Глава 22
Столица Тирийских островов вызвала у Эвелин не меньший восторг, чем Линвейл. Шия утопала в зелени: здесь были и парки, и сады, и стеклянные теплицы с редкими растениями. Портал перенёс ребят на самую центральную улицу, ведущую прямиком в резиденцию губернатора. Пересечение четырёх дорог образовывало идеальный круг, в середине которого возвышался фонтан. Прекрасные статуи танцующих мужчин и женщин из белого мрамора держали в руках кувшины, откуда и стекала вода. Солнечные лучи красиво переливались в каплях, создавая радугу.
Но ни красивая природа, ни яркое солнце не могли заставить команду забыть о пережитом. Ив все ещё трясло от увиденного. Казалось, будто её кошмары стали явью. Девушку передернуло. Рядом с полуночницей стоял Теодор, изучая обстановку. Желваки на его лице нервно двигались, глаза судорожно сканировали обстановку.
Состояние остальных ребят было не лучше — всем крепко досталось от этой ведьмы Орнелии Прайс. Команда пребывала в полном молчании некоторое время. Эвелин хотела хоть как-то разрядить обстановку, но слова никак не шли с языка.
Ребята стали продвигаться по людной улице в сторону ближайшей таверны. Этой таверной оказалось небольшое двухэтажное деревянное сооружение с красной черепичной крышей. Народу здесь было столько, что Ив несколько раз чуть не сбили с ног. Внутри было душно и пахло потом и дешевым элем. Джеремия едва нашёл свободный столик. Только когда все уселись и получили по тарелке еды, Габриэль заговорил.
- Орнелия Прайс хотела сломить нас. Не подчиняйтесь ей, - тихо сказал он, ковыряя ложкой зерновую кашу. Его голос чуть не потонул в царившем гуле. - Ее видение показало наши самые худшие страхи. Однако мы должны собраться, иначе Фредерик победит.
Никто ему не ответил. Эвелин оглядела своих друзей. Все казались...опустошенными. Даже Киллиан молчал. Ив перехватилась его взгляд. В золотых глазах не было ни намёка на прежний блеск. Полуночница почувствовала тяжесть на сердце.
- Послушайте, - вздохнул Габриэль, отложив ложку в сторону. - Я понимаю, что вы все чувствуете. Я...сожалею, что так получилось. Но у нас есть задание, цель, которую мы должны достичь.
Эвелин вновь мысленно восхитилась хладнокровностью принца. Даже в таких ситуациях Ривз не забывал о своём предназначении, всегда на первом месте ставил миссию. А ведь она видела, как тряслись его руки там, у Орнелии. Ему тоже было страшно.
Снова молчание. Уличный музыкант в таверне разразился хохотом и начал что-то играть на лютне. Его сосед стал подпевать. Команду окружали музыка, веселье и хохот, но Ив не могла выдавить из себя даже намёк на улыбку.
Первым опомнился Теодор. Он запустил свои длинные пальцы в чёрные волосы и тяжело выдохнул.
- Она взяла у нас образец крови, - начал принц. - Вот, что меня по-настоящему беспокоит. Магия на крови — дело очень могущественное, а учитывая то, что мы увидели... Полагаю, это не последний раз, когда мы услышим об Орнелии Прайс.
- Лучше не придаваться панике, - покачал головой Ривз. - Предлагаю сосредоточиться на задании, отвлечься.
- Ты прав, - согласился Делеон. Он ниже опустил чёрный капюшон, опасаясь, что кто-то может его узнать. - Мой отец, должно быть, уже открыл торговые пути, так что чёрного мага мы точно уже не поймаем. Но это не означает, что мы провалим и вторую задачу тоже. Найти дневник нужно любой ценой. Но Шия — слишком большой город, на его поиски уйдёт немало времени, если будем искать вслепую.
- У нас есть зацепки, - вклинился Джеремия. - Но пещер слишком много, уйдут дни, чтобы обыскать все убежища Азитора. Но у меня есть предложение.
Вся команда чуть пододвинулась ближе, чтобы услышать план Виллиамса. Джеремия отодвинул свою оловянную кружку с элем, расчищая себе пространство. Затем он потянулся к своему карману и вытащил оттуда два медяка. Виллиамс разместил монеты на липком столе, в приличном расстоянии друг от друга, и поднял взгляд на друзей. В голубых глазах заплясали огоньки. Эвелин почувствовала облегчение. У них должна быть хотя бы крупица надежды. Полуночница обрадовалась, что хотя бы Джеремия смог прийти в себя. Виллиамс указал длинным пальцем на первую монету.
- Здесь располагается дом Азитора, - сообщил он. - Это место находится под защитой правительства, но пробраться туда не составит труда. Я часто изучал это место, когда был королевским разведчиком, - затем он перевёл взгляд на другую монету. - Здесь же — резиденция губернатора. Лорен Хейл обладает большими источниками информации, он может помочь нам найти нужный тайник. Я предлагаю посетить оба места, это повысит наши шансы найти дневник. Но для этого нам нужно разделиться.
Диана хмыкнула, изучая «схему», предоставленную Джеремией. Киллиан переглянулся с Теодором и, сложив руки на груди, ответил:
- Идея хорошая, поможет сэкономить время. Но кто пойдёт куда?
- Это очень просто решить, - сказал Габриэль, и его карамельные глаза пересеклись со взглядом Эвелин. - Эвелин и Теодор — маги. В дом Азитора лучше пойти им, так как они лучше понимают намерения Великого Старца. Вряд ли Азитор спрятал бы такой ценный предмет, как свой дневник, у всех на виду. Нужно капнуть глубже. Я и Джеремия попросим аудиенции у Лорена Хейла. Я отправлю ему письмо.
- Вы пойдёте к губернатору вдвоём? - спросила Эвелин. - Вы уверены в этом?
Габриэль кивнул.
- Это поможет избежать лишних вопросов, а значит — и лишних подозрений, - пояснил он. - Эвелин, Азитор - твой предок, только ты сможешь найти дневник.
Ив не нашла, что возразить. Она лишь кивнула, но без всякой уверенности. Сама мысль о том, что придётся разделиться, была невыносима.
- Я не могу понять одного, - вклинился Теодор, понижая голос. - Почему Фредерик не нападает? Почему не посылает своих ручных демонов, а просто бездействует?
- Может, устал, - хмыкнул Киллиан, его очки-гогглы сверкнули в неярком свете фитильных фонарей. - Брось, Тео, он же мужчина в возрасте. Вот и понял, что староват для догонялок и взял отгул.
- Я серьезно, Кей, - возразил Делеон, качая головой. - Не нравится мне это. У меня плохое предчувствие, будто это...
- Затишье перед бурей, - закончила за него Диана.
- Именно.
- Минутку, - нахмурилась Ив. - Человек в возрасте? Сколько Фредерику лет?
Киллиан внимательно на неё посмотрел и ухмыльнулся. Перед девушкой вновь предстал прежний жизнерадостный Киллиан. Цепи, сковавшие сердце полуночницы, немного ослабли.
- Фредерик — чёрный маг, а чёрные маги могут жить очень долго, - объяснил Розано, взъерошив золотые кудри. - Они черпают свою силу из какого-то темного источника, а Фредерик и вовсе заключил сделку с самими демонами, так что, теоретически, он бессмертен. То есть, он не стареет. Но убить его возможно.
Брови Эвелин поползли вверх. На лицах остальных тоже отражались восхищение и удивление.
- Откуда ты это знаешь? - задала новый вопрос полуночница, отбросив назад выбившуюся из хвоста прядку.
- В книжке прочитал, - невозмутимо пожал плечами Киллиан.
- Ну что? - обратился ко всем Джеремия спустя минуту. - Что думаете по поводу плана?
Теодор повернулся и посмотрел на рядом сидящую Эвелин. В его зелёных глазах читался немой вопрос. «Ты согласна?» Ив едва заметно кивнула. Принц ободряюще ей улыбнулся, на его лице отразилась гордость. Эвелин почувствовала, как щеки начали слегка гореть. Делеон оторвал от неё взгляд, еще раз оглядел своих товарищей, затем решительно объявил:
- Решено. Так и поступим.
***
Теодор жалел, что они не взяли лошадей. С ними пробираться через лес Ашани было бы намного проще. Тут были и крутые склоны, и овраги, а ветви от деревьев и кустов больно хлестали по коже. Кроны высоких лиственниц, сосен и елей образовывали красивый зелёный потолок, сквозь который почти не проникали солнечные лучи. Свет красиво играл всеми тонами зеленого, делая листья похожими на мозаику. Теодор периодически хватался за свисающие лианы, чтобы не споткнуться о толстые корни могучих деревьев.
Ребята решили не медлить и выдвигаться немедленно. Эвелин, Тео, Диана и Киллиан отправились к дому Азитора, а Габриэль и Джеремия — на встречу с губернатором. Напоследок Джеремия объяснил, как можно было миновать стражников у дома Великого Старца. Жители Шии не так уж и часто совались в такую глушь леса Ашани, так что небольшую усадьбу стерегли всего лишь три-четыре городских стражника. Виллиамс объяснил, что передняя дверь дома запечатана сильным заклинанием и открыть ее невозможно. По крайней мере, на это потребуется уйма времени, которого у команды не было.
- Но есть чёрный вход, - объяснил Джеремия. - Но он довольно хорошо скрыт от глаз. Обогнёте усадьбу слева. Там вдоль стены растёт плющ, такой плотный, что почти и самой стены не видно. Отмерьте семь локтей от угла здания и нащупайте в стене дыру. Она и будет служить вам дверной ручкой. Дёрните дверь от себя и она откроется. Должна открыться.
Тео ещё раз прокручивал в голове указания стража, когда кто-то схватил его за руку. Он резко обернулся, вырываемый из потока рассуждений, и встретился глазами с Эвелин. Губы полуночницы сжались в тонкую линию, а глаза бегали туда-сюда. Напряжение чувствовалось и в ее прикосновении. Делеон уже хотел спросить в чем дело, но Ив дернула его вниз, в кусты. Ребята осели на землю и притаились. Тут до Западного принца донеслись мужские голоса:
- И сдалась им эта конура! Как будто кто-то сунется в такую глушь ради того, чтобы посмотреть на ветхое домишко.
- Если бы ещё платили, как надо, то я бы с тобой не согласился. Но, увы, мы тут торчим за какие-то гроши!
Тео пригляделся из своего «укрытия» и сквозь листву увидел лужайку и одноэтажный белый дом. Усадьба Азитора всем своим видом показывала, что ей много лет: в стенах виднелись трещины, окна были покрыты паутиной. Изумрудные глаза Теодора сразу переключились на стражников в синих мундирах. Двое из них стояли, лениво прислонившись к треснувшим стенам и скрестив руки на груди. Третий наворачивал круги вокруг усадьбы, а четвёртый и вовсе дремал на деревянной лавке под ближайшим деревом. Все как и сказал Джеремия. Четверо стражников.
Делеон повернул голову и увидел Киллиана и Диану за соседним кустарником. Диана вопросительно посмотрела на него и потянулась к рукояткам парных кинжалов. Тео отрицательно мотнул головой. В этом нет необходимости. Драка лишь поднимет шум, а им этого совсем не надо. Принц посмотрел на свою ладонь. С того непонятного магического «взрыва» он ещё не использовал магию. Теодор боялся, что он мог кому-то навредить, навредить дорогим ему людям. Он сжал и разжал руку. Перед глазами предстало бледное и испуганное лицо Эвелин, глаза Габриэля, шокированные лица Ди, Кея и Джеремии...
«Я тебя не виню,» - сказал Делеону тогда Габриэль. «А я себя - да...» - подумал Тео. И дело было не только в магии. Он ненавидел того, в кого превращался. В неконтролируемого параноика и лжеца. Принц вспомнил видение, которое ему показала Орнелия Прайс. Полуразрушенный тронный зал и восседавший на троне принц. Голова принца была опущена вниз, будто не выдерживая тяжесть золотой короны, поблескивающей на чёрных волосах. Возле темного трона стояли два демона. Это были не ноксы, те демоны были более пугающими, бесформенными. Они нашептывали принцу мерзкие приказы, а принц лишь кивал.
Тео передернуло, по коже пробежал мороз. Нет. Этого никогда не будет. Он не позволит... «Сосредоточься!» - приказал он себе. Без магии им не обойтись. Он может вырубить стражников в два счета, нужно только подавить страх. Делеон сжал руку в кулак так сильно, что костяшки побелели. Затем он взметнул сосредоточенный взгляд на стражников, пробормотал заклинание и выбросил руку вперёд. Фиолетовая волна вырвалась из раскрытой ладони, промчалась к стражникам и сбила их с ног. Делеон облегченно выдохнул, поднялся и вышел из-за кустов. Друзья последовали за ним.
- Они без сознания, - обратился к своим друзьям принц. - Но это ненадолго, так что лучше поспешить.
Он поймал на себе обеспокоенный взгляд серых глаз. Неужели Эвелин заметила, как он колебался? Тео отогнал прочь эту мысль. Сейчас он должен быть особо внимательным, ведь они заходят в дом одного из величайших и сильнейших магов в истории. Внутри их может встретить что угодно.
- Сюда, - позвала всех Диана, заворачивая за левый угол усадьбы.
Ребята сделали все так, как им сказал Джеремия. Тео просунул руки между стеблями плюща и стал нащупывать дыру в холодном камне. Спустя секунды он ее обнаружил, упёрся руками в нужный участок стены и изо всех сил толкнул вперёд. Дверь поддалась и тяжело отворилась.
Внутри было темно и пыльно. Делеон невольно закашлялся, прикрыв рукой рот и нос. Нужно найти заколоченные окна.
- Эвелин, Диана, вы осмотрите левую стену, - сказал Тео. - Киллиан, помоги мне найти окна в правой.
Розано последовал за принцем в темноту. Теодор оперся рукой о каменные стены и стал медленно продвигаться вперёд, стараясь ни обо что не стукнуться. Окно он нашёл почти сразу, выхватил кинжал из сапога и стал ковырять гвозди в деревянных досках. Пришлось немного повозиться, но доски снять удалось. В дом проникли солнечные лучи. В левой стороне окон не было, но Ди и Эвелин нащупали двери.
Когда друзья расправились с оставшимися окнами, перед ними предстал широкий коридор, залитый светом. Убранством он не отличался - только на полу был постелен пыльный выцветший ковёр. На белокаменных стенах висели фитильные фонари. Вдоль левой стены тянулись несколько тёмных дверей.
- Полагаю, - протянул Киллиан, засунув руки в карманы, - одна из этих дверей ведёт в спальню, другая - в кабинет, третья - в тайник.
- Вот сейчас и выясним, - отряхнулся от пыли Делеон. - Каждому по двери. Эвелин, ты идёшь со мной. Если что-то найдёте, дайте знать.
- Как прикажете, Ваше Высочество, - шутливо поклонился Кей.
Тео фыркнул и направился к самой дальней двери, которая, по мнению Розано, вела в «тайник». Эвелин пошла следом.
Это оказался целый кабинет, пыльный и заваленный всяким хламом. В лицо Эвелин ударил спертый воздух. Тео смог как-то зажечь фитиль, и теперь комната была не такой уж темной. В свете фонаря Эвелин увидела длинные полки, уставленные всякими склянками и непонятными эликсирами разных цветов, высокие шкафы, переполненные книгами и огромный письменный стол. То тут, то там блестела паутина. На вид это была самая обычная комната без окон и всякого рода декора. Только на стене висела старинная пыльная картина. Ив медленно подошла к ней и увидела в свете свечи звездное небо. Краски, несмотря на долгое время, сохранили свой цвет и создавали красивый переход из синего в голубой и темно-фиолетовый. Белые звёзды переплетались в замысловатые узоры и созвездия.
- С чего начнём? - спросила полуночница у Теодора, все ещё увлечённая картиной.
- Думаю, с книжных полок, - раздался сзади голос принца.
Эвелин кивнула, оторвала взгляд от звёзд и направилась к первому книжному шкафу, а Тео занялся вторым. Книги были любой толщины и любого размера. На корешках сияли латинские буквы. Эвелин неуверенно вытащила первую книгу в зеленом переплете со средней полки и открыла ее. Пыльные и пожелтевшие страницы изображали разного вида знаки на непонятном девушке языке.
- А что мы, собственно, ищем? - спросила Ив, листая пыльные страницы.
- Что-то, что могло бы указать на местонахождение дневника, - ответил Тео, перебирая уже четвёртую или пятую книгу.
- Но здесь сотня книг... - полуночница потянулась к следующему корешку.
- Ты же его наследница. Может, почувствуешь что-нибудь, - пролистанные книги Теодор ставил на пыльный стол. - Если тебе покажется что-то странным, сразу говори.
- Хорошо.
Так они провели около получаса, перебирая и пролистывая различные книги Великого Старца. Эвелин попадались и энциклопедии о демонах, и атласы, и книги заклинаний. Но ни одного намёка на дневник. У Ив ломило спину, а руки и глаза чесались от пыли. Так несправедливо! Они проделали такой путь не ради того, чтобы уйти отсюда с пустыми руками!
- Это бессмысленно! - раздраженно воскликнула полуночница, швырнув очередную книгу на внушительную стопку на столе. - Тео, здесь ничего нет. По крайней мере, такими темпами мы ничего не найдём, и стражники очнуться и поднимут тревогу.
Теодор вздохнул и отложил свиток с лунными фазами. Он поднялся с пола, где сидел, разложил все найденные свитки, и почесал затылок.
- У тебя ничего? - спросил принц. - Никаких странных ощущений?...
- Нет, - мотнула головой Эвелин. Ее хвост растрепался, и волосы теперь щекотали лицо.
- Проклятие, - тихо выругался Делеон.
Эвелин размяла плечи и хотела было что-то сказать Тео, но тут её взгляд вновь приклеился к картине. Звездное небо так и манило ее, шептало какие-то слова. Ноги сами понесли девушку к картине.
- Эвелин? - позвал Теодор. - Что там?
Полуночница не ответила, лишь медленно потянула руку к краю рамки и приподняла картину. Сердце девушки подпрыгнуло в груди, когда она увидела часть темнеющих на белом камне букв.
- Тео... - выдохнула она. - Помоги-ка мне.
Принц был тут как тут. Он бережно перехватил картину из рук Эвелин, снял ее со стены и отложил в сторону. Эвелин почувствовала, как ее дыхание участилось, словно она пробежала стометровку. Позади картины, на белой стене, были выцарапаны буквы. Ив стала судорожно читать строчки:
За спрятанным пойдёшь на света край
И найдёшь у солнца утёс
Свет наследника поймай
В красивом танце звёзд
Теодор встал позади Эвелин, тоже изучая замысловатую запись. Эвелин перечитала строки ещё раз. «Что это такое?» - проносилась мысль в голове.
- Тео, это... - неуверенно начала она.
- Указания, - закончил принц. - Указания Азитора для тебя.
- Но что бы это значило?
Теодор задумался. Он развернулся и посмотрел на стол, заваленный книгами. Затем принц быстро подошёл к стопке и стал что-то там искать, нахмурив брови и бормоча строки себе под нос.
- Тео? - приблизилась к нему Эвелин. - Что ты делаешь?
Тут Делеон вынул из стопки огромный атлас, уложил книгу на стол и раскрыл на карте мира. Перед Ив предстала Амисса во всей красе: четыре материка, океаны и моря, леса и долины.
- «За спрятанным пойдёшь на света край...» - повторил Тео и ткнул пальцем на Тирийские острова, изображённые в левом углу карты. - Тирийские острова иногда называют «краем света», потому что далее на юг земли неизведанны. Мы здесь.
- «...И найдёшь у солнца утёс...» - продолжила Эвелин.
- Солнце встаёт на востоке. Я думаю, «у солнца» может означать на востоке от Шии, - Делеон передвинул палец чуть правее и наткнулся на цепочку гор. - У Азитора здесь три пещеры, нам нужна самая восточная, а это... Гора Ровьенна, - он иронично хмыкнул.
- Что такое? - забеспокоилась Эвелин.
- Неплохое место для убежища, - проговорил принц, запустив пальцы в спутанные волосы. - Гора Ровьенна — опасное место. Туда не взобраться, так как камни острые, а обрывы весьма крутые. Также гору окружает ущелье, слишком узкое, чтобы подлететь к вершине на драконе, например. Многие пытались достичь вершины Ровьенны...
- И что с ними случилось? - тихо спросила Эвелин, едва удерживаясь от того, чтобы переспросить о драконах. Ответа она слышать не хотела.
- Их так и не нашли.
Мертвы. Вдоль позвоночника девушки пробежали мурашки. Гора Ровьенна. Так вот, где Азитор спрятал дневник! Но что означают оставшиеся две строчки?...
- Нужно сказать остальным, - объявила полуночница. - Мы должны добраться до Ровьенны.
Тео долго смотрел на неё, и в его глазах промелькнула...грусть. Эвелин заметила, что он хотел ей что-то сказать, но в последнее мгновение передумал и лишь кивнул.
***
Резиденция Лорена Хейла представляла собой огромный пятиэтажный дворец. Габриэля привлекал необычный камень, из которого он был сотворён — полупрозрачная облицовка, переливающаяся голубизной и перламутром. На самом верху дворца можно было увидеть циферблат часов, красиво украшенных красивыми, большими золотыми рыбами. Белые и золотые объёмные узоры тянулись вдоль всего дворца, походя на волны. Вся композиция резиденции напоминала Ривзу прекрасное море, которое так ценили островитяне.
Золотые ворота отворились, и стражники в голубых доспехах провели Габриэля и Джеремию во внутренний двор. Ривз сразу обратил внимание на их оружие — необычный, немного изогнутый меч.
Принц был на островах всего два раза — в детстве с отцом и несколько месяцев назад, когда заболевший Ричард отправил его на встречу с губернатором. От воспоминаний Габриэля передернуло, угнетающая пустота вновь заполонила душу.
Здесь ничего не изменилось. Красивые зелёные кусты были подстрижены в разной форме — от шаров до целых зверей. Джеремия пристально разглядывал замысловатые украшения и весь двор в целом. Габриэль заметил, как напряжены были его плечи, а губы плотно сжаты. Ривз хотел как-то подбодрить стража, но тут двери дворца отворились и по мраморной лестнице стал спускаться Лорен Хейл.
Это был мужчина лет сорока с вьющимися темными волосами, щетиной и пронзительными карими глазами. Одет губернатор был в мундир зелёного и голубого цвета и темно-синие брюки — цвета Тирийских островов. На солнце блестели его золотые погоны. Монокль прикрывал левый глаз фиолетовым стеклом. Лорен Хейл приятно улыбнулся и развёл руками в стороны.
- Мессер Ривз! Как же я рад Вас видеть, - протянул руку губернатор.
- Губернатор, - улыбнулся Габриэль, пожав руку Хейлу. - Спасибо, что согласились меня принять.
- Что Вы, все, что угодно для сына мессера Ричарда, - ответил Хейл, и лицо его погрустнело. - Сожалею о Вашей утрате.
Габриэль ничего не смог ответить, поэтому ограничился кивком. Пустота в груди давила на все его существо, угрожая поглотить принца целиком.
- А кто этот молодой человек? - поменял тему разговора Лорен. Его темные глаза с интересом изучали Джеремию.
Страж поклонился, как того и требует придворный этикет.
- Это Джеремия Виллиамс, мой страж и верный друг, - представил его Габриэль.
- О, добро пожаловать, мессеры! Пройдемте внутрь, Вы, должно быть, устали с дороги, - предложил губернатор и направился к мраморной лестнице дворца.
Внутри дворец был таким же необычным, как и снаружи. Высокие потолки были украшены росписью на морскую тематику — здесь были и волны, и русалки, и рыбы с яркой чешуей. Красивые люстры были сотворены из цветного стекла. Бежевый орнамент в виде ракушек украшал стены, а мозаика на полу изображала герб Тирийских островов — зелёная рыба на синих волнах. Острова всегда были морской державой и обладали огромным флотом. Великолепный союзник на все времена.
Губернатор провёл гостей в обеденный зал и подозвал слуг.
- Принесите воды и еды. Наши гости, должно быть, голодны, - приказал губернатор.
Габриэль не был голоден. Он был очень уставшим. Голова кружилась, а к горлу подступала тошнота. Принц едва выдавил из себя улыбку.
- Мессер Хейл, нет необходимости, благодарю, - попросил он. - Мы пришли к Вам с одним делом. Надеюсь, Вы поможете.
Брови губернатора удивленно взметнулась вверх, но он кивнул.
- Тогда пройдём в мой кабинет, - ответил Лорен Хейл и прошёл в коридор, а затем — и к лестнице.
Габриэль и Джеремия направились за ним, чуть отставая. Страж сжал плечо Ривза, слегка останавливая того. В голубых глазах Виллиамса отразилось беспокойство.
- Габриэль, ты в порядке? Ты какой-то бледный, - прошептал страж, чтобы никто, кроме принца его не услышал.
Габриэль слегка кивнул, но головокружение не прошло.
- Я в порядке, это просто усталость, - отмахнулся принц.
Его слова явно не убедили стража. Наконец, троица оказалась на втором этаже. Губернатор открыл белую расписную дверь своего кабинета и пригласил гостей внутрь. Это было просторное, но уютное помещение, оформленное в коричневых и зелёных тонах. За письменным столом большое окно выходило прямо на красивый сад. На самом столе лежали свитки и раскрытые атласы.
- Так о чем Вы хотели поговорить? - спросил губернатор, указывая принцу и стражу на кресла.
- Уверен, что Вы знаете о надвигающейся войне, губернатор, - начал Габриэль, усаживаясь в кожаное кресло.
Хейл кивнул:
- Иммарус почти собрал все силы, чтобы нанести по Анирии удар. Все только об этом и говорят.
- Нам нужна Ваша помощь, - чуть подался вперёд Габриэль. - Мы ищем кое-какую информацию об Азиторе. Мы полагаем, что Великий Старец должен был что-то знать о том, как остановить демонов.
Габриэль специально умолчал о деталях. Никто пока не должен знать про дневник. Лорен Хейл — хороший человек, но Ривз пока не мог полностью доверять кому-либо, кроме своих друзей.
На лице губернатора застыло задумчивое выражение. Он поправил монокль и что-то пробормотал себе под нос.
- Да, да... - заговорил он громче. - Кажется, у меня было что-то такое...
Хейл встал со стула и подошёл к большому книжному шкафу у левой стены. Он порылся в нем несколько минут и вдруг воскликнул:
- Ага!
У губернатора в руках оказался пыльный увесистый том. Хейл проследовал к Габриэлю и раскрыл книгу, уложив на стол прямо перед принцем. Немного полистав пожелтевшие страницы, Хейл обратился к Ривзу:
- Здесь рассказывается биография Азитора и его главные исследования. На Тирийских островах он бывал часто, поэтому посещаемых им мест в Шие довольно много. Совсем недавно наши исследователи обнаружили весьма любопытную надпись в одной из пещер Азитора.
Габриэль навострил слух. Он встал и подошёл к губернатору. Интересно...
- Что нашли Ваши исследователи, губернатор? - спросил Габриэль, посмотрев прямо в карие глаза Хейла.
- Они до сих пор не знают, что именно она означает, - ответил тот. - Говорят, что в этой надписи нет никакого смысла. Скорее всего, перевод с древнего языка был осуществлён неверно...
- Как звучит эта надпись? - немного настойчивее спросил Ривз.
- Секунду... - Хейл полистал книгу, затем взглянул в свитки на столе. - А, вот! «Исчезнет оно и появится вновь, как солнечный свет в глубокую ночь...Как лепестки цветка, свернувшиеся в бутон...» Тут много пробелов, так как надпись сохранилась лишь частично.
Сердце Габриэля пропустило удар. Он повернулся и перехватил тревожный взгляд Джеремии. Что бы не означала эта надпись, какая-то частичка внутри Габриэля была уверена, что это было то, что нужно. Это оно!
- Этого вполне достаточно, губернатор, - обратился Восточный принц. - Позвольте забрать свиток, если он Вам не нужен.
- Разумеется, можете взять, это всего лишь очередная копия, - кивнул Хейл, свернул бумагу и протянул Ривзу.
- Благодарю Вас за помощь, мессер Хейл! Я этого никогда не забуду, - склонил голову Габриэль.
- Могу я Вас попросить только об одном, Габриэль? - губернатор впервые обратился к принцу по имени.
Ривз замер. Что может попросить у него губернатор Тирийских островов?
- Победите их, - карие глаза Хейла сверкнули. - Кто бы не были наши враги, победите их.
Габриэль не смог скрыть удивление. Он слегка приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но услышал голос Джеремии:
- Нам пора. Времени не так много.
- Ты прав, - ответил Ривз. - Я обещаю Вам, мессер Хейл. Мы победим.
Губернатор кивнул, на его лице отразилась...гордость. Габриэль и Джеремия поклонились в последний раз и вышли из кабинета.
***
Тео начинали злить лианы и ветки, которые лезли в глаза. Толстенные корни деревьев под ногами тоже не ускоряли продвижение команды к горе Ровьенна. Ребята шли уже несколько часов и, по подсчетам Киллиана, должны были прибыть в пункт назначения через час. Однако эта мысль не очень успокаивала, ведь им придётся карабкаться на ближайшую от горы вершину для лучшего обзора местности. Даже когда они доберутся до Ровьенны, как они попадут на вершину? «Об этом позаботимся позже, сначала нужно дойти туда,» - подметил про себя Делеон.
Ребята встретились с Габриэлем и Джеремией у опушки леса и вместе двинулись в путь. Команда разбилась на пары: Джеремия и Габриэль шли впереди, так как Виллиамс отлично ориентировался в лесах, затем следовали Эвелин и Диана, замыкали цепочку Киллиан и Тео. Инженер внимательно изучал лицо принца. Тео покосился на друга и хмыкнул:
- Что-то не так, Кей?
Розано покачал головой и запустил пальцы в кудрявые волосы.
- Я хотел с тобой поговорить, - сказал он тихо.
Теодор напрягся. Киллиан бывал серьезным только в очень редких ситуациях, и обычно эти ситуации не были позитивными.
- О чем? - настороженно спросил принц, изогнув бровь.
- О том, когда ты расскажешь ей, - Киллиан кивнул на Эвелин, идущую впереди.
У Тео защемило сердце. Он отвёл взгляд и сжал кулаки.
- Я не знаю, - честно признался он, ведь он не собирался врать своему лучшему другу. Своему брату, пусть и не по крови. - Я хочу, но каждый раз что-то меня останавливает...
- Ты боишься, - заключил Розано. - Я это вижу, Тео. Но пойми, это грызёт тебя изнутри, мучает твою совесть. Ты...меняешься у меня на глазах.
Он секунду помедлил, сжимая и разжимая длинные пальцы. Теодор почувствовал тяжесть на душе. Кей его не узнаёт. Делеон вспомнил видение Орнелии Прайс, и его передернуло. Он не хотел становиться таким. Он не такой!
- Ты должен сказать. Это будет правильным решением, - продолжил Киллиан, засунув руки в карманы брюк. - Даже если она будет тебя ненавидеть, ты будешь знать, что поступил правильно. К тому же, ты виновен всего лишь отчасти. Твой отец манипулировал тобой, не рассказал всю суть плана.
Теодор отрицательно покачал головой, прогоняя образ Луиса из головы.
- Это не оправдывает меня, - возразил он слабо. - Я должен был догадаться... Кей, это мой отец, я должен был понять его истинные мотивы.
- Расскажи ей о них, расскажи всю историю. Поверь, она выслушает до конца. В конце концов, если бы ты был таким мерзавцем, каким себя считаешь, поступал бы ты так же, как делал до сих пор и продолжаешь делать? Заботился бы о ней, защищал бы?
Тео тяжело вздохнул. Киллиан был прав — долго держать все это в себе он не сможет. Он чувствовал, как разрывается на части от внутренних противоречий. А она...и так настрадалась. Эвелин обманули, у неё забрали все, что было, затем вновь вернули и сказали, что она должна спасать мир от погибели... А теперь ещё и он причинит ей боль. Ив не заслуживала этого.
- Я боюсь, - выдавил Тео, прикрыв глаза.
- Я тоже, - признался Розано, сжав плечо друга. - Боюсь за тебя, Тео. За твою душу... Посмотри на меня. Ну же, посмотри.
Делеон подчинился. Оба остановились, и Тео посмотрел на Розано. Его изумрудные глаза столкнулись с золотистыми Кея. Блондин тепло улыбнулся.
- Я верю в тебя, - сказал он, сжав плечи друга. - Верю, что ты поступишь правильно. Ты всегда поступал правильно, и в этот раз все будет так же. Да?
Тео лишь кивнул. Он был не в состоянии ответить. В горле встал противный ком. Хорошо, что остальные члены команды были уже далеко впереди, поэтому не слышали их разговора.
- Пообещай мне, Тео, - попросил Кей. - Пообещай, что поступишь с ней правильно.
Теодор почувствовал, как цепи вокруг его сердца немного ослабевают. Киллиан всегда умел подбодрить, направить принца на правильную дорожку, когда тот сворачивал с пути. Но что такое обещание? Всего лишь слова? Но Кей просил его признаться, и он признается.
- Обещаю, - ответил Тео.
Было так душно, что Ив стало тяжело дышать. Казалось, эта дорога все не заканчивалась. Сколько им осталось? Минут тридцать? Может, чуть больше. Солнце потихоньку садилось, время шло к вечеру. Эвелин прикинула, что сейчас было около пяти.
Рядом шла Диана, как всегда изящная. Лоуи ловко огибала толстенные корни, торчащие из земли, хваталась за лианы, а ее волосы почти сливались с зеленью деревьев. Она была будто в своей стихии. Ди перешагнула через очередной корень и глубоко вздохнула.
- Что такое? - засмеялась Ив, вытирая пот со лба.
Диана изогнула зелёную бровь.
- Только не говори мне, что вообще не устала, Картер, - скептический ответ Дианы заставил Ив фыркнуть.
- Немного.
Лоуи довольно хмыкнула и поправила челку.
- Мы почти у цели, - вновь обратилась она к Эвелин. - Ты готова?
- Даже не знаю, - честно призналась полуночница.
По правде сказать, Эвелин не хотела подниматься на ту гору, не хотела находить тот дневник. Причина была в том, что она точно знала, что этим все не закончится. Ив не хотела останавливать Фредерика, она не хотела впутывать себя в военные дела... «Поздно,» - напомнила себе она. - «Ты уже впуталась.» Но она боялась. По-настоящему боялась. Фредерик хотел заполучить не только дневник, но и ее тоже. А что если так и будет, и старания команды окажутся напрасными?...
Эвелин передернуло от жуткой мысли, что не прошло мимо внимания Дианы. Лоуи ободряюще улыбнулась и сжала ладонь Картер.
- Эй, ты чего? - спросила она. - Все будет нормально. Вот увидишь, мы справимся. Совсем скоро мы все будем сидеть у большого костра и вспоминать наши приключения, да?
Эвелин с благодарностью посмотрела на подругу, ее губы расплылись в улыбке. Ди была замечательной. Во всех смыслах. Полуночница только хотела поблагодарить Лоуи, как вдруг команда резко остановилась. Ив обратила свои серые глаза вперёд.
Джеремия стоял с поднятой рукой, подавая сигнал оставаться на месте. Затем страж медленно обнажил меч и тихо спросил у группы:
- Вы это чувствуете?
Эвелин судорожно стала оглядываться по сторонам. Рука потянулась к короткому мечу, подарку Келла. Но здесь не было никого... Тут Ив почувствовала запах гнили и гари. Такой же запах был на борту брига и в Разрушенной Долине... Демоны.
Джеремия медленно последовал вперёд, держа меч наготове. Остальные последовали его примеру. Ив не спускала с Виллиамса тревожного взгляда. Вдруг Джеремия вновь остановился и опустил меч. Его лицо побледнело от ужаса, губы сжались в тонкую полоску, шрам вытянулся, а глаза широко распахнулись.
- Джеремия? - позвал Габриэль, подходя к стражу.
Джеремия не ответил — в этом не было необходимости. Ив приблизилась к ним. Перед ней открылось жуткое зрелище. Небольшая долина. Наверное, здесь раньше было поселение. Раньше. Теперь домики были разрушены и сожжены до основания, а ранее зелёное поле было красным от крови. При виде тел погибших Эвелин затошнило.
- Господи, - выдохнула она, прикрыв рот ладонями.
Эвелин хотела закричать от ужаса, но крик застрял в горле. Руки и колени полуночницы затряслись. «Боже мой!» Ив не смогла устоять на ногах и тяжело осела на землю, не отрывая взгляда от убитых мужчин, женщин, детей. На их пепельно-бледных лицах застыло выражение ужаса, везде были следы запекшейся крови.
- Смотрите, - раздался дрожащий голос Дианы.
Лоуи указала на ближайший домишко, от которого осталась лишь полуразрушенная белокаменная стена. Там темнели буквы. Эвелин заставила себя прочитать надпись: «Приведите мне полуночницу.»
Эвелин шокировано смотрела на кровавые буквы, приоткрыв рот в немом крике. Она почувствовала, как к ней кто-то подошел. Тёплая ладонь дотронулась до ее плеча. Кажется, кто-то ее звал.
- Эвелин, - звал Габриэль, но его голос был слышен словно сквозь толщу воды. - Эвелин.
В следующую секунду ужасная картина перед глазами Эвелин сменилась обеспокоенным лицом Габриэля Ривза. Принц нежно сжал плечи девушки. Его карамельные глаза были полны страха и беспокойства.
- Ивви, смотри на меня, - повторял Ривз.
Она не могла сосредоточиться на его голосе, на его лице. Она лишь видела кровь, много крови. «Они мертвы из-за меня... Он убил их из-за меня...» Полуночница почувствовала, как горячие слезы скатились по ее щекам. Когда она начала плакать?...
- Эвелин, - повторил Габриэль, взяв лицо девушки в свои мозолистые ладони.
Ривз осторожно вытер слезинки с ее щёк. Эвелин почувствовала, как рухнуло ее сердце.
Остальные окружили их, скрывая от глаз девушки ужасающую картину.
- Он монстр, - прошептала Эвелин. - Он чудовище...
Затем она дала волю слезам. Габриэль пододвинулся ближе и заключил девушку в объятия. Он гладил ее по волосам, а она плакала ему в плечо.
- Успокойся, все будет хорошо.
Нет. Ей хорошо уже никогда не будет. Теперь десятки невинных жизней были на ее совести. Эти люди не видели Эвелин ни разу в своей жизни. А она даже не знала их имён.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Здесь мы остановились с вами в прошлый раз, дорогие читатели. Дальше пойдут новые главы, которые вы ещё не читали! Не забывайте голосовать и ждите новых обновлений!✨
Я буду очень рада видеть вас в своей группе ВКонтакте. Мы будем обсуждать новые главы, книги, делиться советами и вдохновением. Заглядывайте в мой уютный уголок: https://vk.com/leah_abram 💜
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top