной груди. Её дыхание сбилось при виде чёрных чернил по всему его туловищу, от двух птиц под ключицами до бабочки по центру груди. Она испуганно вздохнула, кусая губу, когда потратила много времени на изучение рисунков.

— Нравится то что видишь? - донёсся хриплый голос, нарушая её непоколебимый взгляд. Её глаза вернулись к изумрудным, которые самодовольно блестели. Она покачала головой и закатила глаза, отмахиваясь от его слов.

— У нас не так много времени. - выдохнул он, прежде чем стянуть её трусики, достаточно, чтобы провести пальцами вдоль её влажных складок. Она закрыла глаза и слегка подтолкнула бёдра навстречу, желая больше почувствовать его.

— Ты должен мне пачку сигарет. - тихо прошипела она, когда её руки начали расстёгивать штаны. Она боролась с ними немного, пыхтя от досады, прежде чем потянуть их вниз, чтобы обнажить скрытый член, затвердевший под белой тканью его трусов.

Он отдёрнул руку от её бёдер, прижимая пальцы к губам и вытаскивая язык, чтобы облизать их. Кармен выругалась под нос при виде его действий, после чего продолжила, скользя рукой под его боксёры и обернув руку вокруг него.

Она чувствовала, как грубые волосы щекочут её руку, когда она начала покачивать его, опуская ткань настолько, чтобы его эрекция вырвалась на подтянутый живот. Вид был соблазнительным, и она обнаружила как тихо стонет под его тяжелое дыхание, и бездумно начала покачиваться напротив его бедра, чтобы почувствовать какое-то трение.

— Христос. - пробормотал он, откидывая голову на спинку сидения, когда её маленькие, гладкие руки скользили вокруг него, от основания до чувствительного кончика. Он закусил губу, чтобы заставить себя замолчать, когда её большой палец гладил щель в головке его члена, его живот сжимался от удовольствия, а руки крепко сжали её бёдра.

— Я достану тебе эти сигареты, детка. - наконец произнёс он, его голос был ещё более хриплым, когда он посмотрел на неё потемневшим взглядом. — Пожалуйста, просто позволь мне трахнуть тебя.

Она не ответила словами, а просто приподняла бёдра и опустилась на него. Ой. Она подавила тихий вздох, чувствуя, как он наполнил её, но не успев привыкнуть к этому ощущению, как он внезапно схватил её за бёдра и яростно толкнулся. Её глаза расширились от неожиданности, но она не возражала, мысли покинули её, и заменились ошеломляющим удовольствием, тихими стонами сбежавшими с её губ, когда его скорость оставалась неизменной.

— Дерьмо. - проворчал он. Она чувствовалась вокруг него так туго и тепло и влажно, и он почувствовал кульминацию уже спустя несколько секунд её болезненного удовольствия.

Кармен перекинула свои кудри через плечо, когда откинула голову назад. Её тело отскочили от движения бёдер, ритм, который шёл вместе с тяжелыми ударами их стонов. Это как если бы они делали музыку.

Музыка. Больше похоже на деньги.

— Гарри. - выдохнула она, прижавшись к его груди, обнимая её талию, его толчки ускорялись и становились неряшливыми. Её рубиново-красные губы прижаты к тёплой коже под его челюстью, посасывая и покусывая, оставляя при этом небольшую темную метку.

Гарри почувствовал что-то в глубине своего живота, когда она простонала его имя наравне с тяжёлым дыханием. Это было что-то незнакомое ему, но у него не было сил думать об этом, так как оргазм приближался к нему. Громкое ворочание ускользнуло с его розовых губ, прежде чем он излился в неё, его бёдра и их движения замедлились, а руки упали по бокам её талии.

— Гарри. - Кармен последний раз произнесла его имя, прежде чем её глаза зажмурились, а голова упала на его шею, так как огромные волны удовольствия проходили через её тело, оставляя почти бездыханной.

Гарри. Когда его разум и тело сошли с высоты, он начал ощущать то чувство, что затягивалось в животе, когда она произносила его имя, более безмерно. Стайлс - это имя, которого люди боялись, ненавидели и завидовали. Но Гарри - имя, которое он почти забыл, на самом деле принадлежащее ему. Он не мог вспомнить последний раз, когда кто-то называл его по имени. На самом деле это были годы.

Гарри.

— Не ... Не называй меня так. - сказал он через мгновение, их грудные клетки все ещё были прижаты друг к другу. Кармен посмотрела на него из удобной подушки, которую она сделала из его плеча, и нахмурила брови.

— Что?

Он облизал губы. — Не называй меня Гарри.

Она тихо хихикнула про себя, закатывая свои тёмные глаза на то, что казалось в сотый раз с тех пор, как она встретила его. — Это твоё имя, не так ли?

Он зарычал бесчеловечно, мирный воздух был загрязнён его внезапным гневом. Его руки схватили её за плечи, внезапно сталкивая со своих колен. — Сука, не испытывай моё терпение, женщина. - выпалил он. Глаза Кармен широко распахнулись, она быстро натянула нижнее бельё и разгладила платье.

— Ты биполярный или что-то в этом роде? - она прошипела в раздражении, её момент испуга сменился раздражением. — В одну минуту ты трахаешь меня, в другую ты говоришь мне не называть тебя по имени.

Стайлс поджал губы, и не глядя на неё натянул боксёры, а затем застегнул штаны. Он ничего не говорил, он не знал, что сказать. Его мысли были в заблуждении, а тело все ещё оправлялось от той минуты, что казалась небесной. Не секрет, что он был с большим количеством женщин в постели, но быстрый трах в задней части лимузина, только что возглавил их всех.

Боже мой, подумал он про себя. Что со мной не так?

Его разум был слишком занят, чтобы заметить, что женщина рядом с ним схватила клатч, поправила своё платье, и так же быстро, как одно мгновение, лимузин остановился на красный свет и Кармен с размаху открыла дверь.

— Какого чёрта? - заорал Стайлс, когда широко открытыми глазами смотрел, как тёмноволосая красавица бежала по улице, с каблуками в руке. Это всё было так внезапно, что у него не было времени подумать. Лимузин снова начал движение, и он взволнованный остался один.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top