9. Дождливый вечер

Изабелла в ужасе взглянула на вбежавших в кафе мужчин. Они оказались крупного телосложения, но хуже того, были вооружены пистолетами. Люди начали кричать от страха, кто-то упал на пол, кто-то закрывал голову руками, кто-то выбегал на улицу. На лицах посетителей читался животный испуг, паника, страх за собственные жизни. Они не знали, что ворвавшимся до них не было никакого дела. Мужчины пришли за конкретным человеком. 

Раздался выстрел, словно предупреждение: играть не стоит. Пуля попала в шкаф с бутылками. Послышалась ругань бармена и вздохи людей.

Белль взвизгнула, закрывая рот ладонью. Грей схватил её за руку и резко потянул за собой. Они выбежали на улицу через черный вход.

— Срочно бежим на крышу того здания.

— Куда? — она округлила глаза. 

— На крышу, Изабелла, у нас нет времени, — ответил он, не сбавляя скорость. 

Белль на ходу обернулась назад, пытаясь понять, каковы их шансы оторваться от преследователей. А те неумолимо приближались все быстрее и быстрее.

— Ты уверен, что это безопасно?

Она мчалась что есть мочи, стараясь игнорировать ноющую боль в боку и сбившееся дыхание. Адреналин ударил в голову огромной дозой, а страх за собственную жизнь придавал сил.

— Смотря о чем ты говоришь. Если о том, безопасно ли стоять тут на улице — конечно нет! — выкрикнул он в ответ.

Грей крепко держал её за запястье и тянул за собой. Белль еле успевала передвигать ногами — настолько быстро мчался демон.

— Отдай книгу! Иначе умрешь! — кричали вдогонку приспешники Ангела.

Изабелла изо всех сил старалась отключить слух, чтобы не слышать эти угрозы. 

Наконец, они добежали до многоэтажного дома и остановились перевести дыхание. Белль задрала голову и охнула, осознав, что сейчас им нужно будет подняться туда, на самый верх.

Грей, заметив ее страх, взглянул ей в глаза. 

— Доверься мне.

Она сделала глубокий вдох и кивнула. Грей ободряюще улыбнулся и побежал по лестнице, а Белль — за ним. 

Когда они оказались на крыше, Изабелла остановилась, отчаянно пытаясь восстановить дыхание. Сердце бешено стучало в горле, по лбу стекали капли пота, руки тряслись, словно в лихорадке, а ноги, не привыкшие к такой нагрузке, подкашивались.

Грей подошёл к краю, глядя вниз. Оценив обстановку, жестом позвал к себе Белль. Она медленно, с опаской, подошла к нему, стараясь стоять позади и не смотреть вниз. 

В этот момент стали громче крики бежавших за ними. Белль затаила дыхание, прижавшись спиной к Грею. Мужчины вбежали на крышу и, увидев свою цель, ринулись к ней.

— Отдай черную книгу! Иначе не избежать тебе кары! — эхом раздавались низкие грубые голоса. 

В этот момент Грей резко развернулся и, закрывая Белль своим телом, вышел вперёд. В его руке появился уже знакомый Изабелле меч. Демон направился прямиком в атаку. Белль отметила, что он безупречно владел мечом и грациозно, словно исполняя какой-то древний танец, наносил точные удары один за другим. Истошные крики и хрипы наполнили крышу. Белль зажмурила глаза. 

Через пару минут все стихло. Лишь чёрный пепел развеял ветер. Белль глянула на приближающегося к ней Грея. Он одним движением убрал прилипшие к лицу волосы и взглянул на трясущуюся Изабеллу.

— С ними покончено, можешь расслабиться, — тихо сказал демон. 

Несколько минут Белль восстанавливала дыхание, сидя на холодной крыше. Грей все это время стоял рядом.

— Ты мне доверяешь? — вдруг спросил он.

— Скорее да, чем нет, — ответила она, поднимаясь на ноги. 

Грей улыбнулся и подвёл Белль к краю крыши. Чувствуя неладное, она напряглась. И вот его рука мягко легла на ее талию, словно обнимая со спины, после чего он резко толкнул её в спину.

Они с невероятной скоростью падали вниз. Приближались звуки машин, даже был слышен гул людей, которые спешили по своим делам. 

— Что ты делаешь?! Черт возьми, я не хочу умирать! — закричала Белль, крепче обхватывая руками и ногами своего защитника. Хотя в данный момент она засомневалась, что он является таковым.

Неожиданно за спиной Грея расправились большие крылья серого цвета, плавно перетекающего к кончикам перьев в сиреневый. Благодаря им он быстро вернул равновесие, и вот, они уже летели по небу.

Изабелла почувствовала, как сильно колотится ее сердце, словно готово вырваться из грудной клетки в любую секунду. На мгновение она даже подумала, что ее хватит сердечный приступ. Белль закрыла глаза, удобнее охватывая руками шею Грея и прижимаясь к нему как можно сильнее. 

— Да не бойся ты, трусишка. Я держу тебя крепко.

Белль что-то попыталась ответить, но вышло лишь неразборчивое мычание. Ветер обдул приятной прохладой лицо и растрепал волосы. Она постепенно начала привыкать и немного открыла глаза.

Город с такой высоты был завораживающе красив. Изабелла разглядывала маленькие точки людей, зданий и машин, постепенно успокаиваясь. Дыхание пришло в норму, тело перестало лихорадочно трясти. Она впервые почувствовала себя в безопасности, находясь в крепких объятиях Грея.

Так они летели до дома около двадцати минут. За это время небо затянуло тучами, а ветер усилился, из-за чего Грею стало тяжелее уверенно держаться в воздухе.

Наконец, стал виден его дом. Грей мягко опустился на землю и поставил Белль на ноги. Крылья исчезли. Изабелле даже стало немного грустно, что она не успела в полной мере полюбоваться ими. Грей молча направился к дому, поигрывая ключами. Открыв дверь, пропустил Белль вперёд. 

Как только Грей зашел за ней внутрь, хлынул дождь. Где-то прогремела гроза. 

— Погода что-то разыгралась, — пробормотал он, кидая ключи от дома на тумбочку в коридоре. 

Одним движением руки он убрал челку с лица назад. Устало потёр лицо, силясь прийти в себя. Видимо, ему тоже перелёт дался не так уж легко. Хотя кто знает, что у него на уме.

— Да... Прохладно в доме, — Белль поежилась и обняла себя, пытаясь согреться.

— Я разожгу камин, — сказал Грей, мельком взглянув на нее. — Надень что-нибудь теплое. 

— Буду премного благодарна, Грей, — улыбнулась она.

Он ответил тем же, только более вымученно, чем она, и прошел в гостиную. Изабелла же отправилась в свою комнату.

Сняв с себя одежду, Белль, оставшись в нижнем белье, вдохнула полной грудью и медленно потянулась, прохаживаясь из одного угла комнаты в другой. Это движение помогло размять мышцы, надорванные во время бега. 

После этого Белль надела черные домашние леггинсы и длинную красную футболку. Уже собираясь уходить, решила подойти к зеркалу. Рассматривая отражение, заставила себя улыбнуться впервые за прошедшие дни. Затем завязала волосы в небрежный пучок и вышла из комнаты, босиком ступая по мягкому ковру.

Грей за это время тоже успел переодеться. На нем была растянутая серая футболка и похожего цвета спортивные штаны, явно предназначенные для ношения дома. Он сидел в расслабленной позе на диване и наблюдал за огнем в камине. Белль тихо присела, оказавшись напротив Грея. Он повернулся к ней, оторвавшись от мыслей.

— Носки бы надела, Элла, — он с укором взглянул на нее.

Белль замерла. По коже молниеносно пронеслись мурашки от того, как он её назвал. Прежде это были только обращения по полному имени, а сейчас...

«Что же с тобой происходит, Грей?» — подумала Белль. Она задумчиво смотрела на него, не скрывая своих эмоций.

Грей заметил её взгляд на себе и отвернулся на мгновение. Казалось, он понял, о чем она думала, поэтому постарался принять нейтральное выражение лица.

— Я принесу сейчас.

С этими словами он встал и вышел из гостиной. Через несколько минут Грей вернулся, держа в руках пару шерстяных носков оранжевого цвета. Изабелла надела их и с благодарностью посмотрела на него, все ещё глупо улыбнулась. Она позволила себе на секунду допустить мысль о том, что он начал относиться к ней дружелюбнее.

Грей несколько нервно провел рукой по волосам, взъерошив их, и поднял взор на потолок. Потом медленно прошёлся взглядом из одного угла комнаты в другой. Изабелла, воспользовавшись случаем, в очередной раз засмотрелась на черты его лица. Грубые, но такие величественные... Серые манящие глаза, в которых иногда скользила сталь, а иногда плескалась грусть; бесподобная улыбка, так редко появляющаяся на его губах; расслабленное, безмятежное выражение лица, обычно находившееся в напряжении.

Грей знал, что Белль смотрит на него, но не подавал виду, сдерживая улыбку. 

— А ты вообще умеешь готовить? — вдруг спросил он.

— Ну да, конечно.

— Тогда пошли, — он усмехнулся и направился на кухню.

Белль в недоумении последовала за ним. Что пришло этому дьяволу в голову?

На кухонной тумбе уже стояли пакеты с продуктами, которые, как думала Изабелла, Грей забыл в кафе, когда они убегали.

— Как они тут оказались? — спросила она, указывая на них.

— Ма-а-агия, — Грей насмешливо взглянул на нее и сделал волну руками. Изабелла фыркнула.

— Что будем готовить? — спросила она.

Грей задумался всего на секунду.

— Имбирное печенье и глинтвейн. Надо согреться в такую погоду, — он жестом указал на окно. — Не хватало ещё тебя лечить.

Изабелла в ответ недоверчиво прищурилась, но ничего не сказала. 

Во время готовки Белль даже забыла о том, каким колючим и холодным был Грей прежде. Он постоянно шутил, иногда исправлял её ошибки и давал советы. Одним словом, был искренним. Живым. Таким, каким являлся давным-давно, ещё задолго до знакомства с Белль.

Изабелла обожала имбирное печенье. Это была одна из тех сладостей, что она готовила с бабушкой в детстве, когда самым страшным и несправедливым в жизни казались запрет на лишнюю порцию мороженого или пропущенные мультики. Именно бабуля научила Белль не просто готовить, а готовить с душой. Так, словно вкладываешь в каждое блюдо частичку себя. Это и было главным тайным ингредиентом.

Когда тесто отправилось в печь, а глинтвейн кипел на плите, Грей опёрся на кухонную тумбу и засмотрелся на пейзаж за окном. Величественные деревья упорно сопротивлялись ветру, но тот беспощадно срывал листья с веток; небо, затянутое тучами, было темно-серым, а в некоторых местах почти черным; капли воды стекали по стеклу и походили на змеек.

— Завораживает, правда? — спросил Грей, обращаясь скорее к самому себе, чем Белль, но она все же кивнула в ответ, подходя к ближе и смотря в ту же точку, что и он.

Они замолчали, прислушиваясь к шуму дождя и ветра. 

***

Изабелла сидела, поджав колени под себя. В руках была кружка горячего напитка, невероятно вкусно пахнущего лимоном, корицей и гвоздикой. Грей устроился рядом, одной рукой тоже держа кружку с глинтвейном, а другую растянув на спинке дивана. Белль иногда подносила ладони к лицу и дышала на них, тщетно пытаясь согреть. 

— Достать плед? — спросил он. 

Получив утвердительный кивок, Грей встал и подошёл к комоду. Изабелла невольно вспомнила, как из этого же комода он в первый день достал ей свои вещи. И хотя времени с того момента прошло всего ничего, казалось, это было вечность назад.

Грей вернулся, держа в руках большой и мягкий белый плед. Он накинул его на спину Белль, заботливо поправив. Затем вернулся на место рядом с ней и взял кружку. 

Они молча пили глинтвейн. Каждый думал о своем, но несмотря на это мысли были похожи. 

Белль думала о том, почему Грей вдруг стал другим. Поверить в то, что он начал привязываться к ней, казалось невозможным. Всё-таки он демон, сотни лет выполняющий одну и ту же работу. Не она первая, не она последняя на его пути. Но то, как они сегодня проводили вечер, как заботливо он себя вёл... Белль увидела его совершенно с другой стороны.

Грей же смотрел на горящие в камине дрова и думал о том, что вновь позволил слабости взять над ним верх. Он знал, чем чревата привязанность. Поэтому, как бы тяжело ни было ни ему, ни Белль, он понимал, что придётся держать её на расстоянии, как он делал это раньше.

По венам Белль медленно начало разливаться вино, согревая изнутри и заставляя полностью расслабиться. Будучи в лёгком забвении, она положила голову на плечо Грею и сладко зевнула. Он приобнял ее за плечи, подумав о том, что надо брать от этого вечера всё. Потом придётся вернуться в суровую реальность. 

— Грей... — позвала Белль.

— Да? — он опустил взгляд на её макушку, отрываясь от мыслей.

— Почему условие именно такое? — вопрос сам слетел с губ. Белль не успела отфильтровать мысли, она понимала это, но отступать было поздно. 

Она задрала голову и взглянула ему в глаза. Впервые она сделала это первой. Цвет его радужки напоминал сталь или мокрый асфальт и поражал тем, насколько был глубоким и бездонным.

Белль почувствовала, как Грей напрягся. Он молчал, смотря в одну точку и долго раздумывал, стоит ли говорить ей об этом сейчас. Но решение пришло неожиданно, словно удар под дых. 

— Это долгая история, Элла... Ты уверена, что хочешь её услышать?

Она кротко кивнула, не веря своему везению. Грей тяжело вздохнул, из чего Белль сделала вывод, что ему не очень хочется это рассказывать.

— Если тебе тяжело, не напрягай себя, я все понимаю, — попыталась мягко сказать она.

— Все в порядке. Если я не расскажу тебе это, ты не будешь мне доверять. А может даже не поймёшь, насколько серьезна моя просьба, — Грей направил взгляд на огонь в камине. 

Помолчав, глотнул глинтвейн и начал рассказ.

— Я являюсь защитником уже не первый век, уверен, что ты это понимаешь. И раньше у меня было совершенно другое условие. Но вот, не так давно, по меркам демонов, конечно, меня выбрала защитником очередная владелица книги, — на секунду он замолчал. Желваки заиграли на его лице, но он взял себя в руки и продолжил. — Поначалу все было как и с другими смертными, я защищал её от ангелов и помогал в обучении. Но постепенно... Я заметил за собой, что начал влюбляться в нее. Она была какой-то особенной, что ли. Не такой, как другие девушки, которых я защищал до нее. Такая хрупкая, нежная, словно цветок лилии. 

Грей грустно улыбнулся. Перед глазами всплыл её образ, который он так старательно пытался забыть эти годы.

— Не вижу проблемы, если эти чувства были взаимны, — произнесла Белль, напоминая о своем присутствии.

— Понимаешь, Элла, отношения между демоном и смертным... — он неловко кашлянул, — очень рискованное дело. И я знал об этом. Но понадеялся, что мы будем тем самым «исключением из правил». Постепенно я сблизился с ней. Ухаживал, как у вас, людей, говорят, словно принц из сказки.

Только теперь Белль поняла, почему он взбесился, когда она назвала его так. Молчание длилось несколько минут, прежде, чем Грей вновь продолжил.

— Она была для меня очень дорога… Как-то раз, когда мы уже встречались долгое время, я пригласил её на свидание. Так случилось, что ей надо было отойти буквально на одну минуту — как я потом узнал, она хотела сделать мне подарок и вышла как раз за ним. Её долго не было, поэтому я, забеспокоившись, решил пойти за ней. Довольно быстро я нашел ее в одном из пустынных переулков и понял — на нас вышел Ангел. Не просто его приспешники, а лично он. Он обхватил мою возлюбленную одной рукой за горло, а в другой держал шприц с ядом.

— Как он вышел на вас? — воскликнула Белль, прикрывая рот рукой.

— Не знаю, — Грей сокрушенно покачал головой. — Все закончилось плачевно. Я не успел перехватить шприц, и ей вкололи яд. Кроме того я не смог победить Ангела, так как все мои мысли были заняты ей. Я думал о том, как она себя чувствует и надеялся, что успею сделать хоть что-нибудь. У меня не выходило сконцентрироваться на бою, поэтому она погибла... Она умирала у меня на руках. А я даже не мог помочь. Если бы мне хватило сил оторваться от нее, а не пытаться спасти самостоятельно, ей, возможно, смогли бы помочь. Но увы, я был убит горем и отчаянно пытался сделать хоть что-то сам.

Он замолчал, прикрывая глаза, тем самым сдерживая слезы. Изабелла сидела тихо, затаив дыхание. Ей не верилось, что Грей доверился и решил рассказать свою историю. Желая поддержать его, она поставила кружку с глинтвейном на стол и повернулась к нему с раскрытыми объятиями. Сначала он сомневался, не шевелился. Но потом положил голову на ее плечо и обхватил руками за тонкую талию. Изабелла медленно водила рукой по его спине, пытаясь утешить. Через некоторое время Грей понемногу расслабился. Белль запустила руку в его волосы и перебирала пряди.

История о несчастной любви Грея не выходила у нее из головы. Она поразилась тому, каким оказался на самом деле холодный демон. Он лишь скрывал свои настоящие чувства, боясь привязаться к кому-то вновь, боясь снова почувствовать эту адскую боль утраты. Он боялся подвести самого себя. Белль вздохнула. Грей отстранился и слабо улыбнулся ей.

— Спасибо, что выслушала и отнеслась с пониманием. Думаю, теперь ты понимаешь, почему я боюсь, чтобы в меня влюбилась смертная. Не хочу, чтобы кто-то еще умер по моей вине. Я до сих пор не могу простить себе ее смерть.

— Грей... Я все поняла, — она накрыла своей маленькой рукой его ладонь. — Тебе... нужно отпустить прошлое. Нельзя жить им.

— Легко сказать, — он горько усмехнулся и встал с дивана. — Поздно уже, Изабелла, иди спать.

Белль вздохнула. Вновь они вернулись к тому  с чего начали. Она медленно встала и сняла с себя плед, аккуратно сложив его на спинку дивана.

— Ты не виноват в ее смерти, Грей. Такова была её судьба, а против нее не пойдешь, — тихо проговорила Изабелла. Она услышала, как безразлично хмыкнул Грей. После этого Белль молча ушла в свою комнату.

Зайдя в нее, подошла к окну и открыла его. Вдохнула полной грудью свежий воздух, наслаждаясь ароматом дождя и мокрого асфальта. На душе стало паршиво не только после услышанной истории, но и от беспомощности. Она хотела помочь Грею, но не знала, как это сделать. Белль грустно смотрела на падающие капли, стараясь отвлечься, но не получалось. 

В это время Грей стоял на кухне, оперевшись спиной на стену и скрестив на груди руки. Он не был уверен, что правильно поступил, рассказав свою историю Изабелле. Но с другой стороны ему хотелось доверять ей. Он чувствовал, что она так же, как Катерина, отличается от других девушек. Ему хотелось быть с Белль настоящим, но он знал, чем это может закончиться. Поэтому был вынужден оставаться с ней грубым и холодным. Он боялся допустить такую же ошибку, как в прошлом.

— Она сильная... Я хотя бы буду рядом с ней, с живой, и всегда смогу помочь. Да и сейчас ей нужно будет заняться обучением, а не страдать из-за меня, — тихо проговорил Грей. — Надеюсь, она будет первой, кто пройдет все испытания…

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top