Эпилог.
Вечер только начинался, но торжество уже было в самом разгаре. Множество гостей, устроились за своими столиками и увлеченно общались. Минорные аккорды не мешали им, напротив действовали успокаивающе в этот волнительный момент. Торжественная часть прошла скромно. Только самые близкие. Но сейчас гостей было много и самые разношерстные. Тут можно было встретить и банкира, и продавщицу в компании уличного музыканта, и даже танцовщиц из клуба. Сэм и Риз были из настолько разных миров, что собрали такой невероятный микс гостей. Родители Сэма приняли его выбор ради счастья сына. Иначе, он навсегда ушел бы из семьи ради Риз.
Невеста сидела рядом с женихом, прижимаясь к нему плечом, не выпуская ладонь, словно они не виделись целую вечность. Белая фата едва доходила до середины спины, но постоянно мешала и Риз приходилось ее убирать назад. Сэм нежно помогал ей вернуть непослушные пряди на место. Они были невероятно счастливы, и их настроение передавалось всем гостям. В груди каждого разливалась теплая волна радости.
В центре зала кружились девочки, одетые в белоснежные платья. Кэти впервые присутствовала на таком красивом мероприятии. Но несмотря на детскую радость, ее глаза грустно перебегали с одного одинокого близкого к другому. Она знала, что эти двое не устают разглядывать друг друга, но никто не решается подойти первым. Когда Эштон два месяца назад не уехал из города, она всем сердцем надеялась, что он остался ради ее сестры. Время шло, но они не были вместе. Навещали ее по одиночке и отказывались говорить об их отношениях. Кэти задумалась и неудачно упала, расцарапав коленки и ладони. Но мужественно сжала губы и отошла в сторону. К ней одновременно подошли Элис и Эштон. Они обеспокоенно разглядывали ее ножки.
- Надо обработать эти ссадины перекисью, - сказала Элис, осторожно присев перед ней на корточки. Короткое платье задралось еще выше, открывая взору Эштона белоснежную кожу. Он быстро перевел взгляд на девочку, пока никто не заметил его страстного взгляда.
- Я отнесу тебя в дом, - сказал он, и с легкостью поднял ее на руки. Кэти обхватила его шею руками и посмотрела в глаза. Эштон вопросительно поднял брови.
- Ты такой привлекательный, - сказала она. - У тебя есть девушка?
- Ты же знаешь, что нет, - сказал он, улыбаясь.
За спиной отчетливо слышался стук каблуков Элис. Эштон знал, что она слышит их разговор и безумно захотел посмотреть на ее реакцию. Но это было бы слишком откровенно, а их отношения с трудом уравновесились.
Он посадил девочку на стул и присел рядом. Элис принесла ватные тампоны и промыла ссадины теплой водой. Кэти держалась молодцом. Но когда первая капля перекиси попала на ранку она скривилась и завизжала. Эштон и Элис одновременно наклонились к ее колену и стали дуть со всей силы. Но Кэти все равно не могла терпеть. Ее глаза наполнились слезами к концу процедуры.
- Мне так жаль, - сказала Элис, вытирая слезы с ее румяной щеки. Но это только разозлило девочку.
- Это все вы виноваты! Если бы вы помирились, я бы не мотала головой из стороны в сторону, чтобы представить вас вместе, - сквозь слезы, закричала Кэти. Она спрыгнула со стула и уверенно вышла из комнаты, громко хлопнув дверью. Эштон и Элис неуверенно смотрели друг другу в глаза. Но резкий щелчок двери вернул их к реальности. Оба одновременно кинулись к двери, но было уже поздно.
- Я не выпущу вас отсюда, пока не помиритесь, - сказала шалунья за дверью. - Можете не кричать, вас все равно никто не услышит.
- Черт! - выругался Эштон, хватаясь за волосы на затылке.
Элис пыталась достучаться до сестренки, но было поздно. Эштон присел на край стула, глядя на жалкие попытки Элис дозваться до кого-нибудь. Маленькая шалунья сделала ему подарок. Теперь он мог побыть с Элис наедине хоть какое-то время. Она стояла лицом к двери, прижавшись лбом к гладкой поверхности дерева. Серебристое платье нежно облегало каждый соблазнительный изгиб ее тела, словно прося, чтобы его сняли. Только об этом Эштон и думал с тех пор, как увидел ее сегодня. Когда она стояла рядом с ним на церемонии, он почти ничего не слышал и жил вне своего тела. Он вернулся в тот день, когда с трудом вытащил ее из воды. Он вспоминал ее бледное лицо, мертвенно холодное тело на своих руках. Он никогда в жизни еще не плакал так, как в тот момент, когда она открыла глаза. Прижимая дрожавшее хрупкое тело к груди он плакал, как маленький ребенок. И ему было плевать, что подумают о нем столпившиеся вокруг люди. Он даже не помнил, что говорил ей, пытаясь избавиться от страха, что потерял ее навсегда. Но потом ее увезли в больницу и все вернулось на свои места.
- Это ты подговорил ее? - спросила Элис поворачиваясь к Эштону, злобно сверкая глазами.
- Совсем? - спросил он, крутя пальцем у виска. - Зачем мне это?
- Не знаю, но однажды ты закрыл меня обманом в ванной, - сказала Элис, прищурившись. Она мысленно ругала себя за то, что не может отвести взгляд от его лица.
- Да, чтобы помешать тебе совершить глупость, - с горечью пробормотал Эштон.
- К сожалению, не самая страшная ошибка в моей жизни, - сказала Элис, но тут же пожалела о сказанном.
Глаза Эштона грустно сверкнули, он сжал челюсть, словно его пронзила боль. Он поднялся со стула, пряча руки в карманах брюк.
- Тогда почему не позволила самой страшной глупости исчезнуть из твоей жизни раз и навсегда? - едва сдерживая гнев, сказал Эштон. - Не молчи, Элис! Черт возьми, скажи все, что накипело у тебя в душе. И давай покончим с этим.
- Ты уже со всем покончил! - также громко, ответила Элис, отступив шаг назад.
- Я? Я променял тебя на другую? - он со злостью пнул лежавшую на полу аптечку, которая шумно отлетела в угол.
- Я объяснила тебе, что все это было игрою. Между мной и Мейсоном ничего серьезного не было! Как ты не можешь понять? Ты, ревнивый пещерный мужлан, - печально вздохнула Элис.
- И я поверил тебе. Поверил! Но в тот же день Мейсон приехал к тебе в больницу. Я видел, как вы обнимались! Это тоже было игрой, черт возьми? - он в два шага преодолел расстояние между ними. Элис уткнулась спиной к двери, как загнанный в угол котенок. - Там вы тоже играли?
Он со злостью хлопнул ладонью об дверь рядом с ее головой. Элис вздрогнула о неожиданности, но смело встретила полный презрения взгляд.
- Он приехал просить прощения! - прорычала она ему в лицо. - Мы просто поговорили. И ничего больше! Прекрати нести бред!
- Я слышал, как ты сказала ему, что любишь его! Я слышал! Слышал своими ушами!
Он сжал ее голову ладонями, словно хотел расколоть ей череп. Элис поморщилась, потом шумно вдохнула его запах. Это был самый желанный и родной запах на всем свете. Она безумно скучала по этому запаху, по его большим теплым рукам. И сейчас он был рядом. Злой, взвинченный, обиженный, но ее единственный.
- Конечно я люблю его, он же мой друг, - ответила она спокойно. - Его мучили угрызения совести, он спивался, а ты пытался сбежать от меня. Он остался один.
- Ты издеваешься? - горько усмехнулся Эштон, ослабляя хватку.
Шелковистые волосы в его руках слегка щекотали кожу. Он с трудом дышал нависнув над ней. Ее глаза смотрели на него снизу вверх с таким нескрываемым желанием, что у него закружилась голова. Слегка приоткрытые губы манили, как запретный плод. Он склонился и прижался к ее ждущим губам в тот момент, когда Элис меньше всего ожидала. Медленно скользя по ее теплым губам, он почувствовал, как моментально откликнулось ее тело. Она поддалась вперед и обхватила руками его за шею. Притягивая ее еще ближе, он шумно вдохнул ее аромат и уверенно углубил поцелуй, не встретив никакого сопротивления. Руки Элис заскользили по груди, тонкие пальцы проворно проскользнули под рубашку. Она не хотела упустить возможность прикоснуться к нему хотя бы на секунду. Эштон опустил руки на ее бедра и потянул на себя. Он медленно атаковал ее рот, отступая назад к кровати. На секунду они оторвались друг от друга, но не смогли посмотреть в глаза. Он боялся увидеть в ее взгляде сомнение, а она сожаление. Осторожно проводя пальцами по нежной коже на бедрах в верх, он словно спрашивал разрешения. Понимая все без слов, Элис медленно стала расстегивать одну пуговицу на белоснежной рубашке за другой.
- Элис, - прошептал он, перехватывая ее пальцы.
- Тихо, - также тихо молвила Элис, прикоснувшись пальцами до его влажных от поцелуя губ. - Мне все равно, что это будет только секс. Я хочу этого слишком давно. Если ты можешь мне дать только это, то я согласна.
- Господи! - вздохнул Эштон целуя ее пальцы. - Какая же ты глупая. Неужели надо обязательно говорить об этом? Ты должна была понять это с первого нашего поцелуя. Я люблю тебя Элис! Люблю тебя так, как можно любить лишь раз. Я люблю тебя настолько сильно, что готов был страдать только бы ты могла жить спокойно вдали от матери и отчима. Я люблю тебя так, что готов всю жизнь быть твоим рабом и не просить ничего взамен. Я остался в этом чертовом городе, только бы ты больше не пыталась покончить с собой. Застав Мейсона в твоей палате, я разрывался на части от боли. Но никак не показал этого. Я хотел, чтобы ты вернулась к обычной жизни. Но ты опять стала общаться с ним...
- Он не по девочкам, - прошептала Элис, шмыгая носом. - Ему было очень тяжело. В тот день он впервые поговорил об этом с отцом. Я хотела утешить его.
- И ты его не любишь? - спросил он, с мольбой в голосе.
- Нет. Я люблю только тебя! И буду любить тебя всегда, чтобы не произошло между нами.
Волосы Элис спадали на лицо парня, но он не торопился отстраняться.
Он поднял глаза на ее лицо находившееся в паре миллиметров и застыл. Так близко он не был с ней слишком давно. В груди бешено стучало сердце. Он медленно притянул ее к себе и прошептал в губы:
- Между нами только любовь.
КОНЕЦ!
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top