Libro [Hinami Fueguchi]

—¡Onee san! —llamó la castaña.

—Ya voy, ya voy Hinami —se acercó a la menor y se sentó a lado de ella—, ¿en qué necesitas que te ayude?

—¿Cómo se lee está frase?

—"Morir" se le Shinu (死ぬ) pero también puede significar "muerte" Shi (死) —escribió en aquella libreta que traía la castaña.

—Uhm —asintió y anotó—, tu y onii san saben muchas cosas.

—¿Ah? No es eso, si no que a ambos nos encanta leer libros y hemos aprendido a leer kanjis tanto fáciles como difíciles.

—Espero algún día poder ser como ustedes.

—Claro que lo serás, pues tienes a los mejores maestros contigo —sonrió mientras abrazaba a la castaña.

—[T/N]-nee chan, es tu turno. Te toca trabajar en la cafetería. Touka-chan ya te está esperando.

—Gracias Kaneki-nii san. Bien me tengo que ir Hinami.

—Aún no hemos acabado —habló un poco decaída.

—No te preocupes, cuando acabe mi turno vendré lo más pronto posible para estar contigo, ¿entendido?

—Si, nos vemos en un rato nee san, solo no tardes —se levantó de donde estaba y abrazó a la (t/c/d/p).

—Lo prometo pequeña —revolvió el cabello de la pequeña y bajo.

♦️♦️♦️

—Tardaste mucho [T/N] —se cruzó de brazos la peli azul.

—Lo siento, es que estaba con Hinami enseñándole la lectura de los kanjis.

—Te agradezco que tu y Kaneki se preocupen demasiado por ella y su educación.

—Kaneki y yo la queremos como una hermana menor, haríamos cualquier cosa por ella o por alguno de ustedes —se acercó al barandal y limpió una taza.

—Con esos pensamientos suicidas pienso que tu y Kaneki son iguales. Siempre hablan de salvar las vidas de otras antes que la suya —confesó el de lentes.

—Nishiki-nii san, sabes bien al igual que Touka-nee san que Kaneki y yo daríamos la vida para protegerlos, eso no lo duden.

—Enana, me pongo a pensar y veo que Mierdishiki tiene razón, eso no es correcto ambos tienen vidas por delante sobretodo tu.

—De que sirve tener una vida por delante si a alguno de ustedes le sucede algo.

—Ahh, ¡cállate! —golpeó con un periódico a la (t/c/d/p).

—Auch, que sientes cuatro ojos.

—¿Ah sí? Así nos vamos a llevar.

—Lo siento, pero no habia necesidad para que me pegaras.

—Si la hay, deja esos comentarios suicidas, déjalo para cuando seas una vieja de mierda.

—Pero...

—Vieja de mierda.

— ... —suspiró—, esta bien.

—Ya que arreglamos esto, sigamos trabajando.

—A la orden jefa.

Después de aquella platica, los tres regresaron a su labores de la tarde.

Ya había caído la noche y el turno de [T/N] ya había terminado.

—Nos vemos Kaneki-nii san y Nishiki-nii san.

—Nos vemos [T/N]-nee chan.

—Adiós enana.

Ambos chicos se despidieron y fueron a sus casas.

—Yo iré con Hinami, ¿vienes?

—No, iré a cazar.

—Está bien, ten cuidado.

—Lo tendré, cuida de Hinami y de ti.

—Ya sabes que sí —le sonrió a su amiga y salió.

[T/N] subió las escaleras para ir a la habitación de Hinami donde ella se encontraba acostada en el sofá leyendo un libro.

—Ya regrese Hinami.

—¡Onee san! —se levantó de donde estaba y abrazó a su amiga—, tardaste mucho.

—Perdóname es que estaba con los chicos abajo, pero ahora ya puedo enseñarte a leer.

—¡Si!, por cierto, ¿dónde esta Touka chan?

—Ella tuvo que salir, pero volverá.

—Espero y éste bien.

—Yo también lo espero —pensó un momento y luego volvió a lo que estaba—, bien, dejemos a un lado eso, ¿qué quieres leer?

—Este libro —mostró la portada de éste.

—¿Ah? Acaso, ¿no lo habías leído ya?

—Si, pero no entendí algunos kanjis.

—Está bien. Sabes, pronto será tu cumpleaños si quieres podemos ir a la biblioteca para que compres uno a tu interés.

—¡¿En serio?! ¡Me encantaría!

—Esta decidido, en tu cumpleaños iremos a la biblioteca y compraremos varios libros.

—¡Si! —sonrió emocionada.

—Dime, ¿qué es lo que no entiendes?

—Ves la palabra de aquí, no le entiendo, ¿cómo se supone que se lee?

—"Fragmento" se lee hahen (破片) pero también puede significar "pedazo" que se lee chotto (ちょっと), tienen diferente escritura pero se leen casi igual.

—Uhm —asintió la castaña animada.

Y así siguieron hasta que acabaron con todo el libro y que Hinami se quedará dormida.

—A ver dormilona —la cargó hasta su habitación—, ya estas —la dejó sobre ella—, que descanses linda.

Después de esto la (t/c/d/p) besó la frente de su hermanita y salió de su habitación.

♦️♦️♦️

¡Feliz cumpleaños Hinami~! —felicitaron todos los de Anteiku.

—¡Woha! Muchas gracias a todos no saben cuanto los quiero.

—Y no sabes cuanto nosotros te queremos a ti —mencionó la peli azul.

—¿Estás lista, Hinami?

—¡Si! —respondió emocionada.

—¿A dónde se supone que van?

—Iremos a la biblioteca a comprar varios libros para Hinami.

—¿Estás segura, [T/N]?

—Segura, además —se alejó un poco de la menor—, eso me ayudará para ver como esta afuera.

—Entiendo, tengan cuidado.

[T/N] tomó de la mano a Hinami.

—Lo tendremos, y si algo pasa no dudaré en acabar con el enemigo, ya sabés si algo falla irás por Hinami.

—¡Onee san! —jalo de la (t/c/d/p).

—Entendido, no te preocupes.

[T/N] solo asintió y salió de ahí junto a Hinami.
En el camino iban alegremente hablando de varios temas de chicas, pero mientras ambas convivían juntas eran seguidas por palomas. Sólo la mayor se habia dado cuenta porque estaba informada pero la menor no sabía de lo que pasaba a su alrededor.

—Llegamos, adelante señorita Fueguchi —habló con un tono de voz gracioso.

—Muchas gracias señora.

—¡Oye! Aún no soy una señora —se quejó mientras la castaña reía. Ambas entraron.

Dentro de la biblioteca ambas buscaron varios libros a su elección.

—¿Ya tienes los libros que llevarás?

—Son estos —mostró 3 libros de diferentes portadas.

—Excelente elección —sonrió.

—Gracias, aprendí de los mejores

— Ven vamos a la caja registradora para pagarlos.

—Vamos —tomó de la mano a la mayor y fueron a pagar a la caja.

♦️♦️♦️

—Varias palomas están vigilando el café, hoy nos siguieron dos.

—De camino al trabajo venia con Kimi y me di cuenta que nos seguían dos.

—Anteiku está acabado —afirmó.

—Jefe, ¿qué deberíamos hacer?

—Nishiki, Touka, Hinami, [T/N] y Kaneki, deben irse.

—Pero...

—El jefe tiene razón Touka, Hinami y tu deben irse.

—Pero tú también debes hacerlo.

—No. Yo me quedaré y ayudaré al jefe.

—No [T/N], tu también debes irte.

—Déjennos esto a Irimi, al jefe y a mi, daremos nuestras vidas por ustedes —afirmó Koma.

— ... —suspiró—, que así sea.

—Todos deben empezar a empacar sus cosas.

—¡Hinami! —exclamó mientras se movía.

—¿Ocurre algo Enana?

—Le dije a Hinami que la ayudaría a leer kanjis en sus nuevos libros, lo siento, pero deben disculparme.

—Entendemos, ves con ella entonces.

—A la orden.

Subió las escaleras, dejando a todos abajo en la cafetería.

—Perdona la tardanza Hinami —se sentó alado de ella.

—No importa, ¿empezamos?

—Claro.

—Antes de empezar cual de los libros que compre te gusta más.

—¿Cuál me gusta más?, déjame ver, ¡ya se! El sentido de la vida.

—¿Por qué?

—Ese libro no solo nos habla de lo que trata estar vivo, si no de cómo vivirla y el por qué de la vida, lo que hay más allá de la muerte.  Me sorprende que los hallas comprando.

—Es que me llamó la atención —sonrió.

—Esta bien, empecemos —regresó la sonrisa.

♦️♦️♦️

—Están muertos... —se dejó caer ante la noticia que le acaba de dar a la castaña.

—¿O-onee san? ¿O-onii san? Ellos...

—Si, ellos... —empezó a llorar en el lugar donde estaba.

—No... ellos... prometieron estar siempre junto a mi lado.

—Hinami, ellos ya no están...

—¡No! ¡Ellos aún siguen vivos! —gritó y corrió a su cuarto.

—¡Hinami! —gritó con lágrimas en el rostro.

Hinami había ignorado el grito de Touka y se encerró en su cuarto.

—¿Por qué?, ¿por qué...? Ustedes prometieron estar siempre a mi lado, por que no lo cumplieron, debieron haberlo echo —empezó a sollozar en su lugar. Vió desde muy lejos el libro que le gustaba a su hermana y lo tomó—, el sentido de la vida —empezó a leer.

Entre cada ves que leía más Hinami le recordaba a su hermana, [T/N]. Llegó hasta una página donde no pudo leer más, pero antes de caer en llanto del libro salió una nota, ella la tomó.

—¿O-onee san? —empezó a leerla.

すみません
(Discúlpame)

私はさよならを言いたいだけです、それは私があなたに書いている最後の時間です。 キス、抱擁と共有の瞬間をありがとう。 私はあなたがあなたの人生の中で私を愛していることに気づきました、しかし私はあなたの中にいたくはありません、私を誤解しないでください、私はただあなたが苦しみなしで幸せになりたいです。 私はあなたにさよならを言うと私はあなたの傷ついた心から離れて歩く。

(Sólo quiero despedirme, es la última vez que te escribo. Gracias por los besos, los abrazos y momentos compartidos. Me di cuenta que me quieres en tu vida, pero yo no quiero estar en la tuya, no me malinterpretes yo solo quiero que seas feliz sin sufrimiento alguno. Te digo adiós y me alejo de tu corazón hecho pedazos)

心配しないで、私たちは多分すべてがうまくいくことを見つけるために別の人生を送るでしょう
(No te preocupes, ya tendremos otra vida para encontrarnos quizás funcione).

愛をこめて:[T / N]ふくしま。
(Con amor: [T/N] Fukushima).


La pequeña Hinami al terminar de leer la nota, empezó a llorar sintiendo un gran vacío en su interior, cómo si le hubieran quitado una parte de ella, pero como no iba a hacer posible si le habían quitado a su hermana, [T/N].


La muerte es un castigo para algunos, para otros un regalo, y para muchos un favor


Tarde pero seguro, (ajam una hora o día después del cumpleaños del personaje), espero y lo disfruten ♥️


─Adeliux17 ☕

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top