Глава 9. Принцесса на грани

С разговора Розэ и Дженни прошла почти неделя, и эта неделя была крайне тяжелой. Слова юной королевы не выходили из головы девушки и засели там настолько прочно, пустив корни, что напрочь вытеснили все другие тревожные мысли, в том числе и подслушанный разговор Марка и короля — он просто блек на фоне той пищи для размышлений, которую любезно предоставила Розэ Дженни.

На повестке дня стоял главный вопрос: стоит ли верить королеве? С одной стороны, она не демонстрировала по отношению к Розэ каких-то приятельских чувств, а потому с чего бы ей помогать ей, пусть и таким странным способом? А с другой, какой резон ей врать? Розэ никак ей не мешала, они почти не виделись, да и толком не разговаривали, чтобы девушка успела ей насолить или вызвать неприязнь, — да и непохоже было, что она как-то ей неприятна. Но если подумать, говоря о том, что Розэ «много чего не знает», Дженни недвусмысленно намекала, что от нее что-то скрывают — и скрывает, получается, Марк, принц, ее возлюбленный и, наконец, муж. И несмотря на то, что Розэ не совсем понимала, почему тот против ее отлучек из дворца, — это ведь совсем не повод перестать ему доверять. Ничуть не кривя душой, Розэ могла с уверенностью сказать, что ее чувства к Марку остались прежними — она любила и будет любить его, что бы ни случилось. Вот и получалось, что выбор очевиден: верить нужно было Марку, а уж никак не едва знакомой Дженни, которая к тому же еще и говорила загадками.

И все-таки зерна сомнения, которые поселила в ней Дженни, успели дать свои ростки, и, хоть Розэ и пыталась от них избавиться, испепеляя любовью к Марку, ничего не выходило. И тогда на подготовленной почве начал зреть план — нужно было тайком улизнуть разок из замка.

Нет, хоть эта идея и была в том числе ненавязчиво подброшена Дженни, Розэ для себя обозначила, что это совершенно не потому что она собирается следовать ее советам. Нет — у нее нет оснований не доверять Марку. Но, если подумать, что на самом деле такого ужасного, если она выйдет разок прогуляться в одиночестве? Причем главным образом ради того, чтобы насладиться прогулкой и поймать ту самую «связь» с домом. И уже потом, быть может, если получится (но необязательно), узнать что-нибудь такое, что, разумеется, опровергло бы слова Дженни и развеяло всякие сомнения Розэ. Да, пожалуй, это звучало логично и трезво: чтобы успокоить нервы и найти душевное равновесие, она просто должна убедиться, что Марк ничего от нее не скрывает. А для этого нужно было выйти в город. И пусть проще было бы, наверное, напрямую спросить парня... Но кто знает, вдруг за всем этим, что вполне вероятно, на самом деле стоит король? И Марк лишь действовал по его указке? Да, этот вариант еще точнее и лучше объяснял происходящее.

Когда решение было принято, можно было подумать и о практической части вопроса. Как ускользнуть из замка, минуя главный выход, который находится под постоянным присмотром стражи? Ответ прост — через выход для слуг в северном крыле. Замаскироваться — и уж там-то никто не станет проверять, кто покидает дворец, ведь многие слуги жили в городе и каждое утро приходили на работу, а вечером — возвращались домой. Так Розэ в итоге и поступила, дождавшись удобного момента, когда и Марк, и его отец покинул дворец. И тогда она, можно сказать, покинула его следом за ними, только через другую дверь и совсем с другой целью.

Первое, что сделала Розэ, оказавшись снаружи, — глубоко вдохнула свежий воздух, и ее легкие расправились, став будто бы в два раза больше. В этот момент девушка напрочь позабыла и о Марке, и о Дженни — словом, обо всем, что в последнее время словно пожирало ее изнутри. От облегчения Розэ даже негромко рассмеялась: какое оно все-таки пьянящее — чувство свободы. И в этот раз она даже не будет думать о том, что излишне утрирует и драматизирует — в конце концов, она не сидела на привези в темнице, жила в прекрасной комнате с большими окнами и балконом, а Марк водил ее на прогулки, — но это все же было не то. Девушке хотелось развести руки в стороны и взлететь — ах, были бы у нее только крылья: она бы поднялась над крышами, дала пару кругов над городом — или еще лучше, слетала бы домой, навестила родных. И конечно, вернулась бы потом — но не в мрачный замок, а к Марку. Потому что если и возвращаться сюда — то только из-за него.

Задумавшись, Розэ все же спохватилась, когда поняла, что замерла посреди тротуара на оживленной улице и люди стали недоверчиво подозрительно на нее коситься. Плотнее надвинув капюшон, который она предусмотрительно взяла с собой, дабы скрыть волосы и отбросить тень на лицо, девушка пошла вперед — туда, куда, как говорится, глаза ведут.

Пару минут на улице хватило на то, чтобы убедиться в том, что Марк был совершенно прав, когда говорил, что Румарт — очень оживленный город. Улицы его были заполнены людьми, стоял громкий шум, который создавали как сами жители, так и лошади с повозками или каретами. Движение на улице было таким быстрым, что Розэ приходилось почти бежать, чтобы подстроиться под его ритм, ведь в противном случае люди могли ее просто-напросто затоптать. Но даже так пробираться было непросто: царящая вокруг толкучка вынуждала постоянно уворачиваться от чужих ног, локтей и прочих частей тела, которые могли нанести неприятные увечья. На улицах Румарта и вправду было легко смешаться с толпой, как и хотелось Розэ, но теперь ей думалось, что стоило бояться своих желаний.

Поток людей «выплюнул» Розэ на перекрестке, когда девушка свернула на немного менее оживленную улицу. Тут она первым делом отошла в сторону, прислоняясь спиной к дому и восстанавливая дыхание. Жаль, что Марк все-таки не брал ее непосредственно в город — но может, это было случайно, учитывая обоснованную травмоопасность.

Переведя дух, Розэ задумалась, куда ей двигаться дальше. Хотелось все-таки отыскать какой-нибудь рынок или базар, но где они были, она не знала, а потому решила двигаться наугад. И — удача! — через несколько поворотов она набрела на торговые лавочки. Тут ее, к счастью, не ждали большие сюрпризы — лавочки были совершенно такими же, как дома, и Розэ без страха зашла в скромную ювелирную мастерскую. Хозяин лавки приветствовал ее кивком, но был занят другим клиентом, поэтому не подошел — Розэ это вполне устраивало, и она стала бродить по лавке самостоятельно, рассматривая ассортимент.

Зачем Розэ понадобилась ювелирная лавка? Потому что она давно хотела купить что-нибудь и отправить в подарок родным, по которым ужасно скучала. Как и обещала, девушка находилась в постоянно переписке с Лисой и с отцом, каждые две недели обмениваясь с ними письмами. Письма из дома были ее главной отдушиной — она с нетерпением ждала очередного послания. К счастью, дома все было хорошо, и вести приходили лишь добрые — причем настолько добрые, что Розэ, кроме облегчения и радости, испытывала и грусть. Хотелось бы ей быть с ними! Как-то раз она сказала Марку, что хотела бы навестить родных — тот ничуть не возражал и пообещал обязательно свозить ее как-нибудь. Разве что не сейчас: они ведь всего полгода как женаты, к тому же все-таки королевская семья — что подумает подданные, если они так скоро после приезда уедут обратно? Розэ понимала это, но по родным все равно сильно тосковала.

В ювелирной лавке девушка долго не задержалась, быстро определившись с подарками. Для Лисы — симпатичный кулон с сердечком, папе — новые часы; к Лисиному подарку Розэ приложила еще две заколки — для Лии, одной из старших сестер Лисы, у которой совсем скоро, помнилось Розэ, был день рождения. Расплатившись монетами из кошелька, который она прихватила с собой, девушка вышла с покупками наружу, и задумалась, куда теперь. Ответ дал желудок, который требовательно заурчал, напоминая о том, что девушка уделила мало внимания завтраку, надеясь как можно быстрее выскользнуть из замка. И Розэ, повинуясь его желанию, отправилась на поиски трактира или харчевни, наличие которых в городе уже успела заметить по ходу «прогулки».

Найти подходящее местечко было еще проще, чем лавку. Толкнув деревянные двери, Розэ оказалась в небольшом помещении с тусклым освящением. Оно было заполнено людьми: они сидели за деревянными столами, громко разговаривали, пили, ели и, кажется, хорошо проводили время. Розэ в растерянности остановилась, не зная, куда податься — она прежде не бывала в таких местах и не знала, как себя вести. Потоптавшись немного в дверях, она в итоге решила подойти к длинной деревянной стойке у стены, за которой на высоких стульях сидели посетители. Забравшись на свободное место, она неловко стала рассматривать полки по ту сторону стойки, которые были заставлены бутылками с, очевидно, алкоголем. За этим занятием ее и застала высокая крупная женщина в переднике, которая стояла по ту сторону стойки и протирала стаканы.

— Эй, ты, — обратилась она к Розэ, подходя ближе. — Выпить хочешь?

— Я... хм... а поесть у вас чего-нибудь не найдется, пожалуйста?

Женщина удивленно вытянула лицо — ее, кажется, позабавила просьба Розэ.

— Найдется, отчего нет, — хмыкнула она. — Что будешь?

Девушка понятия не имела, что в таких случаях нужно просить, но к счастью, на выручку пришел мужчина, который сидел на соседнем стуле и хлебал что-то из миски.

— Рагу попробуй, — посоветовал он. — Вива готовит лучшее рагу в городе.

Женщина фыркнула, но выглядела довольной.

— Не думай, что я тебе сделаю скидку за комплимент, — предупредила его она и повернулась к Розэ: — Значит, рагу?

Та оживленно закивала.

Вива исчезла, вероятно, на кухне, после чего вернулась с точно такой же миской, как и у мужчины, а также ложкой и куском хлеба. Как только еда оказалась перед Розэ, та охотно принялась за нее. Оказалось, рагу и правда было отменное.

Все то время, пока она ела, Вива не сводила с нее заинтересованного взгляда.

— Откуда ты такая взялась? — наконец поинтересовалась она. — Не местная ведь, да? Поди, вообще не из наших краев.

Розэ аж подавилась и откашлялась.

— Хм... э... Да, я тут.... С отцом приехала, он торгует, а я погулять вот решила, — соврала она.

— А откуда приехала? — подключился мужчина.

— Из Лунарии, — недолго думая, честно ответила Розэ.

— Оно и видно, — кивнула Вива. — Больно вежливая, да жеманная.

Рози не была уверена, но почему-то не почувствовала, чтобы женщина вкладывала в «жеманная» что-то неприятное. Скорее, просто озвучивала факт.

— Из Лунарии? — переспросил мужчина. — В последнее время у нас тут все больше и больше девушек из Лунарии. Сперва новая принцесса, а теперь и остальные притянулись, я смотрю, — пошутил он.

Розэ попыталась скрыть, как у нее внутри все перевернулось; но не было похоже, чтобы собеседники узнали в ней «новую принцессу». И тем не менее, она поправила капюшон, который все еще скрывал волосы.

— Бывал я в Лунарии — крошечное королевство, — воодушевленно продолжил сосед, делясь наблюдениями с Вивой и Розэ. — Там все друг друга знают. Может, и ты принцессу знаешь?

Розэ отрицательно мотнула головой.

— Эх, жаль, конечно, девчонку, — ни с того ни с сего вздохнул мужчина. — Красивая, говорят.

Вива хмыкнула, протирая очередной стакан.

— Чего это тебе красивых жалко стало? — спросила она.

Мужчина с интересом подался вперед, поняв, что у него появились благодарные слушатели.

— Так ведь королевская семья Туан убивает все живое. Поглядите, что стало с юной принцессой Дженни.

Собеседники Розэ оба нахмурились и поникли.

— Я слышала, семья королевы Дженни умерла от болезни, — осторожно вклинилась Розэ.

— Да — по официальной версии, — горячо зашептал мужчина. — Да только странно, что от этой болезни больше никто не умер, хотя во дворце в то время было немало прислуги. Да и нынешний король, будучи главным советником прежнего, находился там неотлучно и никак не пострадал.

— Так родители принцессы Дженни — прежние правители Далина? — удивилась Розэ.

— Ты что, не знала? — удивился мужчина и покачал головой. — Эх вы, лунарцы. Историю же знать надо!

Розэ пожала плечами.

— Дженни — наследная принцесса Далина, — принялся объяснять собеседник. — А король Туан был правой рукой прежнего короля. В Далине женщины не могут наследовать трон, как у вас в Лунарии, а прямых наследников мужского пола после смерти принцев не осталось. Помнится, советники пытались отыскать непрямых потомков династии — даже нашли одного князя, внука двоюродной сестры деда покойного короля. Тот приехал в замок, но через неделю тоже неожиданно умер — вроде как от сердечного приступа. Когда стали искать еще кого-то — не нашли: кто умер, кто исчез. Тогда-то главный советник Туан и выдвинул свою кандидатуру. Кто-то сразу согласился, кто-то долго возмущался. Но в итоге, как видишь, хотели мы или нет, а обзавелись новой правящей династией.

Розэ задумалась: нужно было время, чтобы переварить новую информацию.

— Ну и потом, когда принцесса Дженни подросла, король взял ее в жены, — продолжил тем временем мужчина, не замечая напряженного взгляда в пустоту Розэ. — Создалась видимости преемственности власти.

— То есть, вы хотите сказать, что королева вышла за него замуж... не по своей воле? — Розэ почувствовала, как холодеют пальцы.

— Ну я бы не стал утверждать наверняка... Но сама подумай: молодая девушка и старик? — он скептически поднял бровь. — Да и те редкие моменты, когда она выходила в свет... Не похожа она на счастливого человека. Вот и думай, какая тут любовь.

Вива уже давно не участвовала в разговоре и лишь недовольно косилась на не в меру болтливого мужчину. Про таких, как он, и вправду говорят — находка для шпиона.

— Ты бы меньше чесал языком, Хенджу, — приказала ему Вива. — Только и можешь, что сплетни пересказывать. Дождешься — услышит тебя стража, худо будет...

— А я что? — удивился он, невинно хлопая глазами. — Ей же самой было интересно, да?

Розэ не шевелилась, так что мужчине пришлось подтолкнуть ее.

— Что? Я? А, да, конечно... — девушка вынырнула из своих раздумий. — Скажите, а что, короля в народе не очень любят?

Мужчина осторожно огляделся по сторонам и наклонился ближе.

— Скажу тебе откровенно: репутация у него сомнительная — говорят, жестокий человек он, и был таким еще до того, как королем стал. А жестокие люди — они на страшные вещи способны, — глубокомысленно заключил он.

Сглотнув, Розэ решилась задать еще один вопрос:

— А принц Марк? Что думают о нем?

Мужчина приложился к пивной кружке, которая стояла перед ним.

— Принц Марк? — переспросил он, вытирая рот рукавом. — Его в народе любят: молодой, отважный, красивый. Знала бы ты, сколько девушек по всему Далину за ним гонялось. А он возьми и женись на чужеземке — что тут было! Но видать, влюбился парень, — весело закончил он. — Но, если серьезно, многие ждут, когда принц заменит своего отца на троне. Так что поживем — увидим.

Он довольно сделал еще один глоток.

Розэ, поняв, что она и так услышала слишком много, поднялась со стула.

— Я, спасибо, мне пора... — засобиралась она. — Отец ждет.

Девушка положила на стол несколько монет рядом с недоеденным рагу, и Вива забрала их.

— Ну иди-иди, — отозвался мужчина, провожая Розэ взглядом. — А тебя как зовут-то, кстати?

— Я... Лиса, — выпалила Розэ у самых дверей. — Спасибо вам и до свидания.

Наскоро поклонившись, девушка выскочила на улицу. Неожиданно очень сильно разболелась голова, как если бы кто-нибудь ударил по ней чем-то увесистым. Зажмурившись на пару секунд, Розэ открыла глаза и посмотрела на небо: был примерно полдень, в замке наверняка обедали, но Марк и король должны были вернуться только вечером, а Дженни, вероятно, до отсутствия Розэ не будет никакого дела. И хотя получалось, что у девушки еще много времени в запасе, после услышанного в харчевне ей хотелось как можно скорее оказаться в замке, чтобы подумать обо всем в спокойной обстановке.

Путь до дворца она проделала очень быстро, вновь оказавшись среди разношерстной гудящей толпы. В этот раз ее мысли были заняты своим, поэтому она машинально уворачивалась от несущихся навстречу ей людей и ловко огибала препятствия, шагая по дороге.

Когда впереди показались башенки королевского дворца, девушка поняла, что испытывает смешанные чувства: ей не хотелось прощаться с той небольшой свободой, которую она обрела снаружи, но, с другой стороны, ей нужно было узнать, насколько правдиво было все то, что она услышала в харчевне. А ответы на свои вопросы она могла найти только в замке.

Возвращение в замок не должно было отличаться от так называемого «побега» — она собиралась вернуться через дверь для прислуги. Она и направилась прямиком к ней, тем более что вокруг главного входа царило какое-то оживление: стража озабоченно ходила туда-сюда, а у входа толпились люди. Подумав, не случилось ли чего плохого, Розэ ускорилась и обогнула замок с северной стороны. И с удивлением застала тут еще более странную картину. У входа находилась целая толпа слуг: они испуганно сбились в кучу, с опаской поглядывая на стражников. Стражники, точно псы-ищейки, ходили вокруг и то и дело сцапывали кого-нибудь, хватая того за руку и оттаскивая подальше: там они, нависая над несчастным, принимались что-то выпытывать у дрожащего от страхи бедолаги.

Розэ приблизилась к толпе.

— Что здесь происходит? — спросила она у стоящей рядом молодой служанки.

— Вы не знаете? Принцесса Розанна пропала! — поделилась она, широко раскрывая свои, будто оленьи, глаза.

По коже побежали мурашки.

— Пропала? — переспросила Розэ.

— Да-да, сегодня утром, — зашептала служанка. — Король в ярости: всех обыскивают и опрашивают — говорят, ее в последний раз в северном крыле видели, поэтому думают, кто-то из замка помог ее похитить. Ох, да поможет нам Господь, — ахнула она, прикрывая рот рукой.

— Эй, ты! Много болтаешь, я смотрю — может, что-то рассказать нам хочешь?

К Розэ и служанке неожиданно приблизился мускулистый стражник и грубо схватил последнюю на руку.

— Я ничего не знаю! — задрожала от страха девушка. — Пожалуйста, не надо!

Но тот уже потащил ее за собой.

— Отпустите ее! — крикнула Розэ, вынуждая того остановиться.

— Ты рот-то не раскрывай лишний раз! Сейчас следом за подружкой пойдешь! — пригрозил здоровяк, продолжая тянуть до жути напуганную служанку.

— Сейчас же отпусти ее! — повторила Розэ. — Я... Это приказ! Я принцесса Розанна!

Она сдернула с головы капюшон и вызывающе посмотрела на стражника. Стоящие вокруг слуги резко отшатнулись в сторону, а здоровяк удивленно посмотрел на принцессу и отпустил служанку, которая тут же отползла в сторону.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — склонил голову он и подошел к ней. — Но я должен немедленно сопроводить вас во дворец.

— Как угодно, — ответила все еще раздраженная Розэ. — Но незачем так обращаться с людьми!

Стражник ничего не ответил и лишь махнул рукой, приказывая слугам расходится. К ним присоединился еще один человек в доспехах, и они втроем зашли в замок.

Идя по северному крылу, Розэ все еще была зла из-за поведения стражников: они обращались с ни в чем не повинными слугами, как с преступниками! И хуже всего, что это с ними случилось из-за того, что она, Розэ, сбежала из замка.

Они остановились возле тех самых дверей кабинета короля, где девушка когда-то подслушала неприятный для нее разговор. Но похоже, сейчас ее ждала не менее тяжелая беседа.

Стражник постучался и толкнул дверь.

— Ваше Высочество, король, принц, — поклонился он. — Мы нашли принцессу.

Он шагнул в сторону, и Розэ увидела в освещенной свечами зале сидящего в кресле за столом короля и стоящего напротив Марка. Ей муж выглядел нервным и всклокоченным — очевидно, места себе не находил. Увидев девушку, он сразу же кинулся к ней.

— Розэ! — воскликнул он, стискивая ее в объятиях. — Проклятье! Где ты была? С тобой все хорошо? Ты не ранена? Кто это сделал? Клянусь, тот, кто тебя похитил, жестоко поплатится — я его...

Розэ почувствовала себя пристыженной — он и вправду переживал за нее.

— Марк! — остановила его на полуслове. — Никто меня не похищал — я сама уходила.

Муж немного отодвинулся и удивленно посмотрел на нее, дабы убедиться, что она говорит серьезно.

— Как это, сама? — переспросил он.

— Я сама вышла из замка, — повторила Розэ. — Хотела погулять.

На лицо Марка упала тень. Но прежде чем он успел что-то сказать, со своего места поднялся король.

— Ладно, раз пропажа найдена, я займусь наконец делами, — сказал он, проходя мимо пары. — Впредь постарайся лучше следить за своей женой, сын.

И он вышел из комнаты, а вместе с ним и стражники.

Розэ с Марком остались вдвоем. Когда волна облегчения, которое он испытал при виде девушки целой и невредимой, схлынула, он отошел от нее и повернулся спиной, опираясь руками о столешницу. Вся его поза говорила о напряжении и с трудом скрываемом недовольстве.

— Будь добра, объясни, какого черта ты решила сбежать из дома, — прорычал он, не поворачиваясь.

Розэ неловко заломила руки: она чувствовала себя, словно нашкодивший ребенок, которого отчитывает родитель.

— Я не сбегала — просто захотела прогуляться. Думала, что смогу вернуться до того, как вы приедете. Я не хотела доставлять неудобства...

Марк вспыхнул.

— Неудобства?! — он резко повернулся к ней — в глазах пылала ярость. — Тебя разыскивают по всему королевству!

— Меня не было всего пару часов... — попыталась оправдаться девушка.

— Какая разница! С тобой могло случиться что угодно!

— Но ведь со мной все в порядке.

— А если нет?! Если бы на тебя кто-то напал, ограбил или еще хуже! — Марк аж передернулся. — Ты хоть подумала, что с тобой будет?! А со мной? Обо мне ты подумала?!

Розэ стало стыдно.

— Я не думала, что все так серьезно — к тому же, как мне показалось, что в городе не так уж страшно...

— Ей показалось, — фыркнул Марк. — Мы ведь говорили об этом, Розэ, и я тебе по-человечески сказал, что ты не можешь выходить одна за пределы замка. Я думал, ты это уяснила! — продолжал говорит на повышенных тонах парень.

Девушка и сама уже давно жалела, что решилась на эту глупую авантюру. Вся эта обстановка, злость Марка, стыд — она чувствовала себя просто ужасно. И хотя ей хотелось сохранять спокойствие, она к своему ужасу обнаружила, как глаза наполняются слезами, и поток устремляется по ее лицу, — и она понятия не имела, как это остановить.

— Мне так жаль... — выдавила она. — Прости меня.

Марк, со все еще сверкающими глазами, вздохнул, пытаясь успокоиться. Устало прикрыв глаза, он шагнул вперед и обнял девушку, снова привлекая ее к себе.

— Прошу, не плачь, — попросил он уже совсем другим голосом. — Я не люблю, когда ты плачешь.

Розэ попыталась вытереть слезы.

— Я не хотела, просто оно само... — всхлипнула она. — Понимаешь, все ужасно! Я...

Стоило Розэ открыть рот, как из нее полился поток слов. Все, что она держала в себе, наконец вылезло наружу — она рассказала и про то, как ей одиноко в замке, и как тяжело на новом месте, что она совсем одна тут, и про то, как сильно скучает по дому, по родным, и про то, что услышала про короля, и про Дженни... Все это столько месяцев копилось в ней, что чаша просто-напросто переполнилась.

Под конец своего жалобного рассказа Розэ обнаружила себя сидящей на диванчике: ее голова лежала на плече Марка, и она плакала, вытирая слезы его платком, который тот ей дал. Рука парня успокаивающе приобнимала ее, а сам он лишь молча слушал, позволяя ей выговориться.

В конце концов Розэ затихла.

Марк глубоко вздохнула.

— Тебе нужно было раньше все это рассказать мне. Я знал, что тебе непросто, но не думал, что настолько, — начал он. — Я знаю, ты не об этом мечтала, но так уж сложилось, что я принц.

— Я знаю и не виню тебя, — вклинилась Розэ, шмыгая носом.

— ...Но ты чувствуешь себя одиноко, — задумчиво закончил Марк.

— Да, — согласилась Розэ. — Может, если я ненадолго съезжу домой, мне станет лучше?

Марк задумчиво нахмурился.

— Не хочу, чтобы ты уезжала, — честно признался он и повернулся к Розэ, беря ее за руки: — Послушай, а что, если ты пригласишь к нам в гости Лису? Чтобы она приехала к нам. Мне кажется, ей будет интересно.

Идея Марка показалась Розэ крошечным лучиком света во тьме.

— А так можно? Ох, Марк, я была бы так рада... — Ее глаза снова наполнились слезами.

Марк кивнул.

— Ну конечно, я сам отправлю за ней своих людей, — пообещал он.

От избытка чувств Розэ бросилась ему на шею.

— Спасибо огромное! Ты не представляешь, как это много для меня значит...

— Я ведь люблю тебя, — просто ответил Марк, когда девушка его отпустила. — Что же касается моего отца и Дженни... — Его лицо потемнело. — Мой отец — непростой человек, да. Но можешь мне поверить: все, что ты слышала от того мужчины в харчевне — лишь деревенские сплетни и не более. Он не чудовище. И Дженни... Она больна, Розэ, — сказал он. — Ее очень подкосила смерть родных —  смерть от болезни. С тех пор она стала... мрачно смотреть на жизнь: постарайся не поддаваться ее влиянию, хорошо? — он поднялся на ноги, утягивая жену за собой. — А теперь пойдем, я прикажу приготовить тебе травяного чая. И ты выпьешь, ладно? А потом поспишь. И все будет хорошо.

Розэ кивнула, и они вышли из кабинета.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top