عن هذه الرواية
مرحبا، السلام عليكم جميعًا!
كتبتُ هذه المقدمة لإعطاء فكرة عن هذه الرواية، سأتحدث أدناه عن المجلّدات الستة لملحمة ناروتو – ما قبل القصة، وكذا عن المجلّد الأول الذي يحمل عنوان التمهيد.
التصنيف: فانفيكشن متوافقة مع أحداث وعالم المانغا الأصلية، تاريخي (عصر العشائر المتحاربة، حوالي قرن قبل بداية الحبكة الأصلية)، فانتازيا (عالم ناروتو)، دراما ومأساة، رومانسية، مغامرة وأكشن، سياسة (مبنية على تاريخ وجغرافيَا عالم ناروتو)، علم النفس.
المواضيع: العنصرية، الحرب والأضرار الجانبية، المرض (العقلي والجسدي)، الإدمان (الكحول)، الاغتصاب/العنف، التلاعب الذهني، الثقة/الخيانة، الحب/الصداقة، الأخوة، الانتقام، الإجهاض، العقم، ضمن مواضيع أخرى.
تنويه: [+16] ألفاظ نابية، مشاهد عنف ودموية، مشاهد حميمية (غير إباحية أو مفصلّة)، مشاهد كحول (الهدف منها تبيان الأضرار لا التشجيع)، موت شخصيات رئيسية.
الشخصيات المأخوذة من المانغا/الداتا بوك [في المجلدات الستة]: بوتسوما سنجو، تاجيما أوتشيها، آشينا أوزوماكي، هاشيراما سنجو، توبيراما سنجو، مادارا أوتشيها، إيزونا أوتشيها، توكا سنجو، ميتو أوزوماكي، كاغامي أوتشيها، هيروزن ساروتوبي، شيمورا دانزو، أوتاتاني كوهارو، ميتوكادو هومورا، ساروتوبي ساسكي، أوتشيها هيكاكو.
لماذا هذا العنوان؟
تبدأ القصة 26 عامًا قبل تأسيس قرية كونوها المخفية وتمتد لعدة سنوات حتى نهاية حرب الشينوبي العظمى الأولى. بسبب هذه الحِقْبَة الطويلة، قسمتها إلى ست مجلدات. لذلك فهي ملحمة نوعًا ما، وأردت أن يوحي العنوان بهذا، لذا اخترت: ناروتو – ما قبل القصة.
تتبع المجلدات بعضها البعض بالترتيب الزمني وتختلف الشخصيات الرئيسية من مجلد إلى آخر (لكنها جميعًا من عشائر أوتشيها سنجو أوزوماكي؛ بيد أنّ بعض الشخصيات الثانوية من عشائر أخرى). المجلدات الستة معنونة كالآتي: 1) التمهيد، 2) طفولة مسلوبة، 3) شباب دامي، 4) نظام عالمي جديد، 5) المسافة بين بابين، 6) الخاتمة.
معظم شخصيات المجلد الأول – التمهيد – مبتكرة، أي من تأليفي. في حين سأركّز في المجلدات الأخرى على شخصيات معروفة على رأسها: توبيراما، مادارا، ميتو، هاشيراما وإيزونا.
مصدر إلهامي...
تدور أحداث القصة في العالم الأصلي للمانغا وتتوافق معه (لن تطرأ أي تغيرات فيمَا يخص الأحداث الهامة التي كان لها تأثير يذكر مثل وفاة إيزونا، وظروف تأسيس كونوها، ورحيل مادارا، وما إلى ذلك). أبذل قُصَارَى جهدي لاحترام عالم المانغا، لكنني غالبًا ما أخترع تقنيات وأحداث وقضايا وغيرها، ضرورية لتطوير القصة (وملء الفراغ!).
أقتبس من الثقافة والفولكلور الياباني، سواء كان ذلك في اللغة أو فن الطهو أو أسلوب الملابس وما إلى ذلك، ولكن القصة لا تحدث في اليابان وكل شيء لا يرمز بالضرورة العادات اليابانية. كوني طبيبة، أحيانًا ما أستخدم مفاهيم طبية، لكنني أبسطها – أو حتى أكيفها مع العالم الذي ليس واقعيًا جدًا.
قبل أن أحدثكم عن المجلدات، أود أن أخبركم عن مصدر إلهامي لهذه الرواية. خطرت لي الفكرة خلال الحجر الصحي، في عام 2020، حيث أعدت قراءة المانغا. أردت أن أكتب قصة عن توبيراما لأنني أحب هذه الشخصية، ولا تعجبني الطريقة التي يتم تمثيله بها غالبًا في الروايات الأخرى (عنصري، غير عقلاني، عديم الإنسانية). من ناحية أخرى، فإن 95% من حبكاتها زيجات سياسية قسرية ومرتبة مع شخصية مبتكرة (أوتشيها أو من عشيرة أخرى). لذا أردت أن أكتب قصة رومانسية – من أعداء لأحباء – تكون متسقة مع المانغا دون أن تكون زواجًا سياسيًا أو قسريا.
بعد أن شرعت في تلك القصة، شعرت بالمتعة في تفصيل ماضي الشخصيات، وفي إنشاء روابط بينها، وفي تطوير السياق الجيوسياسي بتضمين الموضوعات التي تهمني، وما إلى ذلك، وانتهى بي الأمر مع هذه المجلدات الستة.
أعلم أن محبي ناروتو يفضلون قراءة قصص عن شخصياتهم المفضلة من المانغا وأنّ روايتي تدور حول شخصيات مخترعة مع أحداث متخيلة في زمن بعيد جدًا عن القصة الأصلية، لكن آمل أن يحب بعض القراء روايتي هذه.
التمهيد
يعد هذا المجلد مقدمة للقصة، وتقع أحداثه قبل المجلد الثاني بحوالي عشر سنوات، ومن هنا عنوانه. إنها قصة ذات خيوط متعددة، إذن عدة شخصيات والعديد من المؤامرات المعقدة. حتى لا يكون السرد فوضويًا، استخدمت نظام تقسيم الآركات كما في المانغا.
الحبكتان الرئيستان...
كاتانا نينجا من عشيرة أوتشيها يتسلل إلى نطاق عشيرة سنجو في مهمة تجسس. عندما يقع في حب نانامي، نينجا طبية من عشيرة سنجو، يجد نفسه معلّقًا بين مشاعره تجاهها وواجبه تجاه عشيرته. حيث يقود صراعًا بين رغباته ومبادئه، يدفعه إلى التشكيك في معنى الخيانة والعائلة والعشيرة... (كلا، ليست نسخة نينجا من روميو وجولييت.)
هاناكو هي أخت كاتانا الكبرى، جاسوسة أيضًا، والابنة الوحيدة لزعيم عشيرة أوتشيها. نشأت على الإيمان بسيادة عشيرتها، فأصبحت تحارب عطفها لتحقيق رغبتها في الارتقاء إلى مستوى توقعات والدها، وكذا تأدية واجبها في خدمة عشيرتها بالجسد والروح.
باختصار...
طفولة مسلوبة
يحكي هذا المجلد قصص أطفال شينوبي وقعوا ضحية للحرب، مادارا وتوبيراما وهاشيراما جزء منه. بطلة الرواية جندية من عشيرة أوتشيها اسمها هارونا.
شباب دامي ونظام عالمي جديد
يغطي هذان المجلدان الحِقْبَة التي سبقت تأسيس كونوها مباشرة والفترة التي تلت تأسيسها. عمليًا، هو الجزء الوحيد الذي كنت أنوي كتابته، لذا فهو أول ما عملت عليه. يتضمن الدراما والسياسة مع خلفية رومانسية من أعداء لأحباء.
المسافة الفاصلة بين البابين
العنوان يترجم اسم توبيراما، لأن هذا المجلد يحدث في الوقت الذي كان فيه هوكاغي. يهتز السلام والأمن في كونوها بسبب هجوم مادارا واندلاع الحرب العظمى الأولى لأمم النينجا. في مواجهة مخاوفه من عواقب استياء الأوتشيها من ناحية والحاجة إلى الحفاظ على الأمن داخل القرية من ناحية أخرى، يعهد توبيراما إلى عشيرة الأوتشيها بقوة عسكرية: قوات الشرطة لقرية كونوها. يغطي هذا المجلد دور الشرطة في الحفاظ على سلامة القرويين وجهود توبيراما لإنهاء الحرب.
الخاتمة
بينما يخاله الجميع ميتًا، ينجح مادارا في زرع خلايا هاشيراما في جسده بمساعدة حليفته النينجا الطبية ميغومي أوتشيها، فيوقظ الرينّغان، شرط أساسي لنجاح مشروعه المستوحى من دراسته المتعمقة للحجر المقدّس لعشيرته. مع تدهور صحة مادارا، تزرع ميغومي الرينغان في عيني طفل حديث الولادة: ناغاتو أوزوماكي.
أتحدث عن الحجر المقدّس وخلايا هاشيراما (ومشروع مادارا) منذ التمهيد. ظاهريًا، تبدو المجلدات مستقلة، ولكن في العمق، هناك استمرارية وتسلسل منطقي في الأحداث، حيث أحاول شرح كيف جعل مادارا التسوكويومي الأبدية مشروعه. الشيئان الرئيسيان اللذان ألهماني هما: خطاب توبيراما عن حب وكراهية الأوتشيها ورؤية مادارا للعالم.
هذه الرواية قريبة إلى قلبي، سرقت ساعات وساعات من حياتي، ناهيك عن أصدقائي الذين أزعجتهم بها. ولكن إن أعجبت شخصًا واحدًا، فسيكون من دواعي سروري أن شاركتها، لذا رجاءً لا تبخلوا علي بالتصويت ولا تترددوا في إبداء آرائكم.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top