[Trans] 东北爱情故事 Câu chuyện tình yêu Đông Bắc
Tên gốc : 东北爱情故事Tác giả : five 【催更前请看置顶】Beta : Hà Dịch bởi : mellifluousyjBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác !…
Tên gốc : 东北爱情故事Tác giả : five 【催更前请看置顶】Beta : Hà Dịch bởi : mellifluousyjBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác !…
"Chỉ là hôm nay, đối tượng thí nghiệm số hiệu 1204 nhìn có chút đáng thương, khiến thực nghiệm viên 0319 bỗng dưng muốn chạm vào nó."- Hồng Trần Kha Trạm | Điền Hồng Kiệt x Triệu Kha//𝗝𝗶𝗲𝗞𝗲 𝗳𝗮𝗻𝗳𝗶𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻…
Dịch bởi 𝒕𝒂𝒕𝒕𝒐𝒐𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝒓𝒐𝒔𝒚 𝒄𝒉𝒆𝒆𝒌𝒔Hồng Trần Kha Trạm | Điền Hồng Kiệt x Triệu Kha//Bốn giờ sáng, một cái ôm. Tiếng điều hòa ồn ào hay internet không mượt?…
Dịch bởi 𝒕𝒂𝒕𝒕𝒐𝒐𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝒓𝒐𝒔𝒚 𝒄𝒉𝒆𝒆𝒌𝒔Hồng Trần Kha Trạm | Điền Hồng Kiệt x Triệu Kha//"Dọc đường gặp được em, tôi đã dùng cả sinh mạng để ôm em vào lòng.Những vì sao rơi đêm ấy chứng giám cho tôi."…
Dịch bởi 𝒕𝒂𝒕𝒕𝒐𝒐𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝒓𝒐𝒔𝒚 𝒄𝒉𝒆𝒆𝒌𝒔Sự kiện thứ 2 trong dòng thời gian của trilogy Người sinh học (Bionic Man)Hồng Trần Kha Trạm | Điền Hồng Kiệt x Triệu Kha//Ngày 4 tháng 12 năm 2048, K nhận lệnh đi tìm và thực hiện nhiệm vụ cho J, một người sinh học thế hệ thứ bảy nghỉ hưu.Anh khi ấy không thể nào đoán được, rằng J mà anh gặp, hoàn toàn khác so với tưởng tượng của anh.…
Dịch bởi 𝒕𝒂𝒕𝒕𝒐𝒐𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝒓𝒐𝒔𝒚 𝒄𝒉𝒆𝒆𝒌𝒔Hồng Trần Kha Trạm | Điền Hồng Kiệt x Triệu Kha//Kết thúc năm cũ bằng một nụ hôn, bắt đầu năm mới cũng bằng một nụ hôn. Đây cũng là bằng chứng chúng ta sẽ luôn yêu nhau từ năm này qua năm khác."Hạnh phúc là một điều ước, và ước cho năm mới của chúng ta cũng sẽ như vậy.""Nguyện vọng cho năm mới, là chúc em có tiền. Nếu như thành hiện thực, thì còn hy vọng anh luôn có em bên mình."…
Dịch bởi 𝒕𝒂𝒕𝒕𝒐𝒐𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝒓𝒐𝒔𝒚 𝒄𝒉𝒆𝒆𝒌𝒔Hồng Trần Kha Trạm | Điền Hồng Kiệt x Triệu Kha//"渴望大团圆 脚下路程难以削短未见终点 也未见恩典你继续盘旋 我继续埋藏我爱恋没有终点 永没有终点"Khát vọng mong được đoàn tụ, nhưng bước đường không thể ngắn lạiKhông thấy đích đến cuối cùng, cũng không có ân huệ nàoEm tiếp tục bay cao, anh tiếp tục chôn vùi tình yêu nàyKhông có kết thúc, vĩnh viễn không thể kết thúc.(Viết lại từ lời bài hát Núi Cao Vực Thẳm (高山低谷), hát gốc Lâm Dịch Khuông, từng được Điền Hồng Kiệt cover trong livehouse Khí Vận Liên Minh và sự kiện của Adidas)…
Tác giả: Lạc TửBản edit chỉ đảm bảo đúng 80%Tình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản edit: Đang lết từng bước…
Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả Fic gốc: 打火机 - Tác giả: zheyizhizhezhi Nguồn: AO3…