4,993 Truyện
(TouAki translated) you and me

(TouAki translated) you and me

252 21 1

Tác giả: sazamin (AO3)Quà sinh nhật bạn Aoyagi Touya (25/5/22) BẢN DỊCH VÀ TRANH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức:https://www.wattpad.com/story/329069428-touaki-you-and-me…

[Fic dịch] On One Snowy Day

[Fic dịch] On One Snowy Day

262 28 2

Author: @hoseki13Translator: @akariorio____________Tôi đã gặp họ.. Làm bạn với họ....Và sau đó...Tôi đã mất họ...KHR KHÔNG PHẢI CỦA TÔI ____________Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi trước sự cho phép của tác giả và người dịch...và làm ơn...đừng đọc chùa....…

{ KNY }  MUICHIROU X READER - NGÔI SAO NHỎ LẤP LÁNH

{ KNY } MUICHIROU X READER - NGÔI SAO NHỎ LẤP LÁNH

3,200 240 20

{ Xin chào các tình yêu của Au , thật vui khi các độc giả ghé qua xem truyện của Au . Do u mê chồng nên Au muốn viết thử , hy vọng các tình yêu không chê và chúc các tình yêu của Au đọc truyện vui vẻ nhé }Tác Giả : Agatsuma Yuki .Nickname ( nhà xuất bản ) : Thanh Anh .One short ngắn , lãng mạng , ngọt ngào .Lưu Ý : Au không viết se đâu , Au này dễ khóc lắm đó ('°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)…

[EDIT] [Seolbbo] - Bầu trời phía Tây

[EDIT] [Seolbbo] - Bầu trời phía Tây

239 27 2

Author: Mumumu-MushenTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.*Bộ truyện này thuộc series Thủy Mộc Dung Hợp - Cửu sinh cửu thế (Seolbbo): Là một thế giới ảo do tác giả tạo ra, bao gồm Seolbbo ở các cuộc đời khác nhau, có thể coi đây là tiền truyện cho tất cả các bộ truyện của tác giả. Kiếp thứ 1: Mắt mèoKiếp thứ 2: Nhận nuôiKiếp thứ 3: Cây hoa anh đào ở nơi xaKiếp thứ 4: Khủng hoảng kinh doanh (P1) và Last dance (P2)Kiếp thứ 5: Bầu trời phía Tây Kiếp thứ 6: 9 to 5 Kiếp thứ 7: Sứ mệnh Kiếp thứ 8: -Kiếp thứ 9: -…

[Dịch] Tổng hợp transfic về các cp mình ship trong (G)I-DLE

[Dịch] Tổng hợp transfic về các cp mình ship trong (G)I-DLE

6,020 391 15

Tổng hợp transfic về các cp mình ship trong (G)I-DLE, chủ yếu là MiMin (Cho Miyeon × Minnie Nicha Yontararak), Soqi (Jeon Soyeon × Song Yuqi) và Sooshu (Seo Soojin × Yeh Shuhua), tất nhiên là cũng có thể có một số cp khác nữa nếu mình thấy thích.Người dịch: NHÊNguồn: AO3BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ - TRANSLATED WITHOUT PERMISSION…

[JackBam] Bite Me

[JackBam] Bite Me

865 51 2

Bite meAuthor: bambamsprincessTranslator: MăngTình trạng: CompletedRatting: M Summary:Jackson là một sát thủ, BamBam là một ma cà rồng. Mối quan hệ giữa hai người rất đơn giản: BamBam săn đuổi mục tiêu, Jackson kết liễu mục tiêu, rồi BamBam hút máu còn Jackson thì nhận tiền. Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra nếu hai người họ muốn một điều khác đi trong mối quan hệ lợi dụng lẫn nhau này?WARNING : BamSon, máu, giết người, NSFW…

[Edit][Nogizaka46][Oneshot][Shiraishi Mai x Nishino Nanase] Yêu

[Edit][Nogizaka46][Oneshot][Shiraishi Mai x Nishino Nanase] Yêu

677 27 1

Tên gốc: 戀Tác giả: 小太陽的汪醬 Translator: GG-sama, QT đại nhânEditor: Shimizu1213 Couple: Shiraishi Mai x Nishino NanaseFic chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không bưng đi chỗ khác…

Độ Ấm Trên Môi Em - Phất Lý Xuyên Âm

Độ Ấm Trên Môi Em - Phất Lý Xuyên Âm

8,540 66 57

Nguồn: meimeibongbenh.wordpress.comSố chương: 63 chương+6 phiên ngoạiThể loại: tỷ đệ luyến, ngọt sủng, đô thị tình duyên, HETranslator: MinMinEm yêu chị, không phải là nhất thời hứng khởi mà đã có chủ mưu từ rất lâu rồi - Lục Thời Dập.Lục Thời Dập có tình ý với Vu Vãn, là tình cảm nam nữ thật sự, chứ không phải nhất thời hứng khởi...Vu Vãn cứ như tâm bệnh của anh, giày vò anh mười mấy năm. Anh yêu cô, yêu đến điên cuồng, thậm chí có thể dâng hiến tất cả của mình cho cô. Nhưng Vu Vãn chỉ xem anh như một người em trai."...."(Nữ tổng tài bá đạo ngoài lạnh nhạt, nội tâm nồng nhiệt) x (tiểu chó săn phúc hắc, tâm cơ thả thính hết trang này tới trang khác)…

Translated • Phòng 111 | Kookrose

Translated • Phòng 111 | Kookrose

9,908 727 15

Một cuộc gặp gỡ bất ngờ giữa một chàng trai và một cô gái tốt. Liệu chuyện có tốt đẹp khi họ nhận ra họ là bạn cùng phòng? Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ❣author: @bomira…

[Vũ trụ Tuấn Triết] [Tầm Tấn CP] CHỐN VỀ

[Vũ trụ Tuấn Triết] [Tầm Tấn CP] CHỐN VỀ

601 70 1

CHỐN VỀCung Tuấn x Trương Triết Hạn - Lãng Lãng Đinh fanfic Tầm Tự Tiệm Tấn CP (Lục Vi Tầm x Từ Tấn)Tác giả: 阿辞今天发财了吗Credit fanart@大白兔追月亮 Thể loại: One-shot, hiện đại, HETranslated with permissionĐây là bản chuyển ngữ phi thương mại, đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up, xin cảm ơn.__Facebook@anhsangchaytutquan _Yêu không buông tay, Cung hỉ phát tài - 爱不释手, 龚喜发财_…

[HarryDraco|Oneshot] Quán Quân của Giải Tam Pháp Thuật - magpie_fngrl

[HarryDraco|Oneshot] Quán Quân của Giải Tam Pháp Thuật - magpie_fngrl

76 13 1

[Đã Hoàn Thành]Title: The Triwizard Champions Author: magpie_fngrlPairing: Harry Potter/Draco MalfoyWarnings: Au, Beauxbatons Draco Malfoy, Durmstrang Harry PotterRating: TSummary: Một ngày trước thử thách đầu tiên của Giải đấu Tam Pháp Thuật, quán quân Durmstrang, Harry Potter, đã tiếp cận quán quân Beauxbatons với một lời chỉ dẫn.Translartor Note: Mê Beauxbatons Draco Malfoy nên là mình dịch fic này.…

[ Edit ] Genshin Impact x Reader

[ Edit ] Genshin Impact x Reader

321,869 15,537 57

Nơi đây là nơi tập hợp những fic ngắn nói về việc những nhân vật trong con game nào đó nhà miHoYo có tình cảm với Reader.P/s: Toy chỉ là người edit, tất cả những chap đều chưa có sự cho phép của tác giả._ Bản dịch chỉ đúng tầm 70-80% câu chữ, 25% còn lại đều là toy chém gió mà ra._ Toy khuyên mọi người nên đọc những chap gần đây chứ không nên đọc những chap đầu, nó chính xác là Google dịch :P_ Và vâng, trong quá trình đọc nếu như phát hiện lỗi chính tả hay những lỗi ngớ ngẩn lẫn hài hước, đừng ngần ngại để lại cmt và toy sẽ sửa nó... đó là khi toy đọc được cmt đó...…

meanie | seasoned with love: a chef's kiss

meanie | seasoned with love: a chef's kiss

717 56 5

wonwoo chỉ mong cuộc sống trôi qua thật êm đềm và lặng lẽ. và khi sự bình yên ấy tìm đến cũng là lúc tình yêu tới gõ cửa, một cách bất ngờ mà nhẹ nhàng, thay đổi hoàn toàn cuộc đời anh. người ta thường nói: "con đường ngắn nhất để chạm tới trái tim một người là thông qua... chiếc dạ dày", đó là cách mà mingyu đã bước vào cuộc đời wonwoo. -original fic by @oohrijib / ao3translation by @617percentlove ⭑.ᐟ i don't own this fic but the translation. please don't repost or take it out without credit…

[KHR doujinshi][Alaude x Giotto] Manette - Còng tay

[KHR doujinshi][Alaude x Giotto] Manette - Còng tay

3,264 177 2

Katekyo Hitman Reborn doujinshi - Alaude x GiottoTiêu đề: Manette ("Còng tay" trong tiếng Ý)Circle: U.Alice (Usonaki Alice)Couple: Alaude x GiottoSố trang: 16-17Translator và Editor: Yonemuri Shiroku - @A_nameless_Dreamer_Bản dịch dựa trên bản Eng của yaoi-sei, edit trên bản Nhật.Mọi thắc mắc, chi tiết, xin phép xin hãy pm tuôi ạ. :">…

(Trans + Edit || HwangOng) Stalker Blues

(Trans + Edit || HwangOng) Stalker Blues

124 6 1

Author: 991102Nguồn: https://archiveofourown.org/works/16823140Translate & Edit: EirlysSummary:Năm này qua năm khác, Seongwu vẫn luôn ở đó...Như là ảo giácLần đầu tiên chúng ta gặp nhau, tôi đã nhớ rõ cậu...#TRUYỆN ĐƯỢC DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. TRUYỆN DỊCH VÌ YÊU THÍCH, BẠN NÀO KHÔNG THÍCH MỜI "CLICK BACK", KHÔNG BÌNH LUẬN THIẾU LỊCH SỰ, THIẾU TẾ NHỊ. #TÔI RẤT BIẾT ƠN NẾU BẠN THÍCH CÂU CHUYỆN CŨNG NHƯ TÔN TRỌNG CÔNG SỨC, Ý TƯỞNG CỦA TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH. NẾU CÓ SAI SÓT GÌ HÃY CHỈ RA, TÔI SẼ KHẮC PHỤC. CÁM ƠN RẤT NHIỀU (づ ̄ ³ ̄)づ ♥.…

Lilies {Kaylor} - Vietnamese Translation

Lilies {Kaylor} - Vietnamese Translation

10,427 649 15

That summertime sadnessOr a life time shadowAll rights reserved to @thebeavers…

[KHR] Sự Tái Thế Của Sawada Tsunayoshi |TRANSFIC|

[KHR] Sự Tái Thế Của Sawada Tsunayoshi |TRANSFIC|

2,945 235 1

Tên truyện: The Rebirth of Tsunayoshi Sawada (--tựa Việt: Sự Tái Thế Của Sawada Tsunayoshi)Tsuna qua đời vì tuổi già, để rồi một lần nữa tỉnh giấc, trở về thời còn học Sơ Trung,l đến tận một tháng trước khi Reborn chuyển đến. Tsuna, với toàn bộ tính khí châm biếm tích luỹ từ kiếp trước, quyết định đã đến lượt cậu trêu đùa Vongola lần này._____oOo_____#KATEKYO HITMAN REBORN _____oOo_____BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP TỪ NGUYÊN CHỦ!!! XD☆ AUTHOR: ShamelessDilettante (Fanfiction.net)☆ TRANSLATOR: MinAmi☆ STATUS: completed (one-shot)☆ DISCLAIMER: Au cũng như Trans không sở hữu KHR. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức.☆ WARNING: Các nhân vật đều OOC, sẽ có lỗi chính tả và cảnh cáo: tôi không biết mình đang viết cái gì cho tới kết thúc đâu.A/N: Đây... Đây là hoàn toàn được viết nên bởi áp lực thi cử. Quái thật nếu tôi lại làm điều đó. Tôi đăng nó là vì tôi không muốn lãng phí thêm thời gian 'vật lộn' với cái này. (Ờ thì, có thể sẽ tốt hơn để tập trung năng lượng vào viết OJT, nhưng tôi trước giờ chỉ viết những gì tôi thấy thích, không thì thành ra sẽ là thảm hoạ.). Đây căn bản là một take-on (hiểu nôm na là version đi) buồn cười của loại plot làm-lại-cuộc-đời-từ-điểm-khởi-đầu phổ biến.LinkEng: https://www.fanfiction.net/s/10810252/1/The-Rebirth-of-Tsunayoshi-Sawada#~ Book cover by @minami093 ~Vẫn còn khô khan và non tay lắm nên ném gạch nương tay ;;-;; Fic này căn bản là tớ rất thích nên đem đi dịch, may mà chủ nhà dễ tính :33~~ ENJOY ~~…

[Vtrans] Mười bốn lý do để yêu Dan Howell

[Vtrans] Mười bốn lý do để yêu Dan Howell

48 4 1

Author: @jilliancaresTranslator: @kachesscrimeFandom: PhadomPairing: Dan Howell/Phil LesterCatergory: FluffSummary: Một danh sách dài vì sao Phil Lester yêu Dan HowellBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, chỉ đăng tại wattpad. Nghiêm cấm repost khi chưa có sự cho phép của người dịch và cấm sử dụng bản dịch vào mục đích thương mại…

「07 ☆ FAKEDEFT」Lời không đạt ý

「07 ☆ FAKEDEFT」Lời không đạt ý

912 102 1

07.12 | The Last Advent - Món quà số 07 từ daisy_0507.Tác giả: 再爱就不礼貌了QAQ (xiyouan via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

「18 ☆ FAKEDEFT」Chúc mừng sinh nhật

「18 ☆ FAKEDEFT」Chúc mừng sinh nhật

764 101 1

18.12 | The Last Advent - Món quà số 18 từ daisy_0507.Tác giả: 阡荀 (vxiaoqian via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…