Глава 2.

На городском пляже Оганквита, штат Мэн, длинный каменный пирс уходил далеко в Атлантический океан. Сегодня он напоминал ей серый грозящий палец, и, когда Франни Голдсмит припарковала свою машину на общественной стоянке, она увидела Джесса, сидящего на самом краю пирса, - только силуэт в лучах послеполуденного солнца. Над его головой с криком носились чайки. Портрет Новой Англии на фоне реальной жизни. Она сомневалась, посмеет ли хоть одна чайка испортить этот образ, шлепнув белую лепешку на безупречно голубую блузу Джесса Райдера. В конце концов, он же был поэтом.Она знала, что это Джесс, потому что его спортивный велосипед стоял на приколе позади служебного здания. Гас, лысоватый грузный смотритель городской стоянки, спешил ей навстречу. Плата для иногородних составляла доллар, но он знал, что Франни живет в городе, и даже не стал утруждать себя, чтобы взглянуть на прикрепленную к ветровому стеклу карточку постоянного жителя. Франни часто приезжала сюда.
«Конечно, очень часто, - подумала Франни. - Честно говоря, я и забеременела прямо здесь, на пляже, в двенадцати футах от линии прилива. Милый Малыш, ты был зачат на живописном побережье штата Мэн, в двадцати ярдах восточнеевосточнее дамбы. Десять из десяти».
- Ваш приятель уже на пирсе, мисс Голдсмит.
- Спасибо, Гас. Как дела?
Улыбаясь, он указал рукой на стоянку. Там стояло дюжины две машин, на большинстве из которых Франни увидела бело-голубые карточки постоянных жителей.
- Не слишком-то прибыльно, но сезон еще не начался, - ответил он.
Было семнадцатое июня.
- Подождем недельки две, а тогда уж мы сможем заработать немного деньжат для города.
- Конечно, если не прикарманите их.
Гас, смеясь, направился к служебному зданию.Франни оперлась рукой о теплый металл машины, сняла туфли и надела сланцы. Она была высокого роста, с каштановыми волосами, ниспадавшими до половины спины на легкую ткань бледно-желтой блузки. Отличная фигура. Длинные ноги, притягивающие восхищенные взоры. Высший класс - так называлось это в студенческой среде. Смотри-смотри-да-не-заглядывайся. Мисс Колледж 1990 года. Франни рассмеялась - сама над собой, вот только смех ее немного отдавал горечью. «Ты так носишься с этим, - сказала она себе, - будто собираешься сообщить новость, способную потрясти мир. Глава шестая: Эстер Тринн сообщает о приездеопасного Перла преподобному Диммесдейлу». Но он не был Диммесдейлом. Он был Джессом Райдером, двадцати лет, на год младше, чем наша Героиня, малышка Фран. Он был работающим поэтом-студентом. Об этом можно было судить по его безупречно голубой рабочей блузе.
Франни замерла у кромки песка. Силуэт на краю пирса все еще бросал камешки в воду. Мысли ее были забавны, но в них то и дело мелькала тревога. «Он знает, как выглядит со стороны», - подумала она. Лорд Байрон, одинокий, но неустрашимый. Сидящий в гордом одиночестве и смотрящий на море, которое влечет назад, туда, к туманному Альбиону. Ноя, изгнанник, никогда...Чушь собачья!
Но не так сама эта мысль встревожила ее, как то, что она была отражением состояния ее души. Молодой человек, которого, как ей казалось, она любила, сидел там, а она мысленно повторяла его жесты, стоя у него за спиной.
Франни пошла по серой стреле, с присущей ей особой грацией пробираясь среди камней и трещин. Это был старенький пирс, составлявший когда-то часть причала. В настоящее время большинство лодок стояли на приколе в южной части города, где расположились три части морской пехоты и семь шумных мотелей, процветавших все лето.Она шла очень медленно, пытаясь свыкнуться с мыслью, что она, пожалуй, немного меньше стала любить его за те одиннадцать дней, после того как узнала, что она «немножко в положении», как говаривала Эми Лаудер. Ну что ж, это ведь он поставил ее в такое положение, разве не так? Но и не без ее помощи, это уж наверняка. Ведь она принимала противозачаточные таблетки. Это было самой обыкновенной вещью в мире. Она пошла в университетскую поликлинику, сказала врачу, что у нее болезненные менструации и какие-то выделения, и тот выписал ей рецепт. На самом же деле он дал ей целый месяц передышки...
Она снова остановилась -теперь уже вода плескалась с обеих сторон пирса. Она подумала, что врачи в поликлиниках, возможно, слишком часто слышали о болезненных менструациях. С таким же успехом она могла прийти к доктору и сказать: «Пропишите мне таблетки. Я собираюсь трахнуться». Она ведь была совершеннолетней. Почему она должна стыдиться? Франни взглянула на спину Джесса и вздохнула. Потому что стыдливость и застенчивость должны быть стилем жизни. Она пошла дальше.
В любом случае таблетки не помогли. Кто-то из контролеров на фабрике, выпускающей контрацептивы, клевал носом на работе. Возможно, это, или же она забыла принять вечеромвечером таблетку, а потом даже не вспомнила об этом.
Она тихонько подошла к молодому человеку и нежно положила руки ему на плечи. Джесс, державший камешки в левой руке, а правой швырявший их в матушку-Атлантику, вскрикнул и вскочил на ноги. Галька посыпалась дождем, и Джесс чуть не столкнул Франни в воду. Да и сам он чуть не нырнул туда ласточкой. Франни как-то беспомощно захихикала, пятясь назад и прикрывая рот ладонями, когда он разъяренно повернулся - великолепно сложенный черноволосый молодой мужчина в очках в золотой оправе, с правильными чертами лица, которые, к постоянному неудовольствию Джесса,вечером таблетку, а потом даже не вспомнила об этом.
Она тихонько подошла к молодому человеку и нежно положила руки ему на плечи. Джесс, державший камешки в левой руке, а правой швырявший их в матушку-Атлантику, вскрикнул и вскочил на ноги. Галька посыпалась дождем, и Джесс чуть не столкнул Франни в воду. Да и сам он чуть не нырнул туда ласточкой. Франни как-то беспомощно захихикала, пятясь назад и прикрывая рот ладонями, когда он разъяренно повернулся - великолепно сложенный черноволосый молодой мужчина в очках в золотой оправе, с правильными чертами лица, которые, к постоянному неудовольствию Джесса,вечером таблетку, а потом даже не вспомнила об этом.
Она тихонько подошла к молодому человеку и нежно положила руки ему на плечи. Джесс, державший камешки в левой руке, а правой швырявший их в матушку-Атлантику, вскрикнул и вскочил на ноги. Галька посыпалась дождем, и Джесс чуть не столкнул Франни в воду. Да и сам он чуть не нырнул туда ласточкой. Франни как-то беспомощно захихикала, пятясь назад и прикрывая рот ладонями, когда он разъяренно повернулся - великолепно сложенный черноволосый молодой мужчина в очках в золотой оправе, с правильными чертами лица, которые, к постоянному неудовольствию Джесса,никогда не отражали его чувства.
- Ты напугала меня до смерти! - заорал он.
- О Джесс! - хихикнула она, - О Джесс, извини, но это было так забавно, правда.
- Мы чуть не упали в воду, - обиженно пробормотал он, делая к ней шаг.
Франни отступила назад, чтобы увеличить расстояние между ними, споткнулась о камень и упала. Челюсти ее щелкнули - о какая боль! - смех смолк, как бы отрезанный ножом. Сам факт внезапной тишины - ты выключил меня, я радио - показался смешнее всего, и Франни снова засмеялась, несмотря на то что язык сильно щемило и от боли слезы наворачивались наглаза.
- С тобой все в порядке, Франни? - Он заботливо присел перед ней на колени.
«Я действительно люблю его, - с облегчением подумала она - Это очень хорошо».
- Ты что-нибудь поранила, Франни?
- Только свою гордость, - ответила она, позволяя ему помочь ей встать, - И немного язык. Видишь? - Она высунула язык, ожидая получить в награду улыбку, но Джесс нахмурился.
- Господи, Фран, у тебя идет кровь, - Он достал носовой платок из заднего кармана брюк и с сомнением оглядел его. Потом сунул платок обратно.Она представила, как они, взявшись за руки, возвращаются к стоянке машин - юные влюбленные под лучами летнего солнца, и у нее во рту торчит его носовой платок. Она машет рукой улыбающемуся, добродушному служителю и говорит: «А фот и я, Гаш». Она снова рассмеялась, не обращая внимания на боль и тошнотворный привкус крови во рту.
- Не смотри на меня, - попросила она. - Я собираюсь поступить недостойно для настоящей леди.
Улыбаясь, он театрально прикрыл глаза рукой. Опираясь на его руку, она наклонила голову в сторону и сплюнула - ярко-красное. Пху! Снова. И снова. Наконец ее рот, кажется,очистился, она оглянулась и увидела, что Джесс подглядывает сквозь пальцы.
- Извини, - сказала Франки, - я веду себя как свинья.
- Нет, - ответил Джесс, но, очевидно, подразумевая, что да.
- Пойдем съедим по порции мороженого, - предложила она - Ты поведешь машину, а я куплю.
- Вот это дело! - Он поднялся на ноги и помог подняться ей. Франни снова сплюнула - ярко-красное.
Испугавшись, Франни спросила его:
- Я что, откусила кусочек языка?
- Не знаю, - ободряюще ответил Джесс - А ты не проглотилапроглотила кусочек?
Она снова поднесла согнутую руку ко рту.
- Это не смешно.
- Да. Извини. Ты просто прикусила язык, Франни.
- Есть ли какие-нибудь артерии в языке?
Теперь они возвращались по пирсу назад, держась за руки. Время от времени она останавливалась, чтобы сплюнуть. Ярко-красное. Она вовсе не хотела глотать эту гадость.
- Нет.
- Это хорошо. - Франни сжала его руку и улыбнулась: - Я беременна.
- Правда? Это хорошо. Знаешь, кого я видел в Порте...
Он остановился и взглянул на нее, лицо его неожиданностало суровым и очень, очень настороженным. У нее заныло сердце, когда она заметила эту напряженность в чертах его лица.
- Что ты сказала?
- Я беременна- Она радостно улыбнулась ему, а потом сплюнула в воду. Ярко-красное.
- Отличная шутка, Франни, - неуверенно произнес он.
- Это не шутка.
Он продолжал смотреть на нее. А потом они снова пошли по пирсу. Когда они добрались до стоянки, вышел Гас и помахал им рукой. Франни помахала в ответ. Джесс последовал ее примеру.
Они остановились возле «Молочной королевы» на шоссешоссе № 1. Джесс купил себе колу и задумчиво потягивал янтарную жидкость, сидя за рулем «вольво». Фран попросила его купить ей банановое мороженое и теперь сидела, отделенная от него двумя футами сиденья, поглощая орехи, ананасовый сироп и сливки с мороженым.
- Знаешь, - сказала она, - мороженое в «Молочной королеве» синтетическое. Ты знал это? Большинство людей не знают.
Джесс посмотрел на нее и ничего не ответил.
- Теперь, если захочется настоящего мороженого, придется отправиться в такое место, как «Двинем по сливочному мороженому», а это... - Не закончивзакончив фразу, она разрыдалась.
Скользнув по сиденью, он обнял ее за плечи:
- Франни, не надо, прошу тебя.
- Это банановое мороженое капает на меня, - все еще рыдая произнесла она.
Снова появился его носовой платок, и Джесс промокнул белые капельки. К этому времени рыдания Франни перешли во всхлипывания.
- Банановое мороженое с кровяной подливкой, - сказала она, глядя на него покрасневшими глазами. - Мне кажется, я больше не могу есть. Извини, Джесс. Можешь выбросить это?
Джесс взял у нее стаканчик, вышел из машины и выбросилего в мусорный бачок. «Как смешно он ходит, - подумала Фран, - будто его сильно ударили пониже, куда обычно бьют мальчиков». В какой-то мере она предполагала, что именно туда его и ударили. Но если посмотреть на это с другой стороны, то точно так же шла и она, когда он лишил ее невинности на пляже. Она чувствовала себя так, будто у нее сильнейшее расстройство желудка. Только вот расстройство желудка не делает вас беременной.
- Это правда, Фран? - резко спросил он.
- Правда.
- Как же это могло случиться? Я думал, ты принимаешь таблетки.
- Ну, во-первых, можетбыть, кто-то из контролеров на веселенькой фабрике «Оврил» задремал, когда моя порция таблеток скользила по конвейеру, во-вторых, вас, мальчиков, может быть, кормят чем-то особенным, что укрепляет вашу сперму, а в-третьих, я могла один день не принять таблетку, а потом забыла об этом.
Она горько улыбнулась ему, он попытался ответить ей тем же, но ему это не удалось.
- Почему ты злишься, Фран? Я же просто спрашиваю.
- Ну что же, иначе отвечая на твой вопрос, той теплой апрельской ночью это, наверное, был двенадцатый, тринадцатый нож четырнадцатый раз, когда ты вошел в меня, потом насладился оргазмом, извергаяизвергая сперму с миллионами...
- Прекрати, - резко оборвал он. - Тебе не следует...
- Что? - Окаменев внешне и внутренне, она пребывала в полной растерянности. Тысячи раз, разыгрывая сцену объяснения в своем воображении, она никогда не предполагала, что все будет происходить именно так.
- ... вот так злиться, - задыхаясь, закончил он - Я же не собираюсь сваливать всю вину на тебя.
- Конечно, - смягчившись, сказала Франни. В этот момент она могла бы снять его руку с руля, сжать ее в ладонях и полностью загладить размолвку. Но она не могла заставить себя сделать это. Ему не следовалождать утешающих слов, каким бы тактичным или бессознательным ни было его желание. Неожиданно она поняла, что так или иначе, но время веселья и развлечений прошло. От этой мысли ей снова захотелось плакать, но она жестко подавила слезы. Она была Франни Голдсмит, дочь Питера Голдсмита, и она не собиралась сидеть перед дверьми «Молочной королевы», выплакивая свои глупые глаза.
- И что же ты собираешься делать? - спросил Джесс, доставая пачку сигарет.
- Что ты хочешь делать?
Джесс щелкнул зажигалкой и только на мгновение, пока он не выпустил сигаретный дым, она четко увидела, как мужчинамужчина и мальчик борются в нем за власть.
- О черт! - произнес он.
- Вот возможные выходы, как это видится мне, - сказала она. - Мы можем пожениться и вырастить ребенка. Или мы не поженимся, и я сама воспитаю малыша. Или...
- Франни...
- ... или мы не поженимся, и я не сохраню ребенка. Я могу сделать аборт. Я все перечислила. Или остался еще какой-нибудь выход?
- Франни, разве мы не можем просто поговорить?
- А мы и разговариваем! - крикнула она- У тебя был шанс, а ты сказал только: «О черт!». Это твои слова. Я же только перечислила все возможные выходы.выходы. Конечно, у меня было немного больше времени для размышлений.
- Хочешь сигарету?
- Нет. Это вредно для малыша.
- Франни, черт побери!
- Почему ты кричишь? - кротко спросила она.
- Потому что ты, кажется, решила довести меня до белого каления, - сердито произнес Джесс. Он взял себя в руки. - Извини. Я просто не могу думать об этом как о своей ошибке.
- Не можешь? - приподняв брови, она взглянула на него. - А, ну конечно, по-твоему, это непорочное зачатие.
- Как ты можешь быть такой немилосердно жестокой?Ты же сказала, что принимаешь таблетки. Я поверил тебе на слово. Неужели я так ошибался?
- Нет, ты не ошибался, но это ничего не меняет.
- Конечно, - мрачно согласился он и выбросил наполовину выкуренную сигарету. - Итак, что же нам делать?
- Ты продолжаешь спрашивать меня, Джесс? Я объяснила тебе все так, как вижу это я. Мне казалось, что у тебя самого могут быть какие-то идеи. Это самоубийство, но я не смотрю на это с такой точки зрения. Поэтому выбери любой выход, который тебе больше нравится, и мы обсудим его.
- Давай поженимся, - произнес он неожиданно сильными уверенным голосом. У него был вид человека, который решил, что лучшее решение проблемы с Гордиевым узлом - разрубить его. Полный вперед, и никаких проблем.
- Нет, - сказала она, - Я не хочу выходить за тебя замуж.
Вид у Джесса был такой, будто лицо его держалось на многих болтах, и неожиданно все они раскрутились. Оно мгновенно обмякло. Вид у него был настолько комичный, что Франни пришлось потереть прикушенным кончиком языка о шершавое небо, чтобы снова не рассмеяться. Она не хотела смеяться над Джессом.
- Почему? - спросил он. - Фран...
- Мне самой нужно обдуматьобдумать причины своего отказа. Я не позволю тебе вовлечь меня в обсуждение этих причин, потому что прямо сейчас я и сама не знаю.
- Ты не любишь меня, - мрачно сказал он.
- Во многих случаях любовь и брак взаимоисключающие понятия. Выбери другой выход.
Джесс долго молчал. Он достал новую сигарету, но не закурил. Наконец он произнес:
- Я не могу выбрать ничего другого, Франни, потому что ты не хочешь обсуждать предложенную мной возможность. Ты хочешь просто свести со мной счеты.
Это немного тронуло Франни. Она кивнула:
- Возможно, ты прав. За последниепоследние пару недель я потерпела много поражений. И вот теперь ты, Джесс, ты, как зануда в школе. Даже если кто-то набросится на тебя с ножом, ты, наверное, соберешь по этому поводу семинар.
- О, ради Бога!
- Выбери иной выход.
- Нет. Ты расскажешь мне о своих причинах. Возможно, мне тоже нужно время, чтобы обдумать ситуацию.
- Хорошо. Ты подвезешь меня обратно к автостоянке? Там мы расстанемся, и я выполню несколько поручений.
Он растерянно уставился на нее:
- Франни, я проехал на велосипеде всю дорогу из Портленда. Я заказал номер в мотеле. Ядумал, мы проведем уик-энд вместе.
- В твоем номере мотеля? Нет, Джесс. Ситуация изменилась. Ты вернешься на своем скоростном велосипеде в Портленд, к тому же ты будешь неподалеку, когда поразмыслишь и придешь к какому-нибудь решению. И никакой спешки.
- Перестань издеваться надо мной, Франни.
- Нет, Джесс, это ты издевался надо мной! - Неожиданная злость закипела в ней, и именно тогда Джесс слеша ударил ее ладонью по щеке.
Он виновато смотрел на нее:
- Прости, Фран.
- Ладно, - без всякою выражения ответила девушка.
Весь обратный путь к общественнойобщественной стоянке вблизи городского пляжа они молчали. Франки сидела, сложив руки на коленях и всматриваясь, в волнующийся океан, то и дело скрывавшийся за коттеджами на западной стороне от пирса. «Какие жалкие лачуги», - подумала она.
Кому же принадлежали эти дома, в большинстве все еще наглухо закрытые до летнего сезона, который официально начинался через неделю? Профессорам университета. Врачам из Бостона. Юристам из Нью-Йорка. И хотя эти прибрежные коттеджи действительно не выглядели достаточно внушительными, они принадлежали людям, состояние которых исчислялось семи- или восьмизначнымивосьмизначными цифрами. А когда владельцы этих домов, наконец, съедутся, самый низкий коэффициент умственного развития на всей Шоре-роуд окажется у Гаса, смотрителя стоянки. У детишек будут такие же велосипеды, как и у Джесса. Им скоро надоедят все впечатления, и они будут чинно ходить вместе со своими родителями на обеды с омарами и посещать казино Оганквита. Они будут праздно шататься по главной улице в мягких летних сумерках. Франни продолжала смотреть на искрящиеся кобальтовые всплески между скоплениями домишек, чувствуя, как затуманивается взгляд от навернувшихся слез. Маленькое белое облачко, пролившееся слезами.слезами.
Они подъехали к автостоянке.
- Извини, что я обидел тебя, Франни, - виновато произнес Джесс. - Мне никогда и в голову не приходило делать это.
- Я знаю. Ты собираешься вернуться в Портленд?
- Я останусь здесь на ночь и позвоню тебе утром. Но решение за тобой, Фран. Если ты решишься на аборт, то я оплачу операцию.
- Ты настаиваешь?
- Нет, - ответил он. - Вовсе нет - Скользнув к ней по сиденью, Джесс нежно поцеловал ее - Я люблю тебя, Фран.
«Я не верю тебе, - подумала она, - Неожиданно, но я вовсе не верю тебе... но я приму это сблагодарностью. Я могу сделать и это».
- Хорошо, - спокойно ответила она.
- Я буду в Лайтхауз-мотеле. Позвони, если захочешь.
- Ладно. - Она передвинулась к рулю, неожиданно почувствовав себя смертельно уставшей. Прикушенный язык невыносимо болел.
Джесс подошел к своему велосипеду, открыл замок и подъехал к ней.
- Мне бы хотелось, чтобы ты позвонила, Фран.
Она натянуто улыбнулась:
- Будет видно. Пока, Джесс.
Франни завела мотор «вольво», развернулась и поехала к Шоре-роуд. Она видела, что Джесс все еще стоит возле своегосвоего велосипеда, за его спиной простирался океан, и второй раз за день она мысленно обвинила его в том, что он отлично знает, как именно смотрится на окружающем фоне. Но в этот раз вместо раздражения она почувствовала горечь и печаль. Она ехала, размышляя над тем, будет ли когда-нибудь океан выглядеть так, как он выглядел до того, как все это случилось. Язык ужасно болел. Франни опустила стекло пониже и сплюнула. На этот раз абсолютно белое. Она ощутила океанскую соль на губах как горькие слезы.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top