Глава 7. Забегаловка.

Не помню, как оказалась в номере мотеля. К счастью, там уже был Сэм.

- А где Дин? - спросила я, глядя на часы, которые показывали три минуты восьмого.

- Он решил зайти в кафешку за едой. - коротко ответил Сэм и продолжил рассматривать газеты.

Тут в комнату влетел Дин и с шумом захлопнул дверь.

- Никто не хочет поужинать? - с кривой улыбкой осведомился он.

Перекус был довольно давно, поэтому голод давал о себе знать. Плюс ко всему очень странным было поведение Дина.

Мы вышли из мотеля и проследовали в забегаловку (фастфуд). Сэм и я долгое время ждали, пока Дин нам все расскажет, однако последний видимо не собирался начинать разговор. Поэтому Сэм нарушил паузу и спросил у меня:

- Ты что-нибудь нашла в библиотеке?

- Да, - я отпила из своего стакана с какао, посмотрела на Винчестеров и поняла, что мой ответ их не устроил, поэтому добавила - мне помогли найти две книги.

- Кто помог? - настороженно спросил Дин.

- Девушка-библиотекарь, а разве это имеет значение? - не дожидаясь ответа я продолжила. - Две книги: "МФ от основания" и "Мифология". Плюс ко всему я узнала, что Кэролайн, а именно жертва, часто посещала отдел "сверхъестественное".

- Действительно, ценная информация.

- Но это не все! В этот же раздел заходило ещё несколько человек. - тут Дин оживился и внимательно посмотрел на меня

- Кто?

- Деймон Сальваторе. - тоном заговорщика сказала я, ожидая эффекта от своего высказывания.

- Так вот оно что. - воскликнул Сэм.

- Это интересно. Слушайте, что я вам скажу. - вступил в разговор Дин. - Я не зря выбрал это место для еды. Мы с Сэмом постарались найти того типа, но оказалось, что он уехал этим же утром в соседний город. Когда мы возвращались в мотель я заметил человека, назвавшегося Сальваторе. Сэм пошёл за тобой, а я остался следить за ним. Он зашёл в эту кофешку и уже более часа сидит на одном месте и ничего не заказывает. Возможно, а даже вероятнее всего, кого-то ждёт.

- Где? - шепотом спросила я и начала оглядываться.

- Тихо, тихо ты, за соседним столиком.

Я аккуратно обернулась и увидела Стефана Сальваторе. Он сидел и смотрел на царапину на столе.

- Знаешь его? - вопросительно посмотрел на меня Сэм.

- Да. Это Стефан Сальваторе

- Стефан? Ты же говорила про Деймона.

- Да, именно это его брат.

Тут я хотела рассказать и про встречу с Деймоном перед библиотекой и про странное появление книги, но почему то просто закрыла рот и резко замолчала.

- И? Что ты думаешь по этому поводу?

"Они спросили моё мнение!" - пронеслось у меня в голове.

К величайшему моему сожалению я не успела ответить. Двери забегаловки с шумом раскрылись. Одна ставня даже немного покосилась. На пороге возникло шесть силуэтов.
Один, возможно самый главный, был одет в обычную гражданскую одежду: темно-зеленая футболка, джинсы и кроссовки. Остальные пять человек очень были похожи на готов: все в чёрном, кожаном. Среди них была одна девушка, даже женщина. По её лицу было очень сложно определить возраст: гладкая ухоженная кожа. Яркая помада, чёрные стрелки - все показывало молодого человека, но сами глаза были тусклыми, как у столетней старушки.

- Всем лечь на пол, это ограбление! - громко сказал , как оказалось, заместитель главаря.

Прогремело несколько устрашающих выстрелов. Женщины завизжали. Опускаясь на пол я заметила до боли знакомую ухмылку главного грабителя: слегка приподнят правый уголок губ, глаза прищурены. Прижавшись щекой к полу, многозначительно посмотрела на Дина и  Сэма, которые находились  в том же положении. У них были пистолеты, и я это знала. Дин понял мой взгляд, но матнул головой: "Не надо. Опасно".

Преступники закрыли железными ставнями стеклянные витрины и замуровали дверь. В зале повис полумрак, Только сквозь щелки можно было видеть яркий свет дня. После согнали всех в один зал. Всего в закусочной было где-то пятнадцать посетителей: я,  Дин, Сэм, Стефан, которого в суматохе я не смогла найти, два подростка-официанта, два повара, бармен, и ещё  шесть посетителей (молодая пара с восьмилетнем ребёнком, компашка из трёх человек).

Грабители, как они назвались, хотя было сразу понятно, что они преследуют другие цели, прохаживались между лежащими на полу людьми. Изредка тыкали в кого-нибудь стволом, тогда тот начинал плакать и что-то лепетать. Мне было страшно, каждый раз я затаивала дыхание, когда видела перед собой пару чёрной обуви.

Предводитель сидел за баром и потягивал алкогольные напитки, улыбаясь. Частенько он окрикивал своих подчиненных, многозначительным тоном называя их по именам.

Никто ничего не предпринимал и не делал. Все просто ждали, ждали чего-то страшного.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top