Глава 8. Слишком много лжи

Я не думаю, что Рене и Мариа во мне сомневаются. Когда я рядом с каждым из них, я настолько честна и откровенна, насколько это вообще возможно. По крайней мере, мое поведение не кажется мне ложью.

***

- Я чувствую, что с того момента, как ты начала писать свою историю, ты стала понемногу меняться, - мы с Рене шли по зеленой цветущей аллее, недалеко от моего дома.

- Серьезно? Как это? - я смотрела на проходящих мимо людей, а руки нервно теребили маленькую кожаную сумочку.

- Я не могу точно сказать. Но это особенно чувствуется, когда мы занимаемся сексом. Это что-то неосязаемое, но заметное. Так, как если бы на ощупь твоя кожа стала немного другой, - Рене нежно погладил меня по спине.

- Разве такое может быть? - я почувствовала нотки небрежности в моем голосе, - какие странные выдумки. Тебе это просто кажется.

- А мысль о том, что я могу увидеть тебя с кем-то другим, становится для меня все более и более невыносимей, - Рене безнадежно посмотрел на ярко голубое небо, окрашенное белоснежными облачками, - я знаю, ты не хочешь этого слышать, но именно такие эмоции я сейчас испытываю.

- Рене, - произнесенное мной его имя оставило горький привкус у меня на языке, - я еще раз подумаю о твоем предложении, но если мой ответ не изменится, я хочу, чтобы ты оставил эту идею.

- Это то же самое, если бы ты сказала, что твой ответ не изменится. Мэтти! - голос Рене заставил меня вздрогнуть.

- Что?

- Ты меня понимаешь? - парень безнадежно посмотрел мне в глаза.

- В этом все дело? Да? - меня раздражали его слова, поэтому мой ответ показался слишком грубым.

- Да, в этом!


***

Я нежилась в своей небольшой, мягкой кровати. Тонкие лучи утреннего солнца проникали в комнату через прозрачную штору, нежно гладя мое заспанное лицо. Вдруг божественно тихую атмосферу рассекла звонкая мелодия.

- Алло? - я лениво потянулась за мобильным телефоном, гудящим на журнальном столике возле кровати.

- Ты свободна этим утром, Мэтти?

- Да, Джимми. У меня нет никаких конкретных планов, а что? - разговаривая со своим другом, сонное настроение быстро испарилось из моего подсознания.

- Я совершенно забыл о той художественной выставке, про которую мы уже разговаривали раньше. Сегодня последний день, когда она открыта для посетителей, - я начала вспоминать наш недавний разговор о выставке известного художника импрессиониста Говарда Беренса. Я никогда не интересовалась живописью. Этот вид искусства был мне совершенно чужд, но ради дружбы можно потерпеть.


***


Небольшое кафе, в здании художественной галереи. На низком деревянном столике стоят две кружки кофе и столовые приборы для будущего обеда. Легкая музыка играет на фоне перевозбужденных от выставки голосов.

- Это действительно отличная выставка. Здесь оказалось полно работ, которые мне очень понравились, - мне не было нужды врать, потому что я с первого взгляда влюбилась в яркие, наполненные летней эйфорией, работы молодого художника, - а общая композиция вообще была великолепна.

- Даже так? - Джимми был удивлен моему энтузиазму, - Да, работы этого художника произвели на меня немалое впечатление, - он не успел договорить, так как увидел знакомую фигуру, вошедшую в помещение, - это же Мариа Рейнз!

- Что? - мое сердце испуганно затрепетало, едва я услышала ее имя. Женщина медленно подошла к нам, и приятно улыбаясь села за столик рядом с Джимми напротив меня.

- Я так удивлена, что увидела вас здесь, - Мариа вопросительно посмотрела на меня.

- Да уж, такое совпадение! Ты же тоже пришла на выставку, Мэри? - было видно, что Джим был рад приятной встрече со старой знакомой.

- Да. Давно уже хотела, но все откладывала, а потом узнала, что она сегодня закрывается, поэтому пришлось поспешить.

- Приятно вас снова видеть, Мариа, - сказанные мной слова заставили мои щеки покрыться розовыми пятнышками.

- Взаимно, Матильда, - Мэри игриво посмотрела мне в глаза.


- Кстати, Мариа, - весело произнес Джим, - я тут недавно дал Мэтти твою контактную информацию, не спросив разрешения, - он немного замялся, - хочу извиниться перед тобой.

- Ах, это, - мои щеки становились все краснее и краснее, а взгляд Мэри все задорнее и задорнее.

- Как зовут того художника, Мэтти? - все никак не унимался Джимми.

- Не стоит больше обсуждать это. Хватит уже, - чтобы скрыть свое смущение, я взялась за принесенный официантом десерт.

- Как ты думаешь, что она сказала, когда позвала меня, чтобы о нем спросить? - Джим начал раздражать меня своей пустой болтовней.

- Ну так что? Джим, скажите пожалуйста! - улыбаясь промолвила Мариа.

- В общем, главная причина - она влюбилась в того художника с первого взгляда и хотела его еще раз увидеть, чтобы узнать его адрес.

- На самом деле? - Мэри наигранным удивлением уставилась на меня, а я не знала, куда деть свои глаза и руки, утопая в стремительной пучине смущения и волнения, - как это прелестно, Матильда.

- Ты меня смущаешь.

- Интересно, что бы она сделала, если бы заполучила адрес этого художника? Возможно, тогда бы она рассталась со своим парнем, - произнес Джим, не поняв, как сильно он ошибался в своих словах. Услышав его реплику, мое так сильно бившееся сердце остановилось и разбилось о сдавливающие грудную клетку ребра.

- Что? - в глазах женщины, не осталось и капли недавно вспыхнувшей радости.

- Я видел вас вместе, Мэтти, - всем своим видом я пыталась показать ему прекратить разговор, но Джим не обращал внимание, - в субботу вечером ты была в музыкальном магазине на улице Ривер, разве не так? Я удивился, когда увидел тебя там. Хотел даже подойти поздороваться.

- Ты ошибаешься! Я никогда не была там, - мысли мои спутались, как клубок ниток в неумелых руках ребенка. Я увидела злой взгляд Мэри.

- Нет нужды это скрывать, - удивленно промолвил мужчина, - и почему ты мне тогда сказала, что у него неинтересная внешность? Да он вообще выглядит как актер! Он высокий, у него очень красивые волосы, а ведь он еще просто замечательный редактор. В любом случае, то что ты с ним встречаешься, не испортит тебе репутацию.

- Редактор? - Мариа немигающим взглядом смотрела на меня.

- Он работает редактором в издательстве, - ничего не понимающий мужчина продолжил свой разговор, - вообще-то он отвечает за ее тексты тоже.

- Джим! - мое терпение лопнуло. Я и не знала как оправдаться перед Марией, как признаться Джимми, и что меня ожидает в будущем.

- Ой! Прости! Я кажется наболтал много лишнего.

- Приношу свои извинения. Мне бы хотелось остаться подольше, но я опаздываю на важную деловую встречу, - холодно ответила Мэри.

- Что ж, под конец встречи беседа была не очень удачной, но я рад был снова тебя видеть.

- Да, было приятно, - она встала и быстро направилась к выходу, - счастливо оставаться, Матильда, - она грустно промолвила перед уходом.

- Мэри, - мои обреченные глаза смотрели на удаляющуюся фигуру, и мне было все равно, что подумает Джим и другие люди, находящиеся вокруг.

- Да что с тобой Мэтти, - он никак не мог понять, что было причиной моей реакции, - Мэтти!

- Мэри! Мэри! - я побежала за ней следом, крича ее имя через весь зал. А она лишь убыстряла и без того быстрый шаг, - подожди, позволь мне все объяснить, - я нагнала ее у выхода, и моя запыханная речь беззвучно пропала в биении разбитого сердца.

- Объяснить? Это совсем необязательно, - Мариа даже не взглянула на меня, - наше общение было коротким, но зато приятным. А наша сексуальная совместимость вообще была потрясающая.

- Что?

- Я надеюсь, что ты с умом воспользуешься приобретенным со мной опытом для своей работы, - она остановилась и взглянула в мои глаза, - прощай, Мэтти.

- Постой! Зачем ты это делаешь? - мой голос был готов сорваться на крик, а учащенное дыхание свидетельствовало о проступающих по щекам слезах, - но я люблю тебя! И я не хочу с тобой расставаться! - я схватила ее за руку, но она резко вырвала ее.

- Зато я больше не чувствую ничего подобного. Даже наоборот, если честно. Прощай, - Мэри развернулась и быстрым шагом направилась в сторону парка, оставив меня наедине со своей болью и внезапно нахлынувшем одиночеством.

***

Зато я больше не чувствую ничего подобного.

Эти слова целый день стояли у меня в памяти, мучая растерзанную душу и совесть. Вечером я не выдержала и решила ей позвонить.

- Мариа слушает.

- Это я, Мэтти. Я бы хотела извиниться. Прошу, прости меня за то, что я соврала тебе. Пожалуйста, дай мне увидеть тебя еще раз, - на одном дыхании сквозь слезы прошептала я в телефонную трубку.

- Тебе незачем это делать. Между нами все кончено. Разве нет? Мне нечего тебе еще сказать. Пожалуйста, не звони мне больше.

- Ты единственная, кого я люблю! Это правда, Мэри! - я услышала короткие гудки, понимая то, что моя собеседница на другом конце телефонной линии не дослушала моего признания.

***

Я чувствую, как она уходит, не оставив ни капельки надежды на наше совместное будущее. Я понимаю, что это моя вина, но я запуталась в собственном вранье. Она отдаляется все дальше и дальше, и я не знаю, как мне вернуть мою единственную любовь.


Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top