4. Лорд Харрингтон
- Сложно...
Я отрываюсь от своего рабочего стола, на котором стояла большая стопка ещё не разобранных мною писем и жалоб, которые мне, будучи Герцогом, нужно было прочесть и отправить самые важные на рассмотрение Крон Принцу, чтобы после обсудить это на общем собрании. Скучная работа на самом деле, однако от этого зависит благосостояние народа, а оттуда уже и процветание нашего королевства.
Откидываясь на высокую спинку кресла, я перевожу взгляд на вид за окном. Мой кабинет находился на довольно высоком этаже особняка, по тому отсюда можно было увидеть лишь концы ветвей деревьев, растущих в саду. Моё внимание привлекли две небольшие птички, что вместе вили гнездо. Они копошились, улетали и снова по кругу.
- Ну, так хотя бы я не буду настолько одинок.
Вслух рассуждаю я.
В моей голове снова появляется этот образ. Образ того юноши, которого я встретил несколько дней назад, на балу у Тэрэ. Впринципе, его брат был более выгодной партией в силу его рассудительности сдержанности, но что-то в нем было не так.
Его очаровательные глаза. Почему когда он заплакал, я захотел его обнять? Я не из тех молодых людей, кто станет лезть к незнакомцам, а уж тем более к омегам. Всё таки, что могло его так напугать в тот день?
Речь идёт о младшем сыне, ныне умершего Лорда Харрингтон, Юджине. Я не могу выкинуть из головы его образ. Даже не знаю, что было в нем такого?
- Габриэль!
Вдруг звучит уже знакомый мне голос и я спешу склониться над бумагами, имитируя занятость. В кабинет входит Чжан Хао. Китаец взглядом приказывает слугам, что стояли у дверей, выйти и те выходят, оставляя нас наедине.
- И тебе доброго дня, - бросая на него взгляд, начинаю я. - Что тебя привело?
- Вот ты как. Я беспокоился о тебе, пришел из самого дворца...
- Не томи, у меня ещё много дел, - перебив его сказал я, наперед зная, что старший собирался сказать.
- Вот письмо, - он ставит на мой жёлтый конверт с синей королевской печатью.
- Письмо от принца? Я что, похож на посла? Нет, ну это уже слишком.
- Бог ты мой! - омега закатывает глаза. - это письмо Лорду Лью Харрингтон (дядя братьев Харрингтон) я подумал, что тебе бы хотелось получить причину для визита в их особняк.
- Правда? - я чуть ли не выпрыгиваю с кресла и выхватываю из рук омеги письмо. - Благодарю, - напоследок бросаю я, выходя из кабинета.
***
Дорога до особняка казалось была не такая долгая и вот я стоял перед самими воротами. Они распахиваются и карета проходит в внутрь. Обойдя вокруг фонтана я выхожу из кареты и направляюсь к распахнутым водным дверям.
Братья Харрингтон уже встречали меня, скорее всего увидели карету во дворе.
- Чем же мы обязаны вашему неожиданному визиту? - вежливо спрашивает старший.
- Я принес послание из дворца. Для Лорда Лью Харрингтон, - Я достаю письмо, показывая его омегам.
- Увы дядя сейчас в отъезде, - после не долгой паузы блондин продолжает. - До чего же невежественно с моей стороны. Проходите.
Мы прошли в гостевую комнату, которая плавно переходила в библиотеку. Книги были аккуратно расставлены по цветам на огромных шкафах, которые начинались с потолка. Глаза разбегались от большого количества книг. Возможно их тут было почти столько же сколько во дворе, а возможно даже больше.
- Вам не стоило так беспокоиться из-за одного лишь письма, Герцог, - Райан протягивает мне чашку чая. Любезно приняв чай с рук Лорда я всё таки начинаю разговор.
- Да что вы, я всего лишь хочу отблагодарить вас за оказанную мне ранее помощь, - я подношу чашку к губам и делая глоток, продолжаю. - Ваша библиотека по истине огромна. Думаю, что она может посоревноваться с величиной с библиотекой во дворце.
- Всё потому, что мой младший брат безумно любит читать. В особняке две библиотеки, эта и ещё одна в кабинете. А вы увлекайтесь чтением?
- Если книга редка и довольно ценна, то могу и прочесть. Но я не такой большой фанат, - после моих слов, я слышу тихое фырканье на мои слова, со стороны младшего Лорда. Он тут же получает неодобрительный взгляд со стороны старшего брата. - Я сказал что-то смешное? - с улыбкой интересуюсь я, ища зрительного контакта с Ианом.
- Ничего особенного, просто ваша фраза о том, что ценность книги измеряется её редкостью, прозвучала довольно нелепо, - юноша был прямолинеен, полная противоположность его брата. Но это даже нравилось.
- И что же в ней нелепого?
- Прошу прощения Герцог, мой брат всегда был излишне вспыльчив, - сразу встаёт на его защиту Рики.
- Ничего страшного, мы просто беседуем с молодым господином, - я перевел внимание на Юджина.
- Вы когда нибудь думали, сколько по настоящему ценных книг вы пропустили, ища ту самую. Книга может быть от неизвестного автора или продаваться на какой нибудь лавке, но только от ее содержания зависит всё остальное, - омега поднимает на меня практически стеклянные, бесчувственные глаза. - Уловили мысль?
- Было столько пассивной агрессии, что я почти ее упустил. Так что же могло стать причиной такого отношения ко мне со стороны младшего Лорда?
- Я думал мы говорим о книгах.
- Юджин, - старший омега снова угрожающе смотрит на младшего.
- Прошу прощения Герцог Беймонт, - извиняется Харрингтон.
- Вам не за чем извиняться, Юджин, - не знаю почему, но когда я назвал его по имени, он вдруг посмотрел на меня такими глазами... Он напоминал потерянного котенка. И вот опять это непонятное желание - заключить его в объятья, чтобы он больше не грустил. Что со мной происходит? - Возможно мне пора, - Я достаю письмо и протягиваю его Райану.
- Ещё раз прошу прощения за инцидент.
- Да что вы, я не таю на вас зла. Впредь надеюсь наши семьи смогут поладить.
- Юджин, не мог бы ты проводить нашего гостя до ворот?
- Конечно, - сквозь зубы проговаривает брюнет, недовольно смотря на брата.
Мы шли в полной тишине. Путь до ворот лежал через большой сад семьи. Казалось, что пока мы шли, даже птицы стихли, хотя казалось бы сейчас весна и их щебет был слышен везде.
Иан тоже был таким, напоминал о весне. Его поведение, внешний вид и даже голос - всё кричало о его процветающей юности.
Плитка из белого камня, которой строилась тропинка в саду, была не ровная в силу разной формы самих камней. Приходилось смотреть под ноги, чтобы не упасть и не сломать себе что нибудь.
Кажется Харрингтон увлёкся своими мыслями и по тому споткнулся о один из этих выступающих камней. Он бы упал, если бы не моя быстрая, натренированная и безупречная реакция - я поспешил сделать шаг в его сторону и перехватить за талию, заглядывая прямо в глаза.
Возмущению Лорда не было границ, однако, по-видимому по наставлению старшего брата, кричать и закатывать скандал он не стал.
- Не могли бы вы меня отпустить, иначе если нас застанут слуги и я и вы окажемся в неудобном положении.
- Прошу прощения. Вам стоит быть аккуратнее Юджин.
Иан недовольно посмотрел на меня. Он был до сумасшедшего мил и невинен. Но в нем ощущалась какая-то загадка. Было чувство, будто он чем-то очень огорчён, но отчаянно пытается скрыть это.
Так или иначе спрашивать напрямую я не стал. Характер в Лорда был на из лёгких. Мы дошли. Он подождал пока я выйду и слабо поклонился на прощание.
- До скорой встречи Лорд... Харрингтон, - договорить я не успел, ибо прямо перед моим лицом захлопнулись входные ворота. Сколько же сил в этом омеге?
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top